# hubzilla # Copyright (C) 2012-2016 hubzilla # This file is distributed under the same license as the hubzilla package. # # Translators: # kris1373 , 2015-2016 # rmonret , 2016 # rmonret , 2017 # Seraph Ino, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-17 00:05-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 09:27+0000\n" "Last-Translator: fabrixxm \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:248 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social Networking" msgstr "Réseau social" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:249 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Social - principalement public" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:250 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social - Restricted" msgstr "Social - restreint" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:251 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social - Private" msgstr "Social - privé" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:254 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Community Forum" msgstr "Forum communautaire" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:255 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - principalement public" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:256 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - restreint" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:257 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - privé" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:260 #: ../../include/permissions.php:947 msgid "Feed Republish" msgstr "Republication de flux" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:261 #: ../../include/permissions.php:947 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Flux - principalement public" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:262 #: ../../include/permissions.php:947 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Flux - restreint" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:265 #: ../../include/permissions.php:948 msgid "Special Purpose" msgstr "Utilisation spécifique" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:266 #: ../../include/permissions.php:948 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Spécial - célébrité/vitrine" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:267 #: ../../include/permissions.php:948 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Spécial - dépôt partagé" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:270 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:879 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:463 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1148 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:277 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:284 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 ../../include/selectors.php:104 #: ../../include/selectors.php:140 ../../include/connections.php:901 #: ../../include/connections.php:908 ../../include/permissions.php:949 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:271 #: ../../include/permissions.php:949 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Mode expert/spécifique" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:46 msgid "Can view my channel stream and posts" msgstr "Peut voir mon canal et mes publicatiosn" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:47 ../../include/permissions.php:42 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Peuvent m'envoyer leur flux et les publications de leur canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:48 ../../include/permissions.php:36 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Peut voir le profil par défaut du canal." #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:49 ../../include/permissions.php:37 msgid "Can view my connections" msgstr "Peut voir mes contacts" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:50 ../../include/permissions.php:38 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Peut voir mes fichiers et photos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:51 msgid "Can upload/modify my file storage and photos" msgstr "Peut télécharger/modifier mes fichiers et mes photos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:52 msgid "Can view my channel webpages" msgstr "Peut voir les pages web de mon canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:53 msgid "Can view my wiki pages" msgstr "Peut voir les pages de mon wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:54 msgid "Can create/edit my channel webpages" msgstr "Peut créer ou modifier les pages web de mon canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:55 msgid "Can write to my wiki pages" msgstr "Peut écrire sur mon wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Can post on my channel (wall) page" msgstr "Peut écrire sur le mur de mon canal (mur)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 ../../include/permissions.php:44 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Peuvent commenter et/ou aimer mes publications" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 ../../include/permissions.php:45 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Peuvent m'envoyer des messages privés" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Can like/dislike profiles and profile things" msgstr "Peut aimer ou détester des profiles" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Can forward to all my channel connections via @+ mentions in posts" msgstr "Peut faire suivre à tous mes contacts avec la mention @+ dans une publication" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Can chat with me" msgstr "Peut discuter avec moi" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 ../../include/permissions.php:53 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Peut rediriger mes publications publiques vers des canaux dérivés" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Can administer my channel" msgstr "Peut administrer mon canal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:106 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 msgid "parent" msgstr "retour" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:130 ../../include/text.php:2695 msgid "Collection" msgstr "Groupe de contacts" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:133 msgid "Principal" msgstr "Principal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:136 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresse" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:139 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:142 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Calendrier - Messages entrants" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:145 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Calendrier - Messages sortants" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:163 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:784 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:145 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:559 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:637 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:745 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:746 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:753 #: ../../include/conversation.php:1177 ../../include/widgets.php:1714 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:224 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 ../../include/conversation.php:1843 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:225 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227 msgid "Shared" msgstr "Partagé" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:228 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:321 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:882 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:243 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:127 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:164 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1151 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:323 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:811 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1368 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:412 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:157 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:132 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:168 #: ../../include/widgets.php:1727 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:233 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1136 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:172 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:156 #: ../../include/widgets.php:990 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:234 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:171 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:157 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1408 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102 msgid "Last Modified" msgstr "Modifié le" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:300 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:320 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:145 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:244 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:273 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:106 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:125 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:161 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:149 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:251 #: ../../include/menu.php:113 ../../include/channel.php:1044 #: ../../include/channel.php:1048 ../../include/page_widgets.php:9 #: ../../include/page_widgets.php:39 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1174 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:271 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:884 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:177 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:246 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:126 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:864 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1153 #: ../../include/conversation.php:656 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:299 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Vous utilisez %1$s de votre espace de stockage." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:304 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Vous utilisez %1$s sur %2$s d'espace disponible. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:315 msgid "WARNING:" msgstr "AVERTISSEMENT :" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:320 msgid "Create new folder" msgstr "Nouveau dossier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:322 msgid "Upload file" msgstr "Téléverser un fichier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:335 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Mettez un fichier ici pour le télécharger immédiatement" #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:127 ../../Zotlabs/Module/Like.php:283 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:81 #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:109 #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:119 #: ../../include/items.php:327 msgid "Permission denied" msgstr "Accès refusé" #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:128 ../../Zotlabs/Web/Router.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:35 ../../Zotlabs/Module/Page.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:126 ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:15 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:388 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:81 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:198 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:636 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:24 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:94 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:212 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:220 ../../Zotlabs/Module/Item.php:230 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1067 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:87 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:274 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:287 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:271 ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:107 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:277 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:29 ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:49 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:313 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:318 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:335 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:55 #: ../../extend/addon/addon/keepout/keepout.php:36 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:40 #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Id.php:53 #: ../../extend/addon/addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:58 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:194 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:291 #: ../../include/attach.php:144 ../../include/attach.php:191 #: ../../include/attach.php:255 ../../include/attach.php:269 #: ../../include/attach.php:276 ../../include/attach.php:343 #: ../../include/attach.php:357 ../../include/attach.php:364 #: ../../include/attach.php:441 ../../include/attach.php:908 #: ../../include/attach.php:979 ../../include/attach.php:1137 #: ../../include/photos.php:27 ../../include/items.php:3445 msgid "Permission denied." msgstr "Permission refusée." #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:152 ../../Zotlabs/Module/Display.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:94 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:502 ../../include/help.php:66 msgid "Page not found." msgstr "Page introuvable." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." msgstr "Authentification distante bloquée. Vous êtes connecté(e) sur ce site localement. Merci de vous déconnecter et réessayer." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:250 #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Openid.php:76 #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Openid.php:178 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Bienvenue %s. L'authentification distante a fonctionné." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:33 #: ../../include/channel.php:945 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Profil demandé non disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Quelques mots sur quoi faire quand on est nouveau ici" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:17 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:508 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:794 msgid "Public access denied." msgstr "Accès public refusé." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:38 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:254 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:32 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3366 msgid "Item not found." msgstr "Élément introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Nombre d'inscriptions quotidiennes dépassé. Merci d'essayer à nouveau demain." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Merci d'indiquer votre adhésion aux conditions de service. L'inscription a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne concordent pas." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "Inscription réussie. Merci de vérifier vos courriels pour valider votre compte." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Votre inscription est en attente d'approbation par l'administrateur." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Votre inscription ne peut être traîtée." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "La création de nouveaux comptes est désactivée pour ce site." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "La création de compte sur ce site est soumise à approbation." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "S'enregistrer sur un autre site du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Ce site a dépassé le nombre de création de comptes autorisé chaque jour. Merci d'essayer à nouveau demain." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:27 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions de service" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "J'accepte les %s de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" msgstr "J'ai plus de 13 ans et j'accepte les %s de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:234 msgid "Choose a password" msgstr "Choisissez un mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Merci de saisir à nouveau votre mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Merci de saisir votre code d'invitation" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:134 msgid "Name or caption" msgstr "Nom ou libellé" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:134 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Exemples : \"Jérôme Dutilleul\", \"Louise et ses chevaux\", \"Football\", \"Club d'aéromodélisme\"" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Choisissez un alias" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "Votre pseudo sera utilisé pour créer une adresse de canal facile à mémoriser, par ex. pseudo%s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Rôle et confidentialité du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "Select a channel role with your privacy requirements." msgstr "Sélectionner un rôle de canal adapté à vos besoins de confidentialité." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "Read more about roles" msgstr "En savoir plus sur les rôles" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241 msgid "no" msgstr "non" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241 msgid "yes" msgstr "oui" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:253 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:261 msgid "Registration" msgstr "Inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:258 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:270 ../../include/nav.php:162 #: ../../boot.php:1713 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:271 msgid "" "This site may require email verification after submitting this form. If you " "are returned to a login page, please check your email for instructions." msgstr "Ce site peut demander une validation de votre email. Si vous revenez sur le formulaire de connexion, vérifiez vos emails et suivez les instructions. Regardez aussi les spams." #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:32 #, php-format msgid "Fetching URL returns error: %1$s" msgstr "Récupération d'URL échouée : %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:82 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur le propriétaire de la page." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:97 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:729 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:220 #: ../../include/photo/photo_driver.php:730 msgid "Profile Photos" msgstr "Photos du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:129 msgid "Album not found." msgstr "Album introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:112 msgid "Delete Album" msgstr "Supprimer l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:133 msgid "" "Multiple storage folders exist with this album name, but within different " "directories. Please remove the desired folder or folders using the Files " "manager" msgstr "Plusieurs dossiers de stockage existent avec ce nom d'album, mais dans différents répertoires. Veuillez supprimer le ou les dossier(s) désiré(s) à l'aide du Gestionnaire de fichiers." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:190 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1054 msgid "Delete Photo" msgstr "Supprimer la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:519 msgid "No photos selected" msgstr "Aucune photo selectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:568 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "L'accès à l'élément est restreint." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:607 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f mégaoctets sur les %2$.2f autorisés pour le stockage des photos." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:610 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f méga-octets utilisés pour le stockage des photos." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:646 msgid "Upload Photos" msgstr "Téléverser des photos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:650 msgid "Enter an album name" msgstr "Entrer un nom d'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:651 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "ou sélectionner un album existant (double-clic)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:652 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Créer une publication de statut pour cet envoi" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:652 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:218 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:402 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:682 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97 ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:103 #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:73 #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:85 #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:120 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:865 #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:73 #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:85 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:309 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:313 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:343 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:351 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:355 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:359 #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:69 #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:81 #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:70 #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:82 #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:72 #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:76 #: ../../extend/addon/addon/nsabait/nsabait.php:157 #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:84 #: ../../extend/addon/addon/planets/planets.php:153 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:219 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:223 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:227 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:231 #: ../../extend/addon/addon/rainbowtag/rainbowtag.php:81 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:95 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:99 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:81 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:85 #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:273 #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:277 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:389 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:411 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:415 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:424 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:242 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:246 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:255 #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:166 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:82 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:105 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:109 #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:53 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:234 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:164 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 ../../boot.php:1736 msgid "No" msgstr "Non" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:652 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:220 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:402 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:682 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:96 ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:103 #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:73 #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:85 #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:120 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:865 #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:73 #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:85 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:309 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:313 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:343 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:351 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:355 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:359 #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:69 #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:81 #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:70 #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:82 #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:72 #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:76 #: ../../extend/addon/addon/nsabait/nsabait.php:157 #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:84 #: ../../extend/addon/addon/planets/planets.php:153 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:219 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:223 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:227 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:231 #: ../../extend/addon/addon/rainbowtag/rainbowtag.php:81 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:95 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:99 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:81 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:85 #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:273 #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:277 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:389 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:411 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:415 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:424 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:242 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:246 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:255 #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:166 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:82 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:105 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:109 #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:53 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:234 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:164 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 ../../boot.php:1736 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:653 msgid "Caption (optional):" msgstr "Légende (facultative)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:654 msgid "Description (optional):" msgstr "Description (facultative)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:657 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:637 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:152 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:363 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234 #: ../../include/acl_selectors.php:218 msgid "Permissions" msgstr "Autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1211 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:433 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:847 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:85 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:507 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:243 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166 ../../Zotlabs/Module/Events.php:493 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:74 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:50 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:476 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:320 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:413 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:241 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:731 #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:60 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:714 #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:89 #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:124 #: ../../extend/addon/addon/friendica/friendica.php:128 #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:96 #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:95 #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:89 #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:53 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:371 #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:85 #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:86 #: ../../extend/addon/addon/logrot/logrot.php:35 #: ../../extend/addon/addon/mailhost/mailhost.php:40 #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:80 #: ../../extend/addon/addon/nsabait/nsabait.php:161 #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:92 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:53 #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:168 #: ../../extend/addon/addon/pageheader/pageheader.php:48 #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:95 #: ../../extend/addon/addon/planets/planets.php:157 #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:237 #: ../../extend/addon/addon/rainbowtag/rainbowtag.php:85 #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:124 #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:136 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:119 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:101 #: ../../extend/addon/addon/skeleton/skeleton.php:65 #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:281 #: ../../extend/addon/addon/startpage/startpage.php:113 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:322 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:380 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:432 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:899 #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:118 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:217 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:259 #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:170 #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:113 #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:69 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:246 #: ../../extend/addon/addon/likebanner/likebanner.php:57 #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:100 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:153 #: ../../extend/addon/addon/gnusoc/gnusoc.php:133 #: ../../include/widgets.php:815 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:685 msgid "Album name could not be decoded" msgstr "Le nom de l'Album n'a pu être décodé" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:729 msgid "Contact Photos" msgstr "Photos de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:752 msgid "Show Newest First" msgstr "Les plus récent(e)s en premier" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:754 msgid "Show Oldest First" msgstr "Les moins récent(e)s en premier" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:778 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1335 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:139 ../../include/widgets.php:1708 msgid "View Photo" msgstr "Voir la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:809 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:155 ../../include/widgets.php:1725 msgid "Edit Album" msgstr "Modifier l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:856 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permission refusée. L'accès à cet élément peut avoir été restreint." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:858 msgid "Photo not available" msgstr "Photo non disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:916 msgid "Use as profile photo" msgstr "Utiliser comme photo du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:917 msgid "Use as cover photo" msgstr "Utilisez comme bannière" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:924 msgid "Private Photo" msgstr "Photo privée" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:935 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:336 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:689 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:698 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:846 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:939 msgid "View Full Size" msgstr "Voir en taille réelle" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:944 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:264 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:690 ../../Zotlabs/Module/Events.php:699 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:847 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:984 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:450 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:114 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1028 msgid "Edit photo" msgstr "Modifier la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1030 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotation horaire (droite)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1031 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotation anti-horaire (gauche)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034 msgid "Move photo to album" msgstr "Déplacer la photo dans l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035 msgid "Enter a new album name" msgstr "Entrer un nouveau nom d'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1036 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "ou en sélectionner un existant (double-clic)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039 msgid "Caption" msgstr "Titre/légende" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041 msgid "Add a Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1049 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Exemple : @marc, @Barbara_Jensen, @charles@exemple.com, #Ile_de_France, #marathon" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Marquer comme \"adulte\" dans l'affichage de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:268 msgid "I like this (toggle)" msgstr "J'aime (oui/non)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:269 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Je n'aime pas (oui/non)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:245 #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:123 #: ../../include/conversation.php:1378 msgid "Share" msgstr "Partager" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1074 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:411 #: ../../include/conversation.php:738 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1090 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1208 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:728 msgid "This is you" msgstr "C'est vous" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1210 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:730 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1094 ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:740 #: ../../include/conversation.php:1347 ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:577 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:577 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:578 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "D'accord" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:578 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Pas d'accord" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:578 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Abstention" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110 ../../include/conversation.php:579 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Participations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110 ../../include/conversation.php:579 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Non-participations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110 ../../include/conversation.php:579 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Participation possible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1127 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1139 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:186 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:198 #: ../../include/conversation.php:1928 msgid "View all" msgstr "Voir tout" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1131 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:190 #: ../../include/taxonomy.php:403 ../../include/conversation.php:1952 #: ../../include/channel.php:1273 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Aime" msgstr[1] "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1136 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:195 #: ../../include/conversation.php:1955 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "N'aime pas" msgstr[1] "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1236 msgid "Photo Tools" msgstr "Ouitls pour photos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1245 msgid "In This Photo:" msgstr "Dans cette photo :" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1250 msgid "Map" msgstr "Carte" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1258 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:400 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1259 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:401 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1264 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:406 #: ../../include/acl_selectors.php:220 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1341 msgid "View Album" msgstr "Voir l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1352 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1365 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1366 msgid "Recent Photos" msgstr "Photos récentes" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80 msgid "Item not found" msgstr "Élément introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35 msgid "Item is not editable" msgstr "Elément non modifiable" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:108 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:138 msgid "Edit post" msgstr "Modifier la publication" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:117 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:153 ../../include/acl_selectors.php:183 msgctxt "acl" msgid "Profile" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:344 msgid "network" msgstr "réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:354 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23 msgid "Documentation Search" msgstr "Chercher dans la documentation" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:80 ../../include/conversation.php:1827 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:81 ../../Zotlabs/Module/Group.php:197 msgid "Members" msgstr "Membres" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:82 msgid "Administrators" msgstr "Administrateurs" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:83 msgid "Developers" msgstr "Développeurs" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriels" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:93 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Documentation $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:94 msgid "Contents" msgstr "Contenus" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53 msgid "Bookmark added" msgstr "Favori ajouté" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes Favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Favoris de mes contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Configuration du canal VIP" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Activer les restrictions liées au canal VIP" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Merci de saisir les restrictions et/ou conditions - reçu Paypal, transaction Bitcoin, ligne de conduite, ..." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Avant d'autoriser la mise en relation, ce canal attire votre attention sur les conditions suivantes :" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Les contacts potentiels verront ce qui suit avant de pouvoir continuer :" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "En continuant, je certifie que je me suis conformé à toutes les instructions indiquées sur cette page." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Aucune instruction spécifique n'a été fournie par le propriétaire du canal.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Canal VIP ou restreint" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:94 msgid "# Accounts" msgstr "# Comptes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:95 msgid "# blocked accounts" msgstr "# comptes bloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96 msgid "# expired accounts" msgstr "# comptes expirés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97 msgid "# expiring accounts" msgstr "# comptes expirant" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:108 msgid "# Channels" msgstr "# Canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:109 msgid "# primary" msgstr "# primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:110 msgid "# clones" msgstr "# clones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116 msgid "Message queues" msgstr "File des messages" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:133 msgid "Your software should be updated" msgstr "Votre logiciel doit d'être mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:137 ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:258 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:336 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:431 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:138 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141 msgid "Registered accounts" msgstr "Comptes enregistrés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:142 msgid "Pending registrations" msgstr "Inscriptions en attente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:143 msgid "Registered channels" msgstr "Canaux enregistrés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144 msgid "Active plugins" msgstr "Greffons actifs" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 msgid "Repository version (master)" msgstr "Version du dépôt (maître)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Version du dépôt (développeur)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 msgid "Block Name" msgstr "Nom du Bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:287 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:412 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 #: ../../include/conversation.php:1295 msgid "Insert web link" msgstr "Insérer lien web" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1406 msgid "Title (optional)" msgstr "Titre (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 msgid "Edit Block" msgstr "Modifier le bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 msgid "Invalid item." msgstr "Élément invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:96 #: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 msgid "Channel not found." msgstr "Canal introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:131 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder:" msgstr "Classer dans le dossier :" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "- select -" msgstr "- choisir -" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/widgets.php:202 #: ../../include/text.php:1005 ../../include/text.php:1017 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:254 msgid "sent you a private message" msgstr "vous a envoyé un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:302 msgid "added your channel" msgstr "a ajouté votre canal" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:312 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:330 msgid "[today]" msgstr "[aujourd'hui]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:339 msgid "posted an event" msgstr "a publié un événement" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:250 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:249 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:248 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:247 msgid "Archived" msgstr "Archivé" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116 #: ../../include/conversation.php:1724 msgid "New" msgstr "Nouveautés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:674 ../../include/widgets.php:544 msgid "All" msgstr "Tous" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138 msgid "New Connections" msgstr "Nouveaux contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Voir les (nouveaux) contacts en attente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140 msgid "All Connections" msgstr "Tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148 msgid "Show all connections" msgstr "Voir tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show archived connections" msgstr "Ne montrer que les contacts archivés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Ne montrer que les contacts cachés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:246 msgid "Pending approval" msgstr "En attente de validation" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:262 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263 msgid "Edit connection" msgstr "Modifier le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:264 msgid "Delete connection" msgstr "Supprimer le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:273 msgid "Channel address" msgstr "Adresse du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Call" msgstr "Appeler" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:280 msgid "Status" msgstr "État" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:282 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:284 msgid "Approve connection" msgstr "Valider le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:285 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 msgid "Approve" msgstr "Approuver" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:286 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignorer le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:287 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:602 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:288 msgid "Recent activity" msgstr "Activité récente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:312 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216 #: ../../include/text.php:934 ../../include/nav.php:203 msgid "Connections" msgstr "Contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:316 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:237 ../../include/acl_selectors.php:213 #: ../../include/widgets.php:316 ../../include/text.php:1004 #: ../../include/text.php:1016 ../../include/nav.php:180 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:317 msgid "Search your connections" msgstr "Chercher parmi vos contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:318 msgid "Connections search" msgstr "Chercher des contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:319 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Trouver" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:61 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "L'image a été téléversée, mais le recadrage a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181 msgid "Cover Photos" msgstr "Photos de couverture" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:135 msgid "Image resize failed." msgstr "Le redimensionnement de l'image a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:197 ../../include/photos.php:149 msgid "Unable to process image" msgstr "Impossible de traiter l'image" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:232 msgid "Image upload failed." msgstr "Le téléversement de l'image a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:251 msgid "Unable to process image." msgstr "Impossible de traîter l'image." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4276 msgid "female" msgstr "femme" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4277 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4278 msgid "male" msgstr "homme" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4279 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4281 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s a mis a jour sa %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/channel.php:1764 msgid "cover photo" msgstr "Photo principale" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:312 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:354 msgid "Photo not available." msgstr "Photo inaccessible." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:409 msgid "Upload File:" msgstr "Téléverser fichier :" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:410 msgid "Select a profile:" msgstr "Choisir un profil :" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356 msgid "Upload Cover Photo" msgstr "Téléverser une photo de couverture" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:418 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:404 msgid "or" msgstr "ou" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:418 msgid "skip this step" msgstr "passer cette étape" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:418 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "choisir une photo dans vos albums" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:437 msgid "Crop Image" msgstr "Recadrer l'image" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:438 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Merci d'ajuster le cadre pour une visualisation optimale." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:440 msgid "Done Editing" msgstr "J'ai terminé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 msgid "On" msgstr "Actif" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Verrouiller fonctionnalité %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Gérer les fonctionnalités additionnelles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Paramètres du journal mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../include/widgets.php:1618 #: ../../include/widgets.php:1628 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Vider" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Fichier du journal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "Doit être permettre d'écrire par le serveur web. En relation avec le répertoire de votre site." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Niveau de journalisation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:69 msgid "New Profile Field" msgstr "Nouveau champ de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 msgid "Field nickname" msgstr "Nom court du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 msgid "System name of field" msgstr "Nom système du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 msgid "Input type" msgstr "Type de champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 msgid "Label on profile pages" msgstr "Étiquette sur les pages de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 msgid "Help text" msgstr "Aide à la saisie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Informations additionnelles (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:83 msgid "Field definition not found" msgstr "Définition du champ introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Modifier le champ de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:147 ../../include/widgets.php:1599 msgid "Profile Fields" msgstr "Champs de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:148 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Champs de profil de base" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:149 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Champs de profil avancés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:149 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(en plus des champs de base)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:151 msgid "All available fields" msgstr "Tous les champs disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:152 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:156 msgid "Create Custom Field" msgstr "Créer un champ personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:77 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "Par défaut le code HTML est autorisé pour les média par exemple les vidéos embarquées. Cependant cela peut poser un faille de sécurité." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:80 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "Ce paramétrage autorisant le HTML pour les sites suivants." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:81 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:82 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "Les contenus html seront filtrés sauf ceux des sites explicitement bloqués." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:87 ../../include/widgets.php:1594 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89 msgid "Block public" msgstr "Bloquer \"public\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Sélectionner pour ne permettre l'accès aux pages personnelles \"publiques\" du site qu'aux personnes authentifiées, pas aux personnes anonymes du web." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:90 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Paramétrer \"Transport Security\" pour l'entête HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:91 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Paramétrer \"Content Security Policy\" pour l'entête HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 msgid "Allowed email domains" msgstr "Domaines de courriels autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Liste de noms de domaines séparés par des virgules dont les adresses de courriel seront autorisées lors de l'inscription à ce site. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Domaines de courriel non autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Liste de noms de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses de courriel ne seront pas autorisées lors de l'inscription à ce site. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines, sauf si des domaines autorisés ont été définis." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "N'autorisez que les communications venant de ces sites" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Un site par ligne. Laisser vide pour autoriser les communications de tous les sites, par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:95 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Bloquer les communications de ces sites" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "N'autoriser que les communications de ces canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Un canal (adresse) par ligne. Laisser vide pour autoriser les communications de tous les canaux, par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:97 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Bloquer les communications de ces canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Seuls les sites et liens sécurisés sont autorisé pour intégrer du code HTML" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Autoriser le contenu HTML embarqué uniquement à partir de ces domaines" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Un site par ligne. Par défaut le contenu embarqué est filtré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:100 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Bloquer le HTML embarqué à partir de ces domaines" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:18 msgid "Theme settings updated." msgstr "Paramètres du thème mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:58 msgid "No themes found." msgstr "Aucun thème trouvé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:305 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:308 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:114 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:155 ../../include/widgets.php:1597 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:338 msgid "Toggle" msgstr "(Dés)activer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:339 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223 #: ../../include/widgets.php:699 ../../include/nav.php:225 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:346 msgid "Author: " msgstr "Auteur :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:347 msgid "Maintainer: " msgstr "Maintenu par :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:160 msgid "[Experimental]" msgstr "[Expérimental]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:161 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Non maintenu]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Le mot de passe a été modifié pour le compte %d." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46 msgid "Account settings updated." msgstr "Paramétrage du compte mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61 msgid "Account not found." msgstr "Compte introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "Account Edit" msgstr "Modifier votre compte" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "New Password again" msgstr "Nouveau mot de passe (encore)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 msgid "Technical skill level" msgstr "Niveau technique" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Langue de votre compte (pour email)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73 msgid "Service class" msgstr "Classe de service" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:36 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s compte bloqué/débloqué" msgstr[1] "%s comptes bloqués/débloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:43 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s compte supprimé" msgstr[1] "%s comptes supprimés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:79 msgid "Account not found" msgstr "Compte introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:90 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Compte '%s' supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:98 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Compte '%s' bloqué" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:106 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Compte '%s' débloqué" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:178 ../../include/widgets.php:1592 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148 msgid "select all" msgstr "tout sélectionner" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Inscriptions en attente d'approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 msgid "Request date" msgstr "Date de la demande" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:871 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:107 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:93 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1140 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:56 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:57 #: ../../include/network.php:2247 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170 msgid "No registrations." msgstr "Pas d'inscriptions." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172 msgid "Deny" msgstr "Refuser" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 msgid "Block" msgstr "Bloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180 msgid "ID" msgstr "Identifiant" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 ../../include/group.php:287 msgid "All Channels" msgstr "Tous les canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 msgid "Register date" msgstr "Date d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185 msgid "Expires" msgstr "Expire le" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186 msgid "Service Class" msgstr "Classe de service" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Les comptes sélectionnés seront supprimés !\\n\\nTout ce que ces utilisateurs ont publié sur ce site sera détruit de manière définitive !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:189 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Le compte {0} sera supprimé !\\n\\nTout ce que cet utilisateur a publié sur ce site sera détruit de manière définitive !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canal censuré/dé-censuré" msgstr[1] "%s canaux censurés/dé-censurés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "code autorisé/interdit pour %s canal" msgstr[1] "code autorisé/interdit pour %s canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canal supprimé" msgstr[1] "%s canaux supprimés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65 msgid "Channel not found" msgstr "Canal introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censuré" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' non censuré" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Code autorisé pour le canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Code interdit pour le canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146 ../../include/widgets.php:1593 msgid "Channels" msgstr "Canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150 msgid "Censor" msgstr "Censurer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151 msgid "Uncensor" msgstr "Ne plus censurer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 msgid "Allow Code" msgstr "Autoriser le code" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 msgid "Disallow Code" msgstr "Interdire le code" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 #: ../../include/conversation.php:1815 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:874 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:503 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1143 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Les canaux sélectionnés seront supprimés !\\n\\nTout ce qui a été publié dans ces canaux sur ce site sera définitivement supprimé !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Le canal {0} sera supprimé !\\n\\nTout ce qui a été publié sur ce canal sera définitivement supprimé !\\n\\nÊtes-vous sûr(e) ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 msgid "Update has been marked successful" msgstr "La mise à jour a été marquée comme réussie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:29 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Merci de vérifier les journaux du système." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "La mise à jour %s a été appliquée avec succès." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:36 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "La mise à jour %s n'a pas retourné d'information. Impossible de savoir si elle a réussi ou non." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "La fonction de mise à jour %s est introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:55 msgid "No failed updates." msgstr "Aucune mise à jour défaillante." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Failed Updates" msgstr "Mises à jour défaillantes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:61 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marquer comme réussie (si la mise à jour a été réalisée manuellement)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:62 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Tenter de réaliser cette étape de mise à jour automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:133 msgid "Site settings updated." msgstr "Paramètres du site sauvegardés." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:159 ../../include/text.php:2931 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:143 msgid "mobile" msgstr "mobile" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:171 msgid "experimental" msgstr "expérimental" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:173 msgid "unsupported" msgstr "non maintenu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:219 msgid "Yes - with approval" msgstr "Oui - avec approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:225 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mon site n'est pas un serveur public" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:226 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mon site est à accès payant uniquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:227 msgid "My site has free access only" msgstr "Mon site est gratuit uniquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:228 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mon site offre des comptes gratuits avec des améliorations payantes facultatives" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:239 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 msgid "Basic/Minimal Social Networking" msgstr "Réseau social de base" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:240 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:329 msgid "Standard Configuration (default)" msgstr "Configuration standard par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:241 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:330 msgid "Professional" msgstr "Professionel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:245 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10 msgid "Beginner/Basic" msgstr "Pour débutant/ de base" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:246 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11 msgid "Novice - not skilled but willing to learn" msgstr "Novice - pas qualifiés, mais prêt à apprendre" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:247 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12 msgid "Intermediate - somewhat comfortable" msgstr "Intermédiaire - assez confortable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13 msgid "Advanced - very comfortable" msgstr "Niveau avancé - trés confortable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:249 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14 msgid "Expert - I can write computer code" msgstr "Niveau expert - Je peux programmer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:250 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15 msgid "Wizard - I probably know more than you do" msgstr "Crack - J'en sais probablement plus que beaucoup" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:259 ../../include/widgets.php:1591 msgid "Site" msgstr "Site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262 msgid "File upload" msgstr "Envoi de fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:263 msgid "Policies" msgstr "Stratégies" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:264 #: ../../include/contact_widgets.php:16 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:268 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:890 msgid "Site name" msgstr "Nom du site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:270 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:351 msgid "Server Configuration/Role" msgstr "Configuration du site." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:272 msgid "Site default technical skill level" msgstr "Niveau technique par défaut pour le site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:272 msgid "Used to provide a member experience matched to technical comfort level" msgstr "Utilisé pour fournir une expérience utilisateur correspondant au niveau de confort technique" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:274 msgid "Lock the technical skill level setting" msgstr "Bloque le niveau technique du paramétrage" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:274 msgid "Members can set their own technical comfort level by default" msgstr "Les utilisateurs peuvent paramétrer leur propre niveau technique." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:276 msgid "Banner/Logo" msgstr "Bannière/logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:277 msgid "Administrator Information" msgstr "Informations de l'administrateur" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:277 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Coordonnées de l'administrateur du site. Affichées sur la page 'siteinfo'. Vous pouvez utiliser du BBCode ici" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:278 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:23 msgid "Site Information" msgstr "Site information" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:278 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Description du site visible publiquement. Affiché sur la page d'information du site. BBCode peut être utilisé ici." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:279 msgid "System language" msgstr "Langue du système" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:280 msgid "System theme" msgstr "Thème du système" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:280 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Thème par défaut - il peut être changé pour chaque profil utilisateur - modifier le thème" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:281 msgid "Mobile system theme" msgstr "Thème par défaut pour les mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:281 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Thème pour les mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:283 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Autoriser les Flux (RSS) comme contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:283 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Impact important sur les ressources)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:284 msgid "Maximum image size" msgstr "Taille maximale des images" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:284 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Taille maximum, en octets, des images envoyées. Par défaut 0, soit sans limite." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:285 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Est-ce que l'enregistrement de nouveaux membres est autorisé sur ce site ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:286 msgid "Invitation only" msgstr "Sur invitation seulement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:286 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "N'autoriser que les nouvelles inscriptions avec code d'invitation. La stratégie d'inscription ci-dessus doit être mise sur \"Oui\"." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Quelle est la meilleure description des types de comptes proposés sur ce hub ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:288 msgid "Register text" msgstr "Texte d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:288 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur le formulaire d'inscription." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:289 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Page d'accueil du site à montrer aux visiteurs (par défaut : boîte de dialogue de connexion)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:289 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "exemple :'public' pour montrer le flux public, 'page/sys/home' pour montrer une page système appelée 'home' ou 'include:home.html' pour inclure un fichier." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:290 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Préserver l'adresse d'accueil du site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:290 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Présenter la page d'accueil du site dans un cadre à l'adresse d'origine, plutôt que de rediriger" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Eviter de gaspiller les ressources du système en interrogeant des hubs distants pour des canaux abandonnés. Mettez 0 pour ne pas avoir de limite de temps." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:292 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Domaines amicaux autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:292 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Liste de noms de domaines séparés par des virgules pour lesquels ce site acceptera les demandes d'amitié. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Demander vérification des adresses de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Cocher pour que les adresses utilisées à l'inscription soient vérifiées (recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294 msgid "Force publish" msgstr "Publicité forcée" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Cocher pour forcer la publication de tous les profils du site dans l'annuaire." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 msgid "Import Public Streams" msgstr "Flux publics importés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Importer du contenu public à partir d'autres sites et autoriser l'accès à ce contenu. Attention : ce contenu n'est pas modéré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 msgid "Login on Homepage" msgstr "Connexion sur la page d'accueil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Présenter une boîte de dialogue de connexion aux visiteurs sur la page d'accueil si aucun autre contenu n'a été configuré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 msgid "Enable context help" msgstr "Permettre l'aide contextuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "Afficher l'aide contextuel en cliquant sur le bouton aide." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL du serveur d'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "Default directory server" msgstr "Serveur d'annuaire par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 msgid "Proxy user" msgstr "Utilisateur du proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302 msgid "Proxy URL" msgstr "URL du proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Network timeout" msgstr "Délai maximal du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "En secondes. Mettre à 0 pour ne pas avoir de délai maximal (non recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalle de distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Temporise le processus de distribution de tant de secondes pour réduire la charge sur le système. Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS. 0-1 pour les gros serveurs dédiés." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "Deliveries per process" msgstr "Distributions par processus" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Nombre de distributions à tenter au sein d'un seul processus système. Ajuster si nécessaire pour affiner la performance du système. Recommandé :1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalle de scrutation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Temporise le processus de scrutation en tâche de fond de tant de secondes, pour réduire la charge. Si 0, utilise l'intervalle de distribution." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Charge maximale moyenne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Charge système maximale au-delà de laquelle distribution et scrutation sont reportées - par défaut 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Délai d'expiration pour le contenu importé (réseau)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 pour ne pas expirer le contenu importé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:284 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Greffon %s désactivé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:289 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Greffon %s activé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:337 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:432 ../../include/widgets.php:1596 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:348 msgid "Minimum project version: " msgstr "Version minimum du projet :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:349 msgid "Maximum project version: " msgstr "Version maximum du projet :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:350 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Version minimum de PHP :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:351 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Rôles du serveur " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:352 msgid "Requires: " msgstr "Requiert :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:353 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:437 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Désactivé - version incompatible" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:406 msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo." msgstr "Entrer l'URL du dépôt git public pour les greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:407 msgid "Plugin repo git URL" msgstr "URL du git pour les plugin" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:408 msgid "Custom repo name" msgstr "Nom du dépôt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:408 msgid "(optional)" msgstr "(en option)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:409 msgid "Download Plugin Repo" msgstr "Télécharger l'extension" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:416 msgid "Install new repo" msgstr "Installer un nouveau dépôt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:417 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:418 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:885 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:288 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:879 #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:46 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:866 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1154 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:243 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:266 #: ../../include/conversation.php:1394 ../../include/conversation.php:1443 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:440 msgid "Manage Repos" msgstr "Gérer les dépôts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:441 msgid "Installed Plugin Repositories" msgstr "Dépôt des extensions installées" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:442 msgid "Install a New Plugin Repository" msgstr "Installer un nouveau dépôt pour extensions" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:448 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:883 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1152 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:449 msgid "Switch branch" msgstr "Changer de branche" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Queue Statistics" msgstr "Statistiques de file d'attente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Total Entries" msgstr "Nombre d'entrées total" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38 msgid "Destination URL" msgstr "URL de destination" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Marquer le hub comme étant hors ligne de manière permanente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:40 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Vider la file d'attente pour ce hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:41 msgid "Last known contact" msgstr "Dernier contact connu" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:223 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Eléments étiquetés avec : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:225 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:128 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188 msgid "Layout Name" msgstr "Nom de la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:131 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Description de la mise en page (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136 msgid "Edit Layout" msgstr "Modifier la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142 msgid "Page link" msgstr "Lien" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 msgid "Edit Webpage" msgstr "Modifier la page web" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19 msgid "Like/Dislike" msgstr "Aime/n'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Cette action est réservée aux membres." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "S'il vous plait, identifiez vous avec votre identifant de $Projectname ou inscrivez vous comme nouveau membre de $Projectname pour continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Requête invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126 msgid "channel" msgstr "canal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146 msgid "thing" msgstr "chose" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192 msgid "Channel unavailable." msgstr "Canal indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240 msgid "Previous action reversed." msgstr "Action précédente annulée." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/inbound.php:1794 #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotohelper.php:74 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1953 msgid "photo" msgstr "photo" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/inbound.php:1794 #: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1959 msgid "status" msgstr "état" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:372 ../../Zotlabs/Module/Events.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/conversation.php:123 #: ../../include/text.php:1956 ../../include/event.php:1000 msgid "event" msgstr "événement" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:419 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/inbound.php:1823 #: ../../include/conversation.php:164 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:421 ../../include/conversation.php:167 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:423 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s approuve %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:425 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s n'est pas d'accord avec %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:427 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s s'abstient de toute décision sur le %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:429 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s participe à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:431 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ne participe pas à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:433 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s participe peut-être à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538 msgid "Action completed." msgstr "Action terminée." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:539 msgid "Thank you." msgstr "Merci." #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Ce site n'est pas un serveur d'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Ce serveur d'annuaire requiert un jeton d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96 msgid "No such group" msgstr "Groupe introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136 msgid "No such channel" msgstr "Canal introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141 msgid "forum" msgstr "forum" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153 msgid "Search Results For:" msgstr "Résultats de recherche pour :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:221 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Groupe d'accès vide" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:230 msgid "Privacy group: " msgstr "Groupe d'accès :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:256 msgid "Invalid connection." msgstr "Contact non valide." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49 msgid "Unable to update menu." msgstr "Impossible de mettre le menu à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60 msgid "Unable to create menu." msgstr "Impossible de créer le menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Nom unique (non visible sur la page web) - requis" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111 msgid "Menu Title" msgstr "Titre du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Visible pour la page web - laisser vide pour qu'il n'y ait pas de titre" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Autoriser l'usage de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Le menu pourra être utilisé pour stocker des favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159 msgid "Submit and proceed" msgstr "Valider et continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2284 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 msgid "Drop" msgstr "Supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255 #: ../../include/page_widgets.php:47 msgid "Created" msgstr "Créé(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 #: ../../include/page_widgets.php:48 msgid "Edited" msgstr "Modifié(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Favoris autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119 msgid "Delete this menu" msgstr "Supprimer ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154 msgid "Edit menu contents" msgstr "Modifier le contenu du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121 msgid "Edit this menu" msgstr "Modifier ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Impossible de supprimer le menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28 msgid "Menu not found." msgstr "Menu introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Ajouter/supprimer des entrées à ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Doit être unique, ne sera vu que par vous" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title" msgstr "Titre du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Titre du menu tel que vu par les visiteurs" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Autoriser l'usage de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Emplacement introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Echec de la recherche de l'emplacement." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Merci de sélectionner un autre emplacement comme nouvel emplacement primaire avant de supprimer l'emplacement primaire actuel." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Synchronisation des emplacements" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Emplacement(s) introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Gérer les emplacements des canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:510 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:839 #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "Synchronisez maintenant" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Merci d'attendre plusieurs minutes entre opérations successives." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Quand c'est possible, abandonnez un emplacement en vous connectant sur le site/hub et en supprimant votre canal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Utilisez ce formulaire pour abandonner l'emplacement si le hub n'est plus actif." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24 ../../include/widgets.php:1415 msgid "Public Hubs" msgstr "Instances publiques" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Les sites listés permettent l'enregistrement public de comptes pour le réseau $Projectname. Tous les sites du réseau sont reliés entre eux, être membre d'un site revient à être membre de tous. Certains sites peuvent demander une souscription ou proposer différents niveaux de service. Chaque site peut fournir des détails supplémentaires." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Hub URL" msgstr "URL du site" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Access Type" msgstr "Type d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Registration Policy" msgstr "Politique d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Software" msgstr "Logiciel" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97 #: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:1099 msgid "Ratings" msgstr "Evaluations" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:48 msgid "Rate" msgstr "Evaluer" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:59 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:197 ../../Zotlabs/Module/Events.php:694 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:250 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:165 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:151 #: ../../include/page_widgets.php:42 msgid "View" msgstr "Voir" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:82 msgid "Could not access contact record." msgstr "Impossible d'accéder aux détails du contact." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:112 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Impossible de localiser le profil sélectionné." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:249 msgid "Connection updated." msgstr "Contact mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:251 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Impossible de mettre à jour les détails du contact." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:301 msgid "is now connected to" msgstr "est maintenant connecté avec" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:434 msgid "Could not access address book record." msgstr "Impossible d'accéder aux détails du carnet d'adresses." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:454 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Actualisation impossible - le canal est indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:469 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:478 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:487 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:496 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:509 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Impossible de régler les paramètres du carnet d'adresses." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:533 msgid "Connection has been removed." msgstr "Le contact a été supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:573 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:57 #: ../../include/conversation.php:936 ../../include/conversation.php:1049 #: ../../include/nav.php:103 msgid "View Profile" msgstr "Voir mon profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Voir le profil de %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Actualiser les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Récupérer les autorisations les plus récentes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:587 msgid "Recent Activity" msgstr "Activité récente" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:590 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Voir les publications et commentaires récents" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:597 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Bloquer ou débloquer toute communication avec ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:598 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Ce contact est bloqué !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:602 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:605 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignorer ou ne plus ignorer toute communication venant de ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:606 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Ce contact est ignoré !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:610 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:610 msgid "Archive" msgstr "Archiver" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:613 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Archiver ou désarchiver ce contact - le marquer comme inactif mais conserver le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:614 msgid "This connection is archived!" msgstr "Ce contact est archivé !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:618 msgid "Unhide" msgstr "Ne plus cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:618 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:621 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Cacher ou ne plus cacher ce contact vis-à-vis de vos autres contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Ce contact est caché !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629 msgid "Delete this connection" msgstr "Supprimer ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:640 msgid "Open Individual Permissions section by default" msgstr "Ouvrir par défaut la section des autorisations individuelles" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:663 msgid "Affinity" msgstr "Affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:666 msgid "Open Set Affinity section by default" msgstr "Ouvrir par défaut la section Définir le degré d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:670 ../../include/widgets.php:540 msgid "Me" msgstr "Moi" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:671 ../../include/widgets.php:541 msgid "Family" msgstr "Famille" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:672 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:81 #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/widgets.php:542 #: ../../include/channel.php:408 ../../include/channel.php:409 #: ../../include/channel.php:416 msgid "Friends" msgstr "Amis" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:673 ../../include/widgets.php:543 msgid "Acquaintances" msgstr "Connaissances" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:700 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Ouvrir par défaut la section Filtre personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 msgid "Approve this connection" msgstr "Autoriser ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Accepter le contact pour permettre la communication" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:745 msgid "Set Affinity" msgstr "Définir le degré d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:748 msgid "Set Profile" msgstr "Définir le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Définir le degré d'affinité et le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:809 msgid "none" msgstr "Aucun" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:812 ../../include/widgets.php:675 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Autorisations par défaut des contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:812 ../../include/items.php:3932 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Contact : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:813 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Appliquer ces permissions automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:813 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Les demandes de contact seront approuvées automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:814 msgid "Permission role" msgstr "Rôle d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:815 msgid "Add permission role" msgstr "Ajouter un rôle d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:821 msgid "This connection's primary address is" msgstr "L'adresse principale de ce contact est" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:822 msgid "Available locations:" msgstr "Emplacements disponibles :" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:826 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Les permissions indiquées sur cette page seront appliquées à tous vos nouveaux contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:827 msgid "Connection Tools" msgstr "Outils de connexion" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:829 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Faites glisser pour ajuster votre proximité avec le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:830 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Evaluation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:831 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Faîtes glisser pour ajuster votre note" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:832 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:837 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Explication facultative de votre évaluation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:834 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:835 msgid "Only import posts with this text" msgstr "N'importer que les publications comprenant ce texte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:835 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:836 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "un mot par ligne ou #étiquettes ou /motif/ ou lang=xx, laisser vide pour importer toutes les publications" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:836 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Ne pas importer les publications comprenant ce texte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:838 msgid "This information is public!" msgstr "Cette information est publique !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:843 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Contact en attente d'approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:846 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:107 msgid "inherited" msgstr "héritée" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:848 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer quand %s visite votre profil de manière authentifiée." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:160 msgid "Their Settings" msgstr "Leurs paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:851 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:105 msgid "My Settings" msgstr "Mes paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:853 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:110 msgid "Individual Permissions" msgstr "Permissions individuelles" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:854 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:111 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Certaines permissions peuvent être héritées de vos paramètres de confidentialité de canal, lesquels sont prioritaires sur les réglages individuels. Vous pouvez modifier ces permissions ici mais cela n'aura aucun effet à moins de changer les paramètres hérités." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Certaines permissions peuvent être héritées de vos paramètres de confidentialité de canal, lesquels sont prioritaires sur les réglages individuels. Vous pouvez modifier ces permissions ici mais cela n'aura aucun effet à moins de changer les paramètres hérités." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:865 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:868 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1137 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1138 #: ../../include/page_widgets.php:46 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1139 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:872 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1141 msgid "Instant messenger" msgstr "Instant messenger" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:873 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1142 msgid "Website" msgstr "Site web" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:875 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1144 msgid "Note" msgstr "Note" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:876 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1145 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:270 #: ../../include/connections.php:894 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:877 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1146 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:271 #: ../../include/connections.php:895 msgid "Home" msgstr "Mon canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:878 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1147 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:274 #: ../../include/connections.php:898 msgid "Work" msgstr "Travail" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:880 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:368 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1149 msgid "Add Contact" msgstr "Ajouter un contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:881 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1150 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:886 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1155 msgid "P.O. Box" msgstr "P.O. Box" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:887 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1156 msgid "Additional" msgstr "Information complémentaires" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:888 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1157 msgid "Street" msgstr "Rue" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:889 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1158 msgid "Locality" msgstr "Localité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:890 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1159 msgid "Region" msgstr "Région" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:891 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1160 msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP code" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:892 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:1161 msgid "Country" msgstr "Pays" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:74 ../../Zotlabs/Module/Home.php:82 #: ../../extend/addon/addon/opensearch/opensearch.php:42 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:92 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:87 msgid "Permission Denied." msgstr "Permission refusée." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:103 msgid "File not found." msgstr "Fichier introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:146 msgid "Edit file permissions" msgstr "Modifier les autorisations d'accès au fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:159 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Définir/modifier les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Inclure tous fichiers et sous-répertoires" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 msgid "Return to file list" msgstr "Retourner à la liste des fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Copiez/collez ce code pour joindre le fichier à une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Copiez/collez cette URL pour pointer vers ce fichier depuis une page web" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:166 msgid "Share this file" msgstr "Partager ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:167 msgid "Show URL to this file" msgstr "Montrer l'URL de ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Notifier vos contacts à propos de ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229 #: ../../include/conversation.php:1836 msgid "Photos" msgstr "Photos" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:45 ../../include/widgets.php:102 #: ../../include/nav.php:178 msgid "Apps" msgstr "Applications" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69 msgid "Permissions denied." msgstr "Permissions refusées." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:263 ../../Zotlabs/Module/Events.php:605 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:312 ../../Zotlabs/Module/Events.php:660 #: ../../include/text.php:1761 msgid "Link to Source" msgstr "Lien vers la Source" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:335 ../../Zotlabs/Module/Events.php:688 msgid "Edit Event" msgstr "Modifier l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:335 ../../Zotlabs/Module/Events.php:688 msgid "Create Event" msgstr "Créer un événement" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338 ../../Zotlabs/Module/Events.php:691 #: ../../include/channel.php:1370 msgid "Export" msgstr "Export" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../include/text.php:2307 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:345 ../../Zotlabs/Module/Events.php:700 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:848 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24 msgid "Privacy group created." msgstr "Groupe d'accès créé." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Impossible de créer le groupe d'accès." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 #: ../../include/items.php:3899 msgid "Privacy group not found." msgstr "Groupe d'accès introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58 msgid "Privacy group updated." msgstr "Groupe d'accès mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90 msgid "Create a group of channels." msgstr "Créer un groupe de canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184 msgid "Privacy group name: " msgstr "Nom du groupe d'accès :" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Les membres sont visibles par les autres canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111 msgid "Privacy group removed." msgstr "Groupe d'accès supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'accès." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group editor" msgstr "Editeur de groupe d'accès." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199 msgid "All Connected Channels" msgstr "Tous les canaux connectés" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231 msgid "Click on a channel to add or remove." msgstr "Cliquer sur un canal pour l'ajouter ou le supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:45 msgid "Invalid message" msgstr "Message non valide" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78 msgid "no results" msgstr "aucun résultat" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:93 msgid "channel sync processed" msgstr "Synchro de canal effectuée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97 msgid "queued" msgstr "mis dans la file d'attente" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:101 msgid "posted" msgstr "publié" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:105 msgid "accepted for delivery" msgstr "accepté pour la distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:109 msgid "updated" msgstr "mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:112 msgid "update ignored" msgstr "mise à jour ignorée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119 msgid "recipient not found" msgstr "destinataire introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:122 msgid "mail recalled" msgstr "courriel rappelé" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:125 msgid "duplicate mail received" msgstr "courriel reçu en double" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:128 msgid "mail delivered" msgstr "courriel distribué" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:148 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Rapport de distribution pour %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:151 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:152 msgid "Redeliver" msgstr "Transférer à nouveau" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:203 msgid "webpage" msgstr "pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:209 msgid "block" msgstr "bloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:206 msgid "layout" msgstr "mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:212 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:191 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "Elément %s installé" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:194 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "L'installation de l'élément %s a échoué" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42 ../../Zotlabs/Module/Import.php:57 msgid "Nothing to import." msgstr "Rien à importer." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66 ../../Zotlabs/Module/Import.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:84 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Impossible de récupérer les données de l'ancien serveur" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 ../../Zotlabs/Module/Import.php:91 msgid "Imported file is empty." msgstr "Le fichier importé est vide." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:111 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Attention : les versions de bases de données diffèrent de %1$d mises à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:104 msgid "Import completed" msgstr "L'import est terminé." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119 msgid "Import Items" msgstr "Importer" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Utiliser ce formulaire pour importer des publications et du contenu existant d'un fichier d'export." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:495 msgid "File to Upload" msgstr "Fichier à envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Vous avez créé %1$.0f des %2$.0f canaux autorisés." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 msgid "Create a new channel" msgstr "Créer un nouveau canal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:813 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:166 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:152 msgid "Create New" msgstr "Nouveau" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221 #: ../../include/nav.php:223 msgid "Channel Manager" msgstr "Gérer mes canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Current Channel" msgstr "Canal actif" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Pour changer de canal, sélectionnez-en un" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168 msgid "Default Channel" msgstr "Canal par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169 msgid "Make Default" msgstr "Définir comme défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nouveaux messages" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nouvelles relations" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Delegated Channel" msgstr "Canaux délégués" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:134 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Votre forfait n'autorise que %d canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:149 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Pas de canal. Echec de l'import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:467 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/import_diaspora.php:142 msgid "Import completed." msgstr "L'import est terminé." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:488 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Vous devez vous connecter pour utiliser cette fonctionnalité." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:493 msgid "Import Channel" msgstr "Importation de canal" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:494 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Utilisez ce formulaire pour importer un canal existant sur un autre serveur. Vous pouvez récupérer l'identité du canal sur l'ancien serveur directement par le réseau, ou bien fournir un fichier d'export/import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:496 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Ou fournissez les détails de l'ancien serveur/hub" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:497 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Votre ancienne identité (zyx@exemple.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:498 msgid "Your old login email address" msgstr "Votre ancienne adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:499 msgid "Your old login password" msgstr "Votre ancien mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:500 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Quelle que soit l'option choisie, merci de décider si ce hub sera votre nouvelle adresse primaire, ou si votre ancien hub continuera à jouer ce rôle. Vous pourrez publier depuis l'emplacement de votre choix, mais une seule peut être déclarée comme stockage primaire de vos fichiers/photos/media." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:501 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Faire de ce hub mon emplacement primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:502 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Déplacer ce canal (désactiver tous les emplacements précédents)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:503 msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory" msgstr "Importer plusieurs mois de messages si possible (limité par la mémoire disponible)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:504 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Ce processus peut prendre plusieurs minutes. Merci de ne valider le formulaire qu'une seule fois et de laisser cette page ouverte jusqu'à la fin." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Les informations distantes de confidentialité ne sont pas disponibles." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Visible par :" #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71 msgid "Hub not found." msgstr "Hub introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52 msgid "Unable to create element." msgstr "Impossible de créer l'entrée." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Impossible de mettre à jour l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Impossible d'ajouter l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permissions de l'entrée de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:510 msgid "(click to open/close)" msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 msgid "Link Name" msgstr "Nom du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Lien ou sous-menu cible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Entrez l'URL du lien ou sélectionnez un nom de menu pour créer un sous-menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Utiliser l'authentification distante, quand disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 msgid "Open link in new window" msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242 msgid "Order in list" msgstr "Ordre dans la liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Les nombres les plus élevés seront au bas de la liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:165 msgid "Submit and finish" msgstr "Vadiler et terminer" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:166 msgid "Submit and continue" msgstr "Valider et continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 msgid "Menu:" msgstr "Menu :" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 msgid "Link Target" msgstr "Cible du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Edit menu" msgstr "Modifier le menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Edit element" msgstr "Modifier l'entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Drop element" msgstr "Supprimer l'entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185 msgid "New element" msgstr "Nouvelle entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:186 msgid "Edit this menu container" msgstr "Éditer ce bloc de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:187 msgid "Add menu element" msgstr "Ajouter une entrée au menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:188 msgid "Delete this menu item" msgstr "Supprimer cette entrée du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189 msgid "Edit this menu item" msgstr "Modifier cette entrée du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206 msgid "Menu item not found." msgstr "Entrée de menu introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:219 msgid "Menu item deleted." msgstr "Entrée de menu supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:221 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Impossible de supprimer l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:228 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Modifier l'entrée de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:238 msgid "Link text" msgstr "Texte du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:38 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:54 msgid "App installed." msgstr "Application installée." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:47 msgid "Malformed app." msgstr "Erreur de l'application - Malformée." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 msgid "Embed code" msgstr "Imbriquer le code" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 msgid "Edit App" msgstr "Modifier l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 msgid "Create App" msgstr "Créer une application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121 msgid "Name of app" msgstr "Nom de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:465 #: ../../include/datetime.php:259 msgid "Required" msgstr "Requis" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Emplacement (URL) de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:123 ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:838 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:173 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:124 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL de l'icône à utiliser pour cette photo" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:124 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels - facultatif" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:125 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Catégories (séparées par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126 msgid "Version ID" msgstr "Identifiant de version" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127 msgid "Price of app" msgstr "Prix de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:128 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Emplacement (URL) pour l'achat de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70 msgid "No ratings" msgstr "Pas de note" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98 msgid "Rating: " msgstr "Evaluation :" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99 msgid "Website: " msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101 msgid "Description: " msgstr "Description :" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Élément indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s est %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234 msgid "Mood" msgstr "Humeur" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Indiquez votre humeur du moment à vos amis" #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:38 msgid "No more system notifications." msgstr "Pas d'autre notification du système." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:42 msgid "System Notifications" msgstr "Notifications du système" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:660 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:62 msgid "Profile not found." msgstr "Profil introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:105 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:90 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:127 msgid "New profile created." msgstr "Nouveau profil créé." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:111 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil impossible à cloner." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:146 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Impossible d'exporter le profil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:252 msgid "Profile Name is required." msgstr "Le nom du profil est obligatoire." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:460 msgid "Marital Status" msgstr "Statut marital" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:464 msgid "Romantic Partner" msgstr "Partenaire amoureux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:468 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:472 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:476 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Work/Employment" msgstr "Travail/Occupation" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:479 msgid "Religion" msgstr "Religion/Croyance" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:483 msgid "Political Views" msgstr "Opinions politiques" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:487 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:74 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:491 msgid "Sexual Preference" msgstr "Préférences sexuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:495 msgid "Homepage" msgstr "Site Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:499 msgid "Interests" msgstr "Centres d'intérêt" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:595 msgid "Profile updated." msgstr "Profil mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:679 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Cacher la liste des relations pour les visiteurs de votre profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Modifier les détails du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723 msgid "View this profile" msgstr "Voir ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:806 #: ../../include/channel.php:1066 msgid "Edit visibility" msgstr "Changer la visibilité" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 msgid "Profile Tools" msgstr "Ouitls pour votre profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Change cover photo" msgstr "Modifier votre bannière" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 ../../include/channel.php:1037 msgid "Change profile photo" msgstr "Changer la photo du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Créer un nouveau profil avec ces paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729 msgid "Clone this profile" msgstr "Cloner ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Add profile things" msgstr "Ajouter des éléments de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 ../../include/conversation.php:1715 #: ../../include/widgets.php:105 msgid "Personal" msgstr "Me concernant" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Relation" msgstr "Contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 ../../include/datetime.php:55 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Import profile from file" msgstr "Importer le profil à partir d'un fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Export profile to file" msgstr "Exporter le profil vers un fichier." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Your gender" msgstr "Votre genre" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Marital status" msgstr "Etat civil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Sexual preference" msgstr "préférence sexuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746 msgid "This is your default profile." msgstr "Ceci est votre profil par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 msgid "Your full name" msgstr "Votre nom complet" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 msgid "Title/Description" msgstr "Titre/description" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Street address" msgstr "Rue" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753 msgid "Locality/City" msgstr "Ville" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:754 msgid "Region/State" msgstr "Région" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Code postal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:761 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Qui (si applicable)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:761 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Exemples : marie123, Marie Deschamps, marie@exemple.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 msgid "Since (date)" msgstr "Depuis (date)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:765 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Parlez nous de vous..." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:68 msgid "Homepage URL" msgstr "URL de mon site Internet :" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 msgid "Hometown" msgstr "Ville de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:768 msgid "Political views" msgstr "Opinions politiques" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769 msgid "Religious views" msgstr "Convictions religieuses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Mots clés pour l'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Exemple : escrime photographie modélisme" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Musical interests" msgstr "Goûts musicaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Books, literature" msgstr "Livres, littérature" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 msgid "Television" msgstr "Télévision" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Loisirs/Centres d'intêret" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Love/Romance" msgstr "Amour/Relation amoureuse" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 msgid "School/Education" msgstr "Niveau d'étude" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Coordonnées et autres réseaux sociaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "My other channels" msgstr "Mes autres canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:802 ../../include/channel.php:1062 msgid "Profile Image" msgstr "Image du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:812 ../../include/channel.php:1044 #: ../../include/nav.php:105 msgid "Edit Profiles" msgstr "Modifier mes profils" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72 ../../Zotlabs/Module/Api.php:93 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autoriser l'application à se connecter" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:73 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Revenez dans votre application et mettez le code de sécurité" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:83 msgid "Please login to continue." msgstr "Merci de vous identifier pour continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:95 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à publier en votre nom?" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Limite du nombre total d'invitation dépassée." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : adresse courriel invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:67 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Rejoignez-nous sur $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:77 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Limite d'invitations dépassée. Merci de contacter l'administration de votre site." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:82 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Échec de distribution du message." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:86 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d message envoyé." msgstr[1] "%d messages envoyés." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:105 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Vous ne disposez plus d'aucune invitation" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136 msgid "Send invitations" msgstr "Envoyer des invitations" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:137 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Entrez les adresses de courriel, une par ligne :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:284 msgid "Your message:" msgstr "Votre message :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Rejoignez ma communauté sur $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Vous devrez fournir le code suivant :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Enregistrez-vous sur n'importe quel serveur $Projectname (ils sont tous inter-connectés)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Saisissez l'adresse de mon canal $Projectname dans la barre de recherche du site." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:145 msgid "or visit" msgstr "ou rendez-vous sur" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:147 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Cliquez sur [Ajouter]" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:20 msgid "About this site" msgstr "À propos de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:25 ../../include/network.php:1972 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28 msgid "Software and Project information" msgstr "Informations sur le logiciel et le projet" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Ce site est propulsé par " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30 msgid "" "Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot" msgstr "Réseau fédéré et décentralisé, et services d'identification fournies par Zot" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:32 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:33 msgid "Project homepage" msgstr "Page d'accueil du projet" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34 msgid "Developer homepage" msgstr "Page d'accueil des développeurs" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:140 msgid "Create Channel" msgstr "Créer le canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:141 msgid "" "A channel is your identity on this network. It can represent a person, a " "blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other " "channels to share information with highly detailed permissions." msgstr "Un canal est votre identité sur ce réseau. Il peut représenter une personne, un blog, ou un forum par exemple. Les canaux peuvent entrer en contact les uns avec les autres pour partager des informations avec des permissions d'accès très fines." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "ou importer un canal existant d'un autre serveur." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:176 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "Serveur $Projectname - configuration" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:180 msgid "Could not connect to database." msgstr "Impossible de se connecter à la base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:184 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Impossible de se connecter à l'URL indiquée. Problème potentiel de certificat SSL/TLS ou de DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:191 msgid "Could not create table." msgstr "Impossible de créer la table." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:196 msgid "Your site database has been installed." msgstr "La base de données de votre site a été installée." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:200 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"install/schema_xxx.sql\" manuellement via un client de base de données (ex: phpmyadmin)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:201 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:750 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Merci de consulter le fichier \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:260 msgid "System check" msgstr "Vérification du système" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:265 msgid "Check again" msgstr "Re-vérifier" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:287 msgid "Database connection" msgstr "Connexion à la base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:288 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Pour installer $Projectname, nous avons besoin de savoir comment se connecter à votre base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Merci de contacter votre prestataire d'hébergement ou votre administrateur de site si vous avez des questions à propos de ces paramètres." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "La base de données que vous allez spécifier doit exister. Si ce n'est pas déjà le cas, merci de la créer avant de continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Database Server Name" msgstr "Nom du serveur de base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Par défaut 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295 msgid "Database Port" msgstr "Port de la base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Numéro TCP du port - utilisez 0 pour la valeur par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 msgid "Database Login Name" msgstr "Identifiant de connexion à la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "Database Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion à la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 msgid "Database Name" msgstr "Nom de la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299 msgid "Database Type" msgstr "Type de base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "Site administrator email address" msgstr "Adresse de courriel de l'administrateur du site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Votre compte devra utiliser la même adresse de courriel pour pouvoir utiliser l'administration web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349 msgid "Website URL" msgstr "URL du site web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Veuillez utiliser SSL/TLS (https) si disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:353 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Veuillez choisir un fuseau horaire par défaut pour votre site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 msgid "Site settings" msgstr "Paramètres du site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:392 msgid "PHP version 5.5 or greater is required." msgstr "PHP version 5.5 ou supérieur est requis" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:393 msgid "PHP version" msgstr "Version de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Impossible de trouver une version CLI de PHP dans le PATH du serveur web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:410 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "En l'absence de version CLI de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser la synchronisation en arrière-plan via cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414 msgid "PHP executable path" msgstr "Chemin vers l'éxecutable PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Entrez le chemin complet vers l'exécutable php. Vous pouvez continuer l'installation sans." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:419 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP en ligne de commande (CLI)" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:429 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is " "required." msgstr "Impossible de vérifier la ligne de commande PHP, car shell_exec () est désactivé. Ceci est nécessaire." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "La version CLI de PHP sur votre système n'a pas l'option \"register_argc_argv\" activée." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:433 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Elle est nécessaire pour la distribution des messages." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:454 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Votre taille de téléversement maximale totale autorisée est fixée à %s. La taille maximale d'un seul fichier à téléverser est fixée à %s. Vous pouvez téléverser jusqu'à %d fichier(s) à la fois." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:459 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Vous pouvez ajuster ces paramètres dans le fichier php.ini du serveur." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:461 msgid "PHP upload limits" msgstr "Limites de téléversement de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:484 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Erreur : la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système n'est pas capable de générer des clefs de chiffrement" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:485 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Si vous êtes sur un serveur Windows, merci de consulter \"http://www.php.net/manual/fr/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:488 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Générer les clefs de chiffrement" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:505 msgid "libCurl PHP module" msgstr "module PHP libCurl" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:506 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "module PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "module PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508 msgid "PDO database PHP module" msgstr "module PDO de la base de données PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:509 msgid "mb_string PHP module" msgstr "module PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "xml PHP module" msgstr "module PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "module Apache mod_rewrite" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Erreur : le module mod-rewrite du serveur web Apache est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "exec" msgstr "exécuter" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "Erreur: exec est requis mais soit il n'est pas installé, soit il a été désactivé dans php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 msgid "shell_exec" msgstr "shell_exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Erreur: shell_exec est requis mais soit il n'est pas installé, soit il a été désactivé dans php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:534 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module libCURL de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:538 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Erreur : le module GD de PHP avec support JPEG est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module openssl de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:546 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "Erreur: le module PDO de base de données PHP est requis mais n'est pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:550 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module mb_string de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Erreur : le module xml de PHP est requis pour le DAV, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:572 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "L'installeur web a besoin de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais en est incapable." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:573 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "C'est généralement lié à un problème de droits, à cause duquel le serveur web est interdit d'écriture dans le répertoire concerné - alors que votre propre utilisateur a le droit." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:574 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "Au terme de cette procédure, nous vous transmettrons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php, à la racine de votre installation de $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:575 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "Autrement, vous pouvez contourner toute cette procédure et réaliser l'installation manuellement. Merci de consulter le fichier \"install/INSTALL.txt\" pour les instructions détaillées." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr "Le fichier .htconfig.php est accessible en écriture" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:592 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. " "Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Ce logiciel utilise Smarty3 comme moteur de modèles pour afficher ses vues Web. Smarty3 compile ses modèles en PHP pour accélérer le rendu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:593 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "Afin de stocker ces modèles compilés, le serveur Web doit disposer d'un accès en écriture au répertoire %s selon le dossier Web racine." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:594 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:615 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Merci de vous assurer que l'utilisateur sous lequel le serveur web tourne (le plus souvent, www-data) a bien l'autorisation d'écrire dans ce répertoire." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Note: Comme mesure de sécurité, assurez vous de donner les droits d'écriture au serveur web sur %s uniquement, pas sur les fichiers individuels (.tpl) qu'il contient." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:598 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "Permission d'écriture sur %s activée" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:614 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the top level" " web folder" msgstr "Ce logiciel utilise le répertoire de stockage pour enregistrer les fichiers téléversés. Le serveur Web doit disposer d'un accès en écriture au répertoire de stockage selon le dossier web racine." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:618 msgid "store is writable" msgstr "'store' est accessible en écriture" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:651 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "Le certificat SSL/TLS n'a pas pu être validé. Merci de le corriger, ou de désactiver l'accès https à ce site (non recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Si votre serveur accepte les connexions https ou s'il permet les connexions sur le port TCP 443 (le port utilisé par le protocole https), vous DEVEZ utiliser un certificat valide. Vous ne DEVEZ PAS utiliser un certificat que vous avez vous-mêmes signé !" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:653 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Nous avons ajouté cette contrainte pour éviter que vos publications publiques ne fassent référence par exemple à des images sur votre propre hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:654 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Si votre certificat n'est pas reconnu, les membres des autres sites (qui eux peuvent avoir des certificats valides) recevront des messages d'avertissement sur leur propre site se plaignant de problèmes de sécurité." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:655 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Ceci peut causer des problèmes d'ergonomie ailleurs (pas seulement sur votre site), nous devons donc insister sur ce prérequis." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:656 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Il existe des autorités de certification qui vous fourniront gratuitement un certificat valide." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:658 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "Si vous êtes certain que le certificat est valide et signé par une autorité de confiance, vérifiez si l'installation d'un certificat intermédiaire aurait échoué. Ceux-ci ne sont normalement pas requis par les navigateurs, mais ils sont requis pour les communications entre serveurs." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:660 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Validation du certificat SSL/TLS" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:666 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "La réécriture d'URL définie dans le .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez votre configuration serveur. Test :" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:669 msgid "Url rewrite is working" msgstr "La réécriture d'URL fonctionne" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:683 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "Le fichier de configuration de la base de données - \".htconfig.php\" - ne peut être écrit. Merci de copier le texte généré dans un fichier à ce nom, à la racine de votre serveur web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:707 #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:41 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:401 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Erreurs rencontrées pendant la création de tables de BDD." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:748 msgid "

What next

" msgstr "

Et maintenant

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:749 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANT : Vous devez créer [manuellement] une tâche planifiée pour les mises à jour du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:43 ../../include/nav.php:208 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications système comme vues" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235 #: ../../include/conversation.php:942 ../../include/conversation.php:1109 msgid "Poke" msgstr "Tapoter" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169 msgid "Poke somebody" msgstr "Taquiner quelqu'un" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172 msgid "Poke/Prod" msgstr "Tapoter/Encourager" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Taquiner, pousser ou faire autre chose à quelqu'un" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Choisir ce que vous voulez faire au destinataire" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185 msgid "Make this post private" msgstr "Rendre cette publication privée" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Impossible de trouver votre hub." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Publication réussie." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:184 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Impossible de localiser la publication initiale." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:450 msgid "Empty post discarded." msgstr "Publication vide annulée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:492 msgid "Executable content type not permitted to this channel." msgstr "Les contenus de type 'exécutable' ne sont pas autorisés sur ce canal." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:842 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Publication en doublon supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:984 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Erreur système. Publication non sauvegardée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1114 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Impossible d'obtenir les informations de publication depuis la base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1121 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f contributions \"racines\"." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1128 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f pages web." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Ce paramètre nécessité un traitement spécial, les modifications ont été bloquées." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editeur de configuration" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Attention :modifier certains paramètres peut rendre votre canal inutilisable. Merci d'ignorer cette page à moins d'être suffisamment à l'aise de savoir comment utiliser correctement cette fonctionnalité." #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:78 msgid "vcard" msgstr "vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../include/text.php:2283 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 msgid "Block Title" msgstr "Titre du bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../include/text.php:2285 msgid "Layouts" msgstr "Mises-en-page" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232 #: ../../include/nav.php:174 ../../include/help.php:53 #: ../../include/help.php:59 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Aide sur le langage de description de page Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 msgid "Layout Description" msgstr "Description de la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194 msgid "Download PDL file" msgstr "Télécharger le fichier PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:156 msgid "Website:" msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Canal distant [%s] (encore inconnu sur ce site)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Evaluation (cette information est publique)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Explication facultative de votre évaluation (cette information est publique)" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:190 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:295 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Shift-rechargez votre page, ou videz le cache du navigateur si la photo ne s'affiche pas immédiatement." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:411 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Utiliser la photo pour le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:411 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Téléverser une photo de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:412 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:182 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:194 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:25 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Entrées du calendrier importées." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:27 msgid "No calendar entries found." msgstr "Aucune entrée du calendrier trouvée." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:110 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "La fin de l'événement ne peut être antérieure à son début." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:112 ../../Zotlabs/Module/Events.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:143 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Impossible de générer l'aperçu." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:119 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Un titre et une date de début sont requises pour l'événement." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:141 ../../Zotlabs/Module/Events.php:265 msgid "Event not found." msgstr "Événement introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 msgid "Edit event title" msgstr "Modifier le titre de l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:835 msgid "Event title" msgstr "Titre de l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Catégories (séparées par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catégorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:466 msgid "Edit start date and time" msgstr "Modifier la date et l'heure de début" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:466 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:836 msgid "Start date and time" msgstr "Date et heure de début" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Date et heure de fin inconnues ou sans objet" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Modifier la date et l'heure de fin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Finish date and time" msgstr "Date et heure de fin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Ajuster au fuseau horaire du visiteur" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Important pour les événements se tenant en un lieu particulier. Pas pratique pour les vacances communes à de nombreux pays dans le monde." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 msgid "Edit Description" msgstr "Modifier la description" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 msgid "Edit Location" msgstr "Modifier l'emplacement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 ../../include/conversation.php:1410 msgid "Permission settings" msgstr "Gérer les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:489 msgid "Timezone:" msgstr "Fuseau horaire :" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:633 msgid "Edit event" msgstr "Modifier l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:635 msgid "Delete event" msgstr "Supprimer l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:669 msgid "calendar" msgstr "calendrier" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:695 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:849 msgid "Month" msgstr "Mois" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:696 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:850 msgid "Week" msgstr "Semaine" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:697 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:851 msgid "Day" msgstr "Jour" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:731 msgid "Event removed" msgstr "Événement supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:734 msgid "Failed to remove event" msgstr "Impossible de supprimer l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Pas de canal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43 msgid "Common connections" msgstr "Contacts en commun" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48 msgid "No connections in common." msgstr "Pas de contacts en commun." #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:134 msgid "toggle full screen mode" msgstr "Basculer en mode plein écran." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Identifiant de profil invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Éditeur de visibilité de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113 ../../include/channel.php:1367 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Cliquer sur un contact pour l'ajouter ou le retirer." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124 msgid "Visible To" msgstr "Visible par" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:32 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25 #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:400 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:26 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Vous devez vous connecter pour voir cette page." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:44 msgid "Posts and comments" msgstr "Publications et commentaires" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:45 msgid "Only posts" msgstr "Seulement les publications" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:104 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Permissions insuffisantes. Demande redirigée vers la page du profil." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Aucun compte valide trouvé." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe envoyée. Vérifiez vos courriels." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Membre du site (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe sur %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "La demande n'a pas pu être vérifiée. (Peut-être l'avez vous déjà utilisée.) La réinitialisation a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1740 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Votre nouveau mot de passe est" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Enregistrez ou copiez votre nouveau mot de passe, puis" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "cliquez ici pour vous connecter" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page des Paramètres une fois connecté." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Votre mot de passe de %s a été changé" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Saisissez votre adresse de courriel, et validez, pour réinitialiser votre mot de passe. Vérifiez ensuite votre boîte aux lettres pour la suite des instructions." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Choisir un dossier de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Enregistrer le favori" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL du favori" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Ou entrez un nouveau nom de dossier de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:31 msgid "Channel added." msgstr "Canal ajouté." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:35 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:75 ../../include/channel.php:1991 msgid "Remote Authentication" msgstr "Authentification distante" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:76 ../../include/channel.php:1992 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Entrez l'adresse de votre canal (par ex. moncanal@monsite.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:77 ../../include/channel.php:1993 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Merci de vous connecter." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Il est impossible de supprimer un compte dans les 48 heures après avoir changé le mot de passe du compte." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "Remove This Account" msgstr "Supprimer ce compte" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "WARNING: " msgstr "AVERTISSEMENT :" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Ce compte et tous ses canaux seront entièrement supprimés du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Cette action est permanente et irréversible !" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Supprimer du réseau ce compte, tous ses canaux et tous les clones de ses canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Par défaut, seules les instances des canaux situés sur ce hub seront supprimées du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:120 msgid "Remove Account" msgstr "Supprimer le compte" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:21 msgid "Layout updated." msgstr "Mise en page mise à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218 msgid "Feature disabled." msgstr "Fonctionnalité désactivée" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:69 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Modifier la description de la page du système" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:64 msgid "Layout not found." msgstr "Mise en page introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:70 msgid "Module Name:" msgstr "Nom du module :" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71 msgid "Layout Help" msgstr "Aide à la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58 msgid "Export Channel" msgstr "Exporter le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Exportez les principales informations de votre canal dans un fichier. Celui-ci pourra servir de sauvegarde de vos contacts, permissions, profils et données de base. Il pourra être importé sur un nouveau hub/serveur, mais n'embarquera pas vos contenus." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 msgid "Export Content" msgstr "Exporter le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "Exportez les informations du canal et les contenus récents dans un fichier JSON. Celui-ci contiendra toutes vos relations, permissions, profils, et plusieurs mois de publications. Ce fichier peut être TRÈS gros. Armez-vous de patience - plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que le téléchargement ne commence." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exporter vos publications d'une année en particulier" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Vous pouvez également exporter vos publications et conversations pour une année ou un mois particulier. Ajustez la date dans la barre de votre navigateur pour sélectionner d'autres dates. Si l'export échoue (possible en cas de pénurie de mémoire sur le serveur de votre hub), essayez à nouveau en sélectionnant un intervalle de dates plus petit." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:66 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Pour sélectionner toutes les publications pour une année donnée, telle que cette année, visitez %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:67 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Pour sélectionner toutes les publications pour un mois donné, par exemple janvier, visitez %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:68 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Ces fichiers de contenu peuvent être importés ou restaurés en visitant %2$s sur n'importe quel site hébergeant votre canal. Pour de meilleurs résultats merci de les importer par ordre chronologique (les plus anciens d'abord)." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:246 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d évaluation" msgstr[1] "%d évaluations" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:257 msgid "Gender: " msgstr "Sexe/genre :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:259 msgid "Status: " msgstr "État :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:261 msgid "Homepage: " msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:310 ../../include/channel.php:1298 msgid "Age:" msgstr "Age :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:315 ../../include/markdown.php:561 #: ../../include/channel.php:1134 ../../include/event.php:52 #: ../../include/event.php:84 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:321 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326 ../../include/channel.php:1314 msgid "Hometown:" msgstr "Ville natale :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:328 ../../include/channel.php:1322 msgid "About:" msgstr "À propos :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 #: ../../include/connections.php:110 ../../include/conversation.php:938 #: ../../include/conversation.php:1069 ../../include/widgets.php:148 #: ../../include/widgets.php:185 ../../include/channel.php:1119 msgid "Connect" msgstr "Ajouter/Suivre" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:330 msgid "Public Forum:" msgstr "Forum public :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:333 msgid "Keywords: " msgstr "Mots-clefs :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:336 msgid "Don't suggest" msgstr "Ne pas suggérer" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:338 msgid "Common connections:" msgstr "Contacts en commun :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:387 msgid "Global Directory" msgstr "Annuaire global" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:387 msgid "Local Directory" msgstr "Annuaire local" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 msgid "Finding:" msgstr "Recherche :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Canaux suggérés" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "next page" msgstr "page suivante" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "previous page" msgstr "page précédente" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 msgid "Sort options" msgstr "Options de tri" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:400 msgid "Alphabetic" msgstr "Alphabétique" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:401 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Alphabétique inversé" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:402 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Du plus récent au moins récent" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:403 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Du moins récent du plus récent" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:420 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Pas d'entrées (certaines peuvent être cachées)." #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Absent" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Aucune restriction de classe de service trouvée." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:52 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Importer éléments de page web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:53 msgid "Import selected" msgstr "Importation sélectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:76 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Exporter éléments de pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:77 msgid "Export selected" msgstr "Export sélectionné" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:241 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225 #: ../../include/conversation.php:1889 msgid "Webpages" msgstr "Pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252 ../../include/page_widgets.php:44 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253 ../../include/page_widgets.php:45 msgid "Page Link" msgstr "Lien vers la page" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:254 msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:284 msgid "Invalid file type." msgstr "Type de fichier invalide" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:296 msgid "Error opening zip file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier zip" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:307 msgid "Invalid folder path." msgstr "Chemin du dossier invalide" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:334 msgid "No webpage elements detected." msgstr "Aucun élément de page Web détecté." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:409 msgid "Import complete." msgstr "Importation terminée" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Il est impossible de supprimer un canal moins de 48 heures après avoir changé le mot de passe d'un compte." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Remove This Channel" msgstr "Supprimer ce canal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Ce canal sera complètement supprimé du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Supprimer ce canal ainsi que tous ses clones sur le réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Par défaut, seule l'instance du canal présente sur ce hub sera supprimée du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575 msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98 msgid "Files: shared with me" msgstr "Fichiers : partagés avec moi" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Remove all files" msgstr "Supprimer tous les fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 msgid "Remove this file" msgstr "Supprimer ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:29 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Profil non disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:43 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:40 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:67 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:60 msgid "Invalid channel" msgstr "Canal invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:158 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:144 #: ../../include/conversation.php:1900 msgid "Wikis" msgstr "Wikis" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:164 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:150 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:168 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:154 msgid "Wiki name" msgstr "Nom du wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:169 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:155 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:178 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:164 msgid "Create a status post for this wiki" msgstr "Créer un statut de publication pour ce wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:203 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:183 msgid "Wiki not found" msgstr "Wiki introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:208 msgid "Rename page" msgstr "Renommer la page" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:231 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:212 msgid "Error retrieving page content" msgstr "Erreur lors de la récupération du contenu de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:261 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:241 msgid "Revision Comparison" msgstr "Comparaison des révisions" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:262 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:242 msgid "Revert" msgstr "Revenir" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:266 msgid "Short description of your changes (optional)" msgstr "Description courte de vos modifications (optionnel)" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:273 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:251 msgid "Source" msgstr "Source" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:281 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:259 msgid "New page name" msgstr "Nouveau nom de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:286 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:264 #: ../../include/conversation.php:1299 msgid "Embed image from photo albums" msgstr "Intégrer une image d'un album photo" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:287 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:265 #: ../../include/conversation.php:1393 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Intégrer une image de votre album photo" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:289 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:267 #: ../../include/conversation.php:1395 ../../include/conversation.php:1442 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:290 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:268 #: ../../include/conversation.php:1335 msgid "Choose images to embed" msgstr "Choisissez des images à intégrer" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:291 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:269 #: ../../include/conversation.php:1336 msgid "Choose an album" msgstr "Choisir un album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:292 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:270 msgid "Choose a different album" msgstr "Choisissez un autre album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:293 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:271 #: ../../include/conversation.php:1338 msgid "Error getting album list" msgstr "Erreur venant de la liste de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:294 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:272 #: ../../include/conversation.php:1339 msgid "Error getting photo link" msgstr "Erreur provenant du lien de la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:295 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:273 #: ../../include/conversation.php:1340 msgid "Error getting album" msgstr "Erreur venant de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:364 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:337 msgid "Error creating wiki. Invalid name." msgstr "Erreur lors de la création du wiki. Nom invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:376 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:348 msgid "Wiki created, but error creating Home page." msgstr "Le wiki a été créé, mais une erreur est survenue lors de la création de sa page d'accueil." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:383 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:353 msgid "Error creating wiki" msgstr "Erreur lors de la création du wiki." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:395 msgid "Wiki delete permission denied." msgstr "Permission de supprimer le wiki refusée." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:405 msgid "Error deleting wiki" msgstr "Erreur durant la suppression du wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:431 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:400 msgid "New page created" msgstr "Nouvelle page créée" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:546 msgid "Cannot delete Home" msgstr "Impossible de supprimer la racine" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:610 msgid "Current Revision" msgstr "Version actuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:610 msgid "Selected Revision" msgstr "Version sélectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:660 msgid "You must be authenticated." msgstr "Vous devez être connecté." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Impossible de créer la source. Aucun canal selectionné." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51 msgid "Source created." msgstr "Source créée." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64 msgid "Source updated." msgstr "Source mise à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:691 #: ../../include/features.php:213 msgid "Channel Sources" msgstr "Sources du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Gérer les sources distantes de contenu pour votre canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "New Source" msgstr "Nouvelle source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importer le contenu sélectionné ou tout le contenu du canal suivant vers ce canal et le distribuer selon vos paramètres de canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "N'importer le contenu que s'il contient ces mots (un par ligne)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Laissez vide pour importer tout le contenu public" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148 msgid "Channel Name" msgstr "Nom du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "Ajouter les catégories suivantes aux publications importées à partir de cette source (séparer par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Source not found." msgstr "Source introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140 msgid "Edit Source" msgstr "Modifier la source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141 msgid "Delete Source" msgstr "Supprimer la source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169 msgid "Source removed" msgstr "Source supprimée" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171 msgid "Unable to remove source." msgstr "Impossible de supprimer la source." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s suit %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ne suit plus %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Aucune suggestion disponible. Si le site est récent, merci de re-tenter dans 24 heures." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:150 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorer/Cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:274 msgid "post" msgstr "publication" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/conversation.php:150 #: ../../include/text.php:1961 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:95 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s a étiqueté le %3$s de %2$s avec %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45 msgid "Additional Features" msgstr "Fonctionnalités additionnelles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:34 msgid "Name is required" msgstr "Le nom est requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:38 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Clef et secret sont requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:148 msgid "Add application" msgstr "Ajouter une application" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89 msgid "Name of application" msgstr "Nom de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:116 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:893 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:775 msgid "Consumer Key" msgstr "Clef client" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Généré automatiquement - à changer si besoin. Longueur maximale 20 caractères." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117 #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:892 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:776 msgid "Consumer Secret" msgstr "Secret client" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118 msgid "Redirect" msgstr "Redirection" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirection - laissez vide, sauf si votre application le requiert spécifiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:119 msgid "Icon url" msgstr "URL de l'icône" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:104 msgid "Application not found." msgstr "Application introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:147 msgid "Connected Apps" msgstr "Applications connectées" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151 msgid "Client key starts with" msgstr "La clef partagée commence par" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:152 msgid "No name" msgstr "Sans nom" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:153 msgid "Remove authorization" msgstr "Révoquer l'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:20 msgid "Not valid email." msgstr "Adresse de courriel non valide." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:23 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Adresse de courriel protégée. Impossible de l'utiliser." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:32 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Défaillance système lors du stockage de la nouvelle adresse de courriel. Merci d'essayer à nouveau." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:40 msgid "Technical skill level updated" msgstr "Niveau technique mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:56 msgid "Password verification failed." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:63 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Les deux saisies du mot de passe ne correspondent pas. Il n'a donc pas été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:67 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide. Il n'a donc pas été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:81 msgid "Password changed." msgstr "Le mot de passe a été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:83 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "La mise à jour du mot de passe a échoué. Merci d'essayer à nouveau." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:112 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:113 msgid "Current Password" msgstr "Mot de passe actuel" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:114 msgid "Enter New Password" msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:115 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:115 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Laissez les mots de passe vides si vous ne voulez pas les modifier" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:116 msgid "Your technical skill level" msgstr "Votre niveau technique" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:116 msgid "Used to provide a member experience matched to your comfort level" msgstr "Utilisé pour fournir une expérience utilisateur correspondant à votre niveau de confort" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse de courriel :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:121 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Supprimer ce compte et tous ses canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:31 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Ce canal est limité à %d jetons" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:37 msgid "Name and Password are required." msgstr "Le nom et le mot de passe sont requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:77 msgid "Token saved." msgstr "Jeton sauvegardé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:113 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in Access Control Lists and " "visitors may login using these credentials to access private content." msgstr "Utilisez ce formulaire pour créer des identifiants d'accès temporaires pour partager des informations avec des non-membres. Ces identités peuvent être utilisées dans les listes de contrôle d'accès et les visiteurs peuvent se connecter en utilisant ces certificats d'identification pour accéder au contenu privé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:115 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and " "associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. " "Examples:" msgstr "Vous pouvez également fournir des liens d'accès, style dropbox, aux amis et aux associés en ajoutant le mot de passe de connexion à l'URL d'un site spécifique, comme indiqué. Exemples:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:150 ../../include/widgets.php:658 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Jeton d'accès pour un invité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:157 msgid "Login Name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:158 msgid "Login Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:159 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Date d'expiration sous la forme année mois jour (AAAA-MM-JJ)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:20 msgid "Affinity Slider settings updated." msgstr "Paramètres de la réglette d'affinité mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34 msgid "No feature settings configured" msgstr "Aucun paramètre de fonctionnalité configuré" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:41 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Niveau d'affinité maximum par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:46 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Niveau d'affinité minimum par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:50 msgid "Affinity Slider Settings" msgstr "Paramètres de la réglette d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:60 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Paramètres des extensions/greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:251 #: ../../extend/addon/addon/logrot/logrot.php:54 #: ../../extend/addon/addon/msgfooter/msgfooter.php:54 #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:184 #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:116 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:766 #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:102 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:82 msgid "Settings updated." msgstr "Paramètres mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:312 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Personne sauf vous" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:313 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Seulement ceux que vous autorisez spécifiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:314 msgid "Approved connections" msgstr "Contacts approuvés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:315 msgid "Any connections" msgstr "Tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:316 msgid "Anybody on this website" msgstr "Tous les utilisateurs du hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:317 msgid "Anybody in this network" msgstr "Tous les utilisateurs sur ce réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:318 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Tous les utilisateurs authentifiés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:319 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Tous les utilisateurs d'Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:395 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publier votre profil par défaut dans l'annuaire du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:400 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Nous autoriser à vous suggérer comme ami(e) potentiel(le) aux nouveaux membres?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:409 msgid "Your channel address is" msgstr "L'adresse de votre canal est" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:412 msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at" msgstr "Vos fichiers/photos sont accessibles via WebDAV à" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:474 msgid "Channel Settings" msgstr "Paramètres du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:481 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres standard" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:482 #: ../../include/channel.php:1255 msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:484 msgid "Your Timezone:" msgstr "Votre fureau horaire :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:485 msgid "Default Post Location:" msgstr "Emplacement de publication par défaut :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:485 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Emplacement géographique à afficher sur vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:486 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Utiliser la géolocalisation du navigateur :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:488 msgid "Adult Content" msgstr "Contenu \"adulte\"" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:488 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Ce canal publie plus ou moins fréquemment du contenu pour adultes. (Merci d'indiquer tout contenu pour adulte ou potentiellement choquant avec l'étiquette #NSFW - Not Safe For Work)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:490 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Paramètres de sécurité et de confidentialité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:493 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Vous permissions sont déjà paramétrées. Cliquer pour voir/ajuster" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:495 msgid "Hide my online presence" msgstr "Cacher ma présence en ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:495 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Cacher votre statut (en ligne/hors ligne) sur votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:497 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Paramètres de confidentialité simplifiés :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:498 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Très public - extrèmement permissif (à n'utiliser qu'en connaissance de cause)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:499 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Classique - public par défaut, privé en cas de besoin (comparable aux permissions type réseau social, avec une confidentialité améliorée)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:500 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privé - privé par défaut, jamais ouvert ni public" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:501 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Bloqué - par défaut, bloqué de/vers tout le monde" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Autoriser les autres à \"étiqueter\" vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Souvent utilisé par la communauté pour identifier un contenu inapproprié a posteriori " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:505 msgid "Channel Permission Limits" msgstr "Limites des permissions du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Faire expirer le contenu des autres canaux après n jours" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 ou vide pour utiliser la limite du site web" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Ce site web expirera après %d jours." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Ce site web ne périme pas le contenu importé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "La limite du site Web a priorité si elle est inférieure à votre limite." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:508 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Nombre maximum de demandes de contact par jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:508 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Contribue à réduire l'impact des indésirables" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509 msgid "Default Access Control List (ACL)" msgstr "Default Access Control List (ACL)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:511 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Utiliser mon paramètre de publication par défaut pour le type d'objet publié" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:518 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Catégorie de permissions du canal :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519 msgid "Default Permissions Group" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Nombre maximum de messages privés émanant d'inconnus, par jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Utile pour réduire les indésirables" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:528 msgid "Notification Settings" msgstr "Paramètres de notification" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:529 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Par défaut, publier un statut quand :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:530 msgid "accepting a friend request" msgstr "vous acceptez une demande de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:531 msgid "joining a forum/community" msgstr "vous rejoignez un forum ou une communauté" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:532 msgid "making an interesting profile change" msgstr "vous faîtes une modification intéressante de votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:533 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Envoyer un courriel de notification quand :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:534 msgid "You receive a connection request" msgstr "Vous recevez une demande de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:535 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Vos contacts sont confirmés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:536 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Quelqu'un a écrit sur votre mur" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:537 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Quelqu'un a commenté vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:538 msgid "You receive a private message" msgstr "Vous recevez un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:539 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Vous recevez une suggestion d'amitié/contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:540 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Vous êtes étiqueté dans une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:541 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Vous êtes tapoté/encouragé/etc. dans une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:543 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Quelqu'un aime votre publication/commentaire" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:546 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Afficher des notifications visuelles y compris :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:548 msgid "Unseen grid activity" msgstr "Activité du réseau pas encore consultée" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:549 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Activité non vue sur le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:550 msgid "Unseen private messages" msgstr "Messages privés non lus" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:550 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:343 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:551 msgid "Upcoming events" msgstr "Événements à venir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:552 msgid "Events today" msgstr "Événements aujourd'hui" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Anniversaires à venir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "Not available in all themes" msgstr "Pas disponible dans tous les thèmes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:554 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Notifications système (personnelles)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555 msgid "System info messages" msgstr "Messages d'info système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556 msgid "System critical alerts" msgstr "Alertes critiques système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557 msgid "New connections" msgstr "Nouveaux contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:558 msgid "System Registrations" msgstr "Inscriptions système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:559 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Afficher également les nouvelles publications sur le mur, les messages privés et les contacts dans Notifications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:561 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Me prévenir d’événements à venir tant de jours en avance" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:561 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Doit être supérieur à 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:567 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Paramètres avancés de compte/type de page" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:568 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Modifie le comportement de ce compte pour des situations particulières" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:570 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres divers" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Répertoire par défaut pour les photos téléversées" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - année en cours, %m - mois en cours" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "Default file upload folder" msgstr "Répertoire par défaut pour les fichiers téléversés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:574 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menu personnel à afficher sur les pages de votre canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576 msgid "Remove this channel." msgstr "Supprimer ce canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:577 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "Connecteur $Projectname pour Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:578 msgid "Start calendar week on monday" msgstr "Commencer la semaine du calendrier le lundi" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:137 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Pas de thème spécifique aux mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:140 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Expérimental)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191 msgid "Display Settings" msgstr "Afficher les paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:192 msgid "Theme Settings" msgstr "Paramètres du thème" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Paramètres personnels du thème" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194 msgid "Content Settings" msgstr "Paramètres liés au contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Display Theme:" msgstr "Afficher le thème :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Select scheme" msgstr "Définir la palette de couleurs" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Thème mobile :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:204 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Pré-charger les images avant d'afficher la page" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:204 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "Le temps de charge perçu de la page sera plus long mais la page sera complète quand elle s'affichera" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Permettre à l'utilisateur d'un mobile d'agrandir le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:206 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Mettre à jour le navigateur toutes les xx secondes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:206 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimum 10 secondes, pas de maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:207 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Nombre maximal de conversations pouvant être chargées en même temps :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:207 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "100 éléments au maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Remplacer les émoticônes (smileys) par des images" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Manual conversation updates" msgstr "Manuel de mises à jour des conversations" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Default is on, turning this off may increase screen jumping" msgstr "Activé par défaut, le désactiver peut accroître les sauts d'écran" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Link post titles to source" msgstr "Lier les titres des publications à leur source" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:211 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Editeur de mise en page des pages systèmes - (avancé)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Utiliser le mode blog/liste sur la page du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:214 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:215 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(commentaires affichés séparément)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:215 msgid "Use blog/list mode on grid page" msgstr "Utiliser le mode blog/liste sur la page du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Hauteur maximale du contenu pour la page du canal (en pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:216 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:217 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "cliquer pour dérouler le contenu dépassant cette limite" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:217 msgid "Grid page max height of content (in pixels)" msgstr "Hauteur maximale du contenu sur la page du réseau (en pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:37 msgid "Permission category saved." msgstr "Catégorie d'autorisation enregistrée." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:63 msgid "" "Use this form to create permission rules for various classes of people or " "connections." msgstr "Utilisez ce formulaire pour créer des règles d'accès pour différentes catégories de personnes ou de contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:96 msgid "Permission Categories" msgstr "Catégories d'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:104 msgid "Permission Name" msgstr "Nom de l'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Étiquette retirée" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Retirer une étiquette à l'élément" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Étiquette à retirer :" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114 msgid "Thing updated" msgstr "Elément mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166 msgid "Object store: failed" msgstr "Stockage de l'objet : échec" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170 msgid "Thing added" msgstr "Elément ajouté" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259 msgid "Show Thing" msgstr "Montrer élément" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 msgid "item not found." msgstr "élément introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 msgid "Edit Thing" msgstr "Modifier élément" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:355 msgid "Select a profile" msgstr "Choisissez un profil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "Post an activity" msgstr "Publier une activité" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Envoie exclusivement aux visiteurs du profil concerné" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:360 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nom de l'élément, p.ex. quelque-chose" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:361 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL de l'élément (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL d'une photo de l'élément (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:353 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Ajouter l'élément à votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:65 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Impossible de localiser le destinataire." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:72 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Impossible de communiquer avec le canal demandé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:79 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Impossible de vérifier le canal demandé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:97 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Le canal choisi a des restrictions quant aux messages privés. L'envoi a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:178 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:213 msgid "Message recalled." msgstr "Message rappelé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:226 msgid "Conversation removed." msgstr "Conversation supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:240 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:349 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../include/conversation.php:1330 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Merci d'entrer l'URL d'un lien :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:241 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:350 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Expire le YYYY-MM-DD à HH:MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:269 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Le canal demandé n'est pas sur ce réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:277 msgid "Send Private Message" msgstr "Envoyer un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:278 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:403 msgid "To:" msgstr "À :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:281 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:405 msgid "Subject:" msgstr "Objet :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:286 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:411 #: ../../include/conversation.php:1390 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:288 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:291 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:416 #: ../../include/conversation.php:1435 msgid "Set expiration date" msgstr "Définir la date d'expiration" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:293 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:418 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:743 #: ../../include/conversation.php:1440 msgid "Encrypt text" msgstr "Chiffrer le texte" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:375 msgid "Delete message" msgstr "Supprimer le message" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376 msgid "Delivery report" msgstr "Rapport de distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:377 msgid "Recall message" msgstr "Rappeler le message" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:379 msgid "Message has been recalled." msgstr "Le message a été rappelé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:396 msgid "Delete Conversation" msgstr "Supprimer la conversation" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:398 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Aucune communication sécurisée n'est possible. Vous pourrez peut-être répondre depuis la page de profil de l'émetteur." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:402 msgid "Send Reply" msgstr "Envoyer la réponse" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:407 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Votre message pour %s (%s) :" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65 msgid "No connections." msgstr "Aucun contact." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:78 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Visiter le profil de %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:107 msgid "View Connections" msgstr "Voir les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44 msgid "Source of Item" msgstr "Source de l'élément" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:181 msgid "Room not found" msgstr "Salon introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 msgid "Leave Room" msgstr "Quitter le salon" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "Delete Room" msgstr "Supprimer le salon" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199 msgid "I am away right now" msgstr "Je suis absent en ce moment" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "I am online" msgstr "Je suis en ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:202 msgid "Bookmark this room" msgstr "Marquer ce salon comme favori" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231 msgid "New Chatroom" msgstr "Nouveau salon de discussion" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "Chatroom name" msgstr "Nom du salon de conversation" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Expiration des discussions (en minutes)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Salons de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254 msgid "No chatrooms available" msgstr "Aucun salon de conversation disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:258 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Recherche xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Recherche xchan commençant par (ou adresse \"webbie\") :" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27 msgid "Missing room name" msgstr "Il manque le nom du salon" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36 msgid "Duplicate room name" msgstr "Un salon avec ce nom existe déjà" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Identifiant de salon invalide." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126 msgid "Room not found." msgstr "Salon introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147 msgid "Room is full" msgstr "Le salon est plein" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1924 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Notification $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../extend/addon/addon/diaspora/p.php:46 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/util.php:218 #: ../../extend/addon/addon/diaspora/util.php:231 #: ../../include/network.php:1925 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1927 msgid "Thank You," msgstr "Merci," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1929 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "l'administrateur de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:116 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:120 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s" msgstr "[$Projectname:Notify] Nouveau mail reçu sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:122 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." msgstr "%1$s, vous avez reçu un message privé sur %3$s, de la part de %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 msgid "a private message" msgstr "un message privé" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:124 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre à vos messages privés." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:183 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté sur [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:191 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté sur [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:200 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté [zrl=%3$s]votre %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Commentaire effectué sur la conversation #%1$d par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:212 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s a commenté un élément de conversation que vous suivez." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:215 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:309 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:335 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:353 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre sur cette conversation." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:273 #, php-format msgid "%1$s, %2$s liked [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s aiment [zrl=%3$s]votre %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:288 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Aime reçu à la convesation #%1$d par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:289 #, php-format msgid "%1$s, %2$s liked an item/conversation you created." msgstr "%1$s, %2$s a aimé un élément ou une conversation que vous avez créée." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[$Projectname:Notify] %s a publié sur le mur de votre profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:302 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a publié sur votre profil à %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:304 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a publié sur [zrl=%3$s]votre profil[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:328 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Notify] %s vous a étiquetté" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:329 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez été étiqueté sur %3$s par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:330 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]vous a étiqueté[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:342 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s vous a poké" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:343 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s vous a tapoté sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:344 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]vous a tapoté[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:360 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Notify] %s a étiquetté votre publication" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:361 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a étiqueté votre publication sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:362 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a étiqueté [zrl=%3$s]votre publication[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:374 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Notify] Demande de relation reçue" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:375 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez reçu une demande de contact de '%2$s' sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:376 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, vous avez reçu [zrl=%2$s]une demande de contact[/zrl] de %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:380 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:399 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Vous pouvez visiter leur profil sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:382 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Merci de visiter %s avant d'approuver (ou non) cette demande de contact." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:389 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Notify] Suggestion d'amitié reçue" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:390 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez reçu une suggestion d'ami(e) de '%2$s' à %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:391 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, avez reçu %3$s comme [zrl=%2$s]une suggestion d'ami(e)[/zrl] de %4$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:397 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:398 msgid "Photo:" msgstr "Photo :" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:401 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Merci de visiter %s pour donner suite (ou non) à cette suggestion." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:619 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Notify]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:779 msgid "created a new post" msgstr "a publié un nouveau message" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:780 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "a commenté la publication de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 #: ../../include/acl_selectors.php:128 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Visible pour vos contacts seulement" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 #: ../../include/acl_selectors.php:201 msgid "Only me" msgstr "Seulement moi" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Public" msgstr "Public" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "N'importe qui dans le réseau de $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "N'importe quel compte sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "N'importe laquelle de mes connexions" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Uniquement les connexions que j'ai expréssément autorisées" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "N'importe qui d'authentifié (cela peut inclure des visiteurs d'autres réseaux)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "N'importe quelle connexions, y compris celles qui n'ont pas encore été approuvées" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Ceci est votre réglage par défaut de l'audience de vos publications sur votre canal normal." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut à propos de qui peut voir votre canal de profil par défaut." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut à propos de qui peut voir vos relations." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut à propos de qui peut voir vos fichiers ou photos stocké(e)s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut de l'audience de vos pages web." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:95 ../../include/conversation.php:663 msgid "Private Message" msgstr "Message Privé" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:132 ../../include/conversation.php:655 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:136 msgid "Save to Folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will attend" msgstr "Je participerai" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will not attend" msgstr "Je ne participerai pas" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I might attend" msgstr "Je participerai peut-être" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I agree" msgstr "Je suis d'accord" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I disagree" msgstr "Je ne suis pas d'accord" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I abstain" msgstr "Je m'abstiens" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:223 msgid "Add Star" msgstr "Mettre en avant (étoile)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224 msgid "Remove Star" msgstr "Ne plus mettre en avant" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:225 msgid "Toggle Star Status" msgstr "(Dés)activer l'étoile" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:229 msgid "starred" msgstr "mis en avant" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:239 ../../include/conversation.php:670 msgid "Message signature validated" msgstr "Signature du message validée" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:240 ../../include/conversation.php:671 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Signature du message incorrecte" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:248 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:268 ../../include/taxonomy.php:316 msgid "like" msgstr "aiment" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:269 ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislike" msgstr "n'aiment pas" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:273 msgid "Share This" msgstr "Partager" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:273 msgid "share" msgstr "partager" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:282 msgid "Delivery Report" msgstr "Rapport de distribution" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:300 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d commentaire" msgstr[1] "%d commentaires" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:330 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Voir le profil de %s - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:333 msgid "to" msgstr "à" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:334 msgid "via" msgstr "via" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:335 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Mur-à-mur" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "par Mur-à-mur :" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:350 ../../include/conversation.php:717 #, php-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:353 ../../include/conversation.php:720 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "dernière modification : %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:354 ../../include/conversation.php:721 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Expire : %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:360 msgid "Attend" msgstr "En attente" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:361 msgid "Attendance Options" msgstr "Options d'attente" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:362 msgid "Vote" msgstr "Vote" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:363 msgid "Voting Options" msgstr "Options de vote" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:383 #: ../../extend/addon/addon/bookmarker/bookmarker.php:38 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Enregistrer les favoris" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:384 msgid "Add to Calendar" msgstr "Ajouter au Calendrier" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:393 msgid "Mark all seen" msgstr "Tout marquer comme vu" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:442 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s montre tout" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:732 ../../include/conversation.php:1385 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:733 ../../include/conversation.php:1386 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:734 ../../include/conversation.php:1387 msgid "Underline" msgstr "Souligné" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:735 ../../include/conversation.php:1388 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:736 ../../include/conversation.php:1389 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:737 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:738 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:739 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 msgid "Site Admin" msgstr "Administrateur" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213 #: ../../extend/addon/addon/buglink/buglink.php:16 msgid "Report Bug" msgstr "Reporter des bogues" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214 msgid "View Bookmarks" msgstr "Voir les marques-pages" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 msgid "My Chatrooms" msgstr "Mes salons de discussions" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217 msgid "Firefox Share" msgstr "Partager via Firefox" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Diagnostiques à distance" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219 ../../include/features.php:337 msgid "Suggest Channels" msgstr "Suggérer des canaux" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220 ../../include/nav.php:130 #: ../../boot.php:1732 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222 ../../include/nav.php:194 msgid "Grid" msgstr "Réseau" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226 ../../include/conversation.php:1903 #: ../../include/features.php:99 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227 ../../include/nav.php:198 msgid "Channel Home" msgstr "Mon canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230 ../../include/conversation.php:1853 #: ../../include/conversation.php:1856 ../../include/nav.php:218 msgid "Events" msgstr "Événements" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231 ../../include/nav.php:182 msgid "Directory" msgstr "Annuaire" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233 ../../include/nav.php:210 msgid "Mail" msgstr "Messages" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236 msgid "Chat" msgstr "Clavardage" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:238 msgid "Probe" msgstr "Sonder" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:239 msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:240 msgid "Random Channel" msgstr "Un canal au hasard" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:241 msgid "Invite" msgstr "Invitation" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:242 ../../include/widgets.php:1595 msgid "Features" msgstr "Fonctionalités" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:243 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:69 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:244 msgid "Post" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:245 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:58 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:59 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:60 msgid "Profile Photo" msgstr "Photo du Profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 msgid "Purchase" msgstr "Acheter" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 msgid "Undelete" msgstr "Restaurer" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:126 msgid "Wiki files deleted successfully" msgstr "Fichiers du wiki supprimés avec succès" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:58 msgctxt "permcat" msgid "default" msgstr "défaut" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:96 msgctxt "permcat" msgid "follower" msgstr "abonné" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:100 msgctxt "permcat" msgid "contributor" msgstr "contributeur" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:104 msgctxt "permcat" msgid "publisher" msgstr "rédacteur" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:31 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:62 msgid "(No Title)" msgstr "(Pas de titre)" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:76 msgid "Wiki page create failed." msgstr "Échec de création de la page wiki." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:89 msgid "Wiki not found." msgstr "Wiki introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:100 msgid "Destination name already exists" msgstr "Le nom de destination est déjà pris" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:126 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:345 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:156 msgid "Error reading page content" msgstr "Erreur de lecture du contenu de la page" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:338 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:383 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:450 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:491 msgid "Error reading wiki" msgstr "Erreur de lecture du wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:371 msgid "Page update failed." msgstr "Echec de modification de la page." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:405 msgid "Nothing deleted" msgstr "Rien n'a été supprimé" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:471 msgid "Compare: object not found." msgstr "Comparaison : objet introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:477 msgid "Page updated" msgstr "Page modifiée" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:480 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:486 msgid "Wiki resource_id required for git commit" msgstr "\"resource_id\" du wiki nécessaire pour l'enregistrement dans git." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:557 #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/gitwiki_backend.php:579 #: ../../include/bbcode.php:610 ../../include/bbcode.php:756 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Ce texte aura un rendu différent en fonction des utilisateurs" #: ../../extend/addon/addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:24 msgid "Flag Adult Photos" msgstr "Photo pour adulte" #: ../../extend/addon/addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:25 msgid "" "Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album " "view" msgstr "Fourni l'option d'édition d'une photo afin de cacher des photos inappropriées de la vue d''album par défaut" #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:44 msgid "" "This is a fairly comprehensive and complete guitar chord dictionary which " "will list most of the available ways to play a certain chord, starting from " "the base of the fingerboard up to a few frets beyond the twelfth fret " "(beyond which everything repeats). A couple of non-standard tunings are " "provided for the benefit of slide players, etc." msgstr "Ceci est un dictionnaire d'accords de guitare assez complet et facile qui énumère la plupart des manières possibles de jouer un certain accord, à partir de la base de la touche jusqu'à quelques frettes au-delà de la douzième frette (au-delà de laquelle tout se répète). Un couple d'accordages non standard sont fournis au profit des joueurs de diapositives, etc." #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:46 msgid "" "Chord names start with a root note (A-G) and may include sharps (#) and " "flats (b). This software will parse most of the standard naming conventions " "such as maj, min, dim, sus(2 or 4), aug, with optional repeating elements." msgstr "Les noms des accords commencent par une note racine (A-G) et peuvent inclure des dièses (#) et des bémols (b). Ce logiciel analysera la plupart des conventions de dénomination standard telles que maj, min, dim, sus (2 ou 4), aug, avec des éléments répétitifs facultatifs." #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:48 msgid "" "Valid examples include A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, " "E7b13b11 ..." msgstr "Exemples valides comprennent A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, E7b13b11 ..." #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:51 msgid "Guitar Chords" msgstr "Acords de guitar" #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:52 msgid "The complete online chord dictionary" msgstr "Le dictionnaire en ligne complet des accords" #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:57 msgid "Tuning" msgstr "Réglage" #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:58 msgid "Chord name: example: Em7" msgstr "Nom d'accord. Exemple : Em7." #: ../../extend/addon/addon/chords/Mod_Chords.php:59 msgid "Show for left handed stringing" msgstr "Montrer pour les gauchers" #: ../../extend/addon/addon/chords/chords.php:33 msgid "Quick Reference" msgstr "Référence rapide" #: ../../extend/addon/addon/diaspora/import_diaspora.php:16 msgid "No username found in import file." msgstr "Aucun nom d'utilisateur dans le fichier d'import." #: ../../extend/addon/addon/diaspora/import_diaspora.php:41 #: ../../include/import.php:51 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Impossible de créer une adresse de canal unique. Echec de l'import." #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:677 msgid "Diaspora Protocol Settings updated." msgstr "Les réglages du protocole Diaspora ont été mis à jour" #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:696 msgid "Enable the Diaspora protocol for this channel" msgstr "Activer le protocole Diaspora pour ce canal." #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:700 msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts" msgstr "Autoriser n'importe quel membre de Diaspora à commenter vos messages publics" #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:704 msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" msgstr "Empêche vos hashtags d'être redirigés vers d'autres sites" #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:709 msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)" msgstr "Hashtags suivis (séparer par une virgule ; ne pas mettre le #)" #: ../../extend/addon/addon/diaspora/diaspora.php:714 msgid "Diaspora Protocol Settings" msgstr "Compatibilité avec Diaspora" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:94 msgid "Hubzilla Directory Stats" msgstr "Statistiques de l'annuaire Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:95 msgid "Total Hubs" msgstr "Total de Hubs" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:97 msgid "Hubzilla Hubs" msgstr "Hubs Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:99 msgid "Friendica Hubs" msgstr "Hubs Friendica" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:101 msgid "Diaspora Pods" msgstr "Pods Diaspora" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:103 msgid "Hubzilla Channels" msgstr "Canaux Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:105 msgid "Friendica Channels" msgstr "Canaux Friendica" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:107 msgid "Diaspora Channels" msgstr "Canaux Diaspora" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:109 msgid "Aged 35 and above" msgstr "Âgé de 35 ans et plus" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:111 msgid "Aged 34 and under" msgstr "Âgé de 34 et moins" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:113 msgid "Average Age" msgstr "Âge moyen" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:115 msgid "Known Chatrooms" msgstr "Salons de discussion connus" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:117 msgid "Known Tags" msgstr "Étiquettes connues" #: ../../extend/addon/addon/dirstats/dirstats.php:119 msgid "" "Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this " "directory** is aware of, and not all those known in the network. This also " "applies to chatrooms," msgstr "Veuillez noter que les statistiques de Diaspora et Friendica sont simplement celles dont **ce répertoire** est au courant, et pas toutes celles connues dans le réseau. Cela s'applique également aux salles de discussion," #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:21 msgid "Project Servers and Resources" msgstr "Serveurs et ressources du projet" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:22 msgid "Project Creator and Tech Lead" msgstr "Créateur et Responsable Technique du projet" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:23 msgid "Admin, developer, directorymin, support bloke" msgstr "Administrateur, développeur, responsable d'annuaire, équipe support" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:50 msgid "" "And the hundreds of other people and organisations who helped make the " "Hubzilla possible." msgstr "Et les centaines d'autres personnes et organisations qui ont contribué à rendre le Hubzilla possible." #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:53 msgid "" "The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving " "their time and expertise - and often paying out of pocket for services they " "share with others." msgstr "Les projets Redmatrix / Hubzilla sont fournis principalement par des bénévoles qui donnent de leur temps et de leur expertise - et paient souvent de leur poche pour des services qu'ils partagent avec d'autres." #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:54 msgid "" "There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell " "your personal information. (We don't control your personal information - " "you do.)" msgstr "Il n'y a ni financement d'entreprise ni publicités, et nous ne recueillons ni ne vendons vos données personnelles. (Nous ne contrôlons pas vos informations personnelles - vous le faites !)" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:55 msgid "" "Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and" " privacy." msgstr "Aider à soutenir notre travail novateur en matière de décentralisation, d'identité Web et de confidentialité." #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:57 msgid "" "Your donations keep servers and services running and also helps us to " "provide innovative new features and continued development." msgstr "Vos dons maintiennent les serveurs et les services en marche et nous aident également à fournir de nouvelles fonctionnalités innovantes et un développement continu." #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:60 msgid "Donate" msgstr "Donner" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:62 msgid "" "Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time " "donation" msgstr "Choisissez un projet, un développeur ou un hub public à soutenir à l'aide d'un don unique" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:63 msgid "Donate Now" msgstr "Donner maintenant" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:64 msgid "" "Or become a project sponsor (Hubzilla Project " "only)" msgstr "Or devenez un sponsor du projet (projet Hubzilla uniquement)" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:65 msgid "" "Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) " "to appear in our sponsor listing" msgstr "Veuillez indiquer si vous souhaitez que votre nom ou prénom (ou rien) apparaisse dans la liste de nos sponsors." #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:66 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsors" #: ../../extend/addon/addon/donate/donate.php:69 msgid "Special thanks to: " msgstr "Remerciements particuliers à :" #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:42 msgid "Post to Dreamwidth" msgstr "Publier sur Dreamwidth" #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:73 msgid "Enable Dreamwidth Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication Dreamwidth" #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:77 msgid "Dreamwidth username" msgstr "Nom d'utilisateur Dreamwidth" #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:81 msgid "Dreamwidth password" msgstr "Mot de passe Dreamwidth" #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:85 msgid "Post to Dreamwidth by default" msgstr "Publication avec Dreamwidth par défaut" #: ../../extend/addon/addon/dwpost/dwpost.php:89 msgid "Dreamwidth Post Settings" msgstr "Paramètres de publication Dreamwidth" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:45 msgid "Flattr this!" msgstr "Flattr this!" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:83 msgid "Flattr widget settings updated." msgstr "Les paramètres du widget Flattr ont été mis à jour" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:100 msgid "Flattr user" msgstr "Utilisateur de Flattr" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:104 msgid "URL of the Thing to flattr" msgstr "URL de ce que vous voulez flattr" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:104 msgid "If empty channel URL is used" msgstr "Si une url vide est utilisée" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:108 msgid "Title of the Thing to flattr" msgstr "Titre de ce que vous voulez flattr" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:108 msgid "If empty \"channel name on The Hubzilla\" will be used" msgstr "Si vide, \"nom du canal sur Hubzilla\" sera utilisé" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:112 msgid "Static or dynamic flattr button" msgstr "Statique ou dynamique bouton Flattr" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:112 msgid "static" msgstr "statique" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:112 msgid "dynamic" msgstr "dynamique" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:116 msgid "Alignment of the widget" msgstr "Alignement du widget" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:116 msgid "left" msgstr "gauche" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:116 msgid "right" msgstr "droite" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:120 msgid "Enable Flattr widget" msgstr "Activer le widget Flattr" #: ../../extend/addon/addon/flattrwidget/flattrwidget.php:124 msgid "Flattr Widget Settings" msgstr "Paramètres du widget Flattr" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:118 msgid "Contact not found." msgstr "Contact introuvable." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:119 msgid "" "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" " has already been approved." msgstr "Ceci peut parfois se produire lorsque le contact a été demandé par les deux personnes à la fois et a déjà été approuvé." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:238 msgid "Response from remote site was not understood." msgstr "La réponse du site de contrôle à distance n'a pas été comprise." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:247 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:252 msgid "Unexpected response from remote site: " msgstr "Réponse inattendue du site de contrôle à distance :" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:261 msgid "Confirmation completed successfully." msgstr "Complété avec succès confirmé." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:263 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:277 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:284 msgid "Remote site reported: " msgstr "Contrôle à distance du site reporté :" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:275 msgid "Temporary failure. Please wait and try again." msgstr "Défaillance temporaire. Veuillez attendre et essayer à nouveau." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:282 msgid "Introduction failed or was revoked." msgstr "La demande de relation a échoué ou a été révoquée." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:428 msgid "Unable to set contact photo." msgstr "Impossible de définir la photo du contact." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:485 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s est maintenant ami avec %2$s" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:570 #, php-format msgid "No user record found for '%s' " msgstr "Aucun utilisateur enregistré ne correspond à '%s' " #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:580 msgid "Our site encryption key is apparently messed up." msgstr "Notre clé de chiffrement du site est apparemment corrompue." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:591 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." msgstr "L'URL fournie est vide ou ne peut être déchiffrée par nous." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:612 msgid "Contact record was not found for you on our site." msgstr "Le contact enregistré n'a pas été trouvé sur notre site." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:626 #, php-format msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." msgstr "La clé publique du site n'est pas disponible dans l'enregistrement de contact pour l'URL %s." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:646 msgid "" "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " "if you try again." msgstr "L'ID fournie par votre système est un duplicata sur notre système. Cela devrait fonctionner si vous essayez à nouveau." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:657 msgid "Unable to set your contact credentials on our system." msgstr "Impossible de définir vos informations de connexion sur notre système." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:724 msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "Impossible de mettre à jour les détails de votre profil de contact sur notre système." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:751 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:749 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Nom refusé]" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_confirm.php:796 #, php-format msgid "%1$s has joined %2$s" msgstr "%1$s a rejoint %2$s" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_poll.php:103 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_poll.php:536 #, php-format msgid "%1$s welcomes %2$s" msgstr "%1$s souhaite la bienvenue à %2$s" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:102 msgid "This introduction has already been accepted." msgstr "Cette relation a déjà été acceptée." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:123 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:528 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgstr "L'emplacement de profil n'est pas valide ou ne contient pas d'informations sur le profil." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:128 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:533 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgstr "Attention : l'emplacement de profil n'a pas de nom de propriétaire identifiable." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:130 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:535 msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgstr "Attention : l'emplacement de profil n'a pas de photo de profil." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:133 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:538 #, php-format msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgstr[0] "%d paramètre non trouvé à l'emplacement indiqué" msgstr[1] "%d paramètres non trouvés à l'emplacement indiqué" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:180 msgid "Introduction complete." msgstr "Relation confirmée." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:224 msgid "Unrecoverable protocol error." msgstr "Erreur de protocole irrécupérable." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:252 msgid "Profile unavailable." msgstr "Profil indisponible." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:277 #, php-format msgid "%s has received too many connection requests today." msgstr "%s a reçu trop de demandes de connexion aujourd'hui." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:278 msgid "Spam protection measures have been invoked." msgstr "Des mesures de protection anti-spam ont été mises en place." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:279 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." msgstr "Les amis sont invités à essayer de nouveau dans 24 heures." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:341 msgid "Invalid locator" msgstr "Localisateur innvalide" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:350 msgid "Invalid email address." msgstr "Adresse mail invalide." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:377 msgid "This account has not been configured for email. Request failed." msgstr "Le mail de ce compte n'a pas été configuré. La requête a échouée." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:473 msgid "Unable to resolve your name at the provided location." msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement spécifié." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:486 msgid "You have already introduced yourself here." msgstr "Vous vous êtes déjà introduit ici." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:490 #, php-format msgid "Apparently you are already friends with %s." msgstr "Apparemment vous êtes déjà ami avec %s." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:511 msgid "Invalid profile URL." msgstr "Adresse de profil invalide." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:517 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Adresse de profil non-autorisée." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:587 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Échec de la mise jour de l'enregistrement du contact." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:608 msgid "Your introduction has been sent." msgstr "Votre demande de relation a été envoyée." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:662 msgid "Please login to confirm introduction." msgstr "Veuillez vous connecter pour confirmer la relation." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:676 msgid "" "Incorrect identity currently logged in. Please login to " "this profile." msgstr "L'identité de connexion actuelle est incorrecte. Veuillez vous connecter à ce profil." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:690 #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:707 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:702 msgid "Hide this contact" msgstr "Cacher ce contact" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:705 #, php-format msgid "Welcome home %s." msgstr "Bienvenue %s." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:706 #, php-format msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgstr "Veuillez confirmer votre demande de relation à %s." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:836 msgid "" "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "communications networks:" msgstr "Veuillez entrer votre 'adresse d'identification' à partir de l'un des réseaux sociaux supportés suivants :" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:857 #, php-format msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public Friendica site and " "join us today." msgstr "Si vous n'êtes pas déjà membre d'un réseau social libre, suivre ce lien pour trouver un site public de Friendica et nous rejoindre dès maintenant." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:862 msgid "Friend/Connection Request" msgstr "Requête d'ami/connection" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:863 msgid "" "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " "testuser@identi.ca" msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:864 msgid "Please answer the following:" msgstr "Veuillez répondre aux questions suivantes :" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:865 #, php-format msgid "Does %s know you?" msgstr "Est-ce que %s vous connaît ?" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:869 msgid "Add a personal note:" msgstr "Ajouter une note personnelle :" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:871 #: ../../include/network.php:2242 ../../include/network.php:2243 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:872 msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgstr "StatusNet/Réseau Social Fédéré" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:873 #: ../../include/network.php:2248 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:874 #, php-format msgid "" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " bar." msgstr "- veuillez ne pas utiliser ce formulaire. À la place, entrez %s dans la barre de recherche de Diaspora." #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:875 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Votre adresse d'identification :" #: ../../extend/addon/addon/friendica/dfrn_request.php:878 msgid "Submit Request" msgstr "Envoyer la demande" #: ../../extend/addon/addon/friendica/friendica.php:113 #: ../../extend/addon/addon/gnusoc/gnusoc.php:118 msgid "GNU-Social Protocol Settings updated." msgstr "Les paramètres du protocole GNU-Social ont été mis à jour." #: ../../extend/addon/addon/friendica/friendica.php:124 msgid "Enable the (experimental) GNU-Social protocol for this channel" msgstr "Activer la connexion (expérimentale) du protocole GNU-Social pour ce canal" #: ../../extend/addon/addon/friendica/friendica.php:128 #: ../../extend/addon/addon/gnusoc/gnusoc.php:133 msgid "GNU-Social Protocol Settings" msgstr "Paramètres du protocole GNU-Social" #: ../../extend/addon/addon/friendica/friendica.php:185 #: ../../extend/addon/addon/gnusoc/gnusoc.php:323 msgid "Follow" msgstr "S'abonner" #: ../../extend/addon/addon/friendica/friendica.php:188 #: ../../extend/addon/addon/gnusoc/gnusoc.php:326 #, php-format msgid "%1$s is now following %2$s" msgstr "%1$s est maintenant abonné à %2$s" #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:91 msgid "Friendica Photo Album Import" msgstr "Importation de l'album photo Friendica " #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:92 msgid "This will import all your Friendica photo albums to this Red channel." msgstr "Ceci importera toutes vos albums photos Friendica dans ce canal Hubzilla." #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:93 msgid "Friendica Server base URL" msgstr "URL de base du serveur Friendica" #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:94 msgid "Friendica Login Username" msgstr "Identifiant de connexion Friendica" #: ../../extend/addon/addon/frphotos/frphotos.php:95 msgid "Friendica Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion Friendica" #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:19 msgid "Send email to all members" msgstr "Envoyer un mail à tous les membres" #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:33 #, php-format msgid "$1%s Administrator" msgstr "$1%s administrateur" #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:50 #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:50 msgid "No recipients found." msgstr "Aucun destinataire trouvé." #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:73 #, php-format msgid "%1$d of %2$d messages sent." msgstr "%1$d message(s) envoyés sur %2$d." #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:81 msgid "Send email to all hub members." msgstr "Envoyer un e-mail à tous les membres du hub." #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:92 #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:96 msgid "Message subject" msgstr "Objet du message" #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:93 msgid "Sender Email address" msgstr "Adresse mail de l'expéditeur" #: ../../extend/addon/addon/hubwall/hubwall.php:94 msgid "Test mode (only send to hub administrator)" msgstr "Mode test (uniquement envoyé à l'administrateur du hub)" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:42 msgid "Post to Insanejournal" msgstr "Publier sur InsaneJournal" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:73 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication InsaneJournal" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:77 msgid "InsaneJournal username" msgstr "Identifiant InsaneJournal" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:81 msgid "InsaneJournal password" msgstr "Mot de passe InsaneJournal" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:85 msgid "Post to InsaneJournal by default" msgstr "Par défaut, publier dans InsaneJournal" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:89 msgid "InsaneJournal Post Settings" msgstr "Paramètres de publication de InsaneJournal" #: ../../extend/addon/addon/ijpost/ijpost.php:104 msgid "Insane Journal Settings saved." msgstr "Les paramètres d'InsaneJournal ont été sauvegardés" #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:45 msgid "Channels to auto connect" msgstr "Canaux à connecter automatiqument" #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:45 #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:49 msgid "Comma separated list" msgstr "Liste séparée par des virgules" #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:49 #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:96 msgid "Popular Channels" msgstr "Canaux populaires" #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:53 msgid "IRC Settings" msgstr "Paramètres IRC" #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:69 msgid "IRC settings saved." msgstr "Paramètres IRC sauvegardés" #: ../../extend/addon/addon/irc/irc.php:74 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Salon de discussion IRC" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:305 #: ../../include/channel.php:1139 ../../include/channel.php:1301 msgid "Status:" msgstr "État :" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:309 msgid "Activate addon" msgstr "Activer l'extension" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:313 msgid "Hide Jappixmini Chat-Widget from the webinterface" msgstr "Cacher le widget de chat Jappixmini de l'interface web" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:318 msgid "Jabber username" msgstr "Identifiant Jabber" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:324 msgid "Jabber server" msgstr "Serveur Jabber" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:330 msgid "Jabber BOSH host URL" msgstr "Adresse hôte pour Jabber BOSH" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:337 msgid "Jabber password" msgstr "Mot de passe Jabber" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:343 msgid "Encrypt Jabber password with Hubzilla password" msgstr "Chiffrer le mot de passe Jabber avec le mot de passe Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:347 #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:115 msgid "Hubzilla password" msgstr "Mot de passe Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:351 #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:355 msgid "Approve subscription requests from Hubzilla contacts automatically" msgstr "Approuver automatiquement les demandes de connexion des contacts Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:359 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts" msgstr "Purger la liste interne des adresses jabber des contacts" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:364 msgid "Configuration Help" msgstr "Aide pour la configuration" #: ../../extend/addon/addon/jappixmini/jappixmini.php:371 msgid "Jappix Mini Settings" msgstr "Paramètres de Jappix mini" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:44 msgid "Upload a file" msgstr "Téléverser un fichier" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:45 msgid "Drop files here to upload" msgstr "Glisser les fichiers ici pour téléversement" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:47 msgid "Failed" msgstr "Échec" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:315 msgid "No files were uploaded." msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé." #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:322 msgid "Uploaded file is empty" msgstr "Le fichier téléversé est vide" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:335 msgid "Image exceeds size limit of " msgstr "L'image excède la taille limite de" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:347 msgid "File has an invalid extension, it should be one of " msgstr "L'extension du fichier est invalide, elle doit être l'une des suivantes" #: ../../extend/addon/addon/js_upload/js_upload.php:359 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" msgstr "Le téléversement a été annulé, ou le serveur a rencontré une erreur" #: ../../extend/addon/addon/ldapauth/ldapauth.php:61 msgid "An account has been created for you." msgstr "Un compte a été créé pour vous." #: ../../extend/addon/addon/ldapauth/ldapauth.php:68 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "L'authentification a réussi mais a été rejetée : la création de comptes est désactivée." #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:38 msgid "Post to Libertree" msgstr "Publier sur Libertree" #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:69 msgid "Enable Libertree Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication Libertree" #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:73 msgid "Libertree API token" msgstr "Jeton de l'API Libertree" #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:77 msgid "Libertree site URL" msgstr "Adresse du site Libertree" #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:81 msgid "Post to Libertree by default" msgstr "Par défaut, publier sur Libertree" #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:85 msgid "Libertree Post Settings" msgstr "Paramètres de publication pour Libertree" #: ../../extend/addon/addon/libertree/libertree.php:99 msgid "Libertree Settings saved." msgstr "Paramètres de Libertree sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:42 msgid "Post to LiveJournal" msgstr "Publier sur LiveJournal" #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:70 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication LiveJournal" #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:74 msgid "LiveJournal username" msgstr "Identifiant LiveJournal" #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:78 msgid "LiveJournal password" msgstr "Mot de passe LiveJournal" #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:82 msgid "Post to LiveJournal by default" msgstr "Par défaut, publier sur LiveJournal" #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:86 msgid "LiveJournal Post Settings" msgstr "Paramètres de publication LiveJournal" #: ../../extend/addon/addon/ljpost/ljpost.php:101 msgid "LiveJournal Settings saved." msgstr "Paramètres LiveJournal sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Répertoire d'archivage du fichier journal" #: ../../extend/addon/addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Répertoire où stocker les journaux de rotation" #: ../../extend/addon/addon/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile size in bytes before rotating" msgstr "Taille du fichier journal en octets avant la rotation" #: ../../extend/addon/addon/logrot/logrot.php:38 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Nombre de fichiers de journal à conserver" #: ../../extend/addon/addon/mailhost/mailhost.php:36 msgid "Email notification hub" msgstr "Notification par mail du hub" #: ../../extend/addon/addon/mailhost/mailhost.php:36 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" #: ../../extend/addon/addon/mailhost/mailhost.php:40 msgid "Mailhost Settings" msgstr "Paramètres mail de l'hôte" #: ../../extend/addon/addon/mailhost/mailhost.php:54 msgid "MAILHOST Settings saved." msgstr "Paramètres mail de l'hôte sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:19 msgid "lonely" msgstr "isolé" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:20 msgid "drunk" msgstr "saoul" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:21 msgid "horny" msgstr "libidineux" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:22 msgid "stoned" msgstr "défoncé" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:23 msgid "fucked up" msgstr "cramé" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:24 msgid "clusterfucked" msgstr "énervé" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:25 msgid "crazy" msgstr "cinglé" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:26 msgid "hurt" msgstr "dommage" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:27 msgid "sleepy" msgstr "somnolent" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:28 msgid "grumpy" msgstr "grognon" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:29 msgid "high" msgstr "allumé" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:30 msgid "semi-conscious" msgstr "à demi-conscient" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:31 msgid "in love" msgstr "amoureux" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:32 msgid "in lust" msgstr "convoitise" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:33 msgid "naked" msgstr "nu" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:34 msgid "stinky" msgstr "puant" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:35 msgid "sweaty" msgstr "en sueur" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:36 msgid "bleeding out" msgstr "en sang" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:37 msgid "victorious" msgstr "victorieux" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:38 msgid "defeated" msgstr "vaincu" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:39 msgid "envious" msgstr "envieux" #: ../../extend/addon/addon/moremoods/moremoods.php:40 msgid "jealous" msgstr "jaloux" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslap" msgstr "giffler" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslapped" msgstr "gifflé(e)" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shag" msgstr "baiser" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shagged" msgstr "baisé" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patent" msgstr "breveté" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patented" msgstr "être breveté" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hug" msgstr "étreindre" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hugged" msgstr "être étreint" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murder" msgstr "assassiner" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murdered" msgstr "être assassiné" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worship" msgstr "vénérer" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worshipped" msgstr "être vénéré" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kiss" msgstr "embrasser" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kissed" msgstr "embrassé" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempt" msgstr "tenter" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempted" msgstr "tenté" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raise eyebrows at" msgstr "soulever les sourcils à la vue de" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raised their eyebrows at" msgstr "sourcils soulevés à la vue de" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insult" msgstr "insulter" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insulted" msgstr "insulté" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praise" msgstr "louer" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praised" msgstr "loué" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "be dubious of" msgstr "douter de" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "was dubious of" msgstr "avoir douté de" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "eat" msgstr "manger" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "ate" msgstr "a mangé" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggle and fawn at" msgstr "séduire, charmer" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggled and fawned at" msgstr "séduit(e), charmé(e)" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubt" msgstr "doute" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubted" msgstr "a douté" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glare" msgstr "jeter un regard" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glared at" msgstr "a jeté un regard à " #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fuck" msgstr "baiser" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fucked" msgstr "être baisé" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonk" msgstr "baiser" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonked" msgstr "baisé(e)" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declare undying love for" msgstr "Déclarer un amour éternel pour" #: ../../extend/addon/addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declared undying love for" msgstr "A déclaré l'amour éternel pour" #: ../../extend/addon/addon/msgfooter/msgfooter.php:46 #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:91 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: ../../extend/addon/addon/msgfooter/msgfooter.php:47 msgid "text to include in all outgoing posts from this site" msgstr "Texte à inclure dans tous les messages sortants de ce site" #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:42 msgid "Federate" msgstr "Fédérer" #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:56 msgid "nofed Settings saved." msgstr "Les paramètres nfed ont été enregistrés." #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:72 msgid "Allow Federation Toggle" msgstr "Autoriser la fédération avec Toggle" #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:76 msgid "Federate posts by default" msgstr "Par défaut, fédérer les publications." #: ../../extend/addon/addon/nofed/nofed.php:80 msgid "NoFed Settings" msgstr "Paramètres NoFed" #: ../../extend/addon/addon/nsabait/nsabait.php:125 msgid "Nsabait Settings updated." msgstr "Les paramètres Nsabait ont été enregistrés." #: ../../extend/addon/addon/nsabait/nsabait.php:157 msgid "Enable NSAbait Plugin" msgstr "Activer le plugin NSAbait" #: ../../extend/addon/addon/nsabait/nsabait.php:161 msgid "NSAbait Settings" msgstr "Paramètres NSAbait" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:80 msgid "" "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and " "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and" " can thereby be used as a general purpose content filter." msgstr "Ce plugin cherche dans les publications les mots/textes que vous spécifiez ci-dessous, et réduit tout contenu contenant ces mots-clés afin qu'ils ne s'affichent pas à des moments inappropriés, tels que les insinuations sexuelles qui peuvent être inappropriées dans un contexte de travail. Il est poli et recommandé de marquer tout contenu contenant de la nudité avec #NSFW. Ce filtre peut également correspondre à tout autre mot/texte que vous spécifiez et peut ainsi être utilisé comme un filtre de contenu à usage général." #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:84 msgid "Enable Content filter" msgstr "Activer le filtrage des contenus" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:88 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Liste séparée par des virgules des mots-clés à cacher" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:88 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "Mot, /expression-régulière/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:92 msgid "Not Safe For Work Settings" msgstr "Paramètres NSFW (Not Safe For Work)" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:92 msgid "General Purpose Content Filter" msgstr "Filtre de contenu sujet général" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:110 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Paramètres NSFW sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:207 msgid "Possible adult content" msgstr "Contenu pour adulte probable" #: ../../extend/addon/addon/nsfw/nsfw.php:211 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:50 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:128 msgid "System defaults:" msgstr "Paramètres par défaut du système :" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "Preferred Clipart IDs" msgstr "ID Clipart préférées" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first." msgstr "Liste des ids clipart préférése. Celles-ci seront montrées en premier." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "Default Search Term" msgstr "Terme de recherche par défaut" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "The default search term. These will be shown second." msgstr "Le terme de recherche par défaut. Ceci sera affiché en second." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Return After" msgstr "Retourner ensuite" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Page to load after image selection." msgstr "Page à afficher après la sélection de l'image." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:58 #: ../../include/channel.php:1048 ../../include/nav.php:107 msgid "Edit Profile" msgstr "Éditeur de profil" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:59 msgid "Profile List" msgstr "Liste de profil" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Order of Preferred" msgstr "Tri selon les préférences" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Sort order of preferred clipart ids." msgstr "Ordre de tri des ids de clipart préférés." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:62 #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:68 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:65 msgid "As entered" msgstr "Comme entrés" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Order of other" msgstr "Tri selon autre" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Sort order of other clipart ids." msgstr "Ordre de tri des autres clipart ids." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:69 msgid "Most downloaded first" msgstr "Les plus téléchargés en premier" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:70 msgid "Most liked first" msgstr "Les plus aimés en premier" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Preferred IDs Message" msgstr "IDs des messages préférés" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Message to display above preferred results." msgstr "Message à afficher au-dessus de la liste des résultats préférés." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Uploaded by: " msgstr "Téléversé par :" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Drawn by: " msgstr "Dessiné par :" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:192 msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:" msgstr "ou sélectionner une image libre d'OpenClipart.org :" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:195 msgid "Search Term" msgstr "Terme de recherche" #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:232 msgid "Unknown error. Please try again later." msgstr "Erreur inconnue. Veuillez essayer à nouveau plus tard." #: ../../extend/addon/addon/openclipatar/openclipatar.php:305 msgid "Profile photo updated successfully." msgstr "Photo de profil actualisée avec succès." #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:146 msgid "View Larger" msgstr "Afficher en plus grand" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:169 msgid "Tile Server URL" msgstr "URL de la tuile du serveur" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:169 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "Une liste de serveurs de cartes publics" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:170 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "URL du serveur Nominatim (géocodage inversé)" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:170 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "Une liste de serveurs Nominatim" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171 msgid "Default zoom" msgstr "Zoom par défaut" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171 msgid "" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "Le niveau de zoom par défaut. (1: monde, 18: plus élevé, dépend également du serveur de tuiles)" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:172 msgid "Include marker on map" msgstr "Inclure le marqueur sur la carte" #: ../../extend/addon/addon/openstreetmap/openstreetmap.php:172 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Inclure un marqueur sur la carte." #: ../../extend/addon/addon/pageheader/pageheader.php:43 msgid "Message to display on every page on this server" msgstr "Message à afficher sur chaque page de ce serveur" #: ../../extend/addon/addon/pageheader/pageheader.php:48 msgid "Pageheader Settings" msgstr "Paramètres du haut de page" #: ../../extend/addon/addon/pageheader/pageheader.php:64 msgid "pageheader Settings saved." msgstr "Paramètres du haut de page sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:85 msgid "" "This website is tracked using the Piwik " "analytics tool." msgstr "Ce site web est surveillé grâce à l'outil d'analyse Piwik." #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:88 #, php-format msgid "" "If you do not want that your visits are logged this way you can" " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site " "(opt-out)." msgstr "Si vous ne souhaitez pas que vos visites soient enregistrées de cette façon, vous pouvez\ndéfinir un cookie pour empêcher Piwik de suivre davantage de visites du site (opt-out)." #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:96 msgid "Piwik Base URL" msgstr "URL de base Piwik" #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:96 msgid "" "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "trailing slash)" msgstr "Chemin absolu vers votre installation Piwik. (sans le http/s, avec antislash)" #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:97 msgid "Site ID" msgstr "ID du site" #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:98 msgid "Show opt-out cookie link?" msgstr "Afficher le lien opt-out du cookie ?" #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:99 msgid "Asynchronous tracking" msgstr "Traqueur asynchrone" #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:100 msgid "Enable frontend JavaScript error tracking" msgstr "Activer le traqueur d'erreur du frontend JavaScript" #: ../../extend/addon/addon/piwik/piwik.php:100 msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0" msgstr "Cette fonctionnalité requiert une version de Piwik >=2.2.0" #: ../../extend/addon/addon/planets/planets.php:121 msgid "Planets Settings updated." msgstr "Paramètres Planets mis à jour." #: ../../extend/addon/addon/planets/planets.php:153 msgid "Enable Planets Plugin" msgstr "Activer le plugin Planets" #: ../../extend/addon/addon/planets/planets.php:157 msgid "Planets Settings" msgstr "Paramètres Planets" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:148 msgid "You are now authenticated to pumpio." msgstr "Vous êtes maintenant connecté à pumpio." #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:149 msgid "return to the featured settings page" msgstr "retourner à la page des paramètres des fonctionnalités" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:163 msgid "Post to Pump.io" msgstr "Publier sur Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:198 msgid "Pump.io servername" msgstr "Nom du serveur Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:198 msgid "Without \"http://\" or \"https://\"" msgstr "Sans \"http://\" ou \"https://\"" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:202 msgid "Pump.io username" msgstr "Identifiant Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:202 msgid "Without the servername" msgstr "Sans le nom de serveur" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:213 msgid "You are not authenticated to pumpio" msgstr "Vous n'êtes pas connecté à Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:215 msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection" msgstr "Authentifiez-vous à nouveau auprès de Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:219 msgid "Enable pump.io Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:223 msgid "Post to pump.io by default" msgstr "Par défaut, publier sur Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:227 msgid "Should posts be public" msgstr "Les publications doivent-elles être publiques ?" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:231 msgid "Mirror all public posts" msgstr "Créer une copie miroir de toutes les publications publiques" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:237 msgid "Pump.io Post Settings" msgstr "Paramètres de publication Pump.io" #: ../../extend/addon/addon/pumpio/pumpio.php:266 msgid "PumpIO Settings saved." msgstr "Paramètres Pump.io sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/qrator/qrator.php:48 msgid "QR code" msgstr "QR code" #: ../../extend/addon/addon/qrator/qrator.php:63 msgid "QR Generator" msgstr "Générateur de QRcode" #: ../../extend/addon/addon/qrator/qrator.php:64 msgid "Enter some text" msgstr "Entrer du texte" #: ../../extend/addon/addon/rainbowtag/rainbowtag.php:81 msgid "Enable Rainbowtag" msgstr "Activer Rainbowtag" #: ../../extend/addon/addon/rainbowtag/rainbowtag.php:85 msgid "Rainbowtag Settings" msgstr "Paramètres Rainbowtag" #: ../../extend/addon/addon/rainbowtag/rainbowtag.php:101 msgid "Rainbowtag Settings saved." msgstr "Paramètres Rainbowtag sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/randpost/randpost.php:97 msgid "You're welcome." msgstr "Bienvenue." #: ../../extend/addon/addon/randpost/randpost.php:98 msgid "Ah shucks..." msgstr "Ah m…" #: ../../extend/addon/addon/randpost/randpost.php:99 msgid "Don't mention it." msgstr "De rien." #: ../../extend/addon/addon/randpost/randpost.php:100 msgid "<blush>" msgstr "<rougit>" #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:119 msgid "Redmatrix File Storage Import" msgstr "Importation du fichier de stockage Redmatrix" #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:120 msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel." msgstr "Ceci importera tous vos fichiers Redmatrix dans ce canal." #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:121 #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:131 msgid "Redmatrix Server base URL" msgstr "URL de base du serveur Redmatrix" #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:122 #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:132 msgid "Redmatrix Login Username" msgstr "Identifiant de connexion Redmatrix" #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfiles.php:123 #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:133 msgid "Redmatrix Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion Redmatrix" #: ../../extend/addon/addon/redfiles/redfilehelper.php:67 msgid "file" msgstr "fichier" #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:106 msgid "Photos imported" msgstr "Photos importées" #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:129 msgid "Redmatrix Photo Album Import" msgstr "Import de l'album photo Redmatrix" #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:130 msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel." msgstr "Ceci va importer l'intégralité de vos albums photos Redmatrix dans ce canal." #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Import just this album" msgstr "Importer uniquement cet album" #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Leave blank to import all albums" msgstr "Laisser vide pour importer tous les albums" #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "Maximum count to import" msgstr "Nombre maximum de comptes à importer" #: ../../extend/addon/addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "0 or blank to import all available" msgstr "0 ou vide pour importer tout ce qui est disponible" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:45 msgid "Post to Red" msgstr "Publier sur Red" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:60 msgid "Channel is required." msgstr "Un canal est requis." #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:65 msgid "Invalid channel." msgstr "Canal invalide." #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:76 msgid "redred Settings saved." msgstr "Paramètres redred sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:95 msgid "Allow posting to another Hubzilla Channel" msgstr "Autoriser la publication sur un autre canal Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:99 msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default" msgstr "Par défaut, envoyer les publications publiques sur le canal Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:103 msgid "Hubzilla API Path" msgstr "Chemin de l'API Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:103 #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:89 msgid "https://{sitename}/api" msgstr "https://{nomdusite}/api" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:107 msgid "Hubzilla login name" msgstr "Identifiant de connexion Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:111 msgid "Hubzilla channel name" msgstr "Nom du canal Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:111 #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:54 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" #: ../../extend/addon/addon/redred/redred.php:119 msgid "Hubzilla Crosspost Settings" msgstr "Paramètres Crosspost Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:45 msgid "Post to Friendica" msgstr "Publier sur Friendica" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:62 msgid "rtof Settings saved." msgstr "Paramètres rtof sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:81 msgid "Allow posting to Friendica" msgstr "Autoriser la publication sur Friendica" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:85 msgid "Send public postings to Friendica by default" msgstr "Par défaut, envoyer les publications publiques sur Friendica" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:89 msgid "Friendica API Path" msgstr "Chemin de l'API Friendica" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:93 msgid "Friendica login name" msgstr "Identifiant de connexion Friendica" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:97 msgid "Friendica password" msgstr "Mot de passe de connexion Friendica" #: ../../extend/addon/addon/rtof/rtof.php:101 msgid "Hubzilla to Friendica Post Settings" msgstr "Paramètres de publication de Hubzilla vers Friendica" #: ../../extend/addon/addon/sendzid/sendzid.php:25 msgid "Extended Identity Sharing" msgstr "Partage d'identification étendu" #: ../../extend/addon/addon/sendzid/sendzid.php:26 msgid "" "Share your identity with all websites on the internet. When disabled, " "identity is only shared with sites in the matrix." msgstr "Partagez votre identification avec tous les sites Web sur Internet. Lorsqu'elle est désactivée, l'identification n'est partagée qu'avec les sites de la matrice." #: ../../extend/addon/addon/skeleton/skeleton.php:59 msgid "Some setting" msgstr "Un certain paramètre" #: ../../extend/addon/addon/skeleton/skeleton.php:61 msgid "A setting" msgstr "Un paramètre" #: ../../extend/addon/addon/skeleton/skeleton.php:64 msgid "Skeleton Settings" msgstr "Paramètres du squelette" #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:273 msgid "Deactivate the feature" msgstr "Désactiver la fonctionnalité" #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:277 msgid "Hide the button and show the smilies directly." msgstr "Cacher le bouton et afficher les émoticônes directement." #: ../../extend/addon/addon/smileybutton/smileybutton.php:281 msgid "Smileybutton Settings" msgstr "Paramètres du bouton des émoticônes" #: ../../extend/addon/addon/startpage/startpage.php:109 msgid "Page to load after login" msgstr "Page à charger après l'identification" #: ../../extend/addon/addon/startpage/startpage.php:109 msgid "" "Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy " "collection), "channel" or "notifications/system" (leave " "blank for default network page (grid)." msgstr "Exemples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy collection), "channel" or "notifications/system" (laisser vide pour la page par défaut du réseau (grille)." #: ../../extend/addon/addon/startpage/startpage.php:113 msgid "Startpage Settings" msgstr "Paramètres de la page de démarrage" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:143 msgid "Post to GNU social" msgstr "Publier sur GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:195 msgid "" "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not " "valid." msgstr "Veuillez contacter l'administrateur de votre site. L'URL de l'API n'est pas valide." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:232 msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered." msgstr "Nous ne pouvons pas contacter l'API de GNU-social avec le chemin que vous avez entré." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:266 msgid "GNU social settings updated." msgstr "Les paramètres GNU-social ont été mis à jour." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:310 msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys" msgstr "Les OAuthKeys GNU-social sont globalement disponibles." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:312 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers " "available. If you are using one of them, please use these credentials.
If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)." msgstr "Il existe des paires de clés OAuth préconfigurées pour certains serveurs GNU-social disponibles. Si vous utilisez l'un d'eux, utilisez ces informations d'identification.\nSi vous ne voulez pas vous connecter à une autre instance GNU social (voir ci-dessous)." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:327 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Fournissez vos propres informations d'identification OAuth" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:329 msgid "" "No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as" " an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair " "here and enter the API base root.
Before you register your own OAuth " "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " "Hubzilla installation at your favourite GNU social installation." msgstr "Aucune paire de clés utilisateur n'a été trouvée pour GNU-social. Enregistrer votre compte Hubzilla en tant que client de bureau sur votre compte GNU-social, puis copier la paire de clés utilisateur ici et entrer la racine de base de l'API.\nAvant d'enregistrer votre propre paire de clés OAuth, demandez à l'administrateur s'il existe déjà une paire de clés pour cette installation de Hubzilla à votre installation GNU-social préférée." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:333 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "Clé d'utilisateur OAuth" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:337 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "Secret d'utilisateur OAuth" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:341 msgid "Base API Path" msgstr "Chemin de l'API de base" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:341 msgid "Remember the trailing /" msgstr "N'oubliez pas le / final" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:345 msgid "GNU social application name" msgstr "Nom de l'application GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:368 msgid "" "To connect to your GNU social account click the button below to get a " "security code from GNU social which you have to copy into the input box " "below and submit the form. Only your public posts will be " "posted to GNU social." msgstr "Pour vous connecter à votre compte GNU-social, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de GNU-social. Vous devez le copier dans la zone de saisie ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seuls vos messages publics seront visibles sur GNU-social." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:370 msgid "Log in with GNU social" msgstr "Vous connecter avec GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:373 msgid "Copy the security code from GNU social here" msgstr "Copier ici le code de sécurité de GNU-social." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:383 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Annuler le processus de connexion" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:385 msgid "Current GNU social API is" msgstr "L'API GNU-social courante est" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:389 msgid "Cancel GNU social Connection" msgstr "Annuler la connexion GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:401 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:232 msgid "Currently connected to: " msgstr "Actuellement connecté à :" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:406 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page " "informing the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Remarque : en raison de vos paramètres de confidentialité (masquer les détails de votre profil aux visiteurs inconnus? ), le lien potentiellement inclus dans les annonces publiques relayées sur GNU-social amènera le visiteur à une page vierge informant le visiteur que l'accès à votre profil a été restreint." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:411 msgid "Allow posting to GNU social" msgstr "Autoriser la publication sur GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:411 msgid "" "If enabled your public postings can be posted to the associated GNU-social " "account" msgstr "Si cette option est activée, vos publications publiques peuvent être publiées sur le compte GNU-social associé." #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:415 msgid "Post to GNU social by default" msgstr "Par défaut, publier sur GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:415 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social " "account by default" msgstr "Si cette option est activée, par défaut, vos publications publiques seront publiées sur le compte GNU-social associé" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:424 #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:255 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Effacer la configuration OAuth" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:432 msgid "GNU social Post Settings" msgstr "Paramètres de publication GNU-social" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:891 msgid "API URL" msgstr "URL de l'API" #: ../../extend/addon/addon/statusnet/statusnet.php:894 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:110 msgid "Currently blocked" msgstr "Actuellement bloqué" #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:112 msgid "No channels currently blocked" msgstr "Aucun canal n'est actuellement bloqué" #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:118 msgid "\"Superblock\" Settings" msgstr "Paramètres \"Superblock\"" #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:322 msgid "Block Completely" msgstr "Bloquer complètement" #: ../../extend/addon/addon/superblock/superblock.php:371 msgid "superblock settings updated" msgstr "Les paramètres du superblock ont été mis à jour" #: ../../extend/addon/addon/testdrive/testdrive.php:104 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Votre compte sur %s expirera dans quelques jours." #: ../../extend/addon/addon/testdrive/testdrive.php:105 msgid "Your $Productname test account is about to expire." msgstr "Votre compte de test $NomDeProduit est sur le point d'expirer." #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:21 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgstr "Tic-tac-toe en 3 dimensions" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:54 msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "3D Tic-Tac-Toe" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:59 msgid "New game" msgstr "Nouveau jeu" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:60 msgid "New game with handicap" msgstr "Nouveau jeu avec handicap" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:61 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " msgstr "Trois dimensions tic-tac-toe est juste comme le jeu traditionnel, sauf qu'il est joué sur plusieurs niveaux simultanément." #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:62 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous gagnez en obtenant trois dans une rangée à n'importe quel niveau, que ce soit vers le haut, le bas, ou en diagonale à travers les différents niveaux." #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:64 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because " "the player claiming this square often has an unfair advantage." msgstr "Le jeu handicap désactive la position centrale au niveau intermédiaire, car le joueur qui revendique ce carré a souvent un avantage indu." #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:183 msgid "You go first..." msgstr "Vous commencez…" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:188 msgid "I'm going first this time..." msgstr "Cette fois, je commence…" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:194 msgid "You won!" msgstr "Vous avez gagné !" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:200 #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:225 msgid "\"Cat\" game!" msgstr "Jeu de \"Chat\" !" #: ../../extend/addon/addon/tictac/tictac.php:223 msgid "I won!" msgstr "J'ai gagné !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:75 msgid "Edit your profile and change settings." msgstr "Éditer votre profil et changer les paramètres." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:76 msgid "Click here to see activity from your connections." msgstr "Cliquer ici pour voir l'activité de vos connections." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:77 msgid "Click here to see your channel home." msgstr "Cliquer ici pour voir votre canal principal." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:78 msgid "You can access your private messages from here." msgstr "Vous pouvez accéder à vos messages privés à partir d'ici." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:79 msgid "Create new events here." msgstr "Créer de nouveaux événements ici." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:80 msgid "" "You can accept new connections and change permissions for existing ones " "here. You can also e.g. create groups of contacts." msgstr "Vous pouvez accepter de nouvelles connections et changer les permissions des connections existantes. Vous pouvez également créer des groupes de contacts." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:81 msgid "System notifications will arrive here" msgstr "Les notifications du système arriveront ici." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:82 msgid "Search for content and users" msgstr "Rechercher du contenu ou des utilisateurs" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:83 msgid "Browse for new contacts" msgstr "Rechercher de nouveaux contacts" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:84 msgid "Launch installed apps" msgstr "Démarrer des applications installées" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:85 msgid "Looking for help? Click here." msgstr "Un peu d'aide ? Cliquer ici." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:86 msgid "" "New events have occurred in your network. Click here to see what has " "happened!" msgstr "De nouveaux événement se sont produits dans votre réseau. Cliquer ici pour voir ce qui s'est passé !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:87 msgid "You have received a new private message. Click here to see from who!" msgstr "Vous avez reçu un nouveau message privé. Cliquer ici pour voir qui vous écrit !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:88 msgid "There are events this week. Click here too see which!" msgstr "Il y a des événements cette semaine. Cliquer ici pour voir lesquels !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:89 msgid "You have received a new introduction. Click here to see who!" msgstr "Vous avez reçu une nouvelle demande de relation. Cliquer ici pour voir de qui !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:90 msgid "" "There is a new system notification. Click here to see what has happened!" msgstr "Vous avez reçu une notification du système. Cliquer ici pour voir ce qui se passe !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:93 msgid "Click here to share text, images, videos and sound." msgstr "Cliquer ici pour partager du texte, des images, des vidéos ou du son." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:94 msgid "You can write an optional title for your update (good for long posts)." msgstr "Vous pouvez ajouter à votre mise à jour un titre facultatif (pratique pour de longues publications)." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:95 msgid "Entering some categories here makes it easier to find your post later." msgstr "Renseigner certaines catégories ici permet de retrouver plus facilement votre message plus tard." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:96 msgid "Share photos, links, location, etc." msgstr "Partager des photos, des liens, des localisations, etc." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:97 msgid "" "Only want to share content for a while? Make it expire at a certain date." msgstr "Envie de partager un contenu pour une durée limitée ? Faites-le expirer à une certaine date." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:98 msgid "You can password protect content." msgstr "Vous pouvez protéger un contenu avec un mot de passe." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:99 msgid "Choose who you share with." msgstr "Choisir avec qui vous partagez." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:101 msgid "Click here when you are done." msgstr "Cliquer ici quand vous avez fini." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:104 msgid "Adjust from which channels posts should be displayed." msgstr "Préciser de quels canaux les publications seront affichées." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:105 msgid "Only show posts from channels in the specified privacy group." msgstr "Afficher uniquement les messages des canaux du groupe de confidentialité spécifié." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:109 msgid "Easily find posts containing tags (keywords preceded by the \"#\" symbol)." msgstr "Trouvez facilement des publications contenant des tags (mots-clés précédés du symbole \"#\")." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:110 msgid "Easily find posts in given category." msgstr "Trouvez facilement des publications dans une catégorie donnée." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:111 msgid "Easily find posts by date." msgstr "Trouvez facilement des publications en fonction de leur date." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:112 msgid "" "Suggested users who have volounteered to be shown as suggestions, and who we" " think you might find interesting." msgstr "Voici des utilisateurs que vous pourriez trouver intéressants. Ces utilisateurs se sont portés volontaires pour être affichés comme exemples." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:113 msgid "Here you see channels you have connected to." msgstr "Retrouvez ici les canaux auxquels vous vous êtes connectés." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:114 msgid "Save your search so you can repeat it at a later date." msgstr "Enregistrer votre recherche de façon à pouvoir la répéter plus tard." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:117 msgid "" "If you see this icon you can be sure that the sender is who it say it is. It" " is normal that it is not always possible to verify the sender, so the icon " "will be missing sometimes. There is usually no need to worry about that." msgstr "Si vous voyez cette icône, vous pouvez être sûr que l'expéditeur est qui il dit qu'il est. Il est normal qu'il ne soit pas toujours possible de vérifier l'expéditeur, donc l'icône manquera parfois. Il n'est généralement pas nécessaire de s'inquiéter à ce sujet." #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:118 msgid "" "Danger! It seems someone tried to forge a message! This message is not " "necessarily from who it says it is from!" msgstr "Attention ! Il semble que quelqu'un a essayé de contrefaire un message ! Ce message n'a pas nécessairement été envoyé par la personne annoncée !" #: ../../extend/addon/addon/tour/tour.php:125 msgid "" "Welcome to Hubzilla! Would you like to see a tour of the UI?

You can " "pause it at any time and continue where you left off by reloading the page, " "or navigting to another page.

You can also advance by pressing the " "return key" msgstr "Bienvenue sur Hubzilla! Voulez-vous faire un tour de l'interface utilisateur? Vous pouvez le mettre en pause à tout moment et continuer où vous l'avez laissé en rechargeant la page ou en naviguant vers une autre page. Vous pouvez également avancer en appuyant sur la touche de retour." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:99 msgid "Post to Twitter" msgstr "Publier sur Twitter" #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:154 msgid "Twitter settings updated." msgstr "Les paramètres de Twitter ont été mis à jour." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:183 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "Aucune paire de clés d'utilisateur pour Twitter n'a été trouvée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:205 msgid "" "At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" " box below and submit the form. Only your public posts will" " be posted to Twitter." msgstr "Dans cette instance de Hubzilla, le plugin Twitter a été activé, mais vous n'avez pas encore connecté votre compte à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code PIN de Twitter que vous devez copier dans la zone de saisie ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seuls vos messages publics seront publiés sur Twitter." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:207 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Connectez-vous avec votre compte Twitter" #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:210 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Copier ici le PIN fourni par Twitter" #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:237 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Note : En raison de vos paramètres de confidentialité (Masquer les détails de votre profil aux visiteurs inconnus?), le lien potentiellement inclus dans les annonces publiques relayées vers Twitter amènera le visiteur à une page vierge l'informant que l'accès à votre profil a été restreint." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:242 msgid "Allow posting to Twitter" msgstr "Autoriser la publication sur Twitter" #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:242 msgid "" "If enabled your public postings can be posted to the associated Twitter " "account" msgstr "Si cette option est activée, vos publications publiques peuvent être publiées sur le compte Twitter associé." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:246 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Par défaut, envoyer vos publications publiques sur Twitter." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:246 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter " "account by default" msgstr "Si cette option est activée, par défaut, vos publications publiques seront publiées sur le compte Twitter associé." #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:264 msgid "Twitter Post Settings" msgstr "Paramètres des publications Twitter" #: ../../extend/addon/addon/twitter/twitter.php:773 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:95 msgid "Submit Settings" msgstr "Emvoyer les paramètres" #: ../../extend/addon/addon/upload_limits/upload_limits.php:25 msgid "Show Upload Limits" msgstr "Afficher les limites de débit ascendant (upload)" #: ../../extend/addon/addon/upload_limits/upload_limits.php:27 msgid "Hubzilla configured maximum size: " msgstr "Taille maximale configurée par Hubzilla:" #: ../../extend/addon/addon/upload_limits/upload_limits.php:28 msgid "PHP upload_max_filesize: " msgstr "PHP upload_max_filesize: " #: ../../extend/addon/addon/upload_limits/upload_limits.php:29 msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " msgstr "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:93 msgid "Recent Channel/Profile Viewers" msgstr "Visiteurs récents du canal/profil" #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:98 msgid "This plugin/addon has not been configured." msgstr "Cette extension n'a pas été configurée." #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:99 #, php-format msgid "Please visit the Visage settings on %s" msgstr "Veuillez visiter les paramètres de Visage sur %s" #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:99 msgid "your feature settings page" msgstr "La page des paramètres de vos fonctionnalités" #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:112 msgid "No entries." msgstr "Aucune entrée." #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:166 msgid "Enable Visage Visitor Logging" msgstr "Activer la connexion Visage Visitor" #: ../../extend/addon/addon/visage/visage.php:170 msgid "Visage Settings" msgstr "Paramètres Visage" #: ../../extend/addon/addon/wholikesme/wholikesme.php:29 msgid "Who likes me?" msgstr "Qui m'aime?" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:45 msgid "Post to WordPress" msgstr "Publier sur Wordpress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:82 msgid "Enable WordPress Post Plugin" msgstr "Activer l'extension de publication WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:86 msgid "WordPress username" msgstr "Identifiant de connexion WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:90 msgid "WordPress password" msgstr "Mot de passe de connexion WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:94 msgid "WordPress API URL" msgstr "URL de l'API WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:95 msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php" msgstr "Typiquement https://your-blog.tld/xmlrpc.php" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:98 msgid "WordPress blogid" msgstr "ID de votre blog WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:99 msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank" msgstr "Pour les sites multi-utilisateurs comme wordpress.com, sinon laisser vide" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:105 msgid "Post to WordPress by default" msgstr "Par défaut, publier sur WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:109 msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)" msgstr "Transférer les commentaires (nécessite le plugin hubzila_wp)" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:113 msgid "WordPress Post Settings" msgstr "Paramètres de publications WordPress" #: ../../extend/addon/addon/wppost/wppost.php:129 msgid "Wordpress Settings saved." msgstr "Les paramètres WordPress ont été sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:31 msgid "XMPP settings updated." msgstr "Les paramètres XMPP ont été mis à jour." #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:53 msgid "Enable Chat" msgstr "Activer le Chat" #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:58 msgid "Individual credentials" msgstr "Informations d'identifications individuelles" #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:64 msgid "Jabber BOSH server" msgstr "serveur Jabber BOSH" #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:69 msgid "XMPP Settings" msgstr "Paramètres XMPP" #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:92 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "Hôte Jabber BOSH" #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:93 msgid "Use central userbase" msgstr "Utiliser la base d'utilisateurs centrale" #: ../../extend/addon/addon/xmpp/xmpp.php:93 msgid "" "If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has " "to be installed on this machine with synchronized credentials via the " "\"auth_ejabberd.php\" script." msgstr "Si cette option est activée, les membres se connecteront automatiquement à un serveur ejabberd qui doit être installé sur cette machine avec des informations d'identification synchronisées via le script \"auth_ejabberd.php\"." #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:37 msgid "Select Channel" msgstr "Sélectionner un canal" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:42 msgid "Read-write" msgstr "Lire et écrire" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:43 msgid "Read-only" msgstr "Lire uniquement" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:116 msgid "My Calendars" msgstr "Mes agendas" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:118 msgid "Shared Calendars" msgstr "Agendas partagés" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:122 msgid "Share this calendar" msgstr "Partager cet agenda" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:124 msgid "Calendar name and color" msgstr "Nom et couleur de l'agenda" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:126 msgid "Create new calendar" msgstr "Créer un nouvel agenda" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:128 msgid "Calendar Name" msgstr "Nom de l'agenda" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:129 msgid "Calendar Tools" msgstr "Outils pour les agendas" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:130 msgid "Import calendar" msgstr "Importer un agenda" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:131 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Sélectionner un agenda à importer dans" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:158 msgid "Addressbooks" msgstr "Carnet d'adresses" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:160 msgid "Addressbook name" msgstr "Nom du carnet d'adresses" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:162 msgid "Create new addressbook" msgstr "Créer un nouveau carnet d'adresses" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:163 msgid "Addressbook Name" msgstr "Nom du carnet d'adresses" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:165 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Outils pour les carnets d'adresses" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:166 msgid "Import addressbook" msgstr "Importer un carnet d'adresses" #: ../../extend/addon/addon/cdav/include/widgets.php:167 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Sélectionner un carnet d'adresses à importer dans" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:744 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "ÉVÉNEMENT INVALIDE REJETÉ!" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:745 msgid "Summary: " msgstr "Sommaire :" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:746 msgid "Date: " msgstr "Date :" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:747 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:754 msgid "Reason: " msgstr "Raison :" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:752 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "ÉVÉNEMENT INVALIDE REJETÉ!" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:753 msgid "Name: " msgstr "Nom :" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:770 msgid "" "You have to enable this plugin in Feature/Addon Settings > CalDAV/CardDAV " "Settings before you can use it." msgstr "Vous avez activé ce plugin dans Fonctionalités/Paramètres des extensions > CalDAV/CardDAV Paramètres avant que vous puissiez l'utiliser." #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:836 #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:837 msgid "Example: YYYY-MM-DD HH:mm" msgstr "Exemple : YYYY-MM-DD HH:mm" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:837 msgid "End date and time" msgstr "Date et heure de fin" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:852 msgid "List month" msgstr "Liste mois" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:853 msgid "List week" msgstr "Liste semaine" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:854 msgid "List day" msgstr "Liste jour" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:861 msgid "More" msgstr "Plus" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:862 msgid "Less" msgstr "Moins" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:863 msgid "Select calendar" msgstr "Sélectionner un calendrier" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:865 msgid "Delete all" msgstr "Tout supprimer" #: ../../extend/addon/addon/cdav/Mod_Cdav.php:867 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "Désolé ! L'édition d'événements récurrents n'est pas encore implémenté." #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:36 msgid "Errors encountered creating database table: " msgstr "Des erreurs se sont produites lors de la création de la table de la base de données :" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:197 msgid "Default Calendar" msgstr "Agenda par défaut" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:206 msgid "Default Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses par défaut" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:215 msgid "CalDAV/CardDAV Settings saved." msgstr "Les paramètres CalDAV/CardDAV ont été sauvegardés." #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:234 msgid "Enable CalDAV/CardDAV Server for this channel" msgstr "Activer le serveur CalDAV/CardDAV pour ce canal" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:237 #, php-format msgid "Your CalDAV resources are located at %s " msgstr "Vos ressources CalDAV sont situées à %s" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:240 #, php-format msgid "Your CardDAV resources are located at %s " msgstr "Vos ressources CardDAV sont situées à %s" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:246 msgid "CalDAV/CardDAV Settings" msgstr "Paramètres CalDAV/CardDAV" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:272 #: ../../include/connections.php:896 msgid "Home, Voice" msgstr "Domicile, Voix" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:273 #: ../../include/connections.php:897 msgid "Home, Fax" msgstr "Domicile, Fax" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:275 #: ../../include/connections.php:899 msgid "Work, Voice" msgstr "Travail, Voix" #: ../../extend/addon/addon/cdav/cdav.php:276 #: ../../include/connections.php:900 msgid "Work, Fax" msgstr "Travail, Fax" #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:276 #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:430 msgid "Invalid game." msgstr "Jeu invalide" #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:282 #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:436 msgid "You are not a player in this game." msgstr "Vous n'êtes pas un joueur de ce jeu." #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:315 msgid "You must be a local channel to create a game." msgstr "Vous devez être un canal local pour créer un jeu." #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:333 msgid "You must select one opponent that is not yourself." msgstr "Vous devez sélectionner un adversaire qui ne soit pas vous-même." #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:336 msgid "Creating new game..." msgstr "en train de créer un nouveau jeu…" #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:342 msgid "You must select white or black." msgstr "Vous devez sélectionner les blancs ou les noirs." #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:349 msgid "Error creating new game." msgstr "Erreur lors de la création du nouveau jeu." #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:379 ../../include/channel.php:899 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Canal demandé non disponible." #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:392 msgid "You must select a local channel /chess/channelname" msgstr "Vous devez sélectionner un canal local /échecs/nomducanal" #: ../../extend/addon/addon/chess/chess.php:920 msgid "Enable notifications" msgstr "Activer les notifications" #: ../../extend/addon/addon/likebanner/likebanner.php:51 msgid "Your Webbie:" msgstr "Vous êtes Webbie :" #: ../../extend/addon/addon/likebanner/likebanner.php:54 msgid "Fontsize (px):" msgstr "Taille de la police (px) :" #: ../../extend/addon/addon/likebanner/likebanner.php:68 msgid "Link:" msgstr "Lien :" #: ../../extend/addon/addon/likebanner/likebanner.php:70 msgid "Like us on Hubzilla" msgstr "Aimez-nous sur Hubzilla" #: ../../extend/addon/addon/likebanner/likebanner.php:72 msgid "Embed:" msgstr "Embarqué :" #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Id.php:85 #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 msgid "Male" msgstr "Homme" #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Id.php:87 #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 msgid "Female" msgstr "Femme" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:52 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:53 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:55 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:61 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Photo de profil 16px" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:62 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Photo de profil 32px" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:63 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Photo de profil 48px" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:64 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Photo de profil 64px" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:65 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Photo de profil 80px" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:66 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Photo de profil 128px" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:67 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:70 msgid "Birth Year" msgstr "Années de naissance" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:71 msgid "Birth Month" msgstr "Mois de naissance" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:72 msgid "Birth Day" msgstr "Jour de naissance" #: ../../extend/addon/addon/openid/MysqlProvider.php:73 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" #: ../../extend/addon/addon/openid/openid.php:49 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Nous avons rencontrons un problème lors de l'identification avec l'OpenID que vous avez fournie. Veuillez vérifier que vous avez correctement écrit votre ID." #: ../../extend/addon/addon/openid/openid.php:49 msgid "The error message was:" msgstr "Le message d'erreur était :" #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Erreur du protocole OpenID. Aucune ID trouvée." #: ../../extend/addon/addon/openid/Mod_Openid.php:188 #: ../../include/auth.php:286 msgid "Login failed." msgstr "Échec de la connexion." #: ../../extend/addon/addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:44 #, php-format msgid "Reconnecting %d connections" msgstr "Reconnection des relations de %d" #: ../../extend/addon/addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:63 msgid "Diaspora Reconnect" msgstr "Reconnexion de Diaspora" #: ../../extend/addon/addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:65 msgid "" "Use this form to re-establish Diaspora connections which were initially made" " from a different hub." msgstr "Utiliser ce formulaire pour établir à nouveau les connexions avec Diaspora qui avait été initialement créées sur un hub différent." #: ../../extend/addon/addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:70 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:19 msgid "Send test email" msgstr "Envoyer un mail de test" #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:66 msgid "Mail sent." msgstr "Mail envoyé." #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:68 msgid "Sending of mail failed." msgstr "L'envoi du mail a échoué." #: ../../extend/addon/addon/mailtest/mailtest.php:77 msgid "Mail Test" msgstr "Test du mail" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:57 msgid "Errors encountered deleting database table " msgstr "Des erreurs ont eu lieu lors de la suppression de la table de la base de données." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "Drop tables when uninstalling?" msgstr "Lors de la désinstallation, purger les tables?" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "" "If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin " "is uninstalled." msgstr "Si cette case est cochée, les tables de la base Rendezvous seront supprimées lorsque le plugin sera désinstallé." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "Mapbox Access Token" msgstr "Jeton d'accès à la mapbox." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "" "If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles " "from Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server." msgstr "Si vous entrez un jeton d'accès Mapbox, il doit être utilisé pour récupérer les cartes à partir de Mapbox au lieu du serveur par défaut OpenStreetMap." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:162 msgid "Rendezvous" msgstr "Rendezvous" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:167 msgid "" "This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please " "press the \"New identity\" button or refresh the page to register a new " "identity. You may use the same name." msgstr "Cette identité a été supprimée par un autre membre en raison de l'inactivité. Appuyez sur le bouton \"Nouvelle identité\" ou actualisez la page pour enregistrer une nouvelle identité. Vous pouvez utiliser le même nom." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:168 msgid "Welcome to Rendezvous!" msgstr "Bienvenue dans Rendevzvous!" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:169 msgid "" "Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with" " the other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a" " red dot will appear and others will be able to see you on the map." msgstr "Entrez votre nom pour rejoindre ce rendez-vous. Pour commencer à partager votre emplacement avec les autres membres, appuyez sur le contrôle GPS. Lorsque votre emplacement est découvert, un point rouge apparaîtra et les autres seront en mesure de vous voir sur la carte." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:171 msgid "Let's meet here" msgstr "Rencontrez-vous ici" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:174 msgid "New marker" msgstr "Nouveau marqueur" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:175 msgid "Edit marker" msgstr "Éditer le marqueur" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:176 msgid "New identity" msgstr "Nouvelle identité" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:177 msgid "Delete marker" msgstr "Supprimer le marqueur" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:178 msgid "Delete member" msgstr "Supprimer le membre" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:179 msgid "Edit proximity alert" msgstr "Éditer l'alerte de proximité" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:180 msgid "" "A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius" " of you.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Une alerte de proximité sera émise lorsque ce membre se trouve dans un certain périmètre autour de vous. Entrer un rayon en mètres (0 pour désactiver):" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:180 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:185 msgid "distance" msgstr "distance" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:181 msgid "Proximity alert distance (meters)" msgstr "Distance d'alerte de proximité (mètres)" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:182 #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:184 msgid "" "A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the" " marker location.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Une alerte de proximité sera déclenchée quand vous serez à une certaine distance du marqueur d'emplacement.

Indiquez une distance en mètres (0 pour désactiver) :" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:183 msgid "Marker proximity alert" msgstr "Alerte de proximité de marqueur" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:186 msgid "Reminder note" msgstr "Note de rappel" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:187 msgid "" "Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..." msgstr "Saisissez une note à afficher quand vous serez à la distance indiquée..." #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:199 msgid "Add new rendezvous" msgstr "Ajouter un nouveau rendezvous" #: ../../extend/addon/addon/rendezvous/rendezvous.php:200 msgid "" "Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to " "invite to the group. Those who open the link become members of the " "rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or" " share their own locations with the group." msgstr "Créez un nouveau rendez-vous et partagez le lien d'accès avec les gens que vous souhaitez inviter au groupe. Ceux qui ouvrent le lien deviennent membres du rendez-vous. Ils peuvent afficher les emplacements des autres membres, ajouter des marqueurs à la carte ou partager leurs propres emplacements avec le groupe." #: ../../extend/addon/addon/firefox/firefox.php:23 msgid "Install Firefox Sharing Tools" msgstr "Installer Firefox Sharing Tools" #: ../../extend/addon/addon/firefox/firefox.php:34 msgid "Share content from Firefox to $Projectname" msgstr "Partager du contenu depuis Firefox avec $Projectname" #: ../../extend/addon/addon/firefox/firefox.php:37 msgid "Install Firefox Sharing Tools to this web browser" msgstr "Installer Firefox Sharing Tools sur ce navigateur" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:105 msgid "Error retrieving wiki" msgstr "Erreur lors de la récupération du wiki" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:112 msgid "Error creating zip file export folder" msgstr "Erreur lors de la création du dossier d'exportation du fichier zip" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:130 msgid "Error downloading wiki: " msgstr "Erreur lors du téléchargement du wiki:" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/gitwiki.php:76 #: ../../include/widgets.php:970 msgid "Wiki Pages" msgstr "Pages wiki" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/gitwiki.php:81 #: ../../include/widgets.php:976 msgid "Add new page" msgstr "Ajouter une nouvelle page" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/gitwiki.php:82 #: ../../include/widgets.php:977 msgid "Page name" msgstr "Nom de la page" #: ../../extend/addon/addon/gitwiki/gitwiki.php:95 #: ../../include/widgets.php:927 msgid "Wiki List" msgstr "Liste de wikis" #: ../../extend/addon/addon/gnusoc/gnusoc.php:129 msgid "Enable the GNU-Social protocol for this channel" msgstr "Activer le protocole GNU-Social pour ce canal" #: ../../extend/addon/addon/opensearch/opensearch.php:26 ../../boot.php:1187 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Recherche %1$s (%2$s)" #: ../../extend/addon/addon/opensearch/opensearch.php:28 ../../boot.php:1187 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../extend/addon/addon/opensearch/opensearch.php:43 msgid "Search $Projectname" msgstr "Chercher dans $Projectname" #: ../../include/dba/dba_driver.php:187 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Impossible de trouver les infos DNS du serveur de BDD '%s'" #: ../../include/language.php:367 ../../include/text.php:1783 msgid "default" msgstr "défaut" #: ../../include/language.php:380 msgid "Select an alternate language" msgstr "Choisir une langue alternative" #: ../../include/account.php:35 msgid "Not a valid email address" msgstr "Ce n'est pas une adresse de courriel valide" #: ../../include/account.php:37 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Votre domaine de courriel ne fait pas partie de ceux autorisés par ce site" #: ../../include/account.php:43 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Votre adresse de courriel est déjà inscrite sur ce site." #: ../../include/account.php:75 msgid "An invitation is required." msgstr "Une invitation est requise." #: ../../include/account.php:79 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Votre invitation n'a pas pu être vérifiée." #: ../../include/account.php:130 msgid "Please enter the required information." msgstr "Merci d'entrer les informations requises." #: ../../include/account.php:198 msgid "Failed to store account information." msgstr "Impossible de stocker les informations liées au compte." #: ../../include/account.php:263 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Confirmation de l'inscription pour %s" #: ../../include/account.php:330 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Demande d'inscription sur %s" #: ../../include/account.php:352 msgid "your registration password" msgstr "votre mot de passe d'inscription" #: ../../include/account.php:358 ../../include/account.php:420 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Détails de l'inscription pour %s" #: ../../include/account.php:431 msgid "Account approved." msgstr "Compte approuvé." #: ../../include/account.php:471 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Inscription révoquée pour %s" #: ../../include/account.php:756 ../../include/account.php:758 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour." #: ../../include/account.php:764 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Cette action outrepasserait les limites prévues par votre forfait." #: ../../include/account.php:769 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre forfait." #: ../../include/acl_selectors.php:208 msgid "Who can see this?" msgstr "Qui peut voir cela" #: ../../include/acl_selectors.php:209 msgid "Custom selection" msgstr "Sélection personnalisée" #: ../../include/acl_selectors.php:210 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "Sélectionnez \"Afficher\" pour permettre l'affichage. \"Ne pas afficher\" vous permet de remplacer et de limiter la portée de \"Afficher\"." #: ../../include/acl_selectors.php:211 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: ../../include/acl_selectors.php:212 msgid "Don't show" msgstr "Cacher" #: ../../include/acl_selectors.php:245 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Les autorisations d'accès d'un message %s ne peuvent pas être modifiées %s une fois le message envoyé. Ces autorisations définissent qui est autorisé à afficher le message." #: ../../include/taxonomy.php:188 ../../include/taxonomy.php:270 #: ../../include/widgets.php:46 ../../include/widgets.php:469 #: ../../include/contact_widgets.php:91 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: ../../include/taxonomy.php:293 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clefs" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "have" msgstr "ont" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "has" msgstr "a" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "want" msgstr "veulent" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "wants" msgstr "veut" #: ../../include/taxonomy.php:316 msgid "likes" msgstr "aime" #: ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislikes" msgstr "n'aime pas" #: ../../include/markdown.php:444 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: ../../include/markdown.php:539 ../../include/event.php:22 #: ../../include/event.php:69 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d F Y \\à G\\hi" #: ../../include/markdown.php:541 msgid "$Projectname event notification:" msgstr "Notification d'événement de $Projectname :" #: ../../include/markdown.php:545 ../../include/event.php:30 #: ../../include/event.php:73 msgid "Starts:" msgstr "Début :" #: ../../include/markdown.php:553 ../../include/event.php:40 #: ../../include/event.php:77 msgid "Finishes:" msgstr "Fin :" #: ../../include/datetime.php:147 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" #: ../../include/datetime.php:149 msgid "Age: " msgstr "Age :" #: ../../include/datetime.php:151 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ" #: ../../include/datetime.php:286 ../../boot.php:2578 msgid "never" msgstr "jamais" #: ../../include/datetime.php:292 msgid "less than a second ago" msgstr "à l'instant" #: ../../include/datetime.php:310 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "il y a %1$d %2$s" #: ../../include/datetime.php:321 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "an" msgstr[1] "ans" #: ../../include/datetime.php:324 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mois" msgstr[1] "mois" #: ../../include/datetime.php:327 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "semaine" msgstr[1] "semaines" #: ../../include/datetime.php:330 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" #: ../../include/datetime.php:333 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" #: ../../include/datetime.php:336 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" #: ../../include/datetime.php:339 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "secondes" #: ../../include/datetime.php:576 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Anniversaire de %1$s" #: ../../include/datetime.php:577 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Joyeux Anniversaire %1$s" #: ../../include/selectors.php:30 msgid "Frequently" msgstr "Fréquemment" #: ../../include/selectors.php:31 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" #: ../../include/selectors.php:32 msgid "Twice daily" msgstr "Deux fois par jour" #: ../../include/selectors.php:33 msgid "Daily" msgstr "Chaque jour" #: ../../include/selectors.php:34 msgid "Weekly" msgstr "Chaque semaine" #: ../../include/selectors.php:35 msgid "Monthly" msgstr "Chaque mois" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Male" msgstr "Actuellement homme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Female" msgstr "Actuellement femme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Male" msgstr "Surtout homme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Female" msgstr "Surtout femme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transgender" msgstr "Transgenre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Intersex" msgstr "Intersexuel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transsexual" msgstr "Transsexuel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermaphrodite" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Neuter" msgstr "Neutre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Non-specific" msgstr "Non spécifique" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Undecided" msgstr "Indécis" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Males" msgstr "Hommes" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Females" msgstr "Femmes" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Gay" msgstr "Gay" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbienne" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "No Preference" msgstr "Sans préférence" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexuel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexuel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Abstinent" msgstr "Abstinent" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Virgin" msgstr "Vierge" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Deviant" msgstr "Déviant" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Fetish" msgstr "Fétichiste" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Oodles" msgstr "Une floppée" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Nonsexual" msgstr "Non-sexuel" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Single" msgstr "Célibataire" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Lonely" msgstr "Solitaire" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Has crush" msgstr "A un béguin" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Infatuated" msgstr "Amoureux transi" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Dating" msgstr "Sort avec quelqu'un" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unfaithful" msgstr "Infidèle" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Sex Addict" msgstr "Accro au sexe" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Amis avec bénéfices" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Casual" msgstr "Sans engagement" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Engaged" msgstr "Fiancé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily married" msgstr "Marié(e) dans ses rêves" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Cohabiting" msgstr "En cohabitation" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Common law" msgstr "Conjoints de fait" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Happy" msgstr "Heureux" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Not looking" msgstr "Pas en recherche" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Swinger" msgstr "Echangiste" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Betrayed" msgstr "Trahi(e)" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Separated" msgstr "Séparé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unstable" msgstr "Instable" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Divorced" msgstr "Divorcé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Divorcé(e) dans ses rêves" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Widowed" msgstr "Veuf/veuve" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Uncertain" msgstr "Incertain" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "It's complicated" msgstr "C'est compliqué" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Don't care" msgstr "S'en fiche" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Ask me" msgstr "Me demander" #: ../../include/connections.php:127 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: ../../include/connections.php:128 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Ouvrir l'emplacement dans une fenêtre ou un onglet différent" #: ../../include/connections.php:246 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Utilisateur '%s' supprimé" #: ../../include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s ajoute %2$s à ses contacts" #: ../../include/conversation.php:239 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s a tapoté %2$s" #: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:1092 #: ../../include/text.php:1097 msgid "poked" msgstr "a tapoté" #: ../../include/conversation.php:690 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Voir le profil de %s @ %s" #: ../../include/conversation.php:710 msgid "Categories:" msgstr "Catégories :" #: ../../include/conversation.php:711 msgid "Filed under:" msgstr "Classé sous :" #: ../../include/conversation.php:736 msgid "View in context" msgstr "Voir en contexte" #: ../../include/conversation.php:832 msgid "remove" msgstr "supprimer" #: ../../include/conversation.php:836 ../../include/nav.php:292 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: ../../include/conversation.php:837 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Supprimer les éléments selectionnés" #: ../../include/conversation.php:930 ../../include/conversation.php:972 msgid "View Source" msgstr "Voir source" #: ../../include/conversation.php:931 ../../include/conversation.php:982 msgid "Follow Thread" msgstr "Suivre la discussion" #: ../../include/conversation.php:932 ../../include/conversation.php:991 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Ne plus suivre la discussion" #: ../../include/conversation.php:937 ../../include/conversation.php:1059 msgid "Activity/Posts" msgstr "Activité/Publications" #: ../../include/conversation.php:939 ../../include/conversation.php:1079 msgid "Edit Connection" msgstr "Modifier le contact" #: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:1089 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../include/conversation.php:1223 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s aime ça." #: ../../include/conversation.php:1223 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s n'aime pas ça." #: ../../include/conversation.php:1227 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d personne aime ceci." msgstr[1] "%2$d personnes aiment ceci." #: ../../include/conversation.php:1229 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d personne n'aime pas ça." msgstr[1] "%2$d personnes n'aiment pas ça." #: ../../include/conversation.php:1235 msgid "and" msgstr "et" #: ../../include/conversation.php:1238 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", et %d autre personne" msgstr[1] ", et %d autres personnes" #: ../../include/conversation.php:1239 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s aime ça." #: ../../include/conversation.php:1239 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s n'aime pas ça." #: ../../include/conversation.php:1282 msgid "Set your location" msgstr "Spécifier votre emplacement géographique" #: ../../include/conversation.php:1283 msgid "Clear browser location" msgstr "Supprimer l'emplacement géographique du navigateur" #: ../../include/conversation.php:1331 msgid "Tag term:" msgstr "Étiquette :" #: ../../include/conversation.php:1332 msgid "Where are you right now?" msgstr "Où êtes-vous en ce moment ?" #: ../../include/conversation.php:1337 msgid "Choose a different album..." msgstr "Choisissez un autre album" #: ../../include/conversation.php:1341 msgid "Comments enabled" msgstr "Commentaires activés" #: ../../include/conversation.php:1342 msgid "Comments disabled" msgstr "Commentaires désactivés" #: ../../include/conversation.php:1380 msgid "Page link name" msgstr "Nom du lien vers la page" #: ../../include/conversation.php:1383 msgid "Post as" msgstr "Publier en tant que" #: ../../include/conversation.php:1397 msgid "Toggle voting" msgstr "(Dés)activer le vote" #: ../../include/conversation.php:1400 msgid "Disable comments" msgstr "Désactiver les commentaires" #: ../../include/conversation.php:1401 msgid "Toggle comments" msgstr "Basculer les commentaires" #: ../../include/conversation.php:1409 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Catégories (facultatives, séparées par des virgules)" #: ../../include/conversation.php:1432 msgid "Other networks and post services" msgstr "Autres réseaux et services de messagerie" #: ../../include/conversation.php:1438 msgid "Set publish date" msgstr "Définir la date de publication" #: ../../include/conversation.php:1692 msgid "Discover" msgstr "À découvrir" #: ../../include/conversation.php:1695 msgid "Imported public streams" msgstr "Flux publics importés" #: ../../include/conversation.php:1700 msgid "Commented Order" msgstr "Par date de commentaire" #: ../../include/conversation.php:1703 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Trier par date de dernier commentaire" #: ../../include/conversation.php:1707 msgid "Posted Order" msgstr "Par date de publication" #: ../../include/conversation.php:1710 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Trier par date de publication" #: ../../include/conversation.php:1718 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Publications qui vous mentionnent ou vous concernent d'une manière ou d'une autre" #: ../../include/conversation.php:1727 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Flux d'activité - par date" #: ../../include/conversation.php:1733 msgid "Starred" msgstr "Avec étoile" #: ../../include/conversation.php:1736 msgid "Favourite Posts" msgstr "Publications préférées" #: ../../include/conversation.php:1743 msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: ../../include/conversation.php:1746 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Publications marquées comme indésirables" #: ../../include/conversation.php:1818 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Messages d'état et contributions" #: ../../include/conversation.php:1830 msgid "Profile Details" msgstr "Détails du profil" #: ../../include/conversation.php:1839 ../../include/photos.php:515 msgid "Photo Albums" msgstr "Albums photo" #: ../../include/conversation.php:1846 msgid "Files and Storage" msgstr "Fichiers et Stockage" #: ../../include/conversation.php:1866 ../../include/conversation.php:1869 #: ../../include/widgets.php:902 msgid "Chatrooms" msgstr "Salons de clavardage" #: ../../include/conversation.php:1879 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoris" #: ../../include/conversation.php:1882 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Favoris sauvegardés" #: ../../include/conversation.php:1892 msgid "View Webpages" msgstr "Voir les pages web" #: ../../include/conversation.php:1958 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Participe" msgstr[1] "Participent" #: ../../include/conversation.php:1961 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Ne participe pas" msgstr[1] "Ne participent pas" #: ../../include/conversation.php:1964 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Indécis(e)" msgstr[1] "Indécis(es)" #: ../../include/conversation.php:1967 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "D'accord" msgstr[1] "D'accord" #: ../../include/conversation.php:1970 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Pas d'accord" msgstr[1] "Pas d'accord" #: ../../include/conversation.php:1973 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "S'abstient" msgstr[1] "S'abstiennent" #: ../../include/message.php:32 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Impossible de déterminer l'émetteur." #: ../../include/message.php:69 msgid "No recipient provided." msgstr "Pas de destinataire." #: ../../include/message.php:74 msgid "[no subject]" msgstr "[sans objet]" #: ../../include/message.php:225 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Le message stocké n'a pas pu être vérifié." #: ../../include/security.php:117 msgid "guest:" msgstr "Visiteur" #: ../../include/security.php:532 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Le formulaire n'est plus sécurisé, probablement parce qu'il est ouvert depuis trop longtemps (plus de 3 heures)." #: ../../include/widgets.php:103 msgid "System" msgstr "Système" #: ../../include/widgets.php:106 msgid "New App" msgstr "Nouvelle application" #: ../../include/widgets.php:107 msgid "Edit Apps" msgstr "Modifier les apps" #: ../../include/widgets.php:155 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: ../../include/widgets.php:156 msgid "See more..." msgstr "Voir plus..." #: ../../include/widgets.php:176 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Vous avez %1$.0f sur %2$.0f contacts autorisés." #: ../../include/widgets.php:182 msgid "Add New Connection" msgstr "Ajouter un nouveau contact" #: ../../include/widgets.php:183 msgid "Enter channel address" msgstr "Saisissez l'adresse du canal" #: ../../include/widgets.php:184 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Exemples : pierre@exemple.com, https://exemple.com/sophie" #: ../../include/widgets.php:200 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../include/widgets.php:276 msgid "Remove term" msgstr "Retirer le terme" #: ../../include/widgets.php:284 ../../include/features.php:301 msgid "Saved Searches" msgstr "Recherches sauvegardées" #: ../../include/widgets.php:285 ../../include/group.php:336 msgid "add" msgstr "ajouter" #: ../../include/widgets.php:347 ../../include/contact_widgets.php:53 #: ../../include/features.php:390 msgid "Saved Folders" msgstr "Dossiers sauvegardés" #: ../../include/widgets.php:350 ../../include/widgets.php:472 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94 msgid "Everything" msgstr "Tout" #: ../../include/widgets.php:391 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../include/widgets.php:563 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: ../../include/widgets.php:603 msgid "Account settings" msgstr "Paramètres du compte" #: ../../include/widgets.php:609 msgid "Channel settings" msgstr "Paramètres du canal" #: ../../include/widgets.php:618 msgid "Additional features" msgstr "Fonctionnalités supplémentaires" #: ../../include/widgets.php:625 msgid "Feature/Addon settings" msgstr "Paramètres des extensions/greffons" #: ../../include/widgets.php:631 msgid "Display settings" msgstr "Paramètres d'affichage" #: ../../include/widgets.php:638 msgid "Manage locations" msgstr "Gérer les emplacements" #: ../../include/widgets.php:645 msgid "Export channel" msgstr "Exporter le canal" #: ../../include/widgets.php:651 msgid "Connected apps" msgstr "Applications connectées" #: ../../include/widgets.php:666 ../../include/features.php:153 msgid "Permission Groups" msgstr "Groupes d'autorisation" #: ../../include/widgets.php:683 msgid "Premium Channel Settings" msgstr "Paramètres de canal VIP" #: ../../include/widgets.php:712 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Menu des messages privés" #: ../../include/widgets.php:714 msgid "Combined View" msgstr "Vue combinée" #: ../../include/widgets.php:719 ../../include/nav.php:213 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" #: ../../include/widgets.php:724 ../../include/nav.php:214 msgid "Outbox" msgstr "Boîte d'envoi" #: ../../include/widgets.php:729 ../../include/nav.php:215 msgid "New Message" msgstr "Nouveau message" #: ../../include/widgets.php:746 ../../include/widgets.php:758 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" #: ../../include/widgets.php:750 msgid "Received Messages" msgstr "Messages reçus" #: ../../include/widgets.php:754 msgid "Sent Messages" msgstr "Messages envoyés" #: ../../include/widgets.php:768 msgid "No messages." msgstr "Pas de message." #: ../../include/widgets.php:786 msgid "Delete conversation" msgstr "Supprimer la conversation" #: ../../include/widgets.php:812 msgid "Events Tools" msgstr "Outils Evènements" #: ../../include/widgets.php:813 msgid "Export Calendar" msgstr "Exporter le calendrier" #: ../../include/widgets.php:814 msgid "Import Calendar" msgstr "Importer un calendrier" #: ../../include/widgets.php:906 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" #: ../../include/widgets.php:913 msgid "Chat Members" msgstr "Membres du salon de discussion" #: ../../include/widgets.php:991 msgctxt "wiki_history" msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../include/widgets.php:1013 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Salons favoris" #: ../../include/widgets.php:1044 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Salons suggérés" #: ../../include/widgets.php:1189 ../../include/widgets.php:1301 msgid "photo/image" msgstr "photo/image" #: ../../include/widgets.php:1244 msgid "Click to show more" msgstr "Cliquer pour voir plus" #: ../../include/widgets.php:1395 msgid "Rating Tools" msgstr "Outils d'évaluation" #: ../../include/widgets.php:1399 ../../include/widgets.php:1401 msgid "Rate Me" msgstr "M'évaluer" #: ../../include/widgets.php:1404 msgid "View Ratings" msgstr "Voir mes évaluations" #: ../../include/widgets.php:1497 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../../include/widgets.php:1526 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: ../../include/widgets.php:1592 ../../include/widgets.php:1630 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Inscriptions en attente d'approbation" #: ../../include/widgets.php:1598 msgid "Inspect queue" msgstr "Analyser la file d'attente" #: ../../include/widgets.php:1600 msgid "DB updates" msgstr "Mises à jour BDD" #: ../../include/widgets.php:1625 ../../include/nav.php:233 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: ../../include/widgets.php:1626 msgid "Plugin Features" msgstr "Fonctionnalités des greffons" #: ../../include/zot.php:652 msgid "Invalid data packet" msgstr "Paquet de données invalide" #: ../../include/zot.php:668 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Impossible de vérifier la signature du canal" #: ../../include/zot.php:2319 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Impossible de vérifier la signature de site pour %s" #: ../../include/zot.php:3725 msgid "invalid target signature" msgstr "signature de la cible invalide" #: ../../include/channel.php:33 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Impossible d'obtenir les données d'identité depuis la base de données" #: ../../include/channel.php:67 msgid "Empty name" msgstr "Nom vide" #: ../../include/channel.php:70 msgid "Name too long" msgstr "Nom trop long" #: ../../include/channel.php:181 msgid "No account identifier" msgstr "Pas d'identifiant de compte" #: ../../include/channel.php:193 msgid "Nickname is required." msgstr "Un surnom est requis." #: ../../include/channel.php:207 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Surnom réservé. Merci d'en choisir un autre." #: ../../include/channel.php:212 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Le surnom contient des caractères interdits ou est déjà pris sur ce site." #: ../../include/channel.php:272 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Impossible de récupérer l'identité créée" #: ../../include/channel.php:344 msgid "Default Profile" msgstr "Profil par défaut" #: ../../include/channel.php:1045 msgid "Create New Profile" msgstr "Créer un nouveau profil" #: ../../include/channel.php:1065 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visible de tous" #: ../../include/channel.php:1138 ../../include/channel.php:1257 msgid "Gender:" msgstr "Sexe :" #: ../../include/channel.php:1140 ../../include/channel.php:1312 msgid "Homepage:" msgstr "Site Internet :" #: ../../include/channel.php:1141 msgid "Online Now" msgstr "Connecté" #: ../../include/channel.php:1262 msgid "Like this channel" msgstr "J'aime ce canal" #: ../../include/channel.php:1286 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" #: ../../include/channel.php:1287 msgid "j F" msgstr "j F" #: ../../include/channel.php:1294 msgid "Birthday:" msgstr "Date de naissance :" #: ../../include/channel.php:1307 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "depuis %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1310 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Orientation sexuelle :" #: ../../include/channel.php:1316 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" #: ../../include/channel.php:1318 msgid "Political Views:" msgstr "Opinions politiques :" #: ../../include/channel.php:1320 msgid "Religion:" msgstr "Religion :" #: ../../include/channel.php:1324 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Occupations/Centres d'intérêt :" #: ../../include/channel.php:1326 msgid "Likes:" msgstr "Aime :" #: ../../include/channel.php:1328 msgid "Dislikes:" msgstr "N'aime pas :" #: ../../include/channel.php:1330 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Coordonnées et réseaux sociaux :" #: ../../include/channel.php:1332 msgid "My other channels:" msgstr "Mes autres canaux :" #: ../../include/channel.php:1334 msgid "Musical interests:" msgstr "Goûts musicaux :" #: ../../include/channel.php:1336 msgid "Books, literature:" msgstr "Lectures, goûts littéraires :" #: ../../include/channel.php:1338 msgid "Television:" msgstr "Télévision :" #: ../../include/channel.php:1340 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Cinéma/danse/culture/divertissement&nsbp;:" #: ../../include/channel.php:1342 msgid "Love/Romance:" msgstr "Vie sentimentale/amoureuse :" #: ../../include/channel.php:1344 msgid "Work/employment:" msgstr "Travail/Occupation " #: ../../include/channel.php:1346 msgid "School/education:" msgstr "Études " #: ../../include/channel.php:1369 msgid "Like this thing" msgstr "J'aime ceci" #: ../../include/page_widgets.php:7 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d invitation disponible" msgstr[1] "%d invitations disponibles" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Trouver des canaux" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Saisir nom ou centre d'intérêt" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Ajouter/Suivre" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Exemples: Guillaume Martin, Course à pieds" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Un profil au hasard" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Inviter des amis" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Exemple avancé : name=fred and country=iceland" #: ../../include/contact_widgets.php:122 #, php-format msgid "%d connection in common" msgid_plural "%d connections in common" msgstr[0] "%d contact en commun" msgstr[1] "%d contacts en commun" #: ../../include/contact_widgets.php:127 msgid "show more" msgstr "montrer plus" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Supprimer cet élément?" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s afficher moins" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s dérouler" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s enrouler" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Mot de passe trop court" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "tout le monde" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Phrase de passe secrète" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Indice pour la phrase de passe" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Note : Les permissions ont changées, mais n'ont pas encore été sauvées." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "fermer tout" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Aucun nouveau contenu trouvé" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Evaluer ce canal (publiquement)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Description (facultative)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Merci d'insérer une URL" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Changements en attente. Voulez-vous vraiment quitter cette page?" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "timeago.prefixFromNow" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "ago" msgstr "auparavant" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "from now" msgstr "de maintenant" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" msgstr "moins d'une minute" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" msgstr "environ une minute" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" msgstr "environ une heure" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "environ %d heures" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" msgstr "un jour" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" msgstr "environ un mois" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d mois" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" msgstr "environ un an" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d années" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:43 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1325 msgid "January" msgstr "Janvier" #: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1325 msgid "February" msgstr "Février" #: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1325 msgid "March" msgstr "Mars" #: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1325 msgid "April" msgstr "Avril" #: ../../include/js_strings.php:49 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1325 msgid "June" msgstr "Juin" #: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1325 msgid "July" msgstr "Juillet" #: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1325 msgid "August" msgstr "Août" #: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1325 msgid "September" msgstr "Septembre" #: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1325 msgid "October" msgstr "Octobre" #: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1325 msgid "November" msgstr "Novembre" #: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1325 msgid "December" msgstr "Décembre" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../../include/js_strings.php:61 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "Aug" msgstr "Aou" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1321 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1321 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1321 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1321 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1321 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1321 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1321 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: ../../include/js_strings.php:80 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: ../../include/js_strings.php:83 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "aujourd'hui" #: ../../include/js_strings.php:84 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "mois" #: ../../include/js_strings.php:85 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../include/js_strings.php:86 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "jour" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Toute la journée" #: ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Options d'annuaire" #: ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sûr" #: ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Les forums publics uniquement" #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Ce site uniquement" #: ../../include/attach.php:250 ../../include/attach.php:338 msgid "Item was not found." msgstr "Élément introuvable." #: ../../include/attach.php:499 msgid "No source file." msgstr "Pas de fichier source." #: ../../include/attach.php:521 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Impossible de trouver le fichier à remplacer." #: ../../include/attach.php:539 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Impossible de trouver le fichier à corriger/mettre à jour" #: ../../include/attach.php:670 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Le fichier dépasse la taille limite de %d" #: ../../include/attach.php:684 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f méga-octets autorisés pour le stockage des pièces-jointes." #: ../../include/attach.php:854 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Envoi du fichier impossible. Limite système ou action avortée." #: ../../include/attach.php:867 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Le fichier stocké n'a pu être vérifié. Echec de l'envoi." #: ../../include/attach.php:922 ../../include/attach.php:938 msgid "Path not available." msgstr "Chemin non disponible." #: ../../include/attach.php:984 ../../include/attach.php:1142 msgid "Empty pathname" msgstr "Chemin vide" #: ../../include/attach.php:1010 msgid "duplicate filename or path" msgstr "doublon de chemin ou de fichier" #: ../../include/attach.php:1032 msgid "Path not found." msgstr "Chemin introuvable." #: ../../include/attach.php:1096 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir a échoué." #: ../../include/attach.php:1100 msgid "database storage failed." msgstr "l'écriture dans la base de données a échoué." #: ../../include/attach.php:1148 msgid "Empty path" msgstr "Chemin vide" #: ../../include/network.php:733 msgid "view full size" msgstr "voir en taille réelle" #: ../../include/network.php:1988 msgid "No Subject" msgstr "Pas d'objet" #: ../../include/network.php:2244 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:2245 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU-Social" #: ../../include/network.php:2246 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:2249 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:2250 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:2251 msgid "LinkedIn" msgstr "Linkedin" #: ../../include/network.php:2252 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:2253 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/oembed.php:308 msgid " by " msgstr "par" #: ../../include/oembed.php:309 msgid " on " msgstr "sur" #: ../../include/oembed.php:338 msgid "Embedded content" msgstr "Contenu imbriqué" #: ../../include/oembed.php:347 msgid "Embedding disabled" msgstr "Imbrication désactivée" #: ../../include/photos.php:115 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "L'image dépasse la taille limite de %lu octets" #: ../../include/photos.php:122 msgid "Image file is empty." msgstr "L'image est vide." #: ../../include/photos.php:260 msgid "Photo storage failed." msgstr "Le stockage de l'image a échoué." #: ../../include/photos.php:300 msgid "a new photo" msgstr "une nouvelle photo" #: ../../include/photos.php:304 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s a publié %2$s pour %3$s" #: ../../include/photos.php:519 msgid "Upload New Photos" msgstr "Ajouter des photos" #: ../../include/text.php:460 msgid "prev" msgstr "préc." #: ../../include/text.php:462 msgid "first" msgstr "premier" #: ../../include/text.php:491 msgid "last" msgstr "dernier" #: ../../include/text.php:494 msgid "next" msgstr "Suivant" #: ../../include/text.php:505 msgid "older" msgstr "plus ancien" #: ../../include/text.php:507 msgid "newer" msgstr "plus récent" #: ../../include/text.php:922 msgid "No connections" msgstr "Pas de relations." #: ../../include/text.php:947 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Voir les %s contacts" #: ../../include/text.php:1092 ../../include/text.php:1097 msgid "poke" msgstr "tapoter" #: ../../include/text.php:1098 msgid "ping" msgstr "ping" #: ../../include/text.php:1098 msgid "pinged" msgstr "pingé" #: ../../include/text.php:1099 msgid "prod" msgstr "encourager" #: ../../include/text.php:1099 msgid "prodded" msgstr "encouragé" #: ../../include/text.php:1100 msgid "slap" msgstr "giffler" #: ../../include/text.php:1100 msgid "slapped" msgstr "gifflé(e)" #: ../../include/text.php:1101 msgid "finger" msgstr "pointer" #: ../../include/text.php:1101 msgid "fingered" msgstr "pointé" #: ../../include/text.php:1102 msgid "rebuff" msgstr "rejetter" #: ../../include/text.php:1102 msgid "rebuffed" msgstr "rejeté" #: ../../include/text.php:1114 msgid "happy" msgstr "heureux" #: ../../include/text.php:1115 msgid "sad" msgstr "triste" #: ../../include/text.php:1116 msgid "mellow" msgstr "mélancolique" #: ../../include/text.php:1117 msgid "tired" msgstr "fatigué" #: ../../include/text.php:1118 msgid "perky" msgstr "impertinent" #: ../../include/text.php:1119 msgid "angry" msgstr "en colère" #: ../../include/text.php:1120 msgid "stupefied" msgstr "stupéfait" #: ../../include/text.php:1121 msgid "puzzled" msgstr "perplexe" #: ../../include/text.php:1122 msgid "interested" msgstr "intéressé" #: ../../include/text.php:1123 msgid "bitter" msgstr "amer" #: ../../include/text.php:1124 msgid "cheerful" msgstr "plein d'entrain" #: ../../include/text.php:1125 msgid "alive" msgstr "vivant" #: ../../include/text.php:1126 msgid "annoyed" msgstr "agaçé" #: ../../include/text.php:1127 msgid "anxious" msgstr "anxieux" #: ../../include/text.php:1128 msgid "cranky" msgstr "énervé" #: ../../include/text.php:1129 msgid "disturbed" msgstr "perturbé" #: ../../include/text.php:1130 msgid "frustrated" msgstr "frustré" #: ../../include/text.php:1131 msgid "depressed" msgstr "déprimé" #: ../../include/text.php:1132 msgid "motivated" msgstr "motivé" #: ../../include/text.php:1133 msgid "relaxed" msgstr "détendu" #: ../../include/text.php:1134 msgid "surprised" msgstr "surpris" #: ../../include/text.php:1325 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/text.php:1402 ../../include/text.php:1406 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Pièce jointe inconnue" #: ../../include/text.php:1408 msgid "unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../include/text.php:1444 msgid "remove category" msgstr "supprimer la catégorie" #: ../../include/text.php:1521 msgid "remove from file" msgstr "retirer du fichier" #: ../../include/text.php:1791 msgid "Page layout" msgstr "Mise en page" #: ../../include/text.php:1791 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Créez les vôtres avec les outils de mise en page" #: ../../include/text.php:1833 msgid "Page content type" msgstr "Type de contenu de la page" #: ../../include/text.php:1966 msgid "activity" msgstr "activité" #: ../../include/text.php:2280 msgid "Design Tools" msgstr "Outils de conception" #: ../../include/text.php:2286 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../include/text.php:2308 msgid "Import website..." msgstr "Importer le site web…" #: ../../include/text.php:2309 msgid "Select folder to import" msgstr "Sélectionner le dossier à importer" #: ../../include/text.php:2310 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Importer à partir d'un dossier zippé :" #: ../../include/text.php:2311 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Importer à partir de fichiers dans le cloud :" #: ../../include/text.php:2312 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "/cloud/channel/chemain/du/repertoire" #: ../../include/text.php:2313 msgid "Enter path to website files" msgstr "Entrer le chemin vers les fichiers du site web" #: ../../include/text.php:2314 msgid "Select folder" msgstr "Sélectionner un répertoire" #: ../../include/text.php:2315 msgid "Export website..." msgstr "Exporter le site web…" #: ../../include/text.php:2316 msgid "Export to a zip file" msgstr "Exporter dans un fichier zip" #: ../../include/text.php:2317 msgid "website.zip" msgstr "website.zip" #: ../../include/text.php:2318 msgid "Enter a name for the zip file." msgstr "Entrer un nom pour le fichier zip." #: ../../include/text.php:2319 msgid "Export to cloud files" msgstr "Exporter dans des fichiers sur le cloud" #: ../../include/text.php:2320 msgid "/path/to/export/folder" msgstr "/chemin/vers/le/dossier/d'export" #: ../../include/text.php:2321 msgid "Enter a path to a cloud files destination." msgstr "Entrer le chemin vers le cloud de fichiers" #: ../../include/text.php:2322 msgid "Specify folder" msgstr "Spécifier un répertoire" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Remote authentication" msgstr "Authentification distante" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "S'authentifier auprès de votre hub principal" #: ../../include/nav.php:99 ../../include/nav.php:140 ../../boot.php:1731 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: ../../include/nav.php:99 ../../include/nav.php:140 msgid "End this session" msgstr "Mettre fin à la session" #: ../../include/nav.php:103 msgid "Your profile page" msgstr "Votre profil" #: ../../include/nav.php:105 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Gérer/modifier vos profils" #: ../../include/nav.php:107 msgid "Edit your profile" msgstr "Modifier votre profil" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Sign in" msgstr "Connexion" #: ../../include/nav.php:155 msgid "Get me home" msgstr "Rentrer chez moi" #: ../../include/nav.php:157 msgid "Log me out of this site" msgstr "Déconnectez-moi de ce site" #: ../../include/nav.php:162 msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #: ../../include/nav.php:174 msgid "Help and documentation" msgstr "Aide et documentation" #: ../../include/nav.php:178 msgid "Applications, utilities, links, games" msgstr "Applications, utilitaires, liens, jeux" #: ../../include/nav.php:180 msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" msgstr "Recherche @nom, #tag, contenu" #: ../../include/nav.php:182 msgid "Channel Directory" msgstr "Annuaire des canaux" #: ../../include/nav.php:194 msgid "Your grid" msgstr "Votre réseau" #: ../../include/nav.php:195 msgid "View your network/grid" msgstr "Voir votre réseau" #: ../../include/nav.php:196 msgid "Mark all grid notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications du réseau comme vues" #: ../../include/nav.php:198 msgid "Channel home" msgstr "Mon canal" #: ../../include/nav.php:199 msgid "View your channel home" msgstr "Voir la page d'accueil de votre canal" #: ../../include/nav.php:200 msgid "Mark all channel notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications du canal comme vues" #: ../../include/nav.php:206 msgid "Notices" msgstr "Notifications" #: ../../include/nav.php:206 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: ../../include/nav.php:207 msgid "View all notifications" msgstr "Voir toutes les notifications" #: ../../include/nav.php:210 msgid "Private mail" msgstr "Messages privés" #: ../../include/nav.php:211 msgid "View your private messages" msgstr "Voir vos messages privés" #: ../../include/nav.php:212 msgid "Mark all private messages seen" msgstr "Marquer tous les messages privés comme vus" #: ../../include/nav.php:218 msgid "Event Calendar" msgstr "Calendrier des événements" #: ../../include/nav.php:219 msgid "View events" msgstr "Voir les événements" #: ../../include/nav.php:220 msgid "Mark all events seen" msgstr "Marquer tous les événements comme vus" #: ../../include/nav.php:223 msgid "Manage Your Channels" msgstr "Gérer vos canaux" #: ../../include/nav.php:225 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Paramètres du Compte/Canal" #: ../../include/nav.php:233 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Configuration du site" #: ../../include/nav.php:288 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../../include/nav.php:297 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@nom, #étiquette, ?doc, contenu" #: ../../include/nav.php:298 msgid "Please wait..." msgstr "Merci de patienter..." #: ../../include/import.php:30 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "L'import a échoué. Un canal existe déjà avec ce nom" #: ../../include/import.php:90 msgid "Channel clone failed. Import failed." msgstr "Echec du clonage du canal. Echec de l'impot." #: ../../include/import.php:100 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Canal cloné non trouvé. Echec de l'import." #: ../../include/import.php:1373 msgid "Unable to import element \"" msgstr "Impossible d'importer l'élément \"" #: ../../include/auth.php:148 msgid "Logged out." msgstr "Deconnecté." #: ../../include/auth.php:275 msgid "Failed authentication" msgstr "Échec de l'authentification" #: ../../include/follow.php:26 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Ce canal est bloqué sur ce site." #: ../../include/follow.php:31 msgid "Channel location missing." msgstr "Emplacement du canal introuvable." #: ../../include/follow.php:73 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "La réponse du canal distant était incomplète." #: ../../include/follow.php:90 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Le canal a été supprimé et n'existe plus." #: ../../include/follow.php:140 ../../include/follow.php:175 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocole désactivé." #: ../../include/follow.php:163 msgid "Channel discovery failed." msgstr "La tentative d'accéder au canal a échoué." #: ../../include/follow.php:202 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Ne peut pas se connecter à vous." #: ../../include/activities.php:41 msgid " and " msgstr "et" #: ../../include/activities.php:49 msgid "public profile" msgstr "profil public" #: ../../include/activities.php:58 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s a changé %2$s en “%3$s”" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Visiter %2$s de %1$s" #: ../../include/activities.php:62 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s a mis à jour %2$s, modifiant %3$s." #: ../../include/bbcode.php:134 ../../include/bbcode.php:1040 #: ../../include/bbcode.php:1043 ../../include/bbcode.php:1048 #: ../../include/bbcode.php:1051 ../../include/bbcode.php:1054 #: ../../include/bbcode.php:1057 ../../include/bbcode.php:1062 #: ../../include/bbcode.php:1065 ../../include/bbcode.php:1070 #: ../../include/bbcode.php:1073 ../../include/bbcode.php:1076 #: ../../include/bbcode.php:1079 msgid "Image/photo" msgstr "Image/photo" #: ../../include/bbcode.php:173 ../../include/bbcode.php:1090 msgid "Encrypted content" msgstr "Contenu chiffré" #: ../../include/bbcode.php:189 #, php-format msgid "Install %s element: " msgstr "Installer %s élément" #: ../../include/bbcode.php:193 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Ce message contient un élément installable %s, mais vous n'avez pas l'autorisation de l'installer sur ce site." #: ../../include/bbcode.php:272 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s a écrit %2$s qui suit %3$s" #: ../../include/bbcode.php:349 ../../include/bbcode.php:357 msgid "Click to open/close" msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer" #: ../../include/bbcode.php:357 msgid "spoiler" msgstr "spoiler" #: ../../include/bbcode.php:1028 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 a écrit :" #: ../../include/bookmarks.php:34 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Favoris de %1$s" #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Un groupe supprimé portant ce nom a été ressuscité. Les permissions liées aux éléments existants peuvent s'appliquer au groupe et aux membres futurs. Si ce n'est pas ce que vous attendiez, merci de créer un autre groupe avec un nom différent." #: ../../include/group.php:268 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Ajouter de nouveaux contacts à ce groupe d'accès" #: ../../include/group.php:309 msgid "edit" msgstr "modifier" #: ../../include/group.php:331 ../../include/features.php:292 msgid "Privacy Groups" msgstr "Groupes d'accès" #: ../../include/group.php:332 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" #: ../../include/group.php:333 msgid "Add privacy group" msgstr "Ajouter un groupe d'accès" #: ../../include/group.php:334 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Canaux n'étant dans aucun groupe d'accès" #: ../../include/event.php:863 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Cet évènement a été ajouté dans votre calendrier." #: ../../include/event.php:1063 msgid "Not specified" msgstr "Non spécifié" #: ../../include/event.php:1064 msgid "Needs Action" msgstr "Besoin d'une action" #: ../../include/event.php:1065 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: ../../include/event.php:1066 msgid "In Process" msgstr "En cours" #: ../../include/event.php:1067 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: ../../include/items.php:841 ../../include/items.php:888 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" #: ../../include/items.php:1089 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Visible pour tout le monde sur internet." #: ../../include/items.php:1091 msgid "Visible to you only." msgstr "Visible pour vous seulement." #: ../../include/items.php:1093 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Visible pour tout le monde sur ce réseau." #: ../../include/items.php:1095 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Visible aux utilisateurs authentifiés." #: ../../include/items.php:1097 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Visible pour tous sur %s." #: ../../include/items.php:1099 msgid "Visible to all connections." msgstr "Visible pour tous les contacts." #: ../../include/items.php:1101 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Visible aux contacts approuvés." #: ../../include/items.php:1103 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Visible pour certains contacts." #: ../../include/items.php:3915 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Groupe d'accès vide." #: ../../include/items.php:3922 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Groupe d'accès : %s" #: ../../include/items.php:3934 msgid "Connection not found." msgstr "Contact non trouvé." #: ../../include/items.php:4283 msgid "profile photo" msgstr "photo de profil" #: ../../include/items.php:4479 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[%s édité]" #: ../../include/items.php:4479 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Publier" #: ../../include/items.php:4479 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: ../../include/permissions.php:35 msgid "Can view my normal stream and posts" msgstr "Peut voir les publications ordinaires sur mon canal." #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Can view my webpages" msgstr "Peut voir mes pages web" #: ../../include/permissions.php:43 msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" msgstr "Peuvent poster sur la page de mon canal (\"mur\")" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Can like/dislike stuff" msgstr "Peuvent aimer/ne pas aimer" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Profiles and things other than posts/comments" msgstr "Profils et autres excluant les publications/commentaires." #: ../../include/permissions.php:48 msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" msgstr "Peut faire suivre à tous les contacts de mon canal via \"@mention\"" #: ../../include/permissions.php:48 msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" msgstr "Avancé - utile pour les canaux de type \"forum/groupe\"" #: ../../include/permissions.php:49 msgid "Can chat with me (when available)" msgstr "Peut discuter avec moi (quand disponibie)" #: ../../include/permissions.php:50 msgid "Can write to my file storage and photos" msgstr "Peut charger des fichiers et des photos dans mon canal" #: ../../include/permissions.php:51 msgid "Can edit my webpages" msgstr "Peut modifier mes pages web" #: ../../include/permissions.php:53 msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" msgstr "Plutôt avancé - très utile dans les communautés ouvertes" #: ../../include/permissions.php:55 msgid "Can administer my channel resources" msgstr "Peut administrer les ressources de mon canal" #: ../../include/permissions.php:55 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" msgstr "Très avancé. Ne pas toucher, sauf si vous savez ce que vous faîtes" #: ../../include/features.php:58 msgid "General Features" msgstr "Fonctionnalités générales" #: ../../include/features.php:63 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Profils multiples" #: ../../include/features.php:64 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils" #: ../../include/features.php:72 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Profils Avancés" #: ../../include/features.php:73 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Sections et sélections supplémentaires du profil" #: ../../include/features.php:81 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Importer/Exporter le profil" #: ../../include/features.php:82 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Sauvegarder et charger les détails d'un profil entre sites/canaux" #: ../../include/features.php:90 msgid "Web Pages" msgstr "Pages web" #: ../../include/features.php:91 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Fournir des pages web, sous votre contrôle, sur votre canal" #: ../../include/features.php:100 msgid "Provide a wiki for your channel" msgstr "Fournir un wiki pour votre canal." #: ../../include/features.php:117 msgid "Private Notes" msgstr "Notes privées" #: ../../include/features.php:118 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "Active un outil pour stocker des notes et des rappels (note :non chiffré)" #: ../../include/features.php:126 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Sélection du canal par la navigation" #: ../../include/features.php:127 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Changez de canal directement depuis le menu de navigation déroulant" #: ../../include/features.php:135 msgid "Photo Location" msgstr "Site de prise de vue" #: ../../include/features.php:136 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Si des informations géographiques sont présentes dans les images téléversées, les lier à une carte." #: ../../include/features.php:144 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Accéder au salons de discussions contrôlés." #: ../../include/features.php:145 msgid "Provide chatrooms and chat services with access control." msgstr "Fournir des salons de discussions et des services de discussions avec contrôle d'accès." #: ../../include/features.php:154 msgid "Provide alternate connection permission roles." msgstr "Fournir des rôles d'autorisation différents pour ce contact." #: ../../include/features.php:162 msgid "Smart Birthdays" msgstr "Anniversaires intelligents" #: ../../include/features.php:163 msgid "" "Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered " "across the planet." msgstr "Adapter les anniversaires aux fuseaux horaires, utile pour vos amis sur d'autres continents." #: ../../include/features.php:171 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Sélection du fuseau horaire de l'événement" #: ../../include/features.php:172 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Autorise la création d’événements sur d'autres fuseaux horaires que le vôtre." #: ../../include/features.php:180 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Recherche avancée dans les répertoires" #: ../../include/features.php:181 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "Autoriser la création d'entrées complexes de recherche de répertoire" #: ../../include/features.php:189 msgid "Advanced Theme and Layout Settings" msgstr "Paramètres avancés du thème et de l'agencement." #: ../../include/features.php:190 msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts" msgstr "Autoriser la personnalisation fine des thèmes et des agencements." #: ../../include/features.php:200 msgid "Post Composition Features" msgstr "Fonctionnalités de composition" #: ../../include/features.php:204 msgid "Large Photos" msgstr "Grandes photos" #: ../../include/features.php:205 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Inclure de grands aperçus (1024px) dans les messages. Si désactivé, inclure de petits aperçus (640px)." #: ../../include/features.php:214 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Importe automatiquement le contenus d'autres canaux ou flux dans le canal actif" #: ../../include/features.php:222 msgid "Even More Encryption" msgstr "Encore plus de chiffrement" #: ../../include/features.php:223 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Permettre le chiffrement optionnel du contenu de bout en bout au moyen d'un secret partagé" #: ../../include/features.php:231 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Activer les outils de vote" #: ../../include/features.php:232 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Fournit un type de publication sur lequel les utilisateurs peuvent voter" #: ../../include/features.php:240 msgid "Disable Comments" msgstr "Désactiver les commentaires" #: ../../include/features.php:241 msgid "Provide the option to disable comments for a post" msgstr "Fournir la possibilité de désactiver les commentaires pour une publication." #: ../../include/features.php:249 msgid "Delayed Posting" msgstr "Publication plus tard" #: ../../include/features.php:250 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Permettre de publier des messages à une date programmée" #: ../../include/features.php:258 msgid "Content Expiration" msgstr "Expiration du contenu" #: ../../include/features.php:259 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Supprimer les contributions/commentaires et/ou messages privés plus tard" #: ../../include/features.php:267 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Supprimer les publications/commentaires en doublon" #: ../../include/features.php:268 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Empêcher des messages aux contenus identiques d'être publiés à moins de deux minutes d'intervalle" #: ../../include/features.php:279 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Filtrage du réseau et des flux" #: ../../include/features.php:283 msgid "Search by Date" msgstr "Chercher par date" #: ../../include/features.php:284 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Pouvoir choisir des publications par date" #: ../../include/features.php:293 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Active la gestion et la sélection des groupes d'accès" #: ../../include/features.php:302 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Sauvegarder des termes de recherche pour utilisation ultérieure" #: ../../include/features.php:310 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Onglet \"Me concernant\"" #: ../../include/features.php:311 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Activer un onglet affichant seulement les publications du réseau sur lesquelles vous êtes intervenu" #: ../../include/features.php:319 msgid "Network New Tab" msgstr "Onglet \"nouveautés réseau\"" #: ../../include/features.php:320 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Activer un onglet présentant toute l'activité récente sur le réseau" #: ../../include/features.php:328 msgid "Affinity Tool" msgstr "Gérer l'affinité" #: ../../include/features.php:329 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filtrer le flux d'activité en fonction de la profondeur des relations" #: ../../include/features.php:338 msgid "Show friend and connection suggestions" msgstr "Afficher un ami et les suggestions de relations" #: ../../include/features.php:346 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrage des contacts" #: ../../include/features.php:347 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filtrer les publications entrantes de mes contacts sur la base de mots-clefs" #: ../../include/features.php:359 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Gérer les publications/commentaires" #: ../../include/features.php:363 msgid "Community Tagging" msgstr "Etiquetage communautaire" #: ../../include/features.php:364 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Permettre de marquer les publications existantes" #: ../../include/features.php:372 msgid "Post Categories" msgstr "Catégoriser les publications" #: ../../include/features.php:373 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Ajouter des catégories à vos publications" #: ../../include/features.php:381 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Réactions par émoticônes" #: ../../include/features.php:382 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Ajouter la possibilité de réagir aux publications par émoticônes" #: ../../include/features.php:391 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Permettre de classer les publications dans des dossiers" #: ../../include/features.php:399 msgid "Dislike Posts" msgstr "\"Ne pas aimer\" les publications" #: ../../include/features.php:400 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Possibilité de \"ne pas aimer\" les publications/commentaires" #: ../../include/features.php:408 msgid "Star Posts" msgstr "Pouvoir mettre en avant les publications" #: ../../include/features.php:409 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Pouvoir marquer certaines publications d'une étoile" #: ../../include/features.php:417 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage de tags" #: ../../include/features.php:418 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Afficher un nuage de vos tags sur votre canal" #: ../../include/features.php:430 msgid "Premium Channel" msgstr "Canal VIP" #: ../../include/features.php:431 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Vous permet d'appliquer des règles et restrictions aux contacts de votre canal" #: ../../include/help.php:31 msgid "Help:" msgstr "Aide :" #: ../../include/help.php:63 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" #: ../../util/nconfig.php:34 msgid "Source channel not found." msgstr "Source du canal introuvable." #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:9 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (par défaut pour Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Theme settings" msgstr "Paramètres du thème" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Narrow navbar" msgstr "Barre de navigation fine" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Couleur de fond de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Navigation bar gradient top color" msgstr "Dégradé de la barre de navigation - couleur du haut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Navigation bar gradient bottom color" msgstr "Dégradé de la barre de navigation - couleur du bas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Navigation active button gradient top color" msgstr "Dégradé du bouton de navigation actif - couleur du haut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Navigation active button gradient bottom color" msgstr "Dégradé du bouton de navigation actif - couleur du bas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Navigation bar border color " msgstr "Couleur de la bordure de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Couleur de l'icône active de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "link color" msgstr "couleur des liens" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Définir la couleur du texte de la bannière" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set the background color" msgstr "Définir la couleur d'arrière-plan" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set the background image" msgstr "Définir l'image d'arrière-plan" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set the background color of items" msgstr "Définir la couleur de fond des contributions" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Couleur de fond des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 msgid "Set the border color of comments" msgstr "Couleur de la bordure des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 msgid "Set the indent for comments" msgstr "Indentation des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set the basic color for item icons" msgstr "Définir la couleur de base pour les icônes des éléments" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Set the hover color for item icons" msgstr "Définir la couleur de survol des icônes des éléments" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Définir la taille de police pour l'application entière" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Example: 14px" msgstr "Exemple : 14px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Définir la taille de police pour les contributions et commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Définir la couleur de police pour les contributions et commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 msgid "Set radius of corners" msgstr "Définir le rayon des arrondis" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:134 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Définir la profondeur de l'ombre des photos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:135 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Définir la largeur maximale de la zone des contenus" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:135 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Laissez vide pour avoir la largeur par défaut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 msgid "Left align page content" msgstr "Aligner à gauche le contenu de la page" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:137 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Définir l'opacité minimum du bandeau de navigation - pour le cacher" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:138 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Définir la taille de la photo de l'auteur d'une conversation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:139 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Définir la taille de la photo de l'auteur d'une réponse" #: ../../boot.php:1505 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "La mise-à-jour %s a échoué. Merci de consulter les journaux d'erreur." #: ../../boot.php:1508 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Erreur de mise à jour sur %s" #: ../../boot.php:1712 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Créer un compte pour accéder aux services et applications" #: ../../boot.php:1734 msgid "Login/Email" msgstr "pseudo / email" #: ../../boot.php:1735 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../boot.php:1736 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: ../../boot.php:1739 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: ../../boot.php:2300 msgid "toggle mobile" msgstr "(dés)activer mobile" #: ../../boot.php:2455 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Le certificat SSL n'est pas valide. Corrigez le." #: ../../boot.php:2458 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] Erreur SSL pour %s" #: ../../boot.php:2577 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Les taches planifiées ne tournent pas." #: ../../boot.php:2581 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Les tâches planifiées ne tournent pas sur %s"