# hubzilla # Copyright (C) 2012-2016 hubzilla # This file is distributed under the same license as the hubzilla package. # # Translators: # Alfonso Martínez, 2015 # inboxwall , 2015 # 0019cac9045ba5ad44f6e8f0d6edc0ee_372278a, 2015 # Manuel Jiménez Friaza , 2017-2022 # Manuel Jiménez Friaza , 2015-2017 # Rafael, 2015 # tony baldwin , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hubzilla\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-26 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-27 06:48+0000\n" "Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza , 2017-2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/Friendica/hubzilla/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1 ? 1 : 0);\n" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:335 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:359 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:435 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:459 #: ../../include/text.php:3461 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:251 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (predefinido)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:96 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:143 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:43 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:100 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:218 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54 #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:63 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:88 #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:136 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:191 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:249 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:304 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:602 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:70 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:107 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:141 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:155 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:72 #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:62 #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:78 #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:71 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:182 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:113 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:410 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:645 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:312 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:412 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:248 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:132 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:142 ../../addon/cart/cart.php:1376 #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:51 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:53 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:124 ../../addon/diaspora/diaspora.php:87 #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:100 ../../addon/piwik/piwik.php:95 #: ../../addon/workflow/workflow.php:1466 #: ../../addon/workflow/workflow.php:1525 #: ../../addon/workflow/workflow.php:1644 #: ../../addon/workflow/workflow.php:2747 #: ../../addon/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:94 #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:57 #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:54 ../../addon/hubwall/hubwall.php:95 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:269 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:68 ../../addon/logrot/logrot.php:35 #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:49 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:341 #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:59 ../../addon/mailtest/mailtest.php:100 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:80 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:86 #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:52 ../../addon/irc/irc.php:45 #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:70 ../../include/js_strings.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:611 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 ../../Zotlabs/Module/Group.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:159 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:246 #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:208 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:309 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:415 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:442 #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:407 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:156 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:221 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:462 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1064 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1104 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1220 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:550 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:48 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:228 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:49 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:263 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:114 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:328 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:381 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:160 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:835 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:382 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Theme settings" msgstr "Ajustes del tema" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Narrow navbar" msgstr "Estrechar la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:111 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:230 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:231 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289 #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:42 #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:67 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:651 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:72 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:338 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:362 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:438 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:462 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:61 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:73 #: ../../addon/cart/cart.php:1370 ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42 #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:70 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:218 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69 ../../include/conversation.php:1475 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 ../../Zotlabs/Module/Import.php:604 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 ../../Zotlabs/Module/Register.php:512 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:301 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:284 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329 ../../Zotlabs/Module/Api.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:223 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:195 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 ../../boot.php:1753 msgid "No" msgstr "No" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:111 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:230 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:231 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289 #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:42 #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:67 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:651 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:72 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:337 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:361 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:437 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:461 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:61 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:73 #: ../../addon/cart/cart.php:1370 ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42 #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:70 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:218 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69 ../../include/conversation.php:1475 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 ../../Zotlabs/Module/Import.php:604 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 ../../Zotlabs/Module/Register.php:512 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:301 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:284 ../../Zotlabs/Module/Api.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:223 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:195 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 #: ../../boot.php:1753 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Color de fondo de la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Color del icono de la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Color del icono activo de la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Link color" msgstr "Color del enlace" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Link hover color" msgstr "Color de los enlaces al pasar por encima" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Ajustar el color del tipo de letra para el \"banner\"" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Set the background color" msgstr "Ajustar el color de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Set the background image" msgstr "Ajustar la imagen de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Set the background color of items" msgstr "Ajustar el color de los elementos de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Ajustar el color de fondo de los comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Ajustar el tamaño de letra para toda la aplicación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px" msgstr "Ejemplos: 1rem, 100%, 16px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Establecer el color de la letra para publicaciones y comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set radius of corners" msgstr "Establecer el radio de curvatura de las esquinas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Example: 4px" msgstr "Ejemplo: 4px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Ajustar la profundidad de sombras de las fotos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set maximum width of content region in rem" msgstr "Ajustar la anchura máxima de la región de contenido, en rem" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Dejar en blanco para la anchura predeterminada" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Show advanced settings" msgstr "Mostrar ajustes avanzados" #: ../../util/nconfig.php:34 msgid "Source channel not found." msgstr "No se ha encontrado el canal de origen." #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:101 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:102 #: ../../addon/cart/myshop.php:144 ../../addon/cart/myshop.php:180 #: ../../addon/cart/myshop.php:214 ../../addon/cart/myshop.php:261 #: ../../addon/cart/myshop.php:296 ../../addon/cart/myshop.php:319 msgid "Access Denied" msgstr "Acceso denegado" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:109 msgid "Enable Community Moderation" msgstr "Habilitar la moderación de la comunidad" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:117 msgid "Reputation automatically given to new members" msgstr "La reputación se otorga automáticamente a los nuevos miembros" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:118 msgid "Reputation will never fall below this value" msgstr "La reputación nunca caerá por debajo de este valor" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:119 msgid "Minimum reputation before posting is allowed" msgstr "Reputación mínima antes de que se permita el envío de entradas" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:120 msgid "Minimum reputation before commenting is allowed" msgstr "Mínima reputación antes de que se permitan los comentarios" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:121 msgid "Minimum reputation before a member is able to moderate other posts" msgstr "Reputación mínima antes de que un miembro sea capaz de moderar otros mensajes" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:122 msgid "" "Max ratio of moderator's reputation that can be added to/deducted from " "reputation of person being moderated" msgstr "Proporción máxima de la reputación del moderador que puede ser añadida/descontada de la reputación de la persona que está siendo moderada." #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:123 msgid "Reputation \"cost\" to post" msgstr "\"Coste\" de la reputación a contabilizar" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:124 msgid "Reputation \"cost\" to comment" msgstr "\"Coste\" de la reputación para comentar" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:125 msgid "" "Reputation automatically recovers at this rate per hour until it reaches " "minimum_to_post" msgstr "La reputación se recupera automáticamente a esta tasa por hora hasta que alcanza el mínimo_a_post" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:126 msgid "" "When minimum_to_moderate > reputation > minimum_to_post reputation recovers " "at this rate per hour" msgstr "Cuando el mínimo_a_moderar > reputación > mínimo_a_publicar la reputación se recupera a esta tasa por hora " #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:140 msgid "Community Moderation Settings" msgstr "Configuración de la moderación de la comunidad" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:232 msgid "Channel Reputation" msgstr "Reputación del canal" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:233 #: ../../include/acl_selectors.php:156 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1279 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:503 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:236 msgid "An Error has occurred." msgstr "Se ha producido un error." #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:254 msgid "Upvote" msgstr "Votar a favor" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:255 msgid "Downvote" msgstr "Votar en contra" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:414 msgid "Can moderate reputation on my channel." msgstr "Se puede moderar la reputación en mi canal." #: ../../addon/superblock/superblock.php:337 msgid "Block Completely" msgstr "Bloquear completamente" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:62 msgid "superblock settings updated" msgstr "se han actualizado los ajustes de superblock" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:86 msgid "Currently blocked" msgstr "Actualmente bloqueado" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:88 msgid "No channels currently blocked" msgstr "No hay canales bloqueados actualmente" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1002 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:23 msgid "NSA Bait App" msgstr "App NSA Bait " #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:25 msgid "Make yourself a political target." msgstr "Hazte un objetivo político." #: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:23 msgid "Recent Channel/Profile Viewers" msgstr "Visitantes recientes del canal o perfil" #: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:34 msgid "No entries." msgstr "No hay entradas." #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:35 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:92 msgid "Add new page" msgstr "Añadir una nueva página" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:39 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:96 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:374 ../../addon/mdpost/mdpost.php:41 #: ../../include/text.php:2201 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:39 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:96 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:374 ../../include/text.php:2199 msgid "BBcode" msgstr "BBcode" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:39 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:96 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220 #: ../../include/text.php:2202 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:42 #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:130 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:86 msgid "Wiki Pages" msgstr "Páginas del wiki" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:97 msgid "Page name" msgstr "Nombre de la página" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_list.php:20 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:209 #: ../../addon/wiki/wiki.php:70 ../../include/nav.php:515 msgid "Wikis" msgstr "Wikis" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:28 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:588 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:221 ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:172 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1372 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:377 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:29 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:589 msgctxt "wiki_history" msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:30 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:590 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:31 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:591 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:370 msgid "Revert" msgstr "Revertir" #: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:32 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:592 msgid "Compare" msgstr "Comparar" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWiki.php:144 msgid "Wiki updated successfully" msgstr "El wiki se ha actualizado con éxito" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWiki.php:204 msgid "Wiki files deleted successfully" msgstr "Se han borrado con éxito los ficheros del wiki" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:41 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:109 msgid "(No Title)" msgstr "(Sin título)" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:123 msgid "Wiki page create failed." msgstr "Se ha producido un error en la creación de la página wiki." #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:137 msgid "Wiki not found." msgstr "No se ha encontrado el wiki." #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:148 msgid "Destination name already exists" msgstr "El nombre de destino ya existe" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:181 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:376 msgid "Page not found" msgstr "No se ha encontrado la página" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:211 msgid "Error reading page content" msgstr "Se ha producido un error al leer el contenido de la página" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:367 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:425 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:493 #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:534 msgid "Error reading wiki" msgstr "Se ha producido un error al leer el wiki" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:411 msgid "Page update failed." msgstr "Se ha producido un error al actualizar la página." #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:447 msgid "Nothing deleted" msgstr "No se ha eliminado nada" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:514 msgid "Compare: object not found." msgstr "No se ha encontrado un objeto para comparar." #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:521 msgid "Page updated" msgstr "Se ha actualizado la página" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:529 msgid "Wiki resource_id required for git commit" msgstr "Se necesita Wiki resource_id para el git commit" #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:545 ../../addon/cards/cards.php:103 #: ../../addon/articles/articles.php:105 ../../include/help.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:142 ../../Zotlabs/Module/Page.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:77 ../../Zotlabs/Web/Router.php:186 msgid "Page not found." msgstr "Página no encontrada." #: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:630 ../../include/bbcode.php:1059 #: ../../include/bbcode.php:1244 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:36 ../../addon/cart/cart.php:1410 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:52 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Perfil no disponible" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:63 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:288 #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:431 ../../addon/openid/Mod_Id.php:53 #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:44 ../../addon/keepout/keepout.php:36 #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:51 ../../addon/cards/Mod_Cards.php:89 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:51 #: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:94 ../../include/photos.php:30 #: ../../include/items.php:3894 ../../include/attach.php:156 #: ../../include/attach.php:205 ../../include/attach.php:278 #: ../../include/attach.php:329 ../../include/attach.php:424 #: ../../include/attach.php:438 ../../include/attach.php:445 #: ../../include/attach.php:527 ../../include/attach.php:1096 #: ../../include/attach.php:1169 ../../include/attach.php:1332 #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:18 ../../Zotlabs/Module/Register.php:200 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:218 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:220 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:416 ../../Zotlabs/Module/Group.php:14 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:248 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:501 ../../Zotlabs/Module/Item.php:520 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:530 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1410 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:129 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:96 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:13 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:15 ../../Zotlabs/Module/Display.php:384 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:38 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:126 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:24 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:19 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:421 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:341 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:34 ../../Zotlabs/Module/Page.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:171 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:615 #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:70 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:302 ../../Zotlabs/Module/Block.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:74 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:141 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:282 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:302 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:343 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:299 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:80 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:117 msgid "Permission denied." msgstr "Acceso denegado." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:81 ../../addon/cart/manual_payments.php:93 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:456 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:478 #: ../../addon/cart/myshop.php:37 ../../addon/cart/cart.php:1558 msgid "Invalid channel" msgstr "Canal no válido" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:136 msgid "Error retrieving wiki" msgstr "Error al recuperar el wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:143 msgid "Error creating zip file export folder" msgstr "Error al crear el fichero comprimido zip de la carpeta a exportar" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:194 msgid "Error downloading wiki: " msgstr "Error al descargar el wiki: " #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:214 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:387 #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:99 ../../addon/cards/cards.php:73 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:97 #: ../../addon/articles/articles.php:75 ../../include/menu.php:120 #: ../../include/channel.php:1530 ../../include/channel.php:1534 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:245 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:329 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:399 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:192 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:268 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:600 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:166 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:215 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:404 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:216 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:412 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:60 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:853 msgid "Create New" msgstr "Crear" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:219 msgid "Wiki name" msgstr "Nombre del wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220 msgid "Content type" msgstr "Tipo de contenido" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:222 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:378 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:223 msgid "Any type" msgstr "Cualquier tipo" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:230 msgid "Lock content type" msgstr "Tipo de contenido bloqueado" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:231 msgid "Create a status post for this wiki" msgstr "Crear un mensaje de estado para este wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:232 msgid "Edit Wiki Name" msgstr "Editar el nombre del wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:277 msgid "Wiki not found" msgstr "Wiki no encontrado" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:303 msgid "Rename page" msgstr "Renombrar la página" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:304 ../../addon/hsse/hsse.php:186 #: ../../include/conversation.php:1444 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1084 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:324 msgid "Error retrieving page content" msgstr "Error al recuperar el contenido de la página" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:332 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:334 msgid "New page" msgstr "Nueva página" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:369 msgid "Revision Comparison" msgstr "Comparación de revisiones" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:371 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:404 #: ../../addon/hsse/hsse.php:209 ../../addon/hsse/hsse.php:258 #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:132 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:130 #: ../../include/conversation.php:1467 ../../include/conversation.php:1522 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:110 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1390 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:427 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:553 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:383 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:377 msgid "Short description of your changes (optional)" msgstr "Breve descripción de sus cambios (opcional)" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:387 ../../addon/wppost/wppost.php:174 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:96 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:67 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:134 ../../addon/ljpost/ljpost.php:134 msgid "Source" msgstr "Fuente" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:397 msgid "New page name" msgstr "Nombre de la nueva página" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:402 msgid "Embed image from photo albums" msgstr "Incluir una imagen de los álbumes de fotos" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:403 ../../addon/hsse/hsse.php:208 #: ../../include/conversation.php:1466 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Incluir una imagen de sus álbumes" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:405 ../../addon/hsse/hsse.php:210 #: ../../addon/hsse/hsse.php:257 ../../include/conversation.php:1468 #: ../../include/conversation.php:1521 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:554 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:406 ../../addon/hsse/hsse.php:139 #: ../../include/conversation.php:1387 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:555 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430 msgid "Choose images to embed" msgstr "Elegir imágenes para incluir" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:407 ../../addon/hsse/hsse.php:140 #: ../../include/conversation.php:1388 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:556 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431 msgid "Choose an album" msgstr "Elegir un álbum" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:408 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:557 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432 msgid "Choose a different album" msgstr "Elegir un álbum diferente..." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:409 ../../addon/hsse/hsse.php:142 #: ../../include/conversation.php:1390 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:558 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433 msgid "Error getting album list" msgstr "Error al obtener la lista de álbumes" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:410 ../../addon/hsse/hsse.php:143 #: ../../include/conversation.php:1391 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:559 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434 msgid "Error getting photo link" msgstr "Error al obtener el enlace de la foto" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:411 ../../addon/hsse/hsse.php:144 #: ../../include/conversation.php:1392 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:560 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435 msgid "Error getting album" msgstr "Error al obtener el álbum" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:413 msgid "History" msgstr "Historial" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:491 msgid "Error creating wiki. Invalid name." msgstr "Error al crear el wiki: el nombre no es válido." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:498 msgid "A wiki with this name already exists." msgstr "Ya hay un wiki con este nombre." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:511 msgid "Wiki created, but error creating Home page." msgstr "Se ha creado el wiki, pero se ha producido un error al crear la página de inicio." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:518 msgid "Error creating wiki" msgstr "Error al crear el wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:542 msgid "Error updating wiki. Invalid name." msgstr "Error al actualizar el wiki. Nombre no válido." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:561 msgid "Error updating wiki" msgstr "Error al actualizar el wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:576 msgid "Wiki delete permission denied." msgstr "Se ha denegado el permiso para eliminar el wiki." #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:586 msgid "Error deleting wiki" msgstr "Se ha producido un error al eliminar el wiki" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:619 msgid "New page created" msgstr "Se ha creado la nueva página" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:745 msgid "Cannot delete Home" msgstr "No se puede eliminar la página principal" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:821 msgid "Current Revision" msgstr "Revisión actual" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:821 msgid "Selected Revision" msgstr "Revisión seleccionada" #: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:876 msgid "You must be authenticated." msgstr "Debe estar autenticado." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:51 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:129 msgid "System defaults:" msgstr "Valores predeterminados del sistema: " #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "Preferred Clipart IDs" msgstr "IDs de las imágenes clipart preferidas" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first." msgstr "Lista de ids de imágenes de clipart preferidas. Se verán en primer lugar." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Default Search Term" msgstr "Términos de búsqueda predeterminados" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "The default search term. These will be shown second." msgstr "Los términos de búsqueda predeterminados. Estos se mostrarán en segundo lugar." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57 msgid "Return After" msgstr "Regresar después" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57 msgid "Page to load after image selection." msgstr "Página para cargar después de la selección de imágenes." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:58 ../../include/nav.php:113 #: ../../include/conversation.php:1093 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 msgid "View Profile" msgstr "Ver el perfil" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:59 ../../include/nav.php:118 #: ../../include/channel.php:1534 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar el perfil" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:60 msgid "Profile List" msgstr "Lista de perfiles" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62 msgid "Order of Preferred" msgstr "Orden de preferencia" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62 msgid "Sort order of preferred clipart ids." msgstr "Orden de clasificación de los identificadores de imágenes clipart preferidas." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:63 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:69 msgid "Newest first" msgstr "Las más nuevas en primer lugar" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:66 msgid "As entered" msgstr "Tal como se ingresaron" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68 msgid "Order of other" msgstr "Orden de los demás" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68 msgid "Sort order of other clipart ids." msgstr "Orden de clasificación de otros ids de imágenes clipart." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:70 msgid "Most downloaded first" msgstr "Las más descargadas en primer lugar" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:71 msgid "Most liked first" msgstr "Las más apreciadas en primer lugar" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:73 msgid "Preferred IDs Message" msgstr "Mensaje de IDs preferido" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:73 msgid "Message to display above preferred results." msgstr "Mensaje para mostrar sobre los resultados preferidos." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:79 msgid "Uploaded by: " msgstr "Subida por: " #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:79 msgid "Drawn by: " msgstr "Creada por: " #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:183 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:195 msgid "Use this image" msgstr "Usar esta imagen" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:193 msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:" msgstr "O seleccionar una imagen gratuita de OpenClipart.org: " #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:196 msgid "Search Term" msgstr "Término de búsqueda" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:233 msgid "Unknown error. Please try again later." msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo otra vez." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:299 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:268 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:309 msgid "Profile photo updated successfully." msgstr "Se ha actualizado con éxito la foto de perfil." #: ../../addon/bookmarker/bookmarker.php:38 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:481 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Guardar en Marcadores" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:77 msgid "Max queueworker threads" msgstr "Máximo de hilos en la cola" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:79 msgid "Minimum 4, default 4" msgstr "Mínimo 4, por defecto 4" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:90 msgid "Assume workers dead after" msgstr "Asumir que los procesos han muerto después de " #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:92 msgid "Minimum 120, default 300 seconds" msgstr "Mínimo de 120 segundos, por defecto, 300" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:103 msgid "Pause before starting next task" msgstr "Pausa antes de comenzar la siguiente tarea" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:105 msgid "Minimum 100, default 100 microseconds" msgstr "Mínimo 100, por defecto 100 microsegundos" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:113 msgid "Queueworker Settings" msgstr "Configuración del gestor de procesos de trabajo en cola" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:116 #: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:116 #: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:120 ../../include/text.php:1168 #: ../../include/text.php:1180 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:31 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:103 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:22 msgid "Rainbow Tag App" msgstr "App Etiqueta Arcoiris" #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:23 msgid "Add some colour to tag clouds" msgstr "Añadir color a las nubes de etiquetas" #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:30 msgid "Rainbow Tag" msgstr "Etiqueta Arcoiris" #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:27 msgid "Photo Cache settings saved." msgstr "Se ha guardado la configuración de la caché de fotos." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:43 msgid "" "Saves a copy of images from external sites locally to increase your " "anonymity in the web." msgstr "Guarde una copia de las imágenes de sitios externos localmente para aumentar su anonimato en la web." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:49 msgid "Minimal photo size for caching" msgstr "Tamaño mínimo de la foto para el almacenamiento en caché" #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:51 msgid "In pixels. From 1 up to 1024, 0 will be replaced with system default." msgstr "En píxeles. Desde 1 hasta 1024, 0 será reemplazado por el predeterminado del sistema." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:60 msgid "Photo Cache" msgstr "Photo Cache" #: ../../addon/gallery/gallery.php:43 ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:134 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: ../../addon/gallery/gallery.php:46 msgid "Photo Gallery" msgstr "Galería de fotos" #: ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:49 ../../addon/cards/Mod_Cards.php:42 #: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:46 ../../include/channel.php:1427 #: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:27 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:39 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 msgid "Requested profile is not available." msgstr "El perfil solicitado no está disponible." #: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:23 msgid "Random Planet App" msgstr "App Random Planet" #: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:25 msgid "" "Set a random planet from the Star Wars Empire as your location when posting" msgstr "Establecer un planeta aleatorio del Imperio de la Guerra de las Galaxias como su ubicación cuando publique." #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:85 ../../include/selectors.php:64 #: ../../include/selectors.php:81 ../../include/channel.php:1712 msgid "Male" msgstr "Hombre" #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:87 ../../include/selectors.php:64 #: ../../include/selectors.php:81 ../../include/channel.php:1710 msgid "Female" msgstr "Mujer" #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:32 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Error de protocolo OpenID. No se recuperó ninguna ID." #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:78 ../../addon/openid/Mod_Openid.php:179 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente." #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:189 ../../include/auth.php:323 msgid "Login failed." msgstr "El acceso ha fallado." #: ../../addon/openid/openid.php:49 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Encontramos un problema al iniciar sesión con el OpenID que proporcionó. Compruebe si el ID está correctamente escrito." #: ../../addon/openid/openid.php:49 msgid "The error message was:" msgstr "El mensaje de error ha sido: " #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:52 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:53 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:54 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:73 ../../boot.php:1742 msgid "Nickname" msgstr "Alias" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:55 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:56 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:57 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:69 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:55 #: ../../include/network.php:1768 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1376 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:330 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:736 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:58 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:59 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:60 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 msgid "Profile Photo" msgstr "Foto del perfil" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:61 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Foto del perfil 16px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:62 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Foto del perfil 32px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:63 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Foto del perfil 48px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:64 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Foto del perfil 64px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:65 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Foto del perfil 80px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:66 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Foto del perfil 128px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:67 ../../include/event.php:141 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784 msgid "Homepage URL" msgstr "Dirección de la página personal" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:69 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:70 msgid "Birth Year" msgstr "Año de nacimiento" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:71 msgid "Birth Month" msgstr "Mes de nacimiento" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:72 msgid "Birth Day" msgstr "Día de nacimiento" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:73 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:457 msgid "Gender" msgstr "Género" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:19 msgid "lonely" msgstr "Solo/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:20 msgid "drunk" msgstr "ebrio/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:21 msgid "horny" msgstr "caliente" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:22 msgid "stoned" msgstr "drogado/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:23 msgid "fucked up" msgstr "jodido/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:24 msgid "clusterfucked" msgstr "hecho/a polvo" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:25 msgid "crazy" msgstr "loco/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:26 msgid "hurt" msgstr "ofendido/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:27 msgid "sleepy" msgstr "soñoliento/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:28 msgid "grumpy" msgstr "gruñón/ona" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:29 msgid "high" msgstr "superior" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:30 msgid "semi-conscious" msgstr "semiconsciente" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:31 msgid "in love" msgstr "enamorado/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:32 msgid "in lust" msgstr "lujurioso/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:33 msgid "naked" msgstr "desnudo/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:34 msgid "stinky" msgstr "apestoso/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:35 msgid "sweaty" msgstr "sudoroso/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:36 msgid "bleeding out" msgstr "exánime" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:37 msgid "victorious" msgstr "victorioso/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:38 msgid "defeated" msgstr "derrotado/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:39 msgid "envious" msgstr "envidioso/a" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:40 msgid "jealous" msgstr "celoso/a" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:94 msgid "Hubzilla Directory Stats" msgstr "Estadísticas de directorio de Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:95 msgid "Total Hubs" msgstr "Número total de servidores" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:97 msgid "Hubzilla Hubs" msgstr "Servidores (hubs) de Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:99 msgid "Friendica Hubs" msgstr "Servidores (hubs) de Friendica" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:101 msgid "Diaspora Pods" msgstr "Servidores (pods) de Diaspora" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:103 msgid "Hubzilla Channels" msgstr "Canales de Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:105 msgid "Friendica Channels" msgstr "Canales de Friendica" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:107 msgid "Diaspora Channels" msgstr "Canales de Diaspora" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:109 msgid "Aged 35 and above" msgstr "De 35 años de edad en adelante" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:111 msgid "Aged 34 and under" msgstr "De 34 o menos años de edad" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:113 msgid "Average Age" msgstr "Promedio de edad" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:115 msgid "Known Chatrooms" msgstr "Salas de chat conocidas" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:117 msgid "Known Tags" msgstr "Etiquetas conocidas" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:119 msgid "" "Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this " "directory** is aware of, and not all those known in the network. This also " "applies to chatrooms," msgstr "Tenga en cuenta que las estadísticas de Diaspora y Friendica se refieren únicamente a aquellas de las que **este directorio** es consciente, y no a todos los conocidos en la red. Esto también es aplicable a las salas de chat," #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:24 msgid "Channel is required." msgstr "Se requiere un canal." #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:29 ../../Zotlabs/Module/Network.php:331 msgid "Invalid channel." msgstr "El canal no es válido." #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:38 msgid "Hubzilla Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de Hubzilla Crosspost Connector" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61 msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default" msgstr "Enviar entradas públicas al canal Hubzilla por defecto" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:65 msgid "Hubzilla API Path" msgstr "Ruta de la API de Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:65 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:51 msgid "https://{sitename}/api" msgstr "https://{sitename}/api" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:69 msgid "Hubzilla login name" msgstr "Nombre de inicio de sesión en Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:73 msgid "Hubzilla channel name" msgstr "Nombre del canal de Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:77 msgid "Hubzilla password" msgstr "Contraseña de Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:85 msgid "Hubzilla Crosspost Connector" msgstr "Hubzilla Crosspost Connector" #: ../../addon/redred/redred.php:50 msgid "Post to Hubzilla" msgstr "Publicar en Hubzilla" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:106 msgid "Photos imported" msgstr "Se han importado las fotos" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:119 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:109 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:75 #: ../../include/items.php:441 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Group.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:348 ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:72 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:55 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:116 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:129 msgid "Redmatrix Photo Album Import" msgstr "Importar un álbum de fotos de Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:130 msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel." msgstr "Esto importará todos sus álbumes de fotos de Redmatrix a este canal." #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:131 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:121 msgid "Redmatrix Server base URL" msgstr "URL base del servidor Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:132 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:122 msgid "Redmatrix Login Username" msgstr "Nombre de inicio de sesión en Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:133 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:123 msgid "Redmatrix Login Password" msgstr "Contraseña de inicio de sesión en Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Import just this album" msgstr "Importar solo este álbum" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Leave blank to import all albums" msgstr "Dejar en blanco para importar todos los álbumes" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "Maximum count to import" msgstr "Límite máximo de importación" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "0 or blank to import all available" msgstr "0 o en blanco para importar todos los disponibles" #: ../../addon/redphotos/redphotohelper.php:71 #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1958 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1647 #: ../../include/text.php:2337 ../../include/conversation.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:445 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:115 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3546 msgid "photo" msgstr "foto" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:61 msgid "" "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not " "valid." msgstr "Por favor, contacte con el administrador de su sitio.
La URL de la API proporcionada no es válida." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:98 msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered." msgstr "No podemos conectar con la API de GNU social con la ruta que ha proporcionado." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:130 msgid "GNU social settings updated." msgstr "Se han guardado los ajustes de GNU social." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:179 msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys" msgstr "OAuthKeys globales de GNU social disponibles" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:181 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers " "available. If you are using one of them, please use these credentials.
If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)." msgstr "Existen pares de claves OAuth preconfiguradas disponibles para algunos servidores libres de GNU social. Si está usando uno de ellos, utilice estas credenciales.
Si no se siente libre de conectarse a cualquier otra instancia de GNU social (vea a continuación)." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:196 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Proporcione sus propias credenciales de OAuth" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:198 msgid "" "No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as" " an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair " "here and enter the API base root.
Before you register your own OAuth " "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " "Hubzilla installation at your favourite GNU social installation." msgstr "No se ha encontrado un par de claves de consumidor para GNU social. Registre su cuenta de Hubzilla como un cliente de escritorio en su cuenta social GNU, copie el par de claves de consumidor aquí y escriba la dirección raíz de la API.
Antes de registrar su propio par de claves OAuth, pregunte al administrador si ya hay un par de claves para esta instalación de Hubzilla en su instalación GNU social favorita." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:202 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "OAuth Consumer Key" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:206 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "OAuth Consumer Secret" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:210 msgid "Base API Path" msgstr "Ruta base de la API" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:210 msgid "Remember the trailing /" msgstr "Recuerde la barra /" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:214 msgid "GNU social application name" msgstr "Nombre de la aplicación de GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:237 msgid "" "To connect to your GNU social account click the button below to get a " "security code from GNU social which you have to copy into the input box " "below and submit the form. Only your public posts will be " "posted to GNU social." msgstr "Para conectarse a su cuenta de GNU social, haga clic en el botón de abajo para obtener un código de seguridad de GNU social que tiene que copiar en el cuadro de entrada a continuación y envíe el formulario. Solo sus entradas públicas aparecerán en GNU social." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:239 msgid "Log in with GNU social" msgstr "Inicio de sesión en GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:242 msgid "Copy the security code from GNU social here" msgstr "Copiar aquí el código de seguridad de GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:252 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Cancelar el proceso de conexión" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:254 msgid "Current GNU social API is" msgstr "La API actual de GNU social es " #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258 msgid "Cancel GNU social Connection" msgstr "Cancelar la conexión de GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:270 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:145 msgid "Currently connected to: " msgstr "Actualmente está conectado a: " #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:275 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page " "informing the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Aviso: Debido a su configuración de privacidad (Ocultar los detalles de su perfil a los visitantes desconocidos?) el vínculo potencialmente incluido en las entradas públicas retransmitidas a GNU social llevará al visitante a una página en blanco que le informará de que el acceso a su perfil ha sido restringido." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280 msgid "Post to GNU social by default" msgstr "Publicar en GNU social por defecto" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social " "account by default" msgstr "Si está activado, sus entradas públicas se publicarán en la cuenta GNU-social asociada de forma predeterminada" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Limpiar la configuración de OAuth" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:301 msgid "GNU-Social Crosspost Connector" msgstr "GNU-Social Crosspost Connector" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145 msgid "Post to GNU social" msgstr "Publicar en GNU social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:593 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:423 msgid "Site name" msgstr "Nombre del sitio" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:594 msgid "API URL" msgstr "URL de la API" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:595 ../../addon/twitter/twitter.php:505 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:596 ../../addon/twitter/twitter.php:504 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:138 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:597 msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:24 msgid "Friendica Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes del conector de publicación cruzada con Friendica." #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47 msgid "Send public postings to Friendica by default" msgstr "Enviar entradas públicas a Friendica por defecto" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:51 msgid "Friendica API Path" msgstr "Ruta a la API de Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:55 msgid "Friendica login name" msgstr "Nombre de inicio de sesión en Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:59 msgid "Friendica password" msgstr "Contraseña de Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:67 msgid "Friendica Crosspost Connector" msgstr "Friendica Crosspost Connector" #: ../../addon/rtof/rtof.php:51 msgid "Post to Friendica" msgstr "Publicar en Friendica" #: ../../addon/wppost/wppost.php:47 msgid "Post to WordPress" msgstr "Publicar en WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:30 msgid "Wordpress Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de WordPress." #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:67 msgid "WordPress username" msgstr "Nombre de usuario de WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:71 msgid "WordPress password" msgstr "Contraseña de WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:75 msgid "WordPress API URL" msgstr "URL de la API de WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:76 msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php" msgstr "Habitualmente https://your-blog.tld/xmlrpc.php" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:79 msgid "WordPress blogid" msgstr "Blog de WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:80 msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank" msgstr "Para sitios multiusuario como wordpress.com, de lo contrario, dejar en blanco" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84 msgid "Post to WordPress by default" msgstr "Publicar en WordPress por defecto" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88 msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)" msgstr "Reenviar comentarios (requerido por el plugin hubzilla_wp)" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69 msgid "Add link to original post" msgstr "Añadir enlace a la entrada original" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:96 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:67 msgid "Link description (default:" msgstr "Descripción del enlace (por defecto: " #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:104 msgid "Wordpress Post" msgstr "Publicar en Wordpress" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:27 msgid "No server specified" msgstr "No se ha especificado ningún servidor" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:73 msgid "Posts imported" msgstr "Entradas importadas" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:113 msgid "Files imported" msgstr "Ficheros importados" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:134 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336 msgid "Content Import" msgstr "Importación de contenidos" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:135 msgid "" "This will import all your conversations and cloud files from a cloned " "channel on another server. This may take a while if you have lots of posts " "and or files." msgstr "Esto importará todas sus conversaciones y archivos de nube de un canal clonado en otro servidor. El proceso puede tardar un poco si tiene muchos mensajes y/o ficheros." #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136 msgid "Include posts" msgstr "Incluir entradas" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136 msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content" msgstr "Conversaciones, artículos, fichas y otros contenidos publicados" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Include files" msgstr "Incluir ficheros" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Files, Photos and other cloud storage" msgstr "Archivos, fotos y otro tipo de almacenamiento en la nube" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Original Server base URL" msgstr "URL base del servidor original" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:139 #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:84 msgid "Since modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Modificado desde la fecha yyyy-mm-dd" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:140 #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:85 msgid "Until modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Modificado hasta la fecha yyyy-mm-dd" #: ../../addon/hsse/hsse.php:82 ../../include/conversation.php:1332 msgid "Set your location" msgstr "Establecer su ubicación" #: ../../addon/hsse/hsse.php:83 ../../include/conversation.php:1333 msgid "Clear browser location" msgstr "Eliminar los datos de localización geográfica del navegador" #: ../../addon/hsse/hsse.php:95 ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:101 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:99 #: ../../include/conversation.php:1345 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116 msgid "Insert web link" msgstr "Insertar enlace web" #: ../../addon/hsse/hsse.php:99 ../../include/conversation.php:1349 msgid "Embed (existing) photo from your photo albums" msgstr "Insertar una foto de sus álbumes" #: ../../addon/hsse/hsse.php:134 ../../include/conversation.php:1382 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:216 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:" #: ../../addon/hsse/hsse.php:135 ../../include/conversation.php:1383 msgid "Tag term:" msgstr "Término de la etiqueta:" #: ../../addon/hsse/hsse.php:136 ../../include/conversation.php:1384 msgid "Where are you right now?" msgstr "¿Donde está ahora?" #: ../../addon/hsse/hsse.php:141 ../../include/conversation.php:1389 msgid "Choose a different album..." msgstr "Elegir un álbum diferente..." #: ../../addon/hsse/hsse.php:145 ../../include/conversation.php:1393 msgid "Comments enabled" msgstr "Comentarios habilitados" #: ../../addon/hsse/hsse.php:146 ../../include/conversation.php:1394 msgid "Comments disabled" msgstr "Comentarios deshabilitados" #: ../../addon/hsse/hsse.php:153 ../../include/conversation.php:1411 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:259 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1105 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:845 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: ../../addon/hsse/hsse.php:195 ../../include/conversation.php:1453 msgid "Page link name" msgstr "Nombre del enlace de la página" #: ../../addon/hsse/hsse.php:198 ../../include/conversation.php:1456 msgid "Post as" msgstr "Publicar como" #: ../../addon/hsse/hsse.php:200 ../../include/conversation.php:1458 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:836 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: ../../addon/hsse/hsse.php:201 ../../include/conversation.php:1459 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:837 msgid "Italic" msgstr "Itálico " #: ../../addon/hsse/hsse.php:202 ../../include/conversation.php:1460 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:838 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" #: ../../addon/hsse/hsse.php:203 ../../include/conversation.php:1461 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:839 msgid "Quote" msgstr "Citar" #: ../../addon/hsse/hsse.php:204 ../../include/conversation.php:1462 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:840 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../addon/hsse/hsse.php:205 ../../include/conversation.php:1463 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:842 msgid "Attach/Upload file" msgstr "Adjuntar/cargar fichero" #: ../../addon/hsse/hsse.php:212 ../../include/conversation.php:1470 msgid "Toggle voting" msgstr "Cambiar votación" #: ../../addon/hsse/hsse.php:215 ../../include/conversation.php:1477 msgid "Disable comments" msgstr "Dehabilitar los comentarios" #: ../../addon/hsse/hsse.php:216 ../../include/conversation.php:1478 msgid "Toggle comments" msgstr "Activar o desactivar los comentarios" #: ../../addon/hsse/hsse.php:221 ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:118 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:116 #: ../../include/conversation.php:1484 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:678 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1050 msgid "Title (optional)" msgstr "Título (opcional)" #: ../../addon/hsse/hsse.php:224 ../../include/conversation.php:1488 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)" #: ../../addon/hsse/hsse.php:225 ../../include/conversation.php:1489 msgid "Permission settings" msgstr "Configuración de permisos" #: ../../addon/hsse/hsse.php:247 ../../include/conversation.php:1511 msgid "Other networks and post services" msgstr "Otras redes y servicios de publicación" #: ../../addon/hsse/hsse.php:250 ../../include/conversation.php:1514 msgid "Set expiration date" msgstr "Configurar fecha de caducidad" #: ../../addon/hsse/hsse.php:253 ../../include/conversation.php:1517 msgid "Set publish date" msgstr "Establecer la fecha de publicación" #: ../../addon/hsse/hsse.php:255 ../../include/conversation.php:1519 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:217 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:848 msgid "Encrypt text" msgstr "Cifrar texto" #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:15 msgid "WYSIWYG status editor" msgstr "Editor de estado de WYSIWYG" #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:24 msgid "WYSIWYG Status App" msgstr "App WYSIWYG Status" #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:32 msgid "WYSIWYG Status" msgstr "Estado de WYSIWYG" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:133 msgid "View Larger" msgstr "Ver más grande" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:156 msgid "Tile Server URL" msgstr "URL del servidor de mosaicos de imágenes " #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:156 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "Una lista de servidores públicos de mosaicos de imágenes" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:157 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "URL del servidor nominatim (geocodificación inversa)" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:157 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "Una lista de servidores nominatim" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:158 msgid "Default zoom" msgstr "Zoom predeterminado" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:158 msgid "" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "El nivel de zoom predeterminado. (1: mundo, 18: el más alto, también depende del servidor del mosaico de imágenes)" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:159 msgid "Include marker on map" msgstr "Incluir un marcador en el mapa" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:159 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Incluir un marcador en el mapa." #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:82 #: ../../addon/twitter/twitter.php:493 ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:54 #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:105 ../../addon/piwik/piwik.php:116 #: ../../addon/logrot/logrot.php:54 ../../addon/xmpp/xmpp.php:54 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:111 msgid "Settings updated." msgstr "Ajustes actualizados." #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:23 msgid "Insane Journal Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes del Conector de publicación cruzada de InsaneJournal." #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 msgid "Insane Journal Crosspost Connector App" msgstr "App Ajustes del Conector de publicación cruzada de InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:20 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:56 msgid "Not Installed" msgstr "No instalado/a" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:36 msgid "Relay public postings to Insane Journal" msgstr "Retransmisión de entradas públicas a Insane Journal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:53 msgid "InsaneJournal username" msgstr "Nombre de usuario en InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:57 msgid "InsaneJournal password" msgstr "Contraseña en InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 msgid "Post to InsaneJournal by default" msgstr "Publicar por defecto en InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:69 msgid "Insane Journal Crosspost Connector" msgstr "Conector de publicación cruzada de InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:44 msgid "Post to Insane Journal" msgstr "Publicar en Insane Journal" #: ../../addon/wholikesme/wholikesme.php:29 msgid "Who likes me?" msgstr "¿Quién me ha puesto \"Me gusta\"?" #: ../../addon/qrator/qrator.php:48 msgid "QR code" msgstr "Código QR" #: ../../addon/qrator/qrator.php:63 msgid "QR Generator" msgstr "Generador QR" #: ../../addon/qrator/qrator.php:64 msgid "Enter some text" msgstr "Escribir algún texto" #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1332 ../../addon/pubcrawl/as.php:2002 #: ../../include/network.php:1767 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3588 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1958 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1647 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:445 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:115 msgid "status" msgstr "el mensaje de estado " #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1993 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1591 #: ../../include/conversation.php:184 ../../Zotlabs/Module/Like.php:477 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3579 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s" #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1995 ../../include/conversation.php:187 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:479 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3581 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:25 msgid "ActivityPub Protocol Settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes del protocolo ActivityPub." #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:41 msgid "" "The activitypub protocol does not support location independence. Connections" " you make within that network may be unreachable from alternate channel " "locations." msgstr "El protocolo ActivityPub no soporta la independencia de ubicación. Las conexiones que realice dentro de esa red pueden no ser accesibles desde ubicaciones de canales alternativos." #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:47 msgid "Deliver to ActivityPub recipients in privacy groups" msgstr "Entregar a los destinatarios de ActivityPub en grupos de canales" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:47 msgid "" "May result in a large number of mentions and expose all the members of your " "privacy group" msgstr "Puede resultar en un gran número de menciones y exponer a todos los miembros de su grupo de canales" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:51 msgid "Send multi-media HTML articles" msgstr "Enviar artículos multimedia en HTML" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:51 msgid "Not supported by some microblog services such as Mastodon" msgstr "No soportado por algunos servicios de microblog como Mastodon" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:59 msgid "Activitypub Protocol" msgstr "Protocolo Activitypub" #: ../../addon/fediwordle/fediwordle.php:211 msgid "ERROR: word length is not correct!" msgstr "ERROR: ¡la longitud de la palabra no es correcta!" #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:22 msgid "Fediwordle App" msgstr "App Fediwordle" #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:23 msgid "A distributed word game inspired by wordle." msgstr "Un juego de palabras distribuido inspirado en el wordle." #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:24 msgid "" "To start a game, enter [wordle]your_word[/wordle] somewhere in a toplevel " "post." msgstr "Para empezar una partida, introduzca [wordle]mi_palabra[/wordle] en algún lugar de un post de nivel superior." #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:25 msgid "Your contacts can post their guess in the comments." msgstr "Sus contactos pueden publicar sus conjeturas en los comentarios." #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:26 msgid "" "Your channel will evaluate the guess and automatically post the response." msgstr "Su canal evaluará la conjetura y publicará automáticamente la respuesta." #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:28 msgid "Correct letters" msgstr "Letras correctas" #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:29 msgid "Letters contained in the word but at the wrong spot" msgstr "Letras contenidas en la palabra pero en el lugar equivocado" #: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:30 msgid "Letters not contained in the word" msgstr "Letras no contenidas en la palabra" #: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:101 msgid "An account has been created for you." msgstr "Se ha creado una cuenta para usted." #: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:108 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "Autenticación correcta pero rechazada: la creación de cuentas está deshabilitada." #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:26 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes del conector de publicación cruzada Dreamwidth." #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:51 msgid "Dreamwidth username" msgstr "Nombre de usuario en Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:55 msgid "Dreamwidth password" msgstr "Contraseña en Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 msgid "Post to Dreamwidth by default" msgstr "Publicar en Dreamwidth de forma predeterminada" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:75 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector" msgstr "Dreamwidth Crosspost Connector" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:49 msgid "Post to Dreamwidth" msgstr "Publicar en Dreamwidth" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslap" msgstr "una bofetada humillante" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslapped" msgstr "ha abofeteado de forma humillante a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shag" msgstr "un polvo" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shagged" msgstr "ha dejado exhausto/a a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patent" msgstr "una patente" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patented" msgstr "ha patentado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hug" msgstr "un abrazo" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hugged" msgstr "ha abrazado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murder" msgstr "un asesinato" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murdered" msgstr "ha asesinado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worship" msgstr "una alabanza" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worshipped" msgstr "ha elogiado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kiss" msgstr "un beso" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kissed" msgstr "ha besado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempt" msgstr "una tentación" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempted" msgstr "ha tentado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raise eyebrows at" msgstr "un levantamiento de cejas" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raised their eyebrows at" msgstr "ha levantado las cejas a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insult" msgstr "un insulto" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insulted" msgstr "ha insultado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praise" msgstr "un elogio" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praised" msgstr "ha elogiado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "be dubious of" msgstr "una indecisión" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "was dubious of" msgstr "estaba dudoso de" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "eat" msgstr "una comida" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "ate" msgstr "ha comido" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggle and fawn at" msgstr "una sonrisa aduladora" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggled and fawned at" msgstr "ha sonreído y adulado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubt" msgstr "una duda" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubted" msgstr "ha dudado de" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glare" msgstr "una mirada furiosa" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glared at" msgstr "ha mirado con furia" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fuck" msgstr "una mierda" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fucked" msgstr "ha mandado a la mierda a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonk" msgstr "un golpe" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonked" msgstr "ha golpeado a" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declare undying love for" msgstr "una declaración de amor eterno" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declared undying love for" msgstr "ha declarado amor eterno a" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:57 msgid "Errors encountered deleting database table " msgstr "Errores encontrados al eliminar la tabla de la base de datos" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:95 #: ../../addon/twitter/twitter.php:502 msgid "Submit Settings" msgstr "Enviar los ajustes" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "Drop tables when uninstalling?" msgstr "¿Eliminar tablas al desinstalar?" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "" "If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin " "is uninstalled." msgstr "Si se selecciona, las tablas de la base de datos Rendezvous se eliminarán cuando se desinstale el plugin." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "Mapbox Access Token" msgstr "Token de acceso de Mapbox" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "" "If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles " "from Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server." msgstr "Si introduce un token de acceso a Mapbox, se utilizará para recuperar los mapas de mosaicos de imágenes de Mapbox en lugar del servidor de mosaico de imágenes OpenStreetMap predeterminado." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:162 msgid "Rendezvous" msgstr "Rendezvous" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:167 msgid "" "This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please " "press the \"New identity\" button or refresh the page to register a new " "identity. You may use the same name." msgstr "Esta identidad ha sido eliminada por otro miembro debido a su inactividad. Pulse el botón \"Nueva identidad\" o actualice la página para registrar una nueva identidad. Puede usar el mismo nombre." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:168 msgid "Welcome to Rendezvous!" msgstr "¡Bienvenido/a a Rendevous!" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:169 msgid "" "Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with" " the other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a" " red dot will appear and others will be able to see you on the map." msgstr "Introduzca tu nombre para unirse a esta cita. Para comenzar a compartir su ubicación con los demás miembros, pulse en el control GPS. Cuando se descubra su ubicación, aparecerá un punto rojo y otros podrán verlo en el mapa." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:171 msgid "Let's meet here" msgstr "Reunámonos aquí" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:173 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:657 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1013 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:174 msgid "New marker" msgstr "Nuevo marcador" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:175 msgid "Edit marker" msgstr "Editar un marcador" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:176 msgid "New identity" msgstr "Nueva identidad" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:177 msgid "Delete marker" msgstr "Eliminar un marcador" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:178 msgid "Delete member" msgstr "Eliminar un miembro" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:179 msgid "Edit proximity alert" msgstr "Editar alerta de proximidad" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180 msgid "" "A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius" " of you.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Se emitirá una alerta de proximidad cuando este miembro esté dentro de un radio determinado respecto a usted.

Ingrese el radio en metros (0 para deshabilitar):" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:185 msgid "distance" msgstr "distancia" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:181 msgid "Proximity alert distance (meters)" msgstr "Distancia (en metros) para la alerta de proximidad" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:182 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:184 msgid "" "A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the" " marker location.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Se emitirá una alerta de proximidad cuando usted esté dentro de un radio determinado respecto al marcador de localización.

Ingrese el radio en metros (0 para deshabilitar):" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:183 msgid "Marker proximity alert" msgstr "Marcador de alerta de proximidad" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:186 msgid "Reminder note" msgstr "Recordatorio" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:187 msgid "" "Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..." msgstr "Introduzca una nota que se mostrará cuando esté dentro de la proximidad especificada..." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:199 msgid "Add new rendezvous" msgstr "Añadir una nueva cita" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:200 msgid "" "Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to " "invite to the group. Those who open the link become members of the " "rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or" " share their own locations with the group." msgstr "Cree una nueva cita y comparta los enlaces de acceso con los que desea invitar al grupo. Aquellos que abran el enlace se convertirán en miembros de la cita. Pueden ver otras ubicaciones de miembros, añadir marcadores al mapa o compartir sus propias ubicaciones con el grupo." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:232 msgid "You have no rendezvous. Press the button above to create a rendezvous!" msgstr "No tiene ninguna cita. ¡Presione el botón de arriba para crear una!" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:401 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:730 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos." #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:60 msgid "Page to load after login" msgstr "Página para cargar tras el inicio de sesión" #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:60 msgid "" "Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy " "collection), "channel" or "notifications/system" (leave " "blank for default network page (grid)." msgstr "Ejemplos: "aplicaciones", "mi red?f=&gid=37" (grupo de canales), "mi canal" or "notificaciones del sistema" (dejar en blanco para la página de mi red por defecto (grid)." #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:68 msgid "Startpage" msgstr "Startpage" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:48 msgid "Your channel has been upgraded to $Projectname version" msgstr "Su canal ha sido actualizado a la versión $Projectname" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:50 msgid "Please have a look at the" msgstr "Por favor, eche un vistazo a la " #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:52 msgid "git history" msgstr "historial del git" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:54 msgid "change log" msgstr "lista de cambios" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:55 msgid "for further info." msgstr "para más información." #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:60 msgid "Upgrade Info" msgstr "Información de actualización" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:64 msgid "Do not show this again" msgstr "No mostrar esto de nuevo" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:65 msgid "Twitter settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de Twitter." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:101 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "No se encontró ningún par de \"consumer key\" para Twitter. Póngase en contacto con el administrador del sitio." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:123 msgid "" "At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" " box below and submit the form. Only your public posts will" " be posted to Twitter." msgstr "En esta instancia de Hubzilla, el complemento de Twitter estaba habilitado pero aún no ha conectado su cuenta a la cuenta de Twitter. Para ello, haga clic en el botón de abajo, para obtener un PIN de Twitter que debe copiar en el cuadro de entrada a continuación y enviar el formulario. Solo sus entradas públicas se publicarán en Twitter." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:125 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Iniciar sesión en Twitter" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:128 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Copiar aquí el PIN de Twitter" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:150 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Aviso: Debido a su configuración de privacidad (Ocultar los detalles de su perfil a los visitantes desconocidos?), el enlace potencialmente incluido en las entradas públicas retransmitidas a Twitter llevará al visitante a una página en blanco informándolo de que el acceso a su perfil ha sido restringido." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:155 msgid "Twitter post length" msgstr "Longitud del mensaje en Twitter" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:155 msgid "Maximum tweet length" msgstr "Longitud máxima del tweet" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Enviar mensajes públicos a Twitter de forma predeterminada" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter " "account by default" msgstr "Si está activado, sus entradas públicas se publicarán en la cuenta de Twitter asociada de forma predeterminada." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:179 msgid "Twitter Crosspost Connector" msgstr "Twitter Crosspost Connector" #: ../../addon/twitter/twitter.php:109 msgid "Post to Twitter" msgstr "Publicar en Twitter" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:152 msgid "You are now authenticated to pumpio." msgstr "Ahora está autenticado en pump.io." #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:153 msgid "return to the featured settings page" msgstr "Volver a la página de configuración destacada" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:168 msgid "Post to Pump.io" msgstr "Publicar en Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:40 msgid "Pump.io Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:71 msgid "Pump.io servername" msgstr "Nombre del servidor de Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:71 msgid "Without \"http://\" or \"https://\"" msgstr "Sin \"http://\" or \"https://\"" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:75 msgid "Pump.io username" msgstr "Nombre de usuario en Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:75 msgid "Without the servername" msgstr "Sin el nombre del servidor" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:86 msgid "You are not authenticated to pumpio" msgstr "No está autenticado en pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:88 msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection" msgstr "(Re-)Autenticar su conexión en pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92 msgid "Post to pump.io by default" msgstr "Publicar por defecto en pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96 msgid "Should posts be public" msgstr "¿Las entradas deben ser públicas?" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100 msgid "Mirror all public posts" msgstr "Reflejar todos los mensajes públicos" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:110 msgid "Pump.io Crosspost Connector" msgstr "Pump.io Crosspost Connector" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:123 msgid "generic profile image" msgstr "imagen del perfil general" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:124 msgid "random geometric pattern" msgstr "patrón geométrico aleatorio" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:125 msgid "monster face" msgstr "cara de monstruo" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:126 msgid "computer generated face" msgstr "cara generada por ordenador" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:127 msgid "retro arcade style face" msgstr "cara de estilo retro arcade" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:128 msgid "Hub default profile photo" msgstr "Foto del perfil por defecto del hub" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143 msgid "Information" msgstr "Información" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143 msgid "" "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this " "Gravatar addon.
The Libravatar addon will fall back to Gravatar if " "nothing was found at Libravatar." msgstr "El addon Libravatar también está instalado. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.
El addon de Libravatar volverá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar." #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:150 #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:46 ../../addon/xmpp/xmpp.php:43 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151 msgid "Default avatar image" msgstr "Imagen del avatar por defecto" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgstr "Selecciona la imagen de avatar predeterminada si no se encontró ninguna en Gravatar. Ver README" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152 msgid "Rating of images" msgstr "Valoración de las imágenes" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgstr "Seleccione la valoración adecuada del avatar para su sitio. Ver README" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:165 msgid "Gravatar settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de Gravatar." #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:47 msgid "text to include in all outgoing posts from this site" msgstr "texto a incluir en todos los mensajes salientes de este sitio" #: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:21 msgid "Send your identity to all websites" msgstr "Enviar su identidad a todos los sitios web" #: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:29 msgid "Send ZID" msgstr "Enviar ZID" #: ../../addon/cart/widgets/catalogitem.php:57 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:660 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:263 msgid "Price" msgstr "Precio" #: ../../addon/cart/manual_payments.php:7 msgid "Error: order mismatch. Please try again." msgstr "Error: desajuste de pedidos. Por favor, inténtelo de nuevo." #: ../../addon/cart/manual_payments.php:61 msgid "Manual payments are not enabled." msgstr "Los pagos manuales no están habilitados." #: ../../addon/cart/manual_payments.php:68 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:392 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:409 #: ../../addon/cart/cart.php:1580 msgid "Order not found." msgstr "El pedido no se ha encontrado." #: ../../addon/cart/manual_payments.php:77 msgid "Finished" msgstr "Terminado" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:151 msgid "Enable Subscription Management Module" msgstr "Habilitar el módulo de gestión de suscripciones" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:223 msgid "" "Cannot include subscription items with different terms in the same order." msgstr "No se pueden incluir artículos de suscripción con términos diferentes en el mismo orden." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:372 msgid "Select Subscription to Edit" msgstr "Seleccione suscripción a editar" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:380 msgid "Edit Subscriptions" msgstr "Editar suscripciones" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:414 msgid "Subscription SKU" msgstr "SKU de la suscripción" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:419 msgid "Catalog Description" msgstr "Descripción del catálogo" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:423 msgid "Subscription available for purchase." msgstr "Suscripción disponible para la compra." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:428 msgid "Maximum active subscriptions to this item per account." msgstr "Máximo de suscripciones activas a este artículo por cuenta." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:431 msgid "Subscription price." msgstr "Precio de la suscripción." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:435 msgid "Quantity" msgstr "Cuantía" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:439 msgid "Term" msgstr "Condición" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:65 msgid "Enable Hubzilla Services Module" msgstr "Habilitar el Módulo de Servicios de Hubzilla" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:164 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:172 msgid "New Sku" msgstr "Nuevo SKU (número de referencia)" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:199 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:208 msgid "Cannot save edits to locked item." msgstr "No se pueden guardar las ediciones en el elemento bloqueado." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:248 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:335 msgid "SKU not found." msgstr "No se ha encontrado el SKU" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:301 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:305 msgid "Invalid Activation Directive." msgstr "Directiva de activación no válida." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:376 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:380 msgid "Invalid Deactivation Directive." msgstr "Directiva de desactivación no válida" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:566 msgid "Add to this privacy group" msgstr "Añadir a este grupo de canales" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:582 msgid "Set user service class" msgstr "Configurar la clase de servicio al usuario" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:609 msgid "You must be using a local account to purchase this service." msgstr "Usted debe estar usando una cuenta local para comprar este servicio." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:649 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:252 msgid "Changes Locked" msgstr "Cambios bloqueados" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:653 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:256 msgid "Item available for purchase." msgstr "Artículo disponible para la compra." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:663 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:266 msgid "Photo URL" msgstr "URL de la foto" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:667 msgid "Add buyer to privacy group" msgstr "Agregar comprador al grupo de canales" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:672 msgid "Add buyer as connection" msgstr "Añadir comprador como conexión" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:680 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:722 msgid "Set Service Class" msgstr "Establecer clase de servicio" #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:70 msgid "Enable Order/Item Options" msgstr "Habilitar las opciones de pedido/artículo" #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:333 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:357 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:433 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:457 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:334 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:358 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:434 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:458 #: ../../include/js_strings.php:124 ../../include/datetime.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:498 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:209 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:210 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:336 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:360 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:436 #: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:460 msgid "Instructions" msgstr "Instrucciones" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:85 msgid "Enable Paypal Button Module" msgstr "Habilitar el módulo del botón de Paypal" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:93 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:94 msgid "Use Production Key" msgstr "Utilizar clave en entorno de producción" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:100 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:101 msgid "Paypal Sandbox Client Key" msgstr "Clave de cliente en el entorno de pruebas de Paypal" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:107 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:108 msgid "Paypal Sandbox Secret Key" msgstr "Clave secreta en el entorno de pruebas de Paypal" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:113 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:114 msgid "Paypal Production Client Key" msgstr "Clave de cliente en el entorno de producción de Paypal" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:120 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:121 msgid "Paypal Production Secret Key" msgstr "Clave secreta en el entorno de producción de Paypal" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:252 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:264 msgid "Paypal button payments are not enabled." msgstr "Los pagos con el botón de Paypal no están habilitados." #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:270 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:282 msgid "" "Paypal button payments are not properly configured. Please choose another " "payment option." msgstr "Los pagos con el botón de Paypal no están configurados correctamente. Por favor, elija otra opción de pago." #: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:86 msgid "Enable Paypal Button Module (API-v2)" msgstr "Habilitar el módulo de botones de Paypal (API-v2)" #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:61 msgid "Enable Manual Cart Module" msgstr "Habilitar el módulo de carro manual" #: ../../addon/cart/myshop.php:30 msgid "Access Denied." msgstr "Acceso denegado" #: ../../addon/cart/myshop.php:112 ../../addon/cart/cart.php:1446 msgid "Order Not Found" msgstr "No se ha encontrado el pedido" #: ../../addon/cart/myshop.php:189 ../../addon/cart/myshop.php:223 #: ../../addon/cart/myshop.php:271 ../../addon/cart/myshop.php:329 msgid "Invalid Item" msgstr "Elemento no válido" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:58 msgid "Enable Test Catalog" msgstr "Habilitar el catálogo de pruebas" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:70 msgid "Enable Manual Payments" msgstr "Permitir pagos manuales" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:90 msgid "Base Merchant Currency" msgstr "Divida base del vendedor" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:129 ../../addon/cart/cart.php:1375 msgid "Cart Settings" msgstr "Configuración del carro de la compra" #: ../../addon/cart/cart.php:252 msgid "DB Cleanup Failure" msgstr "Fallo de limpieza de la base de datos" #: ../../addon/cart/cart.php:674 msgid "[cart] Item Added" msgstr "[cesta] Artículo añadido" #: ../../addon/cart/cart.php:1063 msgid "Order already checked out." msgstr "El pedido ya ha sido revisado" #: ../../addon/cart/cart.php:1368 msgid "Drop database tables when uninstalling." msgstr "Eliminar tablas de la base de datos al desinstalar." #: ../../addon/cart/cart.php:1387 ../../addon/cart/cart.php:1390 msgid "Shop" msgstr "Comprar" #: ../../addon/cart/cart.php:1547 msgid "You must be logged into the Grid to shop." msgstr "Debe iniciar sesión en la red para comprar." #: ../../addon/cart/cart.php:1594 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado" #: ../../addon/cart/cart.php:1646 ../../addon/cart/cart.php:1789 msgid "No Order Found" msgstr "No se ha encontrado ningún pedido" #: ../../addon/cart/cart.php:1655 msgid "An unknown error has occurred Please start again." msgstr "Se ha producido un error desconocido Vuelva a empezar." #: ../../addon/cart/cart.php:1798 msgid "Requirements not met." msgstr "No se cumplen los requisitos." #: ../../addon/cart/cart.php:1798 msgid "Review your order and complete any needed requirements." msgstr "Revise su pedido y complete los requisitos necesarios." #: ../../addon/cart/cart.php:1824 msgid "Invalid Payment Type. Please start again." msgstr "Tipo de pago no válido. Por favor, empiece de nuevo." #: ../../addon/cart/cart.php:1831 msgid "Order not found" msgstr "El pedido no se ha encontrado" #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:21 msgid "nofed Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de nofed." #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40 msgid "Federate posts by default" msgstr "Federar las publicaciones por defecto" #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:48 msgid "No Federation" msgstr "No Federation" #: ../../addon/nofed/nofed.php:47 msgid "Federate" msgstr "Federar" #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42 msgid "Hide the button and show the smilies directly." msgstr "Ocultar el botón y mostrar los smilies directamente." #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:50 msgid "Smileybutton Settings" msgstr "Ajustes de Smileybutton" #: ../../addon/redfiles/redfilehelper.php:64 ../../include/attach.php:2104 msgid "file" msgstr "fichero" #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:119 msgid "Redmatrix File Storage Import" msgstr "Importar repositorio de ficheros de Redmatrix" #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:120 msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel." msgstr "Esto importará todos sus ficheros de la nube de Redmatrix a este canal." #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:78 msgid "" "Please install the statistics addon to be able to configure a diaspora relay" msgstr "Por favor, instale el complemento de estadísticas para poder configurar el reenvío de diaspora" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:88 msgid "Diaspora Relay Handle" msgstr "Gestionar el reenvío de Diaspora" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:88 msgid "Address of a diaspora relay. Example: relay@diasporarelay.tld" msgstr "La dirección de una transmisión de diaspora. Ejemplo: relay@diasporarelay.tld" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:108 msgid "Diaspora relay could not be imported" msgstr "El reenvío de Diaspora no ha podido ser importado" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:1068 msgid "No subject" msgstr "Sin tema" #: ../../addon/diaspora/p.php:48 ../../addon/diaspora/util.php:337 #: ../../addon/diaspora/util.php:350 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:18 msgid "No username found in import file." msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero de importación." #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:43 ../../include/import.php:77 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación." #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:140 msgid "Import completed." msgstr "Importación completada." #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:43 msgid "Diaspora Protocol Settings updated." msgstr "Los ajustes del protocolo de Diaspora se han actualizado." #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:52 msgid "" "The diaspora protocol does not support location independence. Connections " "you make within that network may be unreachable from alternate channel " "locations." msgstr "El protocolo de Diaspora no admite la independencia de la ubicación. Las conexiones que realice dentro de esa red pueden ser inaccesibles desde ubicaciones de canales alternativos." #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:75 msgid "Allow any Diaspora member to comment or like your public posts" msgstr "Permitir que cualquier miembro de Diaspora comente o ponga un like en sus entradas públicas" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:75 msgid "" "If this setting is disabled only your contacts will be able to comment or " "like your public posts" msgstr "Si esta configuración está desactivada, sólo sus contactos podrán comentar o dar a \"me gusta\" en sus publicaciones públicas" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:79 msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" msgstr "Impedir que sus \"hashtags\" sean redirigidos a otros sitios " #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:83 msgid "" "Sign and forward posts and comments with no existing Diaspora signature" msgstr "Firmar y enviar entradas y comentarios sin firma de Diaspora" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:88 msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)" msgstr "\"Hashtags\" seguidos (separados por comas, sin incluir #)" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:97 msgid "Diaspora Protocol" msgstr "Protocolo Diaspora" #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1595 #, php-format msgid "%1$s dislikes %2$s's %3$s" msgstr "a %1$s no le gusta el %3$s de %2$s" #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2206 ../../Zotlabs/Module/Like.php:487 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s participa" #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2208 ../../Zotlabs/Module/Like.php:489 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no participa" #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2210 ../../Zotlabs/Module/Like.php:491 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s quizá participe" #: ../../addon/piwik/piwik.php:85 msgid "" "This website is tracked using the Piwik " "analytics tool." msgstr "Este sitio es rastreado mediante la herramienta analítica Piwik." #: ../../addon/piwik/piwik.php:88 #, php-format msgid "" "If you do not want that your visits are logged this way you can" " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site " "(opt-out)." msgstr "Si usted no quiere que sus visitas se registren de esta manera puede establecer una cookie para evitar que Piwik rastree otras visitas del sitio (opt-out)." #: ../../addon/piwik/piwik.php:96 msgid "Piwik Base URL" msgstr "URL base de Piwik" #: ../../addon/piwik/piwik.php:96 msgid "" "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "trailing slash)" msgstr "Ruta absoluta a la instalación de Piwik. (Sin protocolo (http/s), con barra diagonal)" #: ../../addon/piwik/piwik.php:97 msgid "Site ID" msgstr "ID del sitio" #: ../../addon/piwik/piwik.php:98 msgid "Show opt-out cookie link?" msgstr "Mostrar el enlace de la cookie opt-out?" #: ../../addon/piwik/piwik.php:99 msgid "Asynchronous tracking" msgstr "Rastreo asíncrono" #: ../../addon/piwik/piwik.php:100 msgid "Enable frontend JavaScript error tracking" msgstr "Habilitar la interfaz JavaScript de seguimiento de errores" #: ../../addon/piwik/piwik.php:100 msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0" msgstr "Esta funcionalidad requiere Piwik >= 2.2.0" #: ../../addon/workflow/workflow.php:222 msgid "Workflow user." msgstr "Usuario de Workflow." #: ../../addon/workflow/workflow.php:272 msgid "This channel" msgstr "Este canal" #: ../../addon/workflow/workflow.php:285 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: ../../addon/workflow/workflow.php:327 msgid "Create New Workflow Item" msgstr "Crear un nuevo elemento de flujo de trabajo" #: ../../addon/workflow/workflow.php:546 #: ../../addon/workflow/workflow.php:1442 #: ../../addon/workflow/workflow.php:1461 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #: ../../addon/workflow/workflow.php:1430 msgid "No Workflows Available" msgstr "No hay flujos de trabajo disponibles" #: ../../addon/workflow/workflow.php:1460 msgid "Add item to which workflow" msgstr "A qué Workflow añadir un elemento" #: ../../addon/workflow/workflow.php:1520 #: ../../addon/workflow/workflow.php:1639 msgid "Create Workflow Item" msgstr "Crear elemento de Workflow" #: ../../addon/workflow/workflow.php:2601 msgid "Link" msgstr "Enlazar" #: ../../addon/workflow/workflow.php:2603 msgid "Web link." msgstr "Enlace Web." #: ../../addon/workflow/workflow.php:2622 #: ../../addon/workflow/workflow.php:2683 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../addon/workflow/workflow.php:2624 #: ../../addon/workflow/workflow.php:2685 msgid "Brief description or title" msgstr "Breve descripción o título" #: ../../addon/workflow/workflow.php:2630 ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:38 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: ../../addon/workflow/workflow.php:2632 #: ../../addon/workflow/workflow.php:2693 msgid "Notes and Info" msgstr "Notas e información" #: ../../addon/workflow/workflow.php:2691 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: ../../addon/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:101 msgid "Workflow Settings" msgstr "Ajustes de Workflow" #: ../../addon/donate/donate.php:21 msgid "Project Servers and Resources" msgstr "Servidores y recursos del proyecto" #: ../../addon/donate/donate.php:22 msgid "Project Creator and Tech Lead" msgstr "Creador del proyecto y director técnico" #: ../../addon/donate/donate.php:49 msgid "" "And the hundreds of other people and organisations who helped make the " "Hubzilla possible." msgstr "Y los cientos de personas y organizaciones más que ayudaron a hacer posible Hubzilla." #: ../../addon/donate/donate.php:52 msgid "" "The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving " "their time and expertise - and often paying out of pocket for services they " "share with others." msgstr "Los proyectos Redmatrix / Hubzilla están proporcionados principalmente por voluntarios que les prestan su tiempo y experiencia, pagando a menudo de su bolsillo por los servicios que comparten con otros." #: ../../addon/donate/donate.php:53 msgid "" "There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell " "your personal information. (We don't control your personal information - " "you do.)" msgstr "No hay financiación corporativa ni publicidad y no recogemos ni vendemos su información personal. (De hecho, no tenemos control sobre sus datos privados. Usted lo tiene.)" #: ../../addon/donate/donate.php:54 msgid "" "Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and" " privacy." msgstr "Ayude apoyando nuestro trabajo pionero en la descentralización, la identidad web, y la privacidad." #: ../../addon/donate/donate.php:56 msgid "" "Your donations keep servers and services running and also helps us to " "provide innovative new features and continued development." msgstr "Sus donaciones mantienen servidores y servicios en ejecución y también nos ayudan a proporcionar nuevas características innovadoras y a mantener el desarrollo de forma continuada." #: ../../addon/donate/donate.php:59 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ../../addon/donate/donate.php:61 msgid "" "Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time " "donation" msgstr "Elija un proyecto, desarrollador, o \"hub\" público para apoyar con una donación de una sola vez" #: ../../addon/donate/donate.php:62 msgid "Donate Now" msgstr "Donar ahora" #: ../../addon/donate/donate.php:63 msgid "" "Or become a project sponsor (Hubzilla Project " "only)" msgstr "O convertirse en un patrocinador del proyecto (sólo del proyecto Hubzilla)" #: ../../addon/donate/donate.php:64 msgid "" "Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) " "to appear in our sponsor listing" msgstr "Por favor, indique si desea que su nombre de pila o el nombre completo (o nada) aparezca en nuestra lista de patrocinadores" #: ../../addon/donate/donate.php:65 msgid "Sponsor" msgstr "Patrocinador" #: ../../addon/donate/donate.php:68 msgid "Special thanks to: " msgstr "Agradecimiento especial a: " #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:51 msgid "Your Webbie:" msgstr "Su webbie: " #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:54 msgid "Fontsize (px):" msgstr "Tamaño de fuente (px): " #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:68 msgid "Link:" msgstr "Enlace: " #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:70 msgid "Like us on Hubzilla" msgstr "Múestrenos su agrado en Hubzilla" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:72 msgid "Embed:" msgstr "Incorporado: " #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:26 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Buscar %1$s (%2$s)" #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:28 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:225 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:494 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:508 ../../Zotlabs/Module/Home.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:95 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:43 msgid "Search $Projectname" msgstr "Buscar $Projectname" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:22 msgid "Fuzzloc Settings updated." msgstr "Los ajustes de Fuzzloc se han actualizado." #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:38 msgid "Minimum offset in meters" msgstr "Offset mínimo en metros" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:42 msgid "Maximum offset in meters" msgstr "Offset máximo en metros" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:51 msgid "Fuzzy Location" msgstr "Fuzzy Location" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:19 msgid "Send email to all members" msgstr "Enviar un correo electrónico a todos los miembros" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:33 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "%s Administrador" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:50 ../../addon/mailtest/mailtest.php:50 msgid "No recipients found." msgstr "No se han encontrado destinatarios." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:73 #, php-format msgid "%1$d of %2$d messages sent." msgstr "%1$d de %2$d mensajes enviados." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:81 msgid "Send email to all hub members." msgstr "Enviar un correo electrónico a todos los miembros del hub." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:92 ../../addon/mailtest/mailtest.php:96 msgid "Message subject" msgstr "Asunto del mensaje" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:93 msgid "Sender Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico del remitente" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:94 msgid "Test mode (only send to hub administrator)" msgstr "Modo de prueba (enviar sólo al administrador del hub)" #: ../../addon/cards/Widget/Cards_categories.php:74 #: ../../addon/articles/Widget/Articles_categories.php:74 #: ../../include/contact_widgets.php:115 ../../include/contact_widgets.php:149 #: ../../include/taxonomy.php:420 ../../include/taxonomy.php:502 #: ../../include/taxonomy.php:522 ../../include/taxonomy.php:543 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1070 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:388 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:403 msgid "Categories" msgstr "Temas" #: ../../addon/cards/Widget/Cards_categories.php:77 #: ../../addon/articles/Widget/Articles_categories.php:77 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:118 #: ../../include/contact_widgets.php:152 #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:52 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:36 msgid "Everything" msgstr "Todo" #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:17 #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:33 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:17 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 msgid "Item not found" msgstr "Elemento no encontrado" #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:44 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:95 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:22 ../../Zotlabs/Module/Page.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:41 msgid "Channel not found." msgstr "Canal no encontrado." #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:129 msgid "Edit Card" msgstr "Editar la ficha" #: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:130 #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:128 #: ../../include/conversation.php:737 ../../include/conversation.php:797 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:295 ../../Zotlabs/Module/Group.php:251 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:172 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1389 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:254 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:320 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:261 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:667 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1185 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:193 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:269 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:749 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:601 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:187 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:384 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../../addon/cards/cards.php:47 ../../addon/cards/cards.php:159 #: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:209 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Cards" msgstr "Fichas" #: ../../addon/cards/cards.php:50 msgid "View Cards" msgstr "Ver las fichas" #: ../../addon/cards/cards.php:81 ../../addon/articles/articles.php:83 #: ../../include/conversation.php:849 msgid "View in context" msgstr "Mostrar en su contexto" #: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:115 msgid "Add Card" msgstr "Añadir una ficha" #: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:34 msgid "New registration" msgstr "Nuevo registro" #: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:252 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Falló el envío del mensaje." #: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:42 #, php-format msgid "Message sent to %s. New account registration: %s" msgstr "Mensaje enviado a %s. Registro de una nueva cuenta: %s" #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:225 msgid "Not allowed." msgstr "No permitido/a." #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:261 #: ../../include/acl_selectors.php:154 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:239 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:195 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:682 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:321 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:268 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Establecer/editar los permisos" #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:291 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:292 ../../include/items.php:3817 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:29 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:25 ../../Zotlabs/Module/Display.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:388 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:96 msgid "Item not found." msgstr "Elemento no encontrado." #: ../../addon/libertree/libertree.php:43 msgid "Post to Libertree" msgstr "Publicar en Libertree" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:25 msgid "Libertree Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes del conector de publicación cruzada con Libertree." #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:49 msgid "Libertree API token" msgstr "Token de la API de Libertree" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:53 msgid "Libertree site URL" msgstr "URL del servidor de Libertree" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57 msgid "Post to Libertree by default" msgstr "Publicar en Libertree por defecto" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:65 msgid "Libertree Crosspost Connector" msgstr "Libertree Crosspost Connector" #: ../../addon/randpost/randpost.php:99 msgid "You're welcome." msgstr "Bienvenido." #: ../../addon/randpost/randpost.php:100 msgid "Ah shucks..." msgstr "Ah, joder..." #: ../../addon/randpost/randpost.php:101 msgid "Don't mention it." msgstr "No lo menciones." #: ../../addon/randpost/randpost.php:102 msgid "<blush>" msgstr "<sonrojo>" #: ../../addon/buglink/buglink.php:16 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332 msgid "Report Bug" msgstr "Informe de errores" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:32 msgid "TOTP Two-Step Verification" msgstr "Verificación en dos pasos de TOTP" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:33 msgid "Enter the 2-step verification generated by your authenticator app:" msgstr "Introduzca la verificación en 2 pasos generada por su app de autenticación: " #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:34 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:35 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "Código inválido, por favor inténtelo de nuevo." #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:36 msgid "Too many invalid codes..." msgstr "Demasiados códigos no válidos..." #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:37 msgid "Verify" msgstr "Verficar" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:92 msgid "" "You haven't set a TOTP secret yet.\n" "Please click the button below to generate one and register this site\n" "with your preferred authenticator app." msgstr "Aún no ha establecido un TOTP secret.\nPor favor, haga clic en el botón de abajo para generar uno y registrar este sitio\ncon su aplicación de autenticación preferida." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:95 msgid "Your TOTP secret is" msgstr "Su TOTP secret es " #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:96 msgid "" "Be sure to save it somewhere in case you lose or replace your mobile device.\n" "Use your mobile device to scan the QR code below to register this site\n" "with your preferred authenticator app." msgstr "Asegúrese de guardarlo en algún lugar en caso de que pierda o reemplace su dispositivo móvil.\nUtilice su dispositivo móvil para escanear el código QR a continuación para registrar este sitio\ncon su aplicación de autenticación preferida." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:101 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:102 msgid "Generate New Secret" msgstr "Generar un nuevo Secret" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:103 msgid "Go" msgstr "Ir" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:104 msgid "Enter your password" msgstr "Introduzca su contraseña" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:105 msgid "enter TOTP code from your device" msgstr "introduzca el código TOTP desde su dispositivo" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:106 msgid "Pass!" msgstr "¡Pase!" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:107 msgid "Fail" msgstr "Fallo" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:108 msgid "Incorrect password, try again." msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:109 msgid "Record your new TOTP secret and rescan the QR code above." msgstr "Registre su nuevo TOTP secret y vuelva a escanear el código QR de arriba" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:117 msgid "TOTP Settings" msgstr "Ajustes de TOTP" #: ../../addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Directorio de los ficheros de informe" #: ../../addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Directorio para almacenar los informes rotados" #: ../../addon/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile size in bytes before rotating" msgstr "Tamaño del fichero de informe en bytes antes de rotarlo" #: ../../addon/logrot/logrot.php:38 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Número de ficheros de informe que se deben retener" #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:104 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Su cuenta en %s caducará en unos pocos días." #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:105 msgid "Your test account is about to expire." msgstr "Su cuenta de prueba está a punto de expirar." #: ../../addon/hideaside/Mod_Hideaside.php:28 msgid "Hide Aside App" msgstr "App de ocultamiento del panel lateral" #: ../../addon/hideaside/Mod_Hideaside.php:29 msgid "Fade out aside areas after a while when using endless scroll" msgstr "Se desvanecen las áreas laterales cuando se usa un scroll sin fin" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:38 msgid "Some setting" msgstr "Algunos ajustes" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:38 msgid "A setting" msgstr "Un ajuste" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:46 msgid "Skeleton Settings" msgstr "Ajustes de Skeleton" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:106 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:179 msgid "Network error" msgstr "Error de red" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:110 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:183 msgid "API error" msgstr "Error de API" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:114 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:187 msgid "Unknown issue" msgstr "Problema desconocido" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:152 msgid "Unable to retrieve email address from remote identity provider" msgstr "No se puede recuperar la dirección de correo electrónico del proveedor de identidad remota" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:171 msgid "Unable to login using email address " msgstr "Imposible iniciar sesión usando la dirección de correo electrónico" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:211 msgid "Social Authentication using your social media account" msgstr "Autenticación usando su cuenta de medios sociales" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:215 msgid "" "This app enables one or more social provider sign-in buttons on the login " "page." msgstr "Esta aplicación habilita uno o más botones de inicio de sesión de proveedores sociales en la página de inicio de sesión." #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:233 msgid "Add an identity provider" msgstr "Añadir un proveedor de identidad" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:260 msgid "Enable " msgstr "Habilitar" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:267 msgid "Key" msgstr "Clave" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:267 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:272 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:288 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:299 #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:308 msgid "Word" msgstr "Palabra" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:272 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:308 msgid "Add a custom provider" msgstr "Añadir un proveedor personalizado" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:328 msgid "Remove an identity provider" msgstr "Eliminar un proveedor de identidad" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:338 msgid "Social authentication" msgstr "Autenticación social" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:380 msgid "Error while saving provider settings" msgstr "Se ha producido un error mientras se guardaban los ajustes" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:403 msgid "Custom provider already exists" msgstr "Ya existe un proveedor personalizado" #: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:420 msgid "Social authentication settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de la autenticación social." #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:152 msgid "Possible adult content" msgstr "Posible contenido para adultos" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:167 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "ver - %s" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:22 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de NSFW." #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:42 msgid "" "This app looks in posts for the words/text you specify below, and collapses " "any content containing those keywords so it is not displayed at " "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and" " can thereby be used as a general purpose content filter." msgstr "Esta aplicación busca en los mensajes las palabras o texto que especifique a continuación, y oculta cualquier contenido que contenga esas palabras clave, para que no se muestren en momentos inapropiados, como insinuaciones sexuales que puedan ser inapropiadas en un entorno laboral. Es cortés y recomendable etiquetar cualquier contenido que contenga desnudos con #NSFW. Este filtro también puede coincidir con cualquier otra palabra o texto que especifique y, por lo tanto, puede utilizarse como filtro de contenido de propósito general." #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:47 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Lista separada por comas de palabras clave para ocultar" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:47 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "Palabra, /expresión regular/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:56 msgid "NSFW" msgstr "NSFW" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:25 msgid "Show Upload Limits" msgstr "Mostrar los límites de subida" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:27 msgid "Hubzilla configured maximum size: " msgstr "Tamaño máximo configurado por Hubzilla: " #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:28 msgid "PHP upload_max_filesize: " msgstr "PHP upload_max_filesize: " #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:29 msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " msgstr "PHP post_max_size (debe ser mayor que upload_max_filesize): " #: ../../addon/tictac/tictac.php:21 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgstr "Juego en 3D Tic-Tac-Toe" #: ../../addon/tictac/tictac.php:54 msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "3D Tic-Tac-Toe" #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 msgid "New game" msgstr "Nuevo juego" #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 msgid "New game with handicap" msgstr "Nuevo juego con hándicap" #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " msgstr "El juego en 3D tic-tac-toe es como el juego tradicional, excepto que se juega en varios niveles simultáneamente." #: ../../addon/tictac/tictac.php:62 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." msgstr "En este caso hay tres niveles. Usted gana al conseguir tres en una fila en cualquier nivel, así como arriba, abajo, y en diagonal a través de los diferentes niveles." #: ../../addon/tictac/tictac.php:64 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because " "the player claiming this square often has an unfair advantage." msgstr "El juego con hándicap deshabilita la posición central en el nivel medio porque el jugador que reclama este cuadrado a menudo tiene una ventaja injusta." #: ../../addon/tictac/tictac.php:183 msgid "You go first..." msgstr "Usted va primero..." #: ../../addon/tictac/tictac.php:188 msgid "I'm going first this time..." msgstr "Yo voy primero esta vez..." #: ../../addon/tictac/tictac.php:194 msgid "You won!" msgstr "¡Usted ha ganado!" #: ../../addon/tictac/tictac.php:200 ../../addon/tictac/tictac.php:225 msgid "\"Cat\" game!" msgstr "¡El juego del \"gato\"!" #: ../../addon/tictac/tictac.php:223 msgid "I won!" msgstr "¡He ganado yo!" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:19 msgid "Send test email" msgstr "Enviar un correo electrónico de prueba" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:66 msgid "Mail sent." msgstr "El correo electrónico ha sido enviado." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:68 msgid "Sending of mail failed." msgstr "No se pudo enviar el correo." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:77 msgid "Mail Test" msgstr "Prueba de correo" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:53 msgid "Livejournal username" msgstr "Nombre de usuario en Livejournal" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:57 msgid "Livejournal password" msgstr "Contraseña en Livejournal" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 msgid "Post to Livejournal by default" msgstr "Publicar en Livejournal por defecto" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65 msgid "Send wall-to-wall posts to Livejournal" msgstr "Enviar entradas de Muro-Muro a Livejournal" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:77 msgid "Livejournal Crosspost Connector" msgstr "Livejournal Crosspost Connector" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:49 msgid "Post to Livejournal" msgstr "Publicar en Livejournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:127 msgid "Posted by" msgstr "Publicado por " #: ../../addon/mdpost/mdpost.php:42 msgid "Use markdown for editing posts" msgstr "Usar markdown para editar las entradas" #: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:127 msgid "Edit Article" msgstr "Editar el artículo" #: ../../addon/articles/articles.php:48 ../../addon/articles/articles.php:160 #: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:228 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329 msgid "Articles" msgstr "Artículos" #: ../../addon/articles/articles.php:51 msgid "View Articles" msgstr "Ver los artículos" #: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:119 msgid "Add Article" msgstr "Añadir un artículo" #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:81 msgid "Hubzilla File Storage Import" msgstr "Importar del depósito de ficheros de Hubzilla" #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:82 msgid "This will import all your cloud files from another server." msgstr "Esto importará todos sus ficheros en la nube desde otro servidor." #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:83 msgid "Hubzilla Server base URL" msgstr "URL base del servidor Hubzilla" #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:30 msgid "" "Allow magic authentication only to websites of your immediate connections" msgstr "Permitir la autenticación mágica sólo a los sitios web de sus conexiones próximas" #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:36 msgid "Authchoose" msgstr "Autoseleccionar" #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:22 msgid "pageheader Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes del encabezado de página." #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:41 msgid "Message to display on every page on this server" msgstr "Mensaje para mostrar en todas las páginas de este servidor" #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:49 msgid "Page Header" msgstr "Page Header" #: ../../addon/irc/Mod_Irc.php:23 ../../addon/irc/irc.php:41 msgid "Popular Channels" msgstr "Canales populares" #: ../../addon/irc/irc.php:37 msgid "Channels to auto connect" msgstr "Canales para conexión automática" #: ../../addon/irc/irc.php:37 ../../addon/irc/irc.php:41 msgid "Comma separated list" msgstr "Lista separada por comas" #: ../../addon/irc/irc.php:45 msgid "IRC Settings" msgstr "Ajustes de IRC" #: ../../addon/irc/irc.php:54 msgid "IRC settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de IRC." #: ../../addon/irc/irc.php:58 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Sala de chat IRC" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:44 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "BOSH de Jabber" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45 msgid "Use central userbase" msgstr "Usar la base de usuarios central" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45 msgid "" "If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has " "to be installed on this machine with synchronized credentials via the " "\"auth_ejabberd.php\" script." msgstr "Si está habilitado, los miembros se conectarán automáticamente a un servidor ejabberd que debe instalarse en esta máquina con credenciales sincronizadas a través del script \"auth ejabberd.php\"." #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:23 msgid "XMPP settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de XMPP." #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 msgid "XMPP App" msgstr "App XMPP" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:36 msgid "Embedded XMPP (Jabber) client" msgstr "Cliente XMPP (Jabber) integrado" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:52 msgid "Individual credentials" msgstr "Credenciales individuales" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:58 msgid "Jabber BOSH server" msgstr "Servidor BOSH de Jabber" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:67 msgid "XMPP Settings" msgstr "Ajustes de XMPP" #: ../../include/text.php:546 msgid "prev" msgstr "anterior" #: ../../include/text.php:548 msgid "first" msgstr "primera" #: ../../include/text.php:577 msgid "last" msgstr "última" #: ../../include/text.php:580 msgid "next" msgstr "próxima" #: ../../include/text.php:598 msgid "older" msgstr "más antiguas" #: ../../include/text.php:600 msgid "newer" msgstr "más recientes" #: ../../include/text.php:1055 ../../include/features.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:390 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" #: ../../include/text.php:1063 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:297 msgid "Accepts" msgstr "Se acepta" #: ../../include/text.php:1066 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:300 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: ../../include/text.php:1071 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:305 msgid "Stream items" msgstr "Elementos del stream" #: ../../include/text.php:1076 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310 msgid "Wall posts" msgstr "Entradas del Muro" #: ../../include/text.php:1080 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:314 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: ../../include/text.php:1093 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Ver todas las %s conexiones" #: ../../include/text.php:1156 #, php-format msgid "Network: %s" msgstr "Red %s" #: ../../include/text.php:1167 ../../include/text.php:1179 #: ../../include/nav.php:193 ../../include/acl_selectors.php:149 #: ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:37 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:46 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:394 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../../include/text.php:1259 ../../include/text.php:1263 msgid "poke" msgstr "un toque" #: ../../include/text.php:1259 ../../include/text.php:1263 #: ../../include/conversation.php:277 msgid "poked" msgstr "ha dado un toque a" #: ../../include/text.php:1264 msgid "ping" msgstr "un \"ping\"" #: ../../include/text.php:1264 msgid "pinged" msgstr "ha enviado un \"ping\" a" #: ../../include/text.php:1265 msgid "prod" msgstr "una incitación " #: ../../include/text.php:1265 msgid "prodded" msgstr "ha incitado a " #: ../../include/text.php:1266 msgid "slap" msgstr "una bofetada " #: ../../include/text.php:1266 msgid "slapped" msgstr "ha abofeteado a " #: ../../include/text.php:1267 msgid "finger" msgstr "un \"finger\" " #: ../../include/text.php:1267 msgid "fingered" msgstr "envió un \"finger\" a" #: ../../include/text.php:1268 msgid "rebuff" msgstr "un reproche" #: ../../include/text.php:1268 msgid "rebuffed" msgstr "ha hecho un reproche a " #: ../../include/text.php:1291 msgid "happy" msgstr "feliz " #: ../../include/text.php:1292 msgid "sad" msgstr "triste " #: ../../include/text.php:1293 msgid "mellow" msgstr "tranquilo/a" #: ../../include/text.php:1294 msgid "tired" msgstr "cansado/a " #: ../../include/text.php:1295 msgid "perky" msgstr "vivaz" #: ../../include/text.php:1296 msgid "angry" msgstr "enfadado/a" #: ../../include/text.php:1297 msgid "stupefied" msgstr "asombrado/a" #: ../../include/text.php:1298 msgid "puzzled" msgstr "perplejo/a" #: ../../include/text.php:1299 msgid "interested" msgstr "interesado/a" #: ../../include/text.php:1300 msgid "bitter" msgstr "amargado/a" #: ../../include/text.php:1301 msgid "cheerful" msgstr "alegre" #: ../../include/text.php:1302 msgid "alive" msgstr "animado/a" #: ../../include/text.php:1303 msgid "annoyed" msgstr "molesto/a" #: ../../include/text.php:1304 msgid "anxious" msgstr "ansioso/a" #: ../../include/text.php:1305 msgid "cranky" msgstr "de mal humor" #: ../../include/text.php:1306 msgid "disturbed" msgstr "perturbado/a" #: ../../include/text.php:1307 msgid "frustrated" msgstr "frustrado/a" #: ../../include/text.php:1308 msgid "depressed" msgstr "deprimido/a" #: ../../include/text.php:1309 msgid "motivated" msgstr "motivado/a" #: ../../include/text.php:1310 msgid "relaxed" msgstr "relajado/a" #: ../../include/text.php:1311 msgid "surprised" msgstr "sorprendido/a" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:100 msgid "Monday" msgstr "lunes" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:101 msgid "Tuesday" msgstr "martes" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:102 msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:103 msgid "Thursday" msgstr "jueves" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:104 msgid "Friday" msgstr "viernes" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:105 msgid "Saturday" msgstr "sábado" #: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:99 msgid "Sunday" msgstr "domingo" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:75 msgid "January" msgstr "enero" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:76 msgid "February" msgstr "febrero" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:77 msgid "March" msgstr "marzo" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:78 msgid "April" msgstr "abril" #: ../../include/text.php:1503 msgid "May" msgstr "mayo" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:80 msgid "June" msgstr "junio" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:81 msgid "July" msgstr "julio" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:82 msgid "August" msgstr "agosto" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:83 msgid "September" msgstr "septiembre" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:84 msgid "October" msgstr "octubre" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:85 msgid "November" msgstr "noviembre" #: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:86 msgid "December" msgstr "diciembre" #: ../../include/text.php:1569 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Adjunto no reconocido" #: ../../include/text.php:1571 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:379 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../../include/text.php:1571 ../../include/feedutils.php:871 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: ../../include/text.php:1614 msgid "remove category" msgstr "eliminar el tema" #: ../../include/text.php:1691 msgid "remove from file" msgstr "eliminar del fichero" #: ../../include/text.php:1878 msgid "Download binary/encrypted content" msgstr "Descargar contenido binario o cifrado" #: ../../include/text.php:1936 ../../include/text.php:1945 #: ../../include/text.php:1972 ../../include/text.php:1981 #, php-format msgctxt "noun" msgid "%d Vote" msgid_plural "%d Votes" msgstr[0] "%dVoto" msgstr[1] "%dVotos" msgstr[2] "%dVotos" #: ../../include/text.php:1988 #, php-format msgctxt "noun" msgid "%d Vote in total" msgid_plural "%d Votes in total" msgstr[0] "%dVoto en total" msgstr[1] "%dVotos en total" msgstr[2] "%dVotos en total" #: ../../include/text.php:1994 msgid "Poll has ended" msgstr "La encuesta ha terminado" #: ../../include/text.php:1997 #, php-format msgid "Poll ends in %s" msgstr "La encuesta termina en %s" #: ../../include/text.php:2004 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:453 msgid "Vote" msgstr "Votar" #: ../../include/text.php:2159 msgid "Link to Source" msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original" #: ../../include/text.php:2181 ../../include/language.php:433 msgid "default" msgstr "por defecto" #: ../../include/text.php:2189 msgid "Page layout" msgstr "Plantilla de la página" #: ../../include/text.php:2189 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Puede crear su propia disposición gráfica con la herramienta de plantillas" #: ../../include/text.php:2200 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../include/text.php:2203 msgid "Comanche Layout" msgstr "Plantilla de Comanche" #: ../../include/text.php:2208 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: ../../include/text.php:2217 msgid "Page content type" msgstr "Tipo de contenido de la página" #: ../../include/text.php:2340 ../../include/event.php:1347 #: ../../include/conversation.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:221 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:447 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:75 msgid "event" msgstr "el/su evento" #: ../../include/text.php:2343 ../../include/conversation.php:168 #: ../../include/bbcode.php:564 ../../include/markdown.php:205 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3546 msgid "post" msgstr "la entrada" #: ../../include/text.php:2345 ../../include/conversation.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:81 msgid "comment" msgstr "el comentario" #: ../../include/text.php:2350 msgid "activity" msgstr "la/su actividad" #: ../../include/text.php:2353 msgid "poll" msgstr "encuesta" #: ../../include/text.php:2466 msgid "a-z, 0-9, -, and _ only" msgstr "a-z, 0-9, -, and _ only" #: ../../include/text.php:2771 msgid "Design Tools" msgstr "Herramientas de diseño web" #: ../../include/text.php:2774 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" #: ../../include/text.php:2775 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:171 msgid "Menus" msgstr "Menús" #: ../../include/text.php:2776 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184 msgid "Layouts" msgstr "Plantillas" #: ../../include/text.php:2777 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: ../../include/text.php:2789 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../../include/text.php:2790 msgid "Import website..." msgstr "Importar un sitio web..." #: ../../include/text.php:2791 msgid "Select folder to import" msgstr "Seleccionar la carpeta que se va a importar" #: ../../include/text.php:2792 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Importar desde una carpeta comprimida: " #: ../../include/text.php:2793 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Importar desde los ficheros en la nube: " #: ../../include/text.php:2794 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "/cloud/canal/ruta/a la/carpeta" #: ../../include/text.php:2795 msgid "Enter path to website files" msgstr "Ruta a los ficheros del sitio web" #: ../../include/text.php:2796 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar la carpeta" #: ../../include/text.php:2797 msgid "Export website..." msgstr "Exportar un sitio web..." #: ../../include/text.php:2798 msgid "Export to a zip file" msgstr "Exportar a un fichero comprimido .zip" #: ../../include/text.php:2799 msgid "website.zip" msgstr "sitio_web.zip" #: ../../include/text.php:2800 msgid "Enter a name for the zip file." msgstr "Escriba un nombre para el fichero zip." #: ../../include/text.php:2801 msgid "Export to cloud files" msgstr "Exportar a la nube de ficheros" #: ../../include/text.php:2802 msgid "/path/to/export/folder" msgstr "/ruta/para/exportar/carpeta" #: ../../include/text.php:2803 msgid "Enter a path to a cloud files destination." msgstr "Escriba una ruta de destino a la nube de ficheros." #: ../../include/text.php:2804 msgid "Specify folder" msgstr "Especificar una carpeta" #: ../../include/opengraph.php:56 #, php-format msgid "This is the home page of %s." msgstr "Esta es la página personal de %s." #: ../../include/event.php:33 ../../include/event.php:128 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d de F, Y \\@ G:i" #: ../../include/event.php:41 msgid "Starts:" msgstr "Comienza:" #: ../../include/event.php:51 msgid "Finishes:" msgstr "Finaliza:" #: ../../include/event.php:63 ../../include/event.php:153 #: ../../include/channel.php:1625 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:353 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" #: ../../include/event.php:128 msgid "l F d, Y" msgstr "l F d, Y" #: ../../include/event.php:132 msgid "Start:" msgstr "Iniciar: " #: ../../include/event.php:136 msgid "End:" msgstr "Finalizar: " #: ../../include/event.php:1193 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario." #: ../../include/event.php:1426 msgid "Not specified" msgstr "Sin especificar" #: ../../include/event.php:1427 msgid "Needs Action" msgstr "Necesita de una intervención" #: ../../include/event.php:1428 msgid "Completed" msgstr "Completado/a" #: ../../include/event.php:1429 msgid "In Process" msgstr "En proceso" #: ../../include/event.php:1430 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado/a" #: ../../include/event.php:1511 ../../include/connections.php:752 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1381 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:741 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: ../../include/event.php:1512 ../../include/connections.php:753 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../../include/event.php:1513 ../../include/connections.php:754 msgid "Home, Voice" msgstr "Llamadas particulares" #: ../../include/event.php:1514 ../../include/connections.php:755 msgid "Home, Fax" msgstr "Fax particular" #: ../../include/event.php:1515 ../../include/connections.php:756 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1383 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:743 msgid "Work" msgstr "Trabajo" #: ../../include/event.php:1516 ../../include/connections.php:757 msgid "Work, Voice" msgstr "Llamadas de trabajo" #: ../../include/event.php:1517 ../../include/connections.php:758 msgid "Work, Fax" msgstr "Fax de trabajo" #: ../../include/event.php:1518 ../../include/event.php:1525 #: ../../include/selectors.php:64 ../../include/selectors.php:81 #: ../../include/selectors.php:119 ../../include/selectors.php:155 #: ../../include/connections.php:759 ../../include/connections.php:766 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1384 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:744 #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:360 msgid "Other" msgstr "Otro" #: ../../include/features.php:55 ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: ../../include/features.php:55 ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 msgid "On" msgstr "Activado" #: ../../include/features.php:82 ../../include/nav.php:466 #: ../../include/nav.php:469 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: ../../include/features.php:86 msgid "Start calendar week on Monday" msgstr "Comenzar el calendario semanal por el lunes" #: ../../include/features.php:87 msgid "Default is Sunday" msgstr "Por defecto es domingo" #: ../../include/features.php:94 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Selección del huso horario del evento" #: ../../include/features.php:95 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Permitir la creación de eventos en husos horarios distintos del suyo." #: ../../include/features.php:104 msgid "Channel Home" msgstr "Mi canal" #: ../../include/features.php:108 msgid "Search by Date" msgstr "Buscar por fecha" #: ../../include/features.php:109 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas" #: ../../include/features.php:116 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de etiquetas" #: ../../include/features.php:117 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal" #: ../../include/features.php:124 ../../include/features.php:358 msgid "Use blog/list mode" msgstr "Usar el modo blog/lista" #: ../../include/features.php:125 ../../include/features.php:359 msgid "Comments will be displayed separately" msgstr "Los comentarios se mostrarán por separado" #: ../../include/features.php:137 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrado de conexiones" #: ../../include/features.php:138 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filtrar publicaciones entrantes de conexiones por palabras clave o contenido" #: ../../include/features.php:146 msgid "Conversation" msgstr "Conversación" #: ../../include/features.php:158 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Emoticonos \"emoji\"" #: ../../include/features.php:159 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Activar la capacidad de añadir un emoticono \"emoji\" a las entradas" #: ../../include/features.php:166 msgid "Dislike Posts" msgstr "Desagrado de publicaciones" #: ../../include/features.php:167 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas y comentarios" #: ../../include/features.php:174 msgid "Star Posts" msgstr "Entradas destacadas" #: ../../include/features.php:175 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Capacidad de marcar entradas destacadas con un indicador de estrella" #: ../../include/features.php:182 msgid "Reply on comment" msgstr "Responder a los comentarios" #: ../../include/features.php:183 msgid "Ability to reply on selected comment" msgstr "Posibilidad de responder a los comentarios seleccionados" #: ../../include/features.php:192 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351 msgid "Directory" msgstr "Directorio" #: ../../include/features.php:196 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Búsqueda avanzada en el directorio" #: ../../include/features.php:197 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "Permitir la creación de consultas complejas en las búsquedas en el directorio" #: ../../include/features.php:206 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: ../../include/features.php:210 msgid "Post Categories" msgstr "Temas de las entradas" #: ../../include/features.php:211 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Añadir temas a sus publicaciones" #: ../../include/features.php:218 msgid "Large Photos" msgstr "Fotos de gran tamaño" #: ../../include/features.php:219 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (1024px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (640px)" #: ../../include/features.php:226 msgid "Even More Encryption" msgstr "Más cifrado todavía" #: ../../include/features.php:227 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Permitir cifrado adicional de contenido \"punto-a-punto\" con una clave secreta compartida." #: ../../include/features.php:234 msgid "Disable Comments" msgstr "Deshabilitar comentarios" #: ../../include/features.php:235 msgid "Provide the option to disable comments for a post" msgstr "Proporcionar la opción de desactivar los comentarios para una entrada" #: ../../include/features.php:242 msgid "Delayed Posting" msgstr "Publicación aplazada" #: ../../include/features.php:243 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Permitir mensajes que se publicarán en una fecha posterior" #: ../../include/features.php:250 msgid "Content Expiration" msgstr "Caducidad del contenido" #: ../../include/features.php:251 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Eliminar publicaciones/comentarios y/o mensajes privados más adelante" #: ../../include/features.php:258 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Prevenir entradas o comentarios duplicados" #: ../../include/features.php:259 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Prevenir que entradas con contenido idéntico se publiquen con menos de dos minutos de intervalo." #: ../../include/features.php:266 msgid "Auto-save drafts of posts and comments" msgstr "Guardar automáticamente borradores de entradas y comentarios" #: ../../include/features.php:267 msgid "" "Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help" " prevent accidental loss of compositions" msgstr "Guarda automáticamente los borradores de comentarios y publicaciones en el almacenamiento del navegador local para ayudar a evitar la pérdida accidental de composiciones." #: ../../include/features.php:276 msgid "Manage" msgstr "Gestionar" #: ../../include/features.php:280 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Navegación por el selector de canales" #: ../../include/features.php:281 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Cambiar de canales directamente desde el menú de navegación desplegable" #: ../../include/features.php:290 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:338 msgid "Network" msgstr "Red" #: ../../include/features.php:294 msgid "Events Filter" msgstr "Filtro de eventos" #: ../../include/features.php:295 msgid "Ability to display only events" msgstr "Capacidad para mostrar solo eventos" #: ../../include/features.php:302 msgid "Polls Filter" msgstr "Filtro de encuestas" #: ../../include/features.php:303 msgid "Ability to display only polls" msgstr "Capacidad para mostrar solo encuestas" #: ../../include/features.php:310 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:89 msgid "Saved Searches" msgstr "Búsquedas guardadas" #: ../../include/features.php:311 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización" #: ../../include/features.php:318 ../../include/contact_widgets.php:53 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:196 #: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:33 msgid "Saved Folders" msgstr "Carpetas guardadas" #: ../../include/features.php:319 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas" #: ../../include/features.php:326 msgid "Alternate Stream Order" msgstr "Orden de stream alternativo" #: ../../include/features.php:327 msgid "" "Ability to order the stream by last post date, last comment date or " "unthreaded activities" msgstr "Posibilidad de ordenar el stream por última fecha de publicación, última fecha de comentario o actividades sin hilo" #: ../../include/features.php:334 msgid "Contact Filter" msgstr "Filtro de contactos" #: ../../include/features.php:335 msgid "Ability to display only posts of a selected contact" msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un contacto seleccionado" #: ../../include/features.php:342 msgid "Forum Filter" msgstr "Filtro de foro" #: ../../include/features.php:343 msgid "Ability to display only posts of a specific forum" msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un foro específico" #: ../../include/features.php:350 msgid "Personal Posts Filter" msgstr "Filtro de entradas personales" #: ../../include/features.php:351 msgid "Ability to display only posts that you've interacted on" msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes en los que usted haya interactuado" #: ../../include/features.php:368 ../../include/nav.php:447 #: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: ../../include/features.php:372 msgid "Photo Location" msgstr "Ubicación de las fotos" #: ../../include/features.php:373 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlazar estas a un mapa." #: ../../include/features.php:380 msgid "Flag Adult Photos" msgstr "Indicador (\"flag\") de fotos de adultos" #: ../../include/features.php:381 msgid "" "Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album " "view" msgstr "Proporcionar una opción de edición de fotos para ocultar las fotos inapropiadas de la vista de álbum predeterminada" #: ../../include/features.php:390 ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:444 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" #: ../../include/features.php:394 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Perfiles avanzados" #: ../../include/features.php:395 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales" #: ../../include/features.php:402 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Importar/Exportar perfil" #: ../../include/features.php:403 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Guardar y cargar detalles del perfil a través de sitios/canales" #: ../../include/features.php:410 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Múltiples perfiles" #: ../../include/features.php:411 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Capacidad de crear múltiples perfiles" #: ../../include/security.php:630 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "¿Borrar este elemento?" #: ../../include/js_strings.php:6 msgid "Item deleted" msgstr "Elemento eliminado" #: ../../include/js_strings.php:7 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1103 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1219 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:834 msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: ../../include/js_strings.php:8 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:543 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s mostrar todo" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s mostrar menos" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s expandir" #: ../../include/js_strings.php:11 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s contraer" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Password too short" msgstr "Contraseña demasiado corta" #: ../../include/js_strings.php:13 ../../Zotlabs/Module/Register.php:161 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "everybody" msgstr "cualquiera" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Contraseña secreta" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Passphrase hint" msgstr "Pista de contraseña" #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados." #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "close all" msgstr "cerrar todo" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Nothing new here" msgstr "Nada nuevo por aquí" #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Valorar este canal (esto es público)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Rating" msgstr "Valoración" #: ../../include/js_strings.php:22 msgid "Describe (optional)" msgstr "Describir (opcional)" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace" #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?" #: ../../include/js_strings.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1014 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:480 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "lovely" msgstr "encantador" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "wonderful" msgstr "fabuloso" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "fantastic" msgstr "fantástico" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "great" msgstr "grandioso" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "" "Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our " "suggestion (" msgstr "El nombre de usuario elegido ya está en uso o no es válido. Por favor, utilice nuestra sugerencia (" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid ") or enter a new one." msgstr ") o introduzca uno nuevo." #: ../../include/js_strings.php:33 msgid "Thank you, this nickname is valid." msgstr "Gracias, este alias es válido." #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "A channel name is required." msgstr "Se requiere un nombre de canal" #: ../../include/js_strings.php:35 msgid "This is a " msgstr "Esto es un " #: ../../include/js_strings.php:36 msgid " channel name" msgstr "nombre de canal" #: ../../include/js_strings.php:37 msgid "Back to reply" msgstr "Volver a la respuesta" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "Pinned" msgstr "Anclado/a" #: ../../include/js_strings.php:39 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:480 msgid "Pin to the top" msgstr "Anclar en la parte superior" #: ../../include/js_strings.php:40 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:158 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:480 msgid "Unpin from the top" msgstr "Desanclar de la parte superior" #: ../../include/js_strings.php:46 #, php-format msgid "%d minutes" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutos" msgstr[1] "%d minutos" msgstr[2] "%d minutos" #: ../../include/js_strings.php:47 #, php-format msgid "about %d hours" msgid_plural "about %d hours" msgstr[0] "alrededor de %d horas" msgstr[1] "alrededor de %d horas" msgstr[2] "alrededor de %d horas" #: ../../include/js_strings.php:48 #, php-format msgid "%d days" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d días" msgstr[1] "%d días" msgstr[2] "%d días" #: ../../include/js_strings.php:49 #, php-format msgid "%d months" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d meses" msgstr[1] "%d meses" msgstr[2] "%d meses" #: ../../include/js_strings.php:50 #, php-format msgid "%d years" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d años" msgstr[1] "%d años" msgstr[2] "%d años" #: ../../include/js_strings.php:55 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "hace " #: ../../include/js_strings.php:56 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "en " #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "timeago.suffixAgo" msgstr "NONE" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "timeago.suffixFromNow" msgstr "NONE" #: ../../include/js_strings.php:61 msgid "less than a minute" msgstr "menos de un minuto" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "about a minute" msgstr "alrededor de un minuto" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "about an hour" msgstr "alrededor de una hora" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "a day" msgstr "un día" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "about a month" msgstr "alrededor de un mes" #: ../../include/js_strings.php:70 msgid "about a year" msgstr "alrededor de un año" #: ../../include/js_strings.php:72 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:73 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:79 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "mayo" #: ../../include/js_strings.php:87 msgid "Jan" msgstr "ene" #: ../../include/js_strings.php:88 msgid "Feb" msgstr "feb" #: ../../include/js_strings.php:89 msgid "Mar" msgstr "mar" #: ../../include/js_strings.php:90 msgid "Apr" msgstr "abr" #: ../../include/js_strings.php:91 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "may" #: ../../include/js_strings.php:92 msgid "Jun" msgstr "jun" #: ../../include/js_strings.php:93 msgid "Jul" msgstr "jul" #: ../../include/js_strings.php:94 msgid "Aug" msgstr "ago" #: ../../include/js_strings.php:95 msgid "Sep" msgstr "sep" #: ../../include/js_strings.php:96 msgid "Oct" msgstr "oct" #: ../../include/js_strings.php:97 msgid "Nov" msgstr "nov" #: ../../include/js_strings.php:98 msgid "Dec" msgstr "dic" #: ../../include/js_strings.php:106 msgid "Sun" msgstr "dom" #: ../../include/js_strings.php:107 msgid "Mon" msgstr "lun" #: ../../include/js_strings.php:108 msgid "Tue" msgstr "mar" #: ../../include/js_strings.php:109 msgid "Wed" msgstr "mié" #: ../../include/js_strings.php:110 msgid "Thu" msgstr "jue" #: ../../include/js_strings.php:111 msgid "Fri" msgstr "vie" #: ../../include/js_strings.php:112 msgid "Sat" msgstr "sáb" #: ../../include/js_strings.php:113 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "hoy" #: ../../include/js_strings.php:114 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "mes" #: ../../include/js_strings.php:115 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "semana" #: ../../include/js_strings.php:116 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "día" #: ../../include/js_strings.php:117 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Todos los días" #: ../../include/js_strings.php:120 msgid "Please stand by while your download is being prepared." msgstr "Por favor, espere mientras se prepara la descarga." #: ../../include/js_strings.php:123 msgid "Email address not valid" msgstr "Dirección de correo electrónica no válida" #: ../../include/help.php:81 msgid "Help:" msgstr "Ayuda:" #: ../../include/help.php:118 ../../include/help.php:126 #: ../../include/nav.php:179 ../../include/nav.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../../include/help.php:130 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: ../../include/photos.php:153 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio" #: ../../include/photos.php:164 msgid "Image file is empty." msgstr "El fichero de imagen está vacío. " #: ../../include/photos.php:198 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:275 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:241 msgid "Unable to process image" msgstr "No ha sido posible procesar la imagen" #: ../../include/photos.php:324 msgid "Photo storage failed." msgstr "La foto no ha podido ser guardada." #: ../../include/photos.php:373 msgid "a new photo" msgstr "una nueva foto" #: ../../include/photos.php:377 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s ha publicado %2$s en %3$s" #: ../../include/photos.php:722 ../../include/nav.php:450 msgid "Photo Albums" msgstr "Álbumes de fotos" #: ../../include/photos.php:723 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1352 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1365 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1366 msgid "Recent Photos" msgstr "Fotos recientes" #: ../../include/photos.php:727 msgid "Upload New Photos" msgstr "Subir nuevas fotos" #: ../../include/network.php:412 msgid "url: " msgstr "url: " #: ../../include/network.php:413 msgid "error_code: " msgstr "código_de_error: " #: ../../include/network.php:414 msgid "error_string: " msgstr "cadena_de_error: " #: ../../include/network.php:415 msgid "content-type: " msgstr "tipo de contenido: " #: ../../include/network.php:1762 ../../include/network.php:1763 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:1764 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:1765 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU Social" #: ../../include/network.php:1766 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:1769 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:1770 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:1771 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:1772 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/network.php:1773 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:1774 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/activities.php:42 msgid " and " msgstr " y " #: ../../include/activities.php:50 msgid "public profile" msgstr "el perfil público" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s ha cambiado %2$s a “%3$s”" #: ../../include/activities.php:60 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Visitar %2$s de %1$s" #: ../../include/activities.php:63 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s ha actualizado %2$s, cambiando %3$s." #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d invitación pendiente" msgstr[1] "%d invitaciones disponibles" msgstr[2] "%d invitaciones disponibles" #: ../../include/contact_widgets.php:16 ../../include/acl_selectors.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:419 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Encontrar canales" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Introducir nombre o interés" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Conectar/Seguir" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca" #: ../../include/contact_widgets.php:23 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:432 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:437 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:398 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: ../../include/contact_widgets.php:24 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:436 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:77 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Sugerencias de canales" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Perfil aleatorio" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Invitar a amigos" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa" #: ../../include/contact_widgets.php:182 msgid "Common Connections" msgstr "Conexiones comunes" #: ../../include/contact_widgets.php:186 #, php-format msgid "View all %d common connections" msgstr "Ver todas las %d conexiones comunes" #: ../../include/language.php:446 msgid "Select an alternate language" msgstr "Seleccionar un idioma alternativo" #: ../../include/import.php:30 msgid "Unable to import a removed channel." msgstr "No se puede importar un canal eliminado." #: ../../include/import.php:56 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado." #: ../../include/import.php:122 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado." #: ../../include/nav.php:95 msgid "Remote authentication" msgstr "Acceder desde su servidor" #: ../../include/nav.php:95 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio" #: ../../include/nav.php:101 ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:239 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:162 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116 msgid "Channels" msgstr "Canales" #: ../../include/nav.php:101 msgid "Manage your channels" msgstr "Gestionar sus canales" #: ../../include/nav.php:104 ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:71 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:345 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: ../../include/nav.php:104 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Ajustes de cuenta/canales" #: ../../include/nav.php:110 ../../include/nav.php:140 #: ../../include/nav.php:161 ../../boot.php:1747 msgid "Logout" msgstr "Finalizar sesión" #: ../../include/nav.php:110 ../../include/nav.php:140 msgid "End this session" msgstr "Finalizar esta sesión" #: ../../include/nav.php:113 msgid "Your profile page" msgstr "Su página del perfil" #: ../../include/nav.php:116 ../../include/channel.php:1530 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:852 msgid "Edit Profiles" msgstr "Editar perfiles" #: ../../include/nav.php:116 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Administrar/editar perfiles" #: ../../include/nav.php:118 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40 msgid "Edit your profile" msgstr "Editar su perfil" #: ../../include/nav.php:125 ../../include/nav.php:129 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340 ../../boot.php:1748 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: ../../include/nav.php:125 ../../include/nav.php:129 msgid "Sign in" msgstr "Acceder" #: ../../include/nav.php:159 msgid "Take me home" msgstr "Volver a la página principal" #: ../../include/nav.php:161 msgid "Log me out of this site" msgstr "Salir de este sitio" #: ../../include/nav.php:166 ../../Zotlabs/Module/Register.php:542 #: ../../boot.php:1725 msgid "Register" msgstr "Registrarse" #: ../../include/nav.php:166 msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" #: ../../include/nav.php:179 msgid "Help and documentation" msgstr "Ayuda y documentación" #: ../../include/nav.php:193 msgid "Search site @name, !forum, #tag, ?docs, content" msgstr "Buscar en el sitio @nombre, !foro, #tag, ?docs, contenido" #: ../../include/nav.php:199 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: ../../include/nav.php:199 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Ajustes y configuración del sitio" #: ../../include/nav.php:322 ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:36 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254 msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: ../../include/nav.php:327 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido" #: ../../include/nav.php:328 msgid "Please wait..." msgstr "Espere por favor…" #: ../../include/nav.php:334 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones (apps)" #: ../../include/nav.php:335 msgid "Channel Apps" msgstr "Apps del canal " #: ../../include/nav.php:336 msgid "System Apps" msgstr "Apps del sistema " #: ../../include/nav.php:337 msgid "Pinned Apps" msgstr "Apps ancladas " #: ../../include/nav.php:338 msgid "Featured Apps" msgstr "Apps destacadas " #: ../../include/nav.php:424 ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../../include/nav.php:427 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Mensajes de estado y publicaciones" #: ../../include/nav.php:437 ../../Zotlabs/Module/Help.php:83 msgid "About" msgstr "Mi perfil" #: ../../include/nav.php:440 msgid "Profile Details" msgstr "Detalles del perfil" #: ../../include/nav.php:455 ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:125 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351 msgid "Files" msgstr "Ficheros" #: ../../include/nav.php:458 msgid "Files and Storage" msgstr "Ficheros y repositorio" #: ../../include/nav.php:480 ../../include/nav.php:483 #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:22 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 msgid "Chatrooms" msgstr "Salas de chat" #: ../../include/nav.php:493 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:90 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../../include/nav.php:496 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Marcadores guardados" #: ../../include/nav.php:504 ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:249 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345 msgid "Webpages" msgstr "Páginas web" #: ../../include/nav.php:507 msgid "View Webpages" msgstr "Ver páginas web" #: ../../include/nav.php:518 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../include/auth.php:194 msgid "Delegation session ended." msgstr "Finalizó la sesión de la delegación." #: ../../include/auth.php:198 msgid "Logged out." msgstr "Desconectado/a." #: ../../include/auth.php:297 msgid "Email validation is incomplete. Please check your email." msgstr "La validación del correo electrónico está incompleta. Por favor, compruebe su correo electrónico." #: ../../include/auth.php:313 msgid "Failed authentication" msgstr "Autenticación fallida." #: ../../include/datetime.php:58 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "Age: " msgstr "Edad:" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD" #: ../../include/datetime.php:238 ../../boot.php:2764 msgid "never" msgstr "nunca" #: ../../include/datetime.php:244 msgid "less than a second ago" msgstr "hace un instante" #: ../../include/datetime.php:262 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "hace %1$d %2$s" #: ../../include/datetime.php:273 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "año" msgstr[1] "años" msgstr[2] "años" #: ../../include/datetime.php:276 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mes" msgstr[1] "meses" msgstr[2] "meses" #: ../../include/datetime.php:279 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "semana" msgstr[1] "semanas" msgstr[2] "semanas" #: ../../include/datetime.php:282 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "día" msgstr[1] "días" msgstr[2] "días" #: ../../include/datetime.php:285 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" msgstr[2] "horas" #: ../../include/datetime.php:288 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" msgstr[2] "minutos" #: ../../include/datetime.php:291 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "segundo" msgstr[1] "segundos" msgstr[2] "segundos" #: ../../include/datetime.php:520 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Cumpleaños de %1$s" #: ../../include/datetime.php:521 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Feliz cumpleaños %1$s" #: ../../include/cdav.php:157 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "¡EVENTO NO VÁLIDO RECHAZADO!" #: ../../include/cdav.php:158 msgid "Summary: " msgstr "Resumen: " #: ../../include/cdav.php:158 ../../include/cdav.php:159 #: ../../include/cdav.php:167 ../../include/conversation.php:1214 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:90 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:271 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:799 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1259 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1604 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1151 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1235 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: ../../include/cdav.php:159 msgid "Date: " msgstr "Fecha: " #: ../../include/cdav.php:160 ../../include/cdav.php:168 msgid "Reason: " msgstr "Razón: " #: ../../include/cdav.php:166 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "¡TARJETA NO VÁLIDA RECHAZADA!" #: ../../include/cdav.php:167 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #: ../../include/conversation.php:145 ../../Zotlabs/Module/Like.php:184 msgid "channel" msgstr "el canal" #: ../../include/conversation.php:193 #, php-format msgid "likes %1$s's %2$s" msgstr "gusta de %2$s de %1$s" #: ../../include/conversation.php:196 #, php-format msgid "doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "no gusta de %2$s de %1$s" #: ../../include/conversation.php:236 ../../include/conversation.php:238 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s" #: ../../include/conversation.php:273 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s" #: ../../include/conversation.php:296 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:76 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s está %2$s" #: ../../include/conversation.php:526 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:508 msgid "This is an unsaved preview" msgstr "Esta es una previsualización sin guardar" #: ../../include/conversation.php:659 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1119 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: ../../include/conversation.php:660 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1119 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" #: ../../include/conversation.php:661 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1120 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "De acuerdo" #: ../../include/conversation.php:662 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:81 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1120 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "En desacuerdo" #: ../../include/conversation.php:663 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1120 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Abstención" #: ../../include/conversation.php:664 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1121 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Participaré" #: ../../include/conversation.php:665 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1121 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "No participaré" #: ../../include/conversation.php:666 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1121 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Quizá participe" #: ../../include/conversation.php:736 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../../include/conversation.php:743 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:270 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida" #: ../../include/conversation.php:749 msgid "Private Message" msgstr "Mensaje Privado" #: ../../include/conversation.php:758 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:91 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:280 msgid "Message signature validated" msgstr "Firma de mensaje validada" #: ../../include/conversation.php:759 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:92 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:281 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Firma de mensaje incorrecta" #: ../../include/conversation.php:796 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:349 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:400 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: ../../include/conversation.php:802 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Ver el perfil @ %s de %s" #: ../../include/conversation.php:823 msgid "Categories:" msgstr "Temas:" #: ../../include/conversation.php:824 msgid "Filed under:" msgstr "Archivado bajo:" #: ../../include/conversation.php:830 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:135 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:437 #, php-format msgid "from %s" msgstr "desde %s" #: ../../include/conversation.php:833 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:138 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:440 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "último cambio: %s" #: ../../include/conversation.php:834 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:139 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:441 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Caduca: %s" #: ../../include/conversation.php:851 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1085 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:509 msgid "Please wait" msgstr "Espere por favor" #: ../../include/conversation.php:952 msgid "remove" msgstr "eliminar" #: ../../include/conversation.php:956 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: ../../include/conversation.php:957 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:297 msgid "Conversation Features" msgstr "Funciones de conversación " #: ../../include/conversation.php:958 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Eliminar elementos seleccionados" #: ../../include/conversation.php:994 msgid "View Source" msgstr "Ver el código fuente de la entrada" #: ../../include/conversation.php:1004 msgid "Follow Thread" msgstr "Seguir este hilo" #: ../../include/conversation.php:1013 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Dejar de seguir este hilo" #: ../../include/conversation.php:1105 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:501 msgid "Recent Activity" msgstr "Actividad reciente" #: ../../include/conversation.php:1117 ../../include/connections.php:112 #: ../../include/channel.php:1610 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:51 #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:37 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:369 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:356 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:69 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: ../../include/conversation.php:1129 msgid "Edit Connection" msgstr "Editar conexión" #: ../../include/conversation.php:1141 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:197 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 msgid "Poke" msgstr "Toques y otras cosas" #: ../../include/conversation.php:1265 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "A %s le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1265 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "A %s no le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1269 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "a %2$d personas le gusta esto." msgstr[1] "A %2$d personas les gusta esto." msgstr[2] "A %2$d personas les gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1271 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "a %2$d personas no les gusta esto." msgstr[1] "A %2$d personas no les gusta esto." msgstr[2] "A %2$d personas no les gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1277 msgid "and" msgstr "y" #: ../../include/conversation.php:1280 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", y %d persona más" msgstr[1] ", y %d personas más" msgstr[2] ", y %d personas más" #: ../../include/conversation.php:1281 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "A %s le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1281 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "A %s no le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1471 msgid "Toggle poll" msgstr "Activar o desactivar encuestas" #: ../../include/conversation.php:1472 msgid "Option" msgstr "Opción" #: ../../include/conversation.php:1473 msgid "Add option" msgstr "Añadir una opción" #: ../../include/conversation.php:1474 msgid "Minutes" msgstr "Minutos " #: ../../include/conversation.php:1474 msgid "Hours" msgstr "Horas " #: ../../include/conversation.php:1474 msgid "Days" msgstr "Días " #: ../../include/conversation.php:1475 msgid "Allow multiple answers" msgstr "Permitir respuestas múltiples" #: ../../include/conversation.php:1485 msgid "Summary (optional)" msgstr "Sumario (opcional)" #: ../../include/conversation.php:1760 ../../include/taxonomy.php:672 #: ../../include/channel.php:1771 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1142 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:241 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Me gusta" msgstr[1] "Me gusta" msgstr[2] "Me gusta" #: ../../include/conversation.php:1763 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1147 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:246 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "No me gusta" msgstr[1] "No me gusta" msgstr[2] "No me gusta" #: ../../include/conversation.php:1766 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Participaré" msgstr[1] "Participaré" msgstr[2] "Participaré" #: ../../include/conversation.php:1769 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "No participaré" msgstr[1] "No participaré" msgstr[2] "No participaré" #: ../../include/conversation.php:1772 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Indeciso/a" msgstr[1] "Indecisos/as" msgstr[2] "Indecisos/as" #: ../../include/conversation.php:1775 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "De acuerdo" msgstr[1] "De acuerdo" msgstr[2] "De acuerdo" #: ../../include/conversation.php:1778 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "En desacuerdo" msgstr[1] "En desacuerdo" msgstr[2] "En desacuerdo" #: ../../include/conversation.php:1781 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "se abstiene" msgstr[1] "Se abstienen" msgstr[2] "Se abstienen" #: ../../include/selectors.php:17 msgid "Select a profile to assign to this contact" msgstr "Seleccione un perfil para asignar a este contacto" #: ../../include/selectors.php:45 msgid "Frequently" msgstr "Frecuentemente" #: ../../include/selectors.php:46 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" #: ../../include/selectors.php:47 msgid "Twice daily" msgstr "Dos veces al día" #: ../../include/selectors.php:48 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: ../../include/selectors.php:50 msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Currently Male" msgstr "Actualmente hombre" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Currently Female" msgstr "Actualmente mujer" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Mostly Male" msgstr "Generalmente hombre" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Mostly Female" msgstr "Generalmente mujer" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Transgender" msgstr "Transgénero" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Intersex" msgstr "Intersexual" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Transsexual" msgstr "Transexual" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodita" #: ../../include/selectors.php:64 ../../include/channel.php:1716 msgid "Neuter" msgstr "Neutral" #: ../../include/selectors.php:64 ../../include/channel.php:1718 msgid "Non-specific" msgstr "No especificado" #: ../../include/selectors.php:64 msgid "Undecided" msgstr "Indeciso/a" #: ../../include/selectors.php:100 ../../include/selectors.php:119 msgid "Males" msgstr "Hombres" #: ../../include/selectors.php:100 ../../include/selectors.php:119 msgid "Females" msgstr "Mujeres" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Gay" msgstr "Homosexual" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbiana" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "No Preference" msgstr "Sin preferencias" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexual" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexual" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Abstinent" msgstr "Casto/a" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Virgin" msgstr "Virgen" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Deviant" msgstr "Fuera de lo común" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Fetish" msgstr "Fetichista" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Oodles" msgstr "Orgías" #: ../../include/selectors.php:100 msgid "Nonsexual" msgstr "Asexual" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Single" msgstr "Soltero/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Lonely" msgstr "Solo/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Has crush" msgstr "Enamorado/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Infatuated" msgstr "Apasionado/a" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Dating" msgstr "Saliendo con alguien" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Unfaithful" msgstr "Infiel" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Sex Addict" msgstr "Con adicción al sexo" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/channel.php:456 #: ../../include/channel.php:459 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:297 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:581 msgid "Friends" msgstr "Amigos/as" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Amigos con algo extra" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Casual" msgstr "Casual" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Engaged" msgstr "Prometido/a" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Married" msgstr "Casado/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Imaginarily married" msgstr "Casado/a en sueños" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Partners" msgstr "Pareja" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Cohabiting" msgstr "Cohabitando" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Common law" msgstr "Matrimonio tradicional" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Happy" msgstr "Felíz" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Not looking" msgstr "No estoy buscando" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Swinger" msgstr "Libertino" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Betrayed" msgstr "Engañado/a" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Separated" msgstr "Separado/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Unstable" msgstr "Inestable" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Divorced" msgstr "Divorciado/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Divorciado/a en sueños" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "Widowed" msgstr "Viudo/a" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Uncertain" msgstr "Indeterminado" #: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155 msgid "It's complicated" msgstr "Es complicado" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Don't care" msgstr "No me importa" #: ../../include/selectors.php:138 msgid "Ask me" msgstr "Pregúnteme" #: ../../include/connections.php:136 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #: ../../include/connections.php:137 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte" #: ../../include/group.php:23 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. Es posible que los permisos que ya existen sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente." #: ../../include/group.php:271 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Añadir conexiones nuevas a este grupo de canales" #: ../../include/group.php:305 msgid "edit" msgstr "editar" #: ../../include/group.php:327 ../../include/acl_selectors.php:87 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:143 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368 msgid "Privacy Groups" msgstr "Grupos de canales" #: ../../include/group.php:328 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" #: ../../include/group.php:329 msgid "Manage privacy groups" msgstr "Gestionar grupos de privacidad" #: ../../include/group.php:330 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Sin canales en ningún grupo" #: ../../include/group.php:332 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:90 msgid "add" msgstr "añadir" #: ../../include/taxonomy.php:323 msgid "Trending" msgstr "Etiquetas populares" #: ../../include/taxonomy.php:323 ../../include/taxonomy.php:460 #: ../../include/taxonomy.php:481 ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:27 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: ../../include/taxonomy.php:561 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: ../../include/taxonomy.php:582 msgid "have" msgstr "tener" #: ../../include/taxonomy.php:582 msgid "has" msgstr "tiene" #: ../../include/taxonomy.php:583 msgid "want" msgstr "quiero" #: ../../include/taxonomy.php:583 msgid "wants" msgstr "quiere" #: ../../include/taxonomy.php:584 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:317 msgid "like" msgstr "me gusta" #: ../../include/taxonomy.php:584 msgid "likes" msgstr "gusta de" #: ../../include/taxonomy.php:585 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:318 msgid "dislike" msgstr "no me gusta" #: ../../include/taxonomy.php:585 msgid "dislikes" msgstr "no gusta de" #: ../../include/items.php:1040 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconocido)" #: ../../include/items.php:1228 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Visible para cualquiera en internet." #: ../../include/items.php:1230 msgid "Visible to you only." msgstr "Visible sólo para usted." #: ../../include/items.php:1232 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Visible para cualquiera en esta red." #: ../../include/items.php:1234 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Visible para cualquiera que esté autenticado." #: ../../include/items.php:1236 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Visible para cualquiera en %s." #: ../../include/items.php:1238 msgid "Visible to all connections." msgstr "Visible para todas las conexiones." #: ../../include/items.php:1240 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Visible para las conexiones permitidas." #: ../../include/items.php:1242 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Visible para conexiones específicas." #: ../../include/items.php:3302 ../../Zotlabs/Module/Share.php:104 #, php-format msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s" msgstr "🔁 Repetidos %2$sde %1$s" #: ../../include/items.php:4394 ../../Zotlabs/Module/Group.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:206 msgid "Privacy group not found." msgstr "Grupo de canales no encontrado." #: ../../include/items.php:4410 msgid "Privacy group is empty." msgstr "El grupo de canales está vacío." #: ../../include/items.php:4417 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Grupo de canales: %s" #: ../../include/items.php:4427 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Conexión: %s" #: ../../include/items.php:4429 msgid "Connection not found." msgstr "Conexión no encontrada" #: ../../include/items.php:4775 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:297 msgid "female" msgstr "mujer" #: ../../include/items.php:4776 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:298 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" #: ../../include/items.php:4777 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:299 msgid "male" msgstr "hombre" #: ../../include/items.php:4778 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:300 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" #: ../../include/items.php:4780 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:302 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" #: ../../include/items.php:4782 msgid "profile photo" msgstr "foto del perfil" #: ../../include/items.php:4979 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[se ha editado %s]" #: ../../include/items.php:4979 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Publicar" #: ../../include/items.php:4979 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: ../../include/account.php:38 msgid "The provided email address is not valid" msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada no es válida" #: ../../include/account.php:41 msgid "The provided email domain is not among those allowed on this site" msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está entre los permitidos en este sitio" #: ../../include/account.php:48 msgid "The provided email address is already registered at this site" msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada ya está registrada en este sitio" #: ../../include/account.php:55 msgid "" "There is a pending registration for this address - click \"Register\" to " "continue verification" msgstr "Hay un registro pendiente para esta dirección - haga clic en \"Registro\" para continuar la verificación" #: ../../include/account.php:94 msgid "An invitation is required." msgstr "Es obligatorio que le inviten." #: ../../include/account.php:103 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "No se ha podido verificar su invitación." #: ../../include/account.php:191 msgid "Please enter the required information." msgstr "Por favor introduzca la información requerida." #: ../../include/account.php:258 ../../include/account.php:366 msgid "Failed to store account information." msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar." #: ../../include/account.php:435 ../../include/account.php:503 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:328 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Confirmación de registro para %s" #: ../../include/account.php:578 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Solicitud de registro en %s" #: ../../include/account.php:600 msgid "your registration password" msgstr "su contraseña de registro" #: ../../include/account.php:606 ../../include/account.php:695 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Detalles del registro de %s" #: ../../include/account.php:706 msgid "Account approved." msgstr "Cuenta aprobada." #: ../../include/account.php:762 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Registro revocado para %s" #: ../../include/account.php:769 #, php-format msgid "Could not revoke registration for %s" msgstr "No se ha podido revocar el registro de %s" #: ../../include/account.php:1185 ../../include/account.php:1187 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Pulse aquí para actualizar" #: ../../include/account.php:1193 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción " #: ../../include/account.php:1198 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción." #: ../../include/account.php:1258 msgid "open" msgstr "abierto" #: ../../include/account.php:1258 msgid "closed" msgstr "cerrado" #: ../../include/account.php:1265 msgid "Registration is currently" msgstr "El registro está actualmente " #: ../../include/account.php:1274 msgid "please come back" msgstr "por favor, vuelva" #: ../../include/photo/photo_driver.php:449 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:337 msgid "Profile Photos" msgstr "Fotos del perfil" #: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:324 #: ../../include/attach.php:419 msgid "Item was not found." msgstr "Elemento no encontrado." #: ../../include/attach.php:290 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido" #: ../../include/attach.php:612 msgid "No source file." msgstr "Ningún fichero de origen" #: ../../include/attach.php:634 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido." #: ../../include/attach.php:653 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar" #: ../../include/attach.php:800 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d" #: ../../include/attach.php:821 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos." #: ../../include/attach.php:1009 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado." #: ../../include/attach.php:1038 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado." #: ../../include/attach.php:1110 ../../include/attach.php:1126 msgid "Path not available." msgstr "Ruta no disponible." #: ../../include/attach.php:1174 ../../include/attach.php:1337 msgid "Empty pathname" msgstr "Ruta vacía" #: ../../include/attach.php:1200 msgid "duplicate filename or path" msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero" #: ../../include/attach.php:1225 msgid "Path not found." msgstr "Ruta no encontrada" #: ../../include/attach.php:1293 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir ha fallado." #: ../../include/attach.php:1297 msgid "database storage failed." msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado." #: ../../include/attach.php:1343 msgid "Empty path" msgstr "Ruta vacía" #: ../../include/attach.php:2104 #, php-format msgid "%s shared a %s with you" msgstr "%sha compartido un/una %scon usted" #: ../../include/bookmarks.php:34 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Marcadores de %1$s" #: ../../include/bbcode.php:233 ../../include/bbcode.php:937 #: ../../include/bbcode.php:1558 ../../include/bbcode.php:1566 msgid "Image/photo" msgstr "Imagen/foto" #: ../../include/bbcode.php:280 ../../include/bbcode.php:1583 msgid "Encrypted content" msgstr "Contenido cifrado" #: ../../include/bbcode.php:334 #, php-format msgid "Install %1$s element %2$s" msgstr "Instalar el elemento de%1$s%2$s" #: ../../include/bbcode.php:338 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio." #: ../../include/bbcode.php:348 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:47 msgid "webpage" msgstr "página web" #: ../../include/bbcode.php:351 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:57 msgid "layout" msgstr "plantilla" #: ../../include/bbcode.php:354 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:52 msgid "block" msgstr "bloque" #: ../../include/bbcode.php:357 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:64 msgid "menu" msgstr "menú" #: ../../include/bbcode.php:560 msgid "card" msgstr "ficha" #: ../../include/bbcode.php:562 msgid "article" msgstr "el artículo" #: ../../include/bbcode.php:568 ../../include/markdown.php:203 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s escribió %2$s siguiente %3$s" #: ../../include/bbcode.php:645 ../../include/bbcode.php:653 msgid "Click to open/close" msgstr "Pulsar para abrir/cerrar" #: ../../include/bbcode.php:653 ../../include/markdown.php:256 msgid "spoiler" msgstr "spoiler" #: ../../include/bbcode.php:666 msgid "View article" msgstr "Ver el artículo" #: ../../include/bbcode.php:666 msgid "View summary" msgstr "Ver sumario" #: ../../include/bbcode.php:1534 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 escribió:" #: ../../include/channel.php:48 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos" #: ../../include/channel.php:81 msgid "Empty name" msgstr "Nombre vacío" #: ../../include/channel.php:84 msgid "Name too long" msgstr "Nombre demasiado largo" #: ../../include/channel.php:201 msgid "No account identifier" msgstr "Ningún identificador de la cuenta" #: ../../include/channel.php:213 ../../Zotlabs/Module/Register.php:95 msgid "Nickname is required." msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)." #: ../../include/channel.php:227 ../../include/channel.php:659 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:46 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro." #: ../../include/channel.php:232 ../../include/channel.php:664 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:51 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros miembros de este sitio." #: ../../include/channel.php:292 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada" #: ../../include/channel.php:402 msgid "Default Profile" msgstr "Perfil principal" #: ../../include/channel.php:592 ../../include/channel.php:681 msgid "Unable to retrieve modified identity" msgstr "No se puede recuperar la identidad modficada" #: ../../include/channel.php:1373 msgid "Requested channel is not available" msgstr "El canal solicitado no está disponible" #: ../../include/channel.php:1523 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "Change profile photo" msgstr "Cambiar la foto del perfil" #: ../../include/channel.php:1531 msgid "Create New Profile" msgstr "Crear un nuevo perfil" #: ../../include/channel.php:1549 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:842 msgid "Profile Image" msgstr "Imagen del perfil" #: ../../include/channel.php:1552 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visible para todos" #: ../../include/channel.php:1553 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:846 msgid "Edit visibility" msgstr "Editar visibilidad" #: ../../include/channel.php:1629 ../../include/channel.php:1755 msgid "Gender:" msgstr "Género:" #: ../../include/channel.php:1630 ../../include/channel.php:1799 msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: ../../include/channel.php:1631 ../../include/channel.php:1823 msgid "Homepage:" msgstr "Página personal:" #: ../../include/channel.php:1632 ../../include/channel.php:1825 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:366 msgid "Hometown:" msgstr "Lugar de nacimiento:" #: ../../include/channel.php:1633 msgid "Online Now" msgstr "Ahora en línea" #: ../../include/channel.php:1683 msgid "Change your profile photo" msgstr "Cambiar su foto del perfil" #: ../../include/channel.php:1714 msgid "Trans" msgstr "Trans" #: ../../include/channel.php:1753 msgid "Full Name:" msgstr "Nombre completo:" #: ../../include/channel.php:1760 msgid "Like this channel" msgstr "Me gusta este canal" #: ../../include/channel.php:1784 msgid "j F, Y" msgstr "j F Y" #: ../../include/channel.php:1785 msgid "j F" msgstr "j F" #: ../../include/channel.php:1792 msgid "Birthday:" msgstr "Cumpleaños:" #: ../../include/channel.php:1796 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:348 msgid "Age:" msgstr "Edad:" #: ../../include/channel.php:1805 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "por %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1817 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: ../../include/channel.php:1821 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Orientación sexual:" #: ../../include/channel.php:1827 msgid "Political Views:" msgstr "Posición política:" #: ../../include/channel.php:1829 msgid "Religion:" msgstr "Religión:" #: ../../include/channel.php:1831 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:368 msgid "About:" msgstr "Sobre mí:" #: ../../include/channel.php:1833 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Aficciones o intereses:" #: ../../include/channel.php:1835 msgid "Likes:" msgstr "Me gusta:" #: ../../include/channel.php:1837 msgid "Dislikes:" msgstr "No me gusta:" #: ../../include/channel.php:1839 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Información de contacto y redes sociales:" #: ../../include/channel.php:1841 msgid "My other channels:" msgstr "Mis otros canales:" #: ../../include/channel.php:1843 msgid "Musical interests:" msgstr "Preferencias musicales:" #: ../../include/channel.php:1845 msgid "Books, literature:" msgstr "Libros, literatura:" #: ../../include/channel.php:1847 msgid "Television:" msgstr "Televisión:" #: ../../include/channel.php:1849 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento:" #: ../../include/channel.php:1851 msgid "Love/Romance:" msgstr "Vida sentimental o amorosa:" #: ../../include/channel.php:1853 msgid "Work/employment:" msgstr "Trabajo:" #: ../../include/channel.php:1855 msgid "School/education:" msgstr "Estudios:" #: ../../include/channel.php:1876 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../../include/channel.php:1878 msgid "Like this thing" msgstr "Me gusta esto" #: ../../include/channel.php:1879 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../include/channel.php:2332 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:304 msgid "cover photo" msgstr "Imagen de portada del perfil" #: ../../include/channel.php:2607 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:96 #: ../../boot.php:1749 msgid "Remote Authentication" msgstr "Acceso desde su servidor" #: ../../include/channel.php:2608 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:97 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)" #: ../../include/channel.php:2609 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:98 msgid "Authenticate" msgstr "Acceder" #: ../../include/channel.php:2767 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "La cuenta '%s' ha sido eliminada" #: ../../include/acl_selectors.php:33 #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Visible para su público predeterminado." #: ../../include/acl_selectors.php:100 msgid "Profile-Based Privacy Groups" msgstr "Grupos de privacidad basados en perfiles" #: ../../include/acl_selectors.php:119 msgid "Private Forum" msgstr "Foro privado" #: ../../include/acl_selectors.php:125 ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:77 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:130 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:131 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:132 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ../../include/acl_selectors.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:56 #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 msgid "Only me" msgstr "Sólo yo" #: ../../include/acl_selectors.php:143 msgid "Share with" msgstr "Compartir con " #: ../../include/acl_selectors.php:144 msgid "Custom selection" msgstr "Selección personalizada" #: ../../include/acl_selectors.php:146 msgid "" "Select \"Allow\" to allow viewing. \"Don't allow\" lets you override and " "limit the scope of \"Allow\"." msgstr "Seleccione \"Permitir\" para permitir la visualización. \"No permitir\" le permite anular y limitar el alcance de \"Permitir\"." #: ../../include/acl_selectors.php:147 ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: ../../include/acl_selectors.php:148 msgid "Don't allow" msgstr "No permitir" #: ../../include/acl_selectors.php:181 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Los permisos de la entrada %s no se pueden cambiar %s una vez que se ha compartido.
Estos permisos establecen quién está autorizado para ver el mensaje." #: ../../include/oembed.php:154 msgid "View PDF" msgstr "Ver PDF" #: ../../include/oembed.php:386 msgid " by " msgstr "por" #: ../../include/oembed.php:387 msgid " on " msgstr "en" #: ../../include/oembed.php:416 msgid "Embedded content" msgstr "Contenido incorporado" #: ../../include/oembed.php:425 msgid "Embedding disabled" msgstr "Incrustación deshabilitada" #: ../../include/zid.php:408 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s da la bienvenida a %2$s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:96 msgid "Commented Date" msgstr "Fecha de los comentarios" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:100 msgid "Order by last commented date" msgstr "Ordenar por la última fecha de los comentarios" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:103 msgid "Posted Date" msgstr "Fecha de publicación" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:107 msgid "Order by last posted date" msgstr "Ordenar por la ultima fecha de publicación" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:110 msgid "Date Unthreaded" msgstr "Sin enhebrar por fecha" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:114 msgid "Order unthreaded by date" msgstr "Ordenar sin enhebrar por fecha" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:129 msgid "Stream Order" msgstr "Orden del stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Tokens.php:41 msgid "Add new guest" msgstr "Añadir un nuevo invitado" #: ../../Zotlabs/Widget/Tokens.php:49 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:226 msgid "Guest access" msgstr "Acceso para invitados" #: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Hemeroteca" #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:793 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337 msgid "View Photo" msgstr "Ver foto" #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:101 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:187 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:824 msgid "Edit Album" msgstr "Editar álbum" #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:103 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:150 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:186 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:547 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:692 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:540 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:31 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:17 msgid "Chat Members" msgstr "Miembros del chat" #: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:214 msgctxt "noun" msgid "new connection" msgid_plural "new connections" msgstr[0] "Nueva conexión" msgstr[1] "Nuevas conexiones" msgstr[2] "nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:220 msgctxt "noun" msgid "notice" msgid_plural "notices" msgstr[0] "aviso" msgstr[1] "avisos" msgstr[2] "avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:214 msgid "I will attend" msgstr "Participaré" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:214 msgid "I will not attend" msgstr "No participaré" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:214 msgid "I might attend" msgstr "Quizá participe" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84 msgid "I agree" msgstr "Estoy de acuerdo" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84 msgid "I disagree" msgstr "No estoy de acuerdo" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84 msgid "I abstain" msgstr "Me abstengo" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:102 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:331 msgid "Share This" msgstr "Compartir esto" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:102 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:331 msgid "share" msgstr "compartir" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:125 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:126 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Ver el perfil de %s - %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:130 ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:104 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:421 msgid "via" msgstr "mediante" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:144 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:452 msgid "Attendance Options" msgstr "Opciones de participación o asistencia" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:145 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:454 msgid "Voting Options" msgstr "Opciones de votación" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:157 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:478 msgid "Pinned post" msgstr "Entradas ancladas" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:159 msgid "Don't show" msgstr "No mostrar" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:55 msgctxt "widget" msgid "Activity" msgstr "Actividad" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:41 msgid "Select Channel" msgstr "Seleccionar un canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:46 msgid "Read-write" msgstr "Lectura y escritura" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:47 msgid "Read-only" msgstr "Sólo lectura" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131 msgid "Channel Calendar" msgstr "Calendario del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:133 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054 msgid "CalDAV Calendars" msgstr "Calendarios CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135 msgid "Shared CalDAV Calendars" msgstr "Calendarios CalDAV compartidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139 msgid "Share this calendar" msgstr "Compartir este calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141 msgid "Calendar name and color" msgstr "Nombre y color del calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "Create new CalDAV calendar" msgstr "Crear un nuevo calendario CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1058 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1387 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:747 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:365 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:538 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145 msgid "Calendar Name" msgstr "Nombre del calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146 msgid "Calendar Tools" msgstr "Gestión de calendarios" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:147 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054 msgid "Channel Calendars" msgstr "Calendarios del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:148 msgid "Import calendar" msgstr "Importar un calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:149 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Seleccionar un calendario para importarlo" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176 msgid "Addressbooks" msgstr "Agenda de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178 msgid "Addressbook name" msgstr "Nombre de la agenda" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180 msgid "Create new addressbook" msgstr "Crear una nueva agenda de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181 msgid "Addressbook Name" msgstr "Nombre de la agenda" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:183 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Gestión de agendas de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:184 msgid "Import addressbook" msgstr "Importar una agenda de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:185 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Seleccionar una agenda para importarla" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:81 msgid "Remove term" msgstr "Eliminar término" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:36 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Salas de chat sugeridas" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:37 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de la cuenta" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:43 msgid "Channel settings" msgstr "Configuración del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:49 msgid "Privacy settings" msgstr "Ajustes de privacidad" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:56 msgid "Display settings" msgstr "Ajustes de visualización" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:63 msgid "Manage locations" msgstr "Gestión de ubicaciones (clones) del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:26 msgid "Overview" msgstr "Resumen" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:53 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:71 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorar/Ocultar" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:58 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:59 msgid "See more..." msgstr "Ver más..." #: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:25 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Salas de chat preferidas" #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:49 msgid "App Categories" msgstr "Categorías de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:23 msgid "Toggle post editor" msgstr "Alternar editor de entradas" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:33 msgid "Toggle personal notes" msgstr "Alternar notas personales" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:43 msgid "Channel activities" msgstr "Actividades del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:42 msgid "Add new role" msgstr "Añadir nuevo rol" #: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:409 msgid "Contact roles" msgstr "Roles del contacto" #: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:94 msgid "Role members" msgstr "Miembros del rol" #: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:54 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:63 msgid "photo/image" msgstr "foto/imagen" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:414 msgid "Site" msgstr "Sitio" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:308 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:327 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:95 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:65 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Inscripciones de nuevos miembros pendientes de aprobación" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:32 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:343 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:441 msgid "Addons" msgstr "Addons" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:33 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:34 msgid "Inspect queue" msgstr "Examinar la cola" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:35 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168 msgid "Profile Fields" msgstr "Campos del perfil" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:36 msgid "DB updates" msgstr "Actualizaciones de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:53 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 msgid "Logs" msgstr "Informes" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:61 msgid "Addon Features" msgstr "Características del addon" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:44 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:48 msgid "Show direct (private) messages" msgstr "Mostrar mensajes (privados) directos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:53 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:81 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:57 msgid "Show posts that include events" msgstr "Mostrar entradas que incluyan eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:63 msgid "Polls" msgstr "Encuestas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:67 msgid "Show posts that include polls" msgstr "Mostrar entradas que incluyan encuestas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:90 #, php-format msgid "Show posts related to the %s privacy group" msgstr "Mostrar entradas relacionadas con el grupo %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:99 msgid "Show my privacy groups" msgstr "Mostrar mis grupos de canales" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:123 msgid "Show posts to this forum" msgstr "Mostrar las entradas en este foro" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:134 msgid "Show forums" msgstr "Mostrar los foros" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:148 msgid "Starred Posts" msgstr "Entradas preferidas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:152 msgid "Show posts that I have starred" msgstr "Mostrar entradas que he señalado como preferidas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:163 msgid "Personal Posts" msgstr "Entradas personales" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:167 msgid "Show posts that mention or involve me" msgstr "Mostrar entradas que me mencionen o involucren" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:190 #, php-format msgid "Show posts that I have filed to %s" msgstr "Mostrar las entradas que he enviado a %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:200 msgid "Show filed post categories" msgstr "Mostrar los temas de las entradas archivadas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:214 msgid "Panel search" msgstr "Panel de búsqueda" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:224 msgid "Filter by name" msgstr "Filtrar por nombre" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:239 msgid "Remove active filter" msgstr "Eliminar el filtro activo" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:255 msgid "Stream Filters" msgstr "Filtros del stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:16 msgid "App Collections" msgstr "Colección de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:18 msgid "Installed apps" msgstr "Aplicaciones instaladas" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:19 ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 msgid "Available Apps" msgstr "Aplicaciones disponibles" #: ../../Zotlabs/Widget/Privacygroups.php:45 msgid "Add new group" msgstr "Añadir nuevo grupo" #: ../../Zotlabs/Widget/Privacygroups.php:54 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:443 msgid "Privacy groups" msgstr "Grupos de canales" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57 msgid "Rating Tools" msgstr "Valoraciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:61 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:63 msgid "Rate Me" msgstr "Valorar este canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:66 msgid "View Ratings" msgstr "Mostrar las valoraciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:71 msgid "Click to show more" msgstr "Hacer clic para ver más" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:27 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:368 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:34 msgid "Add New Connection" msgstr "Añadir nueva conexión" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:35 msgid "Enter channel address" msgstr "Dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:36 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Ejemplos: manuel@ejemplo.com, https://ejemplo.com/carmen" #: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:32 msgid "Public and restricted messages" msgstr "Mensajes públicos y restringidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:33 msgid "Direct messages" msgstr "Mensajes directos" #: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:34 msgid "Starred messages" msgstr "Entradas preferidas" #: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:35 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:116 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:117 msgid "Notices" msgstr "Avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:37 msgid "No messages" msgstr "Sin mensajes" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:36 msgid "Profile Creation" msgstr "Creación de perfiles" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38 msgid "Upload profile photo" msgstr "Cargar la foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:39 msgid "Upload cover photo" msgstr "Cargar la foto de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:43 msgid "Find and Connect with others" msgstr "Encontrar y conectarse con otros" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45 msgid "View the directory" msgstr "Ver el directorio" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46 ../../Zotlabs/Module/Go.php:38 msgid "View friend suggestions" msgstr "Ver sugerencias de amistad" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:47 msgid "Manage your connections" msgstr "Gestionar sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:50 msgid "Communicate" msgstr "Comunicarse" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:52 msgid "View your channel homepage" msgstr "Ver la página principal de su canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:53 msgid "View your network stream" msgstr "Ver el \"stream\" de su red" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:59 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62 msgid "Missing Features?" msgstr "¿Faltan Características?" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:64 msgid "Pin apps to navigation bar" msgstr "Fijar apps a la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:65 msgid "Install more apps" msgstr "Instalar más apps" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:76 msgid "View public stream" msgstr "Ver el \"stream\" público" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "New Member Links" msgstr "Enlaces para nuevos miembros" #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:39 msgid "Read mode" msgstr "Modo lectura" #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:40 msgid "Edit mode" msgstr "Modo edición" #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:41 msgid "Editing" msgstr "Editar" #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:42 msgid "Saving" msgstr "Guardar" #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:43 msgid "Saved" msgstr "Guardado" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:36 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:295 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579 msgid "Me" msgstr "Yo" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:37 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:296 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580 msgid "Family" msgstr "Familia" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:39 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:298 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:582 msgid "Acquaintances" msgstr "Conocidos/as" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:299 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583 msgid "All" msgstr "Todos/as" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:60 msgid "Refresh" msgstr "Recargar" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:24 msgid "New network activity notifications" msgstr "Avisos de nueva actividad en la red" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27 msgid "Network stream" msgstr "Stream de la red" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:30 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:69 msgid "Mark all notifications read" msgstr "Marcar todas las notificaciones como leídas" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:33 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:53 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:72 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:164 msgid "Show new posts only" msgstr "Mostrar solo las entradas nuevas" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:34 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:54 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:73 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:134 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:165 msgid "Filter by name or address" msgstr "Filtrar por nombre o dirección" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:44 msgid "New home activity notifications" msgstr "Avisos de nueva actividad en su página principal" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:47 msgid "Home stream" msgstr "Stream de su página principal" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:50 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:161 msgid "Mark all notifications seen" msgstr "Marcar todas las notificaciones como vistas" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:63 msgid "New direct messages notifications" msgstr "Nuevas notificaciones de mensajes directos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:66 msgid "Direct messages stream" msgstr "Stream de mensajes directos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:82 msgid "New events notifications" msgstr "Avisos de nuevos eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:85 msgid "View events" msgstr "Ver los eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:88 msgid "Mark all events seen" msgstr "Marcar todos los eventos como leidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:96 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:165 msgid "New Connections" msgstr "Nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97 msgid "New connections notifications" msgstr "Avisos de nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:100 msgid "View all connections" msgstr "Ver todas las conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:109 msgid "New files notifications" msgstr "Avisos de nuevos ficheros" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:120 msgid "View all notices" msgstr "Ver todos los avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:123 msgid "Mark all notices seen" msgstr "Marcar como leídos todos los avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:144 msgid "Registrations" msgstr "Registros" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:145 msgid "New registrations notifications" msgstr "Notificaciones de nuevos registros" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:100 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:379 msgid "Public Stream" msgstr "\"Stream\" público" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:155 msgid "New public stream notifications" msgstr "Nuevos avisos del stream público" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:158 msgid "Public stream" msgstr "\"Stream\" público" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:172 msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment" msgstr "Lo sentimos, por el momento no ha recibido ninguna notificación" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:94 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Este canal tiene un límite de %d tokens" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:100 msgid "Name and Password are required." msgstr "Se requiere el nombre y la contraseña." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:215 msgid "Token saved." msgstr "Token salvado." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:261 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in privacy groups and visitors may" " login using these credentials to access private content." msgstr "Utilice este formulario para crear identificadores de acceso temporal para compartir cosas con los no miembros. Estas identidades se pueden usar en los grupos de canales y así los visitantes pueden iniciar sesión, utilizando estas credenciales, para acceder a su contenido privado." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:274 msgid "Please select a role for this guest!" msgstr "Por favor, seleccione un rol para este invitado" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:287 msgid "Select a role for this guest" msgstr "Seleccione un rol para este invitado" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:288 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373 msgid "Guest Access" msgstr "Acceso para invitados" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:291 msgid "Login Name" msgstr "Nombre de inicio de sesión" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:292 msgid "Login Password" msgstr "Contraseña de inicio de sesión" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:293 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Expira (aaaa-mm-dd)" #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:109 msgid "File not found." msgstr "Fichero no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:118 msgid "Can not copy folder into itself." msgstr "No se puede copiar la carpeta en sí misma." #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:131 #, php-format msgid "Can not move folder \"%s\" into itself." msgstr "No se puede mover la carpeta\"%s\" en sí misma." #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:106 msgid "No such group" msgstr "No se encuentra el grupo" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:158 msgid "No such channel" msgstr "No se encuentra el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:170 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:232 msgid "Search Results For:" msgstr "Buscar resultados para:" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:211 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:267 #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:101 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:87 msgid "Reset form" msgstr "Reiniciar el formulario" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:246 msgid "Privacy group is empty" msgstr "El grupo de canales está vacío" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:256 msgid "Privacy group: " msgstr "Grupo de canales: " #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:50 msgid "Not a zip file or zip file corrupted." msgstr "No es un archivo zip o un archivo zip corrupto." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121 msgid "Import Items" msgstr "Importar elementos" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Utilice este formulario para importar entradas y contenido desde un archivo de exportación." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:594 msgid "File to Upload" msgstr "Fichero para subir" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:107 msgid "Imported file is empty." msgstr "El fichero importado está vacío." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:159 msgid "Content import completed" msgstr "Importación de contenidos completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:164 msgid "Chatroom import completed" msgstr "Importación de salas de chat completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:170 msgid "Channel calendar import 1/2 completed" msgstr "Importación del calendario del canal 1/2 completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:176 msgid "Channel calendar import 2/2 completed" msgstr "Importación del calendario del canal 2/2 completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:181 msgid "Menu import completed" msgstr "Importación de menús completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:186 msgid "Wiki import completed" msgstr "Importación de wikis completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:191 msgid "Webpages import completed" msgstr "Importación de páginas web completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 msgid "Nothing to import." msgstr "No hay nada para importar." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:86 ../../Zotlabs/Module/Import.php:100 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:163 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:190 msgid "No channel. Import failed." msgstr "No hay canal. La importación ha fallado" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:557 msgid "" "Automatic content and files import was not possible due to API version " "incompatiblity. Please import content and files manually!" msgstr "La importación automática de contenidos y archivos no fue posible debido a la incompatibilidad de la versión de la API. Por favor, importe el contenido y los archivos manualmente." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:585 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:592 msgid "Channel Import" msgstr "Importar canal" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:593 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:595 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:597 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:598 msgid "Your old login email address" msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:599 msgid "Your old login password" msgstr "Su antigua contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 msgid "Import your items and files (limited by available memory)" msgstr "Importar sus artículos y archivos (limitado por la memoria disponible)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:602 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua dirección debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:604 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Mover este canal (desactivar todas las ubicaciones anteriores)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:606 msgid "Use this channel nickname instead of the one provided" msgstr "Usa este alias de canal en lugar del que se proporciona" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:606 msgid "" "Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly " "assigned a similar nickname if either name is already allocated on this " "site." msgstr "Dejar en blanco para mantener su alias de canal . Se le asignará aleatoriamente uno similar si cualquiera de los dos nombres ya está asignado en este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:608 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine." #: ../../Zotlabs/Module/Ochannel.php:32 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:29 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página." #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:19 msgid "Update to Hubzilla 5.0 step 2" msgstr "Actualizar a Hubzilla 5.0. Paso 2" #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:21 msgid "To complete the update please run" msgstr "Para completar la actualización, ejecutar " #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:23 msgid "php util/z6convert.php" msgstr "php util/z6convert.php" #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:25 msgid "from the terminal." msgstr "desde la terminal." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:112 msgid "Email address required" msgstr "Dirección de correo electrónico requerida" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:156 msgid "No password provided" msgstr "No se ha proporcionado la contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:179 msgid "Terms of Service not accepted" msgstr "No se han aceptado los Términos del servicio" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241 msgid "Invitation code succesfully applied" msgstr "El código de invitación se ha aplicado con éxito" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261 msgid "Invitation not in time or too late" msgstr "La invitación no llega a tiempo o llega demasiado tarde" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:267 msgid "Invitation email failed" msgstr "Error en el correo electrónico de invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:275 msgid "Invitation code failed" msgstr "Código de invitación fallido" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:282 msgid "Invitations are not available" msgstr "No hay invitaciones disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:292 msgid "Registration on this hub is by invitation only" msgstr "El registro en este hub solo es posible por invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:399 msgid "New register request" msgstr "Nueva solicitud de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:417 msgid "Error creating dId A" msgstr "Error al crear dId A" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:435 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "El registro está deshabilitado en este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:444 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "El registro en este hub está sometido a aprobación previa." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:445 msgid "Register at another affiliated hub in case when prefered" msgstr "Regístrese en otro hub afiliado en caso de que lo prefiera" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:458 msgid "Registration on this hub is by invitation only." msgstr "La inscripción en este hub es sólo posible por invitación." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:459 msgid "Register at another affiliated hub" msgstr "Regístrese en otro hub afiliado" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:473 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28 msgid "Terms of Service" msgstr "Términos del servicio" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:479 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Acepto los %s de este sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:486 #, php-format msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website" msgstr "Tengo más de %s años de edad y acepto los %s de este sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:496 msgid "Your email address" msgstr "Su dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:498 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:503 msgid "Choose a password" msgstr "Elija una contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:504 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:506 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:508 msgid "Your name" msgstr "Su nombre" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:508 msgid "Real name is preferred" msgstr "Se prefiere el nombre real" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:510 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:177 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Elija un alias corto" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:510 msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address" msgstr "Tu alias se utilizará para crear una dirección de canal fácil de recordar" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:514 msgid "Why do you want to join this hub?" msgstr "¿Por qué quiere unirse a este hub?" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:514 msgid "This will help to review your registration" msgstr "Esto ayudará a revisar su registro" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:520 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:416 msgid "Registration" msgstr "Registro" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:528 msgid "I have an invite code" msgstr "Tengo un código de invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:575 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations." msgstr "Este sitio ha superado el número permitido de registros diarios de cuentas." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:28 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:77 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:523 msgid "Public access denied." msgstr "Acceso público denegado." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:255 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "elementos etiquetados con: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:257 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:179 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "Servidor $Projectname - Instalación" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183 msgid "Could not connect to database." msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194 msgid "Could not create table." msgstr "No se puede crear la tabla." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:200 msgid "Your site database has been installed." msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:207 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:778 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268 msgid "System check" msgstr "Verificación del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:272 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:204 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:962 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:273 msgid "Check again" msgstr "Verificar de nuevo" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Database connection" msgstr "Conexión a la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "Database Server Name" msgstr "Nombre del servidor de base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "Database Port" msgstr "Puerto de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303 msgid "Database Login Name" msgstr "Usuario de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 msgid "Database Login Password" msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 msgid "Database Name" msgstr "Nombre de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 msgid "Database Type" msgstr "Tipo de base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:348 msgid "Site administrator email address" msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:348 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:350 msgid "Website URL" msgstr "Dirección del sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:350 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:352 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Por favor, selecciones el huso horario por defecto de su sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:337 msgid "Site settings" msgstr "Ajustes del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:391 msgid "PHP version 8.0 or greater is required." msgstr "Se requiere la versión 8.0 o superior de PHP." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:392 msgid "PHP version" msgstr "Versión de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:408 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá realizar envíos en segundo plano mediante cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:413 msgid "PHP executable path" msgstr "Ruta del ejecutable PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:413 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:418 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP en línea de comandos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:428 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is " "required." msgstr "No se puede comprobar la línea de comandos PHP, ya que shell_exec() está deshabilitado. Es necesario que esté activado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:433 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:456 msgid "" "This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able " "to upload at least 4 MB at once." msgstr "Esto no es suficiente para subir imágenes o archivos más grandes. Usted debe ser capaz de subir al menos 4 MB a la vez." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:458 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:464 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:466 msgid "PHP upload limits" msgstr "Límites PHP de subida" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:489 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:490 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generar claves de cifrado" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "libCurl PHP module" msgstr "módulo libCurl PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:511 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "módulo PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:512 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "módulo PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513 msgid "PDO database PHP module" msgstr "Módulo PHP de la base de datos PDO " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 msgid "mb_string PHP module" msgstr "módulo PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515 msgid "xml PHP module" msgstr "módulo PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516 msgid "zip PHP module" msgstr "Módulo zip PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "módulo Apache mod_rewrite " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 msgid "exec" msgstr "ejecutable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "Error: se necesita un ejecutable pero o no se instaló o está deshabilitado en php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535 msgid "shell_exec" msgstr "shell_exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Error: se necesita shell_exec pero o no se instaló o está deshabilitado en php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:540 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:544 msgid "" "Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library " "required but not installed." msgstr "Error: Se requiere el módulo GD PHP con soporte para JPEG o la biblioteca de gráficos ImageMagick, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:548 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554 msgid "" "Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql." msgstr "Error: El módulo PHP de la base de datos PDO carece de un controlador para mysql o pgsql." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "Error: se necesita el módulo PHP de la base de datos PDO, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:567 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:571 msgid "Error: zip PHP module required but not installed." msgstr "Error: se requiere el módulo zip PHP pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:590 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:596 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:597 msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information." msgstr "Por favor, consulte install/INSTALL.txt para más información." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:613 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. " "Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Este software hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 compila las plantillas a PHP para acelerar la renderización." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:614 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al directorio %s en la carpeta web principal." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:615 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:636 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:616 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:619 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s tiene permisos de escritura" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:635 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the top level" " web folder" msgstr "Este software utiliza el directorio de almacenamiento para guardar los ficheros subidos. El servidor web debe tener acceso de escritura a este directorio en la carpeta de nivel superior" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:639 msgid "store is writable" msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:671 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:672 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:673 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus entradas públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:674 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:675 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:676 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:677 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "Si se tiene la certeza de que el certificado es válido y está firmado por una autoridad de confianza, comprobar para ver si hubo un error al instalar un certificado intermedio. Estos no son normalmente requeridos por los navegadores, pero son necesarios para las comunicaciones de servidor a servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:679 msgid "SSL certificate validation" msgstr "validación del certificado SSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:688 msgid "Url rewrite is working" msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:701 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:776 msgid "

What next?

" msgstr "

¿Qué sigue?

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:777 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65 msgid "No connections." msgstr "Sin conexiones." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:135 msgid "View Connections" msgstr "Ver conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24 msgid "Public Hubs" msgstr "Servidores públicos" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los mismos hubs pueden proporcionar detalles adicionales." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Hub URL" msgstr "Dirección del hub" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Access Type" msgstr "Tipo de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Registration Policy" msgstr "Normas de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Software" msgstr "Software" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35 msgid "Ratings" msgstr "Valoraciones" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:49 msgid "Rate" msgstr "Valorar" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:139 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:37 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:62 msgid "Posts and comments" msgstr "Publicaciones y comentarios" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:146 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:69 msgid "Only posts" msgstr "Solo publicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:159 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:41 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:47 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:47 ../../Zotlabs/Module/Oep.php:83 msgid "Malformed message id." msgstr "ID de mensaje malformado." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:217 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:495 ../../Zotlabs/Module/Display.php:318 msgid "" "You must enable javascript for your browser to be able to view this content." msgstr "Debe habilitar javascript para poder ver este contenido en su navegador." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Identificador del perfil no válido" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Editor de visibilidad del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124 msgid "Visible To" msgstr "Visible para" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:218 msgid "All Connections" msgstr "Todas las conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:47 msgid "Privacy group created." msgstr "El grupo de canales ha sido creado." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:50 msgid "Could not create privacy group." msgstr "No se puede crear el grupo de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:82 msgid "Privacy group updated." msgstr "Grupo de canales actualizado." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:301 msgid "Post to this group by default" msgstr "Publicar en este grupo por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302 msgid "Add new contacts to this group by default" msgstr "Añadir nuevos contactos a este grupo por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:146 msgid "Privacy group name" msgstr "Nombre del grupo" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Los miembros son visibles para otros canales" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:175 msgid "Privacy group removed." msgstr "Grupo de canales eliminado." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:178 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "No se puede eliminar el grupo de canales." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:244 #, php-format msgid "Privacy Group: %s" msgstr "Grupo privado %s" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:246 msgid "Privacy group name: " msgstr "Nombre del grupo de canales:" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:262 msgid "Group members" msgstr "Miembros del grupo" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:264 msgid "Not in this group" msgstr "No en este grupo" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:296 msgid "Click a channel to toggle membership" msgstr "Haga clic en un canal para cambiar los miembros" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:21 msgid "This page is available only to site members" msgstr "Esta página está disponible sólo para los miembros del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:27 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido/a" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:29 msgid "What would you like to do?" msgstr "¿Qué le gustaría hacer?" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:31 msgid "" "Please bookmark this page if you would like to return to it in the future" msgstr "Por favor añada esta página a sus marcadores si desea volver a ella en el futuro." #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:35 msgid "Upload a profile photo" msgstr "Subir una foto de perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:36 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Subir una foto de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:37 msgid "Edit your default profile" msgstr "Editar su perfil por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:39 msgid "View the channel directory" msgstr "Ver el directorio de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:40 msgid "View/edit your channel settings" msgstr "Ver o modificar los ajustes de su canal" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:41 msgid "View the site or project documentation" msgstr "Ver el sitio o la documentación del proyecto" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:42 msgid "Visit your channel homepage" msgstr "Visitar la página principal de su canal" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:43 msgid "" "View your connections and/or add somebody whose address you already know" msgstr "Vea sus conexiones y/o agregue a alguien cuya dirección ya conozca" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:44 msgid "" "View your personal stream (this may be empty until you add some connections)" msgstr "Ver su \"stream\" personal (puede que esté vacío hasta que agregue algunas conexiones)" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:52 msgid "View the public stream. Warning: this content is not moderated" msgstr "Ver el \"stream\" público. Advertencia: este contenido no está moderado" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:45 msgid "Name is required" msgstr "El nombre es obligatorio" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:49 msgid "Key and Secret are required" msgstr "\"Key\" y \"Secret\" son obligatorios" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:53 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1388 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:457 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:58 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:748 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:545 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:108 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:170 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:141 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:191 msgid "Add application" msgstr "Añadir aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144 msgid "Name of application" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación específicamente lo requiera" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:141 msgid "Icon url" msgstr "Dirección del icono" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:126 msgid "Application not found." msgstr "Aplicación no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:169 msgid "Connected OAuth Apps" msgstr "Apps OAuth conectadas" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:173 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:194 msgid "Client key starts with" msgstr "La \"client key\" empieza por" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:174 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:195 msgid "No name" msgstr "Sin nombre" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:175 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:196 msgid "Remove authorization" msgstr "Eliminar autorización" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:139 msgid "Page link" msgstr "Enlace de la página" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:166 msgid "Edit Webpage" msgstr "Editar la página web" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:24 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:52 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Pin.php:36 ../../Zotlabs/Module/Item.php:466 msgid "Unable to locate original post." msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:192 msgid "Room not found" msgstr "Sala no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:208 msgid "Leave Room" msgstr "Abandonar la sala" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:209 msgid "Delete Room" msgstr "Eliminar esta sala" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:210 msgid "I am away right now" msgstr "Estoy ausente momentáneamente" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:211 msgid "I am online" msgstr "Estoy conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:213 msgid "Bookmark this room" msgstr "Añadir esta sala a Marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:236 msgid "New Chatroom" msgstr "Nueva sala de chat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:237 msgid "Chatroom name" msgstr "Nombre de la sala de chat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Caducidad de los mensajes en los chats (en minutos)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Salas de chat de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259 msgid "No chatrooms available" msgstr "No hay salas de chat disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:260 msgid "Add Room" msgstr "Añadir una sala de chat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:263 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:264 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:62 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado." #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:87 msgid "Unable to generate preview." msgstr "No se puede crear la vista previa." #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:70 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio." #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:226 msgid "Event not found." msgstr "Evento no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:370 msgid "Edit event" msgstr "Editar evento" #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:372 msgid "Delete event" msgstr "Borrar evento" #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:392 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:942 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:165 msgid "Link to source" msgstr "Enlace a la fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:406 msgid "calendar" msgstr "calendario" #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:493 msgid "Failed to remove event" msgstr "Error al eliminar el evento" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:112 msgid "Like/Dislike" msgstr "Me gusta/No me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:118 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Esta acción está restringida solo para miembros." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:119 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "Por favor, identifíquese con su $Projectname ID o rregístrese como un nuevo $Projectname member para continuar." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:172 ../../Zotlabs/Module/Like.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:236 msgid "Invalid request." msgstr "Solicitud incorrecta." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:213 msgid "thing" msgstr "elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:259 msgid "Channel unavailable." msgstr "Canal no disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:295 msgid "Previous action reversed." msgstr "Acción anterior revocada." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:481 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s está de acuerdo" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:483 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no está de acuerdo" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:485 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s se abstiene" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:592 msgid "Action completed." msgstr "Acción completada." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:593 msgid "Thank you." msgstr "Gracias." #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198 msgid "Poke somebody" msgstr "Dar un toque a alguien" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:201 msgid "Poke/Prod" msgstr "Toque/Incitación" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:202 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Dar un toque, incitar o hacer otras cosas a alguien" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:209 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:210 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:213 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:214 msgid "Make this post private" msgstr "Convertir en privado este envío" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:819 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Entradas de calendario importadas." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:821 msgid "No calendar entries found." msgstr "No se han encontrado entradas de calendario." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1008 msgid "Event title" msgstr "Título del evento" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1009 msgid "Start date and time" msgstr "Fecha y hora de comienzo" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010 msgid "End date and time" msgstr "Fecha y hora de finalización" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011 msgid "Timezone:" msgstr "Zona horaria: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:205 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037 msgid "Month" msgstr "Mes" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038 msgid "Week" msgstr "Semana" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039 msgid "Day" msgstr "Día" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040 msgid "List month" msgstr "Lista mensual" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1041 msgid "List week" msgstr "Lista semanal" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1042 msgid "List day" msgstr "Lista diaria" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1050 msgid "More" msgstr "Más" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1051 msgid "Less" msgstr "Menos" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053 msgid "Select calendar" msgstr "Seleccionar un calendario" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar todos" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1059 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "¡Disculpas! La edición de eventos recurrentes aún no se ha implementado." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1060 msgid "" "Could not fetch calendar resource. The selected calendar might be disabled." msgstr "No se ha podido obtener el recurso del calendario. Es posible que el calendario seleccionado esté desactivado." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1373 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733 msgid "Organisation" msgstr "Organización" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1375 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1377 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737 msgid "Instant messenger" msgstr "Mensajería instantánea" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1378 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1379 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:473 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1380 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1385 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:745 msgid "Add Contact" msgstr "Añadir un contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1386 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:746 msgid "Add Field" msgstr "Añadir un campo" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1391 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751 msgid "P.O. Box" msgstr "Buzón de correos" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1392 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:752 msgid "Additional" msgstr "Adicional" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1393 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:753 msgid "Street" msgstr "Calle" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1394 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:754 msgid "Locality" msgstr "Localidad" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1395 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:755 msgid "Region" msgstr "Provincia, región o estado" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1396 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:756 msgid "ZIP Code" msgstr "Código postal" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1397 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:757 msgid "Country" msgstr "País" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1456 msgid "Default Calendar" msgstr "Calendario por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1467 msgid "Default Addressbook" msgstr "Agenda de direcciones por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:100 msgid "Remote privacy information not available" msgstr "La información sobre privacidad remota no está disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:143 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:123 msgctxt "acl" msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:154 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:193 msgid "Privacy group" msgstr "Grupo de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:214 #, php-format msgid "Click to copy link to this ressource for guest %s to clipboard" msgstr "Haga clic para copiar el enlace a este recurso para invitados %sen el portapapeles" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:214 msgid "Link copied" msgstr "Enlace copiado" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:221 msgid "Access" msgstr "Acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:751 msgid "Empty post discarded." msgstr "La entrada vacía ha sido desechada." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1153 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1296 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1330 msgid "Your comment is awaiting approval." msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1463 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1470 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1477 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:209 msgid "Menu not found." msgstr "Menú no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:63 msgid "Unable to create element." msgstr "No se puede crear el elemento." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:87 msgid "Unable to update menu element." msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:103 msgid "Unable to add menu element." msgstr "No es posible añadir el elemento al menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:134 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:232 msgid "Not found." msgstr "No encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:167 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:246 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permisos del elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:247 msgid "(click to open/close)" msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:191 msgid "Link Name" msgstr "Nombre del enlace" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:255 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Destino del enlace o submenú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 msgid "Open link in new window" msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Order in list" msgstr "Orden en la lista" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Los números más altos irán al final de la lista" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Submit and finish" msgstr "Enviar y terminar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Submit and continue" msgstr "Enviar y continuar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189 msgid "Menu:" msgstr "Menú:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:192 msgid "Link Target" msgstr "Destino del enlace" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195 msgid "Edit menu" msgstr "Editar menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:198 msgid "Edit element" msgstr "Editar el elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199 msgid "Drop element" msgstr "Eliminar el elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:200 msgid "New element" msgstr "Nuevo elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:201 msgid "Edit this menu container" msgstr "Modificar el contenedor del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Add menu element" msgstr "Añadir un elemento al menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203 msgid "Delete this menu item" msgstr "Eliminar este elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204 msgid "Edit this menu item" msgstr "Modificar este elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:222 msgid "Menu item not found." msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 msgid "Menu item deleted." msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:237 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:244 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Editar elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:254 msgid "Link text" msgstr "Texto del enlace" #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:106 msgid "vcard" msgstr "vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105 msgid "Files: shared with me" msgstr "Ficheros: compartidos conmigo" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107 msgid "NEW" msgstr "NUEVO" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:380 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificación" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:110 msgid "Remove all files" msgstr "Eliminar todos los ficheros" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:111 msgid "Remove this file" msgstr "Eliminar este fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23 msgid "Documentation Search" msgstr "Búsqueda de Documentación" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84 msgid "Members" msgstr "Miembros" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 msgid "Administrators" msgstr "Administradores" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:86 msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:87 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriales" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:98 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Documentación de $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:99 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:67 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Importar elementos de una página web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:68 msgid "Import selected" msgstr "Importar elementos seleccionados" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:91 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Exportar elementos de una página web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:92 msgid "Export selected" msgstr "Exportar los elementos seleccionados" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:260 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261 msgid "Page Link" msgstr "Vínculo de la página" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262 msgid "Page Title" msgstr "Título de página" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 msgid "Edited" msgstr "Editado" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:292 msgid "Invalid file type." msgstr "Tipo de fichero no válido." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:304 msgid "Error opening zip file" msgstr "Error al abrir el fichero comprimido zip" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:315 msgid "Invalid folder path." msgstr "La ruta de la carpeta no es válida." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:342 msgid "No webpage elements detected." msgstr "No se han detectado elementos de ninguna página web." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:417 msgid "Import complete." msgstr "Importación completada." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:14 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:53 msgid "Deprecated!" msgstr "¡Obsoleto!" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 msgid "Permission Denied." msgstr "Permiso denegado" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:190 msgid "Edit file permissions" msgstr "Modificar los permisos del fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204 msgid "Return to file list" msgstr "Volver a la lista de ficheros" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:386 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:387 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:209 msgid "Share this file" msgstr "Compartir este fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:210 msgid "Show URL to this file" msgstr "Mostrar la dirección de este fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 msgid "Show in your contacts shared folder" msgstr "Mostrar en la carpeta compartida con sus contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Etiqueta eliminada." #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Eliminar etiqueta del elemento." #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:65 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Configuración del canal premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:101 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:104 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:124 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:127 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:123 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Canal premium o restringido" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:120 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:130 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:120 msgid "Post repeated" msgstr "Entrada repetida" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:370 msgid "network" msgstr "red" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43 msgid "Item is not editable" msgstr "El elemento no es editable" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:110 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:218 msgid "Edit post" msgstr "Editar la entrada" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:50 msgid "Post not found." msgstr "Mensaje no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:121 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s ha etiquetado %3$s de %2$s con %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17 msgid "Unknown App" msgstr "Aplicación desconocida" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30 #, php-format msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?" msgstr "¿Autoriza a la aplicación %s a acceder a los datos de su canal?" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:319 msgid "Deny" msgstr "Rechazar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:45 msgid "Queue Statistics" msgstr "Estadísticas de la cola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:46 msgid "Total Entries" msgstr "Total de entradas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:47 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:48 msgid "Destination URL" msgstr "Dirección de destino" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:49 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:50 msgid "Retry delivery to this hub" msgstr "Reintentar la entrega a este hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:51 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Vaciar la cola para este servidor" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:52 msgid "Last known contact" msgstr "Último contacto conocido" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26 msgid "Theme settings updated." msgstr "Ajustes del tema actualizados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61 msgid "No themes found." msgstr "No se han encontrado temas." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:311 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:314 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "Instantánea de pantalla" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:307 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:411 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:440 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:140 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:344 msgid "Toggle" msgstr "Cambiar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352 msgid "Author: " msgstr "Autor:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353 msgid "Maintainer: " msgstr "Mantenedor:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimental]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163 msgid "[Unsupported]" msgstr "[No soportado]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Bloquear la funcionalidad %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Gestionar las funcionalidades" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "De forma predeterminada, el HTML sin filtrar está permitido en el contenido multimedia incorporado en una publicación. Esto es siempre inseguro." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "La configuración recomendada es que sólo se permita HTML sin filtrar desde los siguientes sitios: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "El resto del contenido incrustado se filtrará, excepto si el contenido incorporado desde ese sitio está bloqueado de forma explícita." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101 msgid "Block public" msgstr "Bloquear páginas públicas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Habilitar para impedir ver las páginas personales de este sitio a quien no esté actualmente autenticado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102 msgid "Provide a cloud root directory" msgstr "Proporcionar un directorio raíz de la nube" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102 msgid "" "The cloud root directory lists all channel names which provide public files" msgstr "El directorio raíz de la nube lista todos los nombres de canales que proporcionan archivos públicos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:103 msgid "Show total disk space available to cloud uploads" msgstr "Mostrar el espacio total disponible en el disco para las cargas en la nube" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Habilitar \"Seguridad de transporte\" (\"Transport Security\") en la cabecera HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:105 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Habilitar la \"Política de seguridad del contenido\" (\"Content Security Policy\") en la cabecera HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106 msgid "Allowed email domains" msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107 msgid "Not allowed email domains" msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que se hayan autorizado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos sitios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Un sitio por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la comunicación desde cualquiera" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:109 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Bloquear la comunicación desde estos sitios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Un canal (hash) por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la comunicación desde cualquiera" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:111 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Bloquear la comunicación desde estos canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:112 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Sólo se permite contenido multimedia incorporado desde sitios y enlaces seguros (SSL)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Permitir contenido HTML sin filtrar sólo desde estos dominios " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Un sitio por línea. El contenido incorporado se filtra de forma predeterminada." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:114 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Bloquear contenido con HTML incorporado desde estos dominios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115 msgid "Allow SVG thumbnails in file browser" msgstr "Permitir miniaturas SVG en el navegador de archivos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115 msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code." msgstr "ADVERTENCIA: Las imágenes SVG pueden contener código malicioso." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:116 msgid "Allow embedded (inline) PDF files" msgstr "Permitir ficheros PDF incrustados (en línea)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:128 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" msgstr[1] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" msgstr[2] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:135 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s cuentas eliminadas" msgstr[1] "%s cuentas eliminadas" msgstr[2] "%s cuentas eliminadas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 msgid "Account not found" msgstr "Cuenta no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:192 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "La cuenta '%s' ha sido bloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:200 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "La cuenta '%s' ha sido desbloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:240 msgid "Unverified" msgstr "Sin verificar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:243 msgid "Expired" msgstr "Caducado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:310 msgid "Show verified registrations" msgstr "Mostrar registros verificados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:310 msgid "Show all registrations" msgstr "Mostrar todos los registros" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:312 msgid "Select toggle" msgstr "Seleccionar alternar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:313 msgid "Deny selected" msgstr "Denegar seleccionado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:314 msgid "Approve selected" msgstr "Aprobar seleccionado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:315 msgid "All registrations" msgstr "Todos los registros" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:315 msgid "Verified registrations waiting for approval" msgstr "Registros verificados en espera de aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316 msgid "Request date" msgstr "Fecha de solicitud" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316 msgid "Requests" msgstr "Solicitudes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:317 msgid "No registrations available" msgstr "No hay registros disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:317 msgid "No verified registrations available" msgstr "No hay registros verificados disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:321 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:639 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:322 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:639 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:323 msgid "Verified" msgstr "Verificado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:324 msgid "Not yet verified" msgstr "Aún no se ha verificado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:329 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:331 msgid "All channels" msgstr "Todos los canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:332 msgid "Register date" msgstr "Fecha de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:333 msgid "Last login" msgstr "Último acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:334 msgid "Expires" msgstr "Caduca" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:335 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72 msgid "Service class" msgstr "Clase de servicio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:337 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "¡Las cuentas seleccionadas van a ser eliminadas!\\n\\n¡Todo lo que estas cuentas han publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:338 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "¡La cuenta {0} va a ser eliminada!\\n\\n¡Todo lo que esta cuenta ha publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:347 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:112 msgid "Invalid input" msgstr "Entrada no válida" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:132 msgid "Errors" msgstr "Errores" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:225 msgid "Site settings updated." msgstr "Ajustes del sitio actualizados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:116 #, php-format msgid "%s - (Incompatible)" msgstr "%s - (Incompatible)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269 msgid "mobile" msgstr "móvil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:271 msgid "experimental" msgstr "experimental" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:273 msgid "unsupported" msgstr "no soportado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Yes - with approval" msgstr "Sí - con aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mi sitio no es un servidor público" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mi sitio es un servicio de pago" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "My site has free access only" msgstr "Mi sitio es un servicio gratuito" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mi sitio ofrece cuentas gratuitas con opciones extra de pago" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "Default permission role for new accounts" msgstr "Permisos de rol por defecto para las nuevas cuentas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "" "This role will be used for the first channel created after registration." msgstr "Este rol se utilizará para el primer canal creado después del registro." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:356 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:397 msgid "Minute(s)" msgstr "Minuto(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:357 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:398 msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:358 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:399 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:359 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:360 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(Meses)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:361 msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:369 msgid "Register verification delay" msgstr "Retraso en la verificación del registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:372 msgid "Time to wait before a registration can be verified" msgstr "Tiempo de espera para verificar un registro " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:375 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:397 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:408 msgid "duration up from now" msgstr "duración a partir de ahora " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:391 msgid "Register verification expiration time" msgstr "Tiempo de caducidad de la verificación del registro " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:394 msgid "Time before an unverified registration will expire" msgstr "Tiempo antes de que caduque un registro no verificado " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:417 msgid "File upload" msgstr "Subir fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:418 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed" msgstr "Se permite HTML/CSS/JS sin filtrar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:426 msgid "Administrator Information" msgstr "Información del Administrador" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:426 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Información de contacto de los administradores del sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:427 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:24 msgid "Site Information" msgstr "Información sobre el sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:427 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Descripción pública de este sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:428 msgid "System language" msgstr "Idioma del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:429 msgid "System theme" msgstr "Tema gráfico del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:429 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario - modificar los ajustes del tema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:432 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Permitir contenidos RSS como conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:432 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Uso intenso de los recursos del sistema)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:433 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamaño máximo de la imagen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:433 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que significa que no hay límites." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:434 msgid "Minimum age" msgstr "Edad mínima" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:434 msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site." msgstr "Edad mínima (en años) para poder registrarse en este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:435 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:435 msgid "This is displayed on the public server site list." msgstr "Esto se muestra en la lista de sitios de servidores públicos." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:441 msgid "Register text" msgstr "Texto del registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:443 msgid "This text will be displayed prominently at the registration page" msgstr "Este texto se mostrará de forma destacada en la página de registro " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:447 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:454 msgid "Configure the registration open days/hours" msgstr "Configurar los días/horas de apertura del registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:456 msgid "Empty or '-:-' value will keep registration open 24/7 (default)" msgstr "El valor vacío o \"-:-\" mantendrá el registro abierto 24/7 (por defecto)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:457 msgid "" "Weekdays and hours must be separated by colon ':', From-To ranges with a " "dash `-` example: 1:800-1200" msgstr "Los días de la semana y las horas deben separarse con dos puntos ':', los rangos Desde-Hasta con un guión `-` ejemplo: 1:800-1200" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:458 msgid "" "Weekday:Hour pairs must be separated by space ' ' example: 1:900-1700 " "2:900-1700" msgstr "Los pares día de la semana:hora deben estar separados por un espacio ' ' ejemplo: 1:900-1700 2:900-1700" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:459 msgid "" "From-To ranges must be separated by comma ',' example: 1:800-1200,1300-1700 " "or 1-2,4-5:900-1700" msgstr "Los rangos desde-hasta deben estar separados por comas ',' ejemplo: 1:800-1200,1300-1700 o 1-2,4-5:900-1700" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:460 msgid "Advanced examples:" msgstr "Ejemplos avanzados: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:460 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:182 msgid "or" msgstr "o" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:461 msgid "Check your configuration" msgstr "Compruebe su configuración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:465 msgid "Max account registrations per day" msgstr "Máximo de registros de cuentas por día " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:467 msgid "Unlimited if zero or no value - default 50" msgstr "Ilimitado si es cero o sin valor - por defecto 50" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:471 msgid "Max account registrations from same IP" msgstr "Máximo de registros de cuentas desde la misma IP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:473 msgid "Unlimited if zero or no value - default 3" msgstr "Ilimitado si es cero o sin valor - por defecto 3" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:479 msgid "Auto channel create" msgstr "Creación automática de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:481 msgid "" "If disabled the channel will be created in a separate step during the " "registration process" msgstr "Si se desactiva, el canal se creará en un paso separado durante el proceso de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:485 msgid "Require invite code" msgstr "Solicitar código de invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:490 msgid "Allow invite code" msgstr "Permitir código de invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:495 msgid "Require email address" msgstr "Solicitar dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:497 msgid "The provided email address will be verified (recommended)" msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada será verificada (recomendado)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:501 msgid "Abandon account after x days" msgstr "Abandonar la cuenta después de x días" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:503 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:508 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Página personal que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de identificación)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:508 msgid "" "example: 'pubstream' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system" " webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "ejemplo: 'pubstream' para mostrar el stream público, 'page/sys/home' para mostrar una página web del sistema llamada 'home' o 'include:home.html' para incluir un archivo." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:509 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Preservar la dirección de la página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:509 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Presenta la página personal del sitio en un marco en la ubicación original, en vez de redirigirla." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:510 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Dominios amigos permitidos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:510 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Lista separada por comas de dominios a los que está permitido establecer relaciones de amistad con este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:511 msgid "Force publish" msgstr "Forzar la publicación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:511 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio de este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:512 msgid "Import Public Streams" msgstr "Importar contenido público" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:512 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Importar y permitir acceso al contenido público sacado de otros sitios. Advertencia: este contenido no está moderado, por lo que podría encontrar cosas inapropiadas u ofensivas." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:513 msgid "Site only Public Streams" msgstr "Solo contenido público en este sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:513 msgid "" "Allow access to public content originating only from this site if Imported " "Public Streams are disabled." msgstr "Permitir el acceso al contenido público originado sólo desde este sitio si los \"streams\" públicos Importados están deshabilitados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:514 msgid "Allow anybody on the internet to access the Public streams" msgstr "Permitir que cualquiera en Internet pueda acceder a los \"streams\" públicos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:514 msgid "" "Disable to require authentication before viewing. Warning: this content is " "unmoderated." msgstr "Desactivar para requerir autenticación antes de la visualización. Advertencia: este contenido no está moderado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:515 msgid "Only import Public stream posts with this text" msgstr "Importar solo entradas del stream púlbico con este texto " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:515 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:516 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:424 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:707 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "Una sola opción por línea: palabras, #etiquetas, /patrones/ o lang=xx. Dejar en blanco para importarlo todo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:516 msgid "Do not import Public stream posts with this text" msgstr "No importar entradas del stream público con este texto " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:519 msgid "Login on Homepage" msgstr "Iniciar sesión en la página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:519 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:520 msgid "Enable context help" msgstr "Habilitar la ayuda contextual" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:520 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "Ver la ayuda contextual para la página actual cuando se pulse el botón de Ayuda." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:522 msgid "Reply-to email address for system generated email." msgstr "Dirección de respuesta para el correo electrónico generado por el sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:523 msgid "Sender (From) email address for system generated email." msgstr "Dirección del remitente (From) para el correo electrónico generado por el sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:524 msgid "Name of email sender for system generated email." msgstr "Nombre del remitente del correo electrónico generado por el sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:526 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL del servidor de directorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:526 msgid "Default directory server" msgstr "Servidor de directorio predeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:528 msgid "Enable SSE Notifications" msgstr "Habilitar notificaciones SSE" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:528 msgid "" "If disabled, traditional polling will be used. Warning: this setting might " "not be suited for shared hosting" msgstr "Si está desactivado, se usará el sistema de votación tradicional. Advertencia: esta configuración podría no ser adecuada para el alojamiento compartido" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:530 msgid "Proxy user" msgstr "Usuario del proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:531 msgid "Proxy URL" msgstr "Dirección del proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:532 msgid "Network timeout" msgstr "Tiempo de espera de la red" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:532 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:533 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalo de entrega" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:533 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Retrasar los procesos de transmisión en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para sitios compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes servidores dedicados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:534 msgid "Deliveries per process" msgstr "Intentos de envío por proceso" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:534 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Numero de envíos a intentar en un único proceso del sistema operativo. Ajustar si es necesario mejorar el rendimiento. Se recomienda: 1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:535 msgid "Queue Threshold" msgstr "Umbral de la cola de espera" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:535 msgid "" "Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of " "entries." msgstr "Aplazar siempre la entrega inmediata si la cola contiene más de este número de entradas." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:536 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalo máximo de tiempo entre dos mensajes sucesivos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:536 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Retrasar el intervalo de envío en segundo plano, en esta cantidad de segundos, para reducir la carga del sistema. Si es 0, usar el intervalo de entrega." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:537 msgid "Path to ImageMagick convert program" msgstr "Ruta al programa de conversión de ImageMagick" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:537 msgid "" "If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > " "4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. " "Example: /usr/bin/convert" msgstr "Si está configurado, utilice este programa para generar miniaturas de fotos para imágenes de gran tamaño ( > 4000 píxeles en cualquiera de las dos dimensiones), de lo contrario se puede agotar la memoria. Ejemplo: /usr/bin/convert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:538 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Carga media máxima" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:538 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de entrega y envío se hayan retardado - por defecto, 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:539 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Caducidad del contenido importado de otros sitios (en días)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:539 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 para que no caduque el contenido importado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:540 msgid "" "Do not expire any posts which have comments less than this many days ago" msgstr "No caduque ningún mensaje que tenga menos comentarios que este hace muchos días" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:541 msgid "" "Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants" msgstr "Servidores públicos: Página web de acogida (marketing) opcional para nuevos registros" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:541 #, php-format msgid "Create this page first. Default is %s/register" msgstr "Crear esta página primero. Por defecto es %s/register" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:542 msgid "Page to display after creating a new channel" msgstr "Página a mostrar después de la creación de un nuevo canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:542 msgid "Default: profiles" msgstr "Perfiles predeterminados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:543 msgid "Optional: site location" msgstr "Opcional: ubicación del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:543 msgid "Region or country" msgstr "Región o país" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:628 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:629 msgid "Invalid 24h time value (hhmm/hmm)" msgstr "Valor de tiempo de 24h no válido (hhmm/hmm)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Actualizado el informe de configuraciones." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Fichero de informe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "Debe tener permisos de escritura por el servidor web. La ruta es relativa al directorio web principal." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Nivel de depuración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados" msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados" msgstr[2] "%s canales censurados/no censurados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal" msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal" msgstr[2] "%s código permitido/no permitido al canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canales eliminados" msgstr[1] "%s canales eliminados" msgstr[2] "%s canales eliminados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65 msgid "Channel not found" msgstr "Canal no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' eliminado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censurado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' no censurado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Código permitido al canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Código no permitido al canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148 msgid "select all" msgstr "seleccionar todo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:361 msgid "Censor" msgstr "Censurar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:361 msgid "Uncensor" msgstr "No censurar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 msgid "Allow Code" msgstr "Permitir código" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 msgid "Disallow Code" msgstr "No permitir código" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Ha cambiado la contraseña para la cuenta %d." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46 msgid "Account settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de la cuenta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61 msgid "Account not found." msgstr "No se ha encontrado la cuenta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "Account Edit" msgstr "Editar la cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "New Password" msgstr "Nueva contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "New Password again" msgstr "Nueva contraseña otra vez" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Idioma de la cuenta (para los correos electrónicos)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "New Profile Field" msgstr "Nuevo campo en el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "Field nickname" msgstr "Alias del campo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "System name of field" msgstr "Nombre del campo en el sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111 msgid "Input type" msgstr "Tipo de entrada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Field Name" msgstr "Nombre del campo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Label on profile pages" msgstr "Etiqueta a mostrar en la página del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Help text" msgstr "Texto de ayuda" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Información adicional (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103 msgid "Field definition not found" msgstr "Definición del campo no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Modificar el campo del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Campos básicos del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Campos avanzados del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(Además de los campos básicos)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172 msgid "All available fields" msgstr "Todos los campos disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos personalizados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177 msgid "Create Custom Field" msgstr "Crear un campo personalizado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Update has been marked successful" msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Verification of update %s failed. Check system logs." msgstr "Error en la verificación de la actualización %s. Compruebe los registros del sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "La verificación de la actualización %s no devuelve un estado. Desconocido si tuvo éxito." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42 #, php-format msgid "Update %s does not contain a verification function." msgstr "La actualización %s no contiene una función de verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71 #, php-format msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs." msgstr "Error al ejecutar el procedimiento de actualización %s. Compruebe los registros del sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78 #, php-format msgid "" "Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was " "successful." msgstr "La actualización %s no devuelve un estado. No se puede determinar si tuvo éxito." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99 msgid "Failed Updates" msgstr "Han fallado las actualizaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102 msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists" msgstr "Intentar verificar esta actualización si existe un procedimiento de verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108 msgid "No failed updates." msgstr "No ha fallado ninguna actualización." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:290 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Extensión %s desactivada." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:295 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Extensión %s activada." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354 msgid "Minimum project version: " msgstr "Versión mínima del proyecto:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355 msgid "Maximum project version: " msgstr "Versión máxima del proyecto:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Versión mínima de PHP:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:357 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Configuraciones compatibles con este servidor:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:358 msgid "Requires: " msgstr "Se requiere:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:359 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:446 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Deshabilitado - versiones incompatibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:415 msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo." msgstr "Introduzca la URL del repositorio público de git del addon repo." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:416 msgid "Addon repo git URL" msgstr "URL del repositorio git del addon" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417 msgid "Custom repo name" msgstr "Nombre personalizado del repositorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:418 msgid "Download Addon Repo" msgstr "Descargar el repositorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:425 msgid "Install new repo" msgstr "Instalar un nuevo repositorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:426 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:545 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:449 msgid "Manage Repos" msgstr "Gestionar los repositorios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:450 msgid "Installed Addon Repositories" msgstr "Repositorioe de addons instalados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:451 msgid "Install a New Addon Repository" msgstr "Instalar un nuevo repositorio de addons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:458 msgid "Switch branch" msgstr "Cambiar la rama" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 msgid "Installed Apps" msgstr "Apps instaladas" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53 msgid "Manage Apps" msgstr "Administrar apps" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54 msgid "Create Custom App" msgstr "Crear una app personalizada" #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el último cambio de contraseña." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:281 msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 msgid "WARNING: " msgstr "ATENCIÓN:" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This channel will be permanently removed. " msgstr "Este canal será eliminado permanentemente. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This action can not be undone!" msgstr "¡Esta acción no se puede deshacer!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:79 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:84 msgid "Email resent" msgstr "Correo electrónico reenviado" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:84 msgid "Email resend failed" msgstr "Fallo en el reenvío del correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:109 msgid "Verification successful" msgstr "¡Verificación exitosa!" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:153 msgid "Account successfull created" msgstr "Cuenta creada con éxito" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:211 msgid "Channel successfull created" msgstr "Canal creado con éxito" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:217 msgid "Automatic channel creation failed. Please create a channel." msgstr "La creación automática de canales ha fallado. Por favor, cree un canal." #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:229 msgid "Account creation error" msgstr "Error en la creación de la cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:241 msgid "Verify failed" msgstr "Verificación fallida" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:246 msgid "Token verification failed" msgstr "Ha fallado el token de verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:251 msgid "Request not inside time frame" msgstr "Solicitud fuera de plazo" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:257 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:287 msgid "Identity unknown" msgstr "Identidad desconocida" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:263 msgid "dId2 mistaken" msgstr "did2 equivocado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:291 msgid "Your Registration ID" msgstr "Su ID de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:304 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:396 #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:428 msgid "Registration verification" msgstr "Verificación del registro" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:311 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:433 msgid "Hold on, you can start verification in" msgstr "Espere, puede empezar la verificación en " #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:312 msgid "Please remember your verification token for ID" msgstr "Por favor, recuerde su token de verificación para la identificación" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:314 msgid "Token validity" msgstr "Validez del token" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:350 msgid "Resend email" msgstr "Reenvío de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:355 msgid "Registration status" msgstr "Estado del registro" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:358 msgid "Verification successful!" msgstr "¡Verificación exitosa!" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:359 msgid "Your login ID is" msgstr "Su ID de acceso es" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:360 msgid "" "After your account has been approved by our administrator you will be able " "to login with your login ID and your provided password." msgstr "Una vez que su cuenta haya sido aprobada por nuestro administrador, podrá iniciar sesión con su ID de acceso y la contraseña proporcionada." #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:372 msgid "Registration request revoked" msgstr "Solicitud de registro anulada" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:373 msgid "Sorry for any inconvience. Thank you for your response." msgstr "Disculpe las molestias. Gracias por su respuesta." #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:397 msgid "Please enter your verification token for ID" msgstr "Por favor, introduzca su token de verificación para la identificación" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:398 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:425 msgid "Please check your email!" msgstr "¡Por favor, compruebe su correo electrónico!" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:408 msgid "Verification token" msgstr "Token de verificación " #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:419 msgid "ID expired" msgstr "ID caducada" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:434 msgid "You will require the verification token for ID" msgstr "Necesitará el token de verificación para identificarse" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:443 msgid "Unknown or expired ID" msgstr "ID desconocida o caducada" #: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:454 msgid "dId2 malformed" msgstr "did2 malformado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:137 msgid "Create a new channel" msgstr "Crear un nuevo canal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:163 msgid "Current Channel" msgstr "Canal actual" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:166 msgid "Default Channel" msgstr "Canal principal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Make Default" msgstr "Convertir en predeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nuevas solicitudes de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 msgid "Delegated Channel" msgstr "Canal delegado" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:118 msgid "Layout not found" msgstr "Diseño no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:126 msgid "This template does not support pdledi_gui (no content regions defined)" msgstr "Esta plantilla no es compatible con pdledi_gui (no hay regiones de contenido definidas)" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:361 msgid "Main page content" msgstr "Contenido de la página principal" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:362 msgid "The main page content can not be edited!" msgstr "El contenido de la página principal no se puede editar." #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:132 msgid "toggle full screen mode" msgstr "cambiar al modo de pantalla completa" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Ausente" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "Conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:59 msgid "Contact role deleted." msgstr "Rol de contacto eliminado." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:86 msgid "Permission category name is required." msgstr "El nombre de la categoría de permiso es obligatorio." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:102 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:154 msgid "Contact role saved." msgstr "Rol de contacto guardado." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:204 msgid "Role to assign affected contacts and default role to" msgstr "Rol a asignar a los contactos afectados y rol por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:204 msgid "Role to assign affected contacts to" msgstr "Rol al que asignar los contactos afectados" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:234 msgid "Assign this role to" msgstr "Asigne este rol a " #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:236 msgid "All my contacts" msgstr "Todos mis contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247 msgid "Automatically assign this role to new contacts" msgstr "Asignar automáticamente este rol a los nuevos contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:378 msgid "Contact Roles" msgstr "Roles de contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:249 msgid "Role name" msgstr "Nombre del rol " #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:249 msgid "System role - not editable" msgstr "Rol de sistema - no editable" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:250 msgid "Deleting" msgstr "Eliminación" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:253 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:262 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713 msgid "inherited" msgstr "heredado" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:255 msgid "Role Permissions" msgstr "Permisos de rol" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:256 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel " "role, which have higher priority than contact role settings." msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de su rol de canal, que tienen mayor prioridad que la configuración del rol de contacto." #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24 msgid "Token verification failed." msgstr "Ha fallado el token de verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30 msgid "Email verification resent" msgstr "Reenvío del email de verificación" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33 msgid "Unable to resend email verification message." msgstr "No se puede reenviar el mensaje de verificación por correo electrónico." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 msgid "Permissions denied." msgstr "Permisos denegados." #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:43 msgid "item" msgstr "elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps" msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones fijas en la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Change Order of App Tray Apps" msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones de la bandeja de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48 msgid "" "Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the" " navbar" msgstr "Use las flechas para mover la aplicación correspondiente a la izquierda (arriba) o derecha (abajo) en la barra de navegación." #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48 msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray" msgstr "Use las flechas para mover la aplicación correspondiente hacia arriba o hacia abajo en la bandeja de aplicaciones." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "No se puede encontrar su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Enviado con éxito." #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:67 msgid "Comment approved" msgstr "El comentario ha sido aprobado" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:71 msgid "Comment deleted" msgstr "Se ha eliminado el comentario" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "Remove This Account" msgstr "Eliminar esta cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:109 msgid "Remove Account" msgstr "Eliminar cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:20 msgid "Language App" msgstr "App idioma" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:108 msgid "No content available for year" msgstr "No hay contenido disponible para el año" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:171 msgid "Export Channel" msgstr "Exportar el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:173 msgid "Export channel" msgstr "Exportar canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:174 msgid "" "This will export your identity and social graph into a file which can be " "used to import your channel to a new hub." msgstr "Esto exportará su identidad y su gráfico social a un archivo que puede utilizarse para importar su canal a un nuevo hub." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:177 msgid "Export content" msgstr "Exportar contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:178 msgid "" "This will export your posts, direct messages, articles and cards per month " "stored into a zip file per year. Months with no posts will be dismissed." msgstr "Esto exportará sus posts, mensajes directos, artículos y fichas por mes almacenados en un archivo zip por año. Los meses sin publicaciones serán descartados." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:180 msgid "Export wikis" msgstr "Exportar wikis" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:181 msgid "This will export your wikis and wiki pages." msgstr "Esto exportará sus wikis y páginas wiki." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:183 msgid "Export webpages" msgstr "Exportar páginas web" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:184 msgid "This will export your webpages and menus." msgstr "Esto exportará sus páginas web y menús." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:186 msgid "Export channel calendar" msgstr "Exportar el calendario del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:187 msgid "" "This will export your channel calendar events and associated items. CalDAV " "calendars are not included." msgstr "Esto exportará los eventos del calendario de su canal y los elementos asociados. Los calendarios CalDAV no están incluidos." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:189 msgid "Export chatrooms" msgstr "Exportar salas de chat" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:190 msgid "This will export your chatrooms. Chat history is dismissed." msgstr "Esto exportará sus chats. Se descarta el historial de chats." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:192 #, php-format msgid "" "This export can be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel." msgstr "Esta exportación puede ser importada o restaurada visitando %2$s cualquier sitio que contenga su canal." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:336 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:381 msgid "Item has been removed." msgstr "Se ha eliminado el elemento." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Ningún canal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:45 msgid "No connections in common." msgstr "Ninguna conexión en común." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:65 msgid "View Common Connections" msgstr "Ver las conexiones comunes" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "%s elemento instalado" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:191 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Elemento con instalación fallida: %s" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:159 msgid "Your real name is recommended." msgstr "Se recomienda su nombre real." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:160 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Luisa y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de aviación\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:165 msgid "" "This will be used to create a unique network address (like an email " "address)." msgstr "Esto se utilizará para crear una dirección de red única (como una dirección de correo electrónico)." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167 msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _" msgstr "Los caracteres permitidos son a-z 0-9, - and _" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:175 msgid "Channel name" msgstr "Nombre del canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:232 msgid "Channel role" msgstr "Rol del canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:181 msgid "Create a Channel" msgstr "Crear un canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182 msgid "" "A channel is a unique network identity. It can represent a person (social " "network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed," " and many other things." msgstr "Un canal es una identidad única en la red. Puede representar a una persona (un perfil de una red social), un foro o grupo, un negocio o una página de una celebridad, un \"feed\" de noticias, y muchas otras cosas." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:183 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "O importar un canal desde otro lugar." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188 msgid "Validate" msgstr "Validar" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42 msgid "Entry censored" msgstr "Entrada censurada" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45 msgid "Entry uncensored" msgstr "Entrada sin censurar" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio." #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:152 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354 msgid "Mood" msgstr "Estado de ánimo" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:153 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21 msgid "About this site" msgstr "Acerca de este sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:22 msgid "Site Name" msgstr "Nombre del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:26 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "Software and Project information" msgstr "Información sobre el software y el proyecto" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Este sitio funciona con $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31 msgid "" "Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot" msgstr "Servicios federados y descentralizados de identidad y redes proporcionados por Zot" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34 msgid "Additional federated transport protocols:" msgstr "Protocolos adicionales de transporte federado: " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37 msgid "Project homepage" msgstr "Página principal del proyecto" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38 msgid "Developer homepage" msgstr "Página principal del desarrollador" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:39 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:56 msgid "App installed." msgstr "Aplicación instalada." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:49 msgid "Malformed app." msgstr "Aplicación con errores" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:198 msgid "Embed code" msgstr "Código incorporado" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:204 msgid "Edit App" msgstr "Modificar la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:204 msgid "Create App" msgstr "Crear una aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:209 msgid "Name of app" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:210 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Dirección (URL) de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:212 msgid "Photo icon URL" msgstr "Dirección del icono" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:212 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels - opcional" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:213 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:214 msgid "Version ID" msgstr "Versión" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:215 msgid "Price of app" msgstr "Precio de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:216 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96 msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuentas bloqueadas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97 msgid "Expired accounts" msgstr "Cuentas caducadas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98 msgid "Expiring accounts" msgstr "Cuentas que caducan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:122 msgid "Message queues" msgstr "Mensajes en cola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:136 msgid "Your software should be updated" msgstr "Debe actualizar su software" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141 msgid "Summary" msgstr "Sumario" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144 msgid "Registered accounts" msgstr "Cuentas registradas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 msgid "Pending registrations" msgstr "Registros pendientes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 msgid "Registered channels" msgstr "Canales registrados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 msgid "Active addons" msgstr "Addons acivos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:149 msgid "Repository version (master)" msgstr "Versión del repositorio (master)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Versión del repositorio (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:50 msgid "Invalid abook_id" msgstr "Abook_id no válido" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:67 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80 msgid "Could not access contact record." msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto." #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:101 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado." #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:215 msgid "is now connected to" msgstr "ahora está conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:401 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:701 msgid "Contact Tools" msgstr "Gestión de contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "Approve this contact" msgstr "Aprobar este contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "Accept contact to allow communication" msgstr "Aceptar el contacto para permitir la comunicación" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:362 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:658 msgid "Please select a role for this contact!" msgstr "¡Por favor, seleccione un rol para este contacto!" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:382 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:678 msgid "This contact is unreachable from this location." msgstr "Este contacto es inaccesible desde esta ubicación." #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:383 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:679 msgid "This contact may be unreachable from other channel locations." msgstr "Este contacto puede ser inaccesible desde otras ubicaciones del canal." #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:385 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:681 msgid "Location independence is not supported by their network." msgstr "La independencia de ubicación no es compatible con su red." #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:395 msgid "View profile" msgstr "Ver el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:397 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:405 msgid "This is a group/forum channel" msgstr "Este es un canal de grupo/foro" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:408 msgid "Select a role for this contact" msgstr "Selecciones un rol para este contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:420 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:422 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro personalizado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:424 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:707 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "No importar entradas que contengan este texto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 msgid "Approve contact" msgstr "Aprobar contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:431 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717 msgid "Their" msgstr "Su" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:432 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718 msgid "My" msgstr "Mi" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:440 msgid "Roles" msgstr "Roles" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:441 msgid "Compare permissions" msgstr "Comparar permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:442 msgid "Permission" msgstr "Permiso " #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:445 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572 msgid "Affinity" msgstr "Afinidad" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:446 msgid "Content filter" msgstr "Filtro de contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:456 msgid "Contact updated" msgstr "Contacto actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:456 msgid "Contact update failed" msgstr "Fallo en la actualización del contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:462 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:348 msgid "Approve connection" msgstr "Aprobar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:508 #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:518 msgid "Refresh succeeded" msgstr "Actualización con éxito" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:511 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable" msgstr "Error de actualización: el canal no está disponible en este momento" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:530 msgid "Block status updated" msgstr "Estado del bloqueo actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:534 msgid "Block failed" msgstr "Bloqueo fallido" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:545 msgid "Ignore status updated" msgstr "Estado de ignorar actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:549 msgid "Ignore failed" msgstr "Ignorar falló" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:560 msgid "Archive status updated" msgstr "Estado de archivar actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:564 msgid "Archive failed" msgstr "Archivar falló" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:575 msgid "Hide status updated" msgstr "Estado de ocultación actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:579 msgid "Hide failed" msgstr "Ocultar falló" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:614 msgid "Contact removed" msgstr "Contacto eliminado" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:618 msgid "Delete failed" msgstr "Eliminar falló" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:628 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:487 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Recargar los permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:629 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:490 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Obtener los permisos actualizados" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:633 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:494 msgid "Refresh Photo" msgstr "Actualizar la foto" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:634 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:497 msgid "Fetch updated photo" msgstr "Obtener una foto actualizada" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:641 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:511 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:642 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:512 msgid "This connection is blocked!" msgstr "¡Esta conexión está bloqueada!" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:646 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:516 msgid "Unignore" msgstr "Dejar de ignorar" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:646 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:351 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:516 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:648 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:649 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:520 msgid "This connection is ignored!" msgstr "¡Esta conexión es ignorada!" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:653 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:524 msgid "Unarchive" msgstr "Desarchivar" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:653 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:524 msgid "Archive" msgstr "Archivar" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:655 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:527 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque mantiene sus contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:656 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:528 msgid "This connection is archived!" msgstr "¡Esta conexión esta archivada!" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:660 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:532 msgid "Unhide" msgstr "Mostrar" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:660 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:532 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:662 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:535 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:663 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536 msgid "This connection is hidden!" msgstr "¡Esta conexión está oculta!" #: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:669 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543 msgid "Delete this connection" msgstr "Eliminar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:121 msgid "No default suggestions were found." msgstr "No se encontraron sugerencias por defecto." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:281 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d valoración" msgstr[1] "%d valoraciones" msgstr[2] "%d valoraciones" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:292 msgid "Gender: " msgstr "Género:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:294 msgid "Status: " msgstr "Estado:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:296 msgid "Homepage: " msgstr "Página personal:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:359 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:370 msgid "Public Forum:" msgstr "Foro público:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:373 msgid "Keywords: " msgstr "Palabras clave:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:376 msgid "Don't suggest" msgstr "No sugerir:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:378 msgid "Common connections (estimated):" msgstr "Conexiones comunes (estimadas): " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:427 msgid "Global Directory" msgstr "Directorio global:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:427 msgid "Local Directory" msgstr "Directorio local:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:433 msgid "Finding:" msgstr "Encontrar:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:438 msgid "next page" msgstr "siguiente página" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:438 msgid "previous page" msgstr "página anterior" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:439 msgid "Sort options" msgstr "Ordenar opciones" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:440 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabético" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:441 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Alfabético inverso" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:442 msgid "Newest to Oldest" msgstr "De más nuevo a más antiguo" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:443 msgid "Oldest to Newest" msgstr "De más antiguo a más nuevo" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:460 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autorizar una conexión de aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Vuelva a su aplicación e introduzca este código de seguridad: " #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Please login to continue." msgstr "Por favor inicie sesión para continuar." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Por favor, inicie sesión." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113 msgid "Block Name" msgstr "Nombre del bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 msgid "Block Title" msgstr "Título del bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36 msgid "Email Verification Required" msgstr "Verificación obligatoria del correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37 #, php-format msgid "" "A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token " "here to complete the account verification step. Please allow a few minutes " "for delivery, and check your spam folder if you do not see the message." msgstr "Se ha enviado un token de verificación a su dirección de correo electrónico [%s]. Ingrese ese símbolo aquí para completar el paso de verificación de cuenta. Por favor, espere unos minutos para el envío, y revise su carpeta de spam si no ve el mensaje." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38 msgid "Resend Email" msgstr "Reenvío de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41 msgid "Validation token" msgstr "Token de validación" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:68 msgid "Item not available." msgstr "Elemento no disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:40 msgid "Poll not found." msgstr "Encuesta no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:71 msgid "Invalid response." msgstr "respuesta no válida." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:127 msgid "Response submitted. Updates may not appear instantly." msgstr "Respuesta enviada. Las actualizaciones pueden no aparecer al instante." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:85 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. " #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212 msgid "Image resize failed." msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:350 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265 msgid "Image upload failed." msgstr "La carga de la imagen ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:282 msgid "Unable to process image." msgstr "No ha sido posible procesar la imagen." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:432 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:497 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:367 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:382 msgid "Photo not available." msgstr "Foto no disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:544 msgid "" "This profile photo will be visible to anybody on the internet and may be " "distributed to other websites." msgstr "Esta foto de perfil será visible para cualquier persona en Internet y podrá ser distribuida a otros sitios web." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:544 msgid "" "This profile photo will be visible only to channels with permission to view " "this profile." msgstr "Esta foto de perfil sólo será visible para los canales con permiso para ver este perfil." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:546 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Usar la fotografía para el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:546 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Cambiar la foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:548 msgid "Reset to default" msgstr "Restablecer los valores por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:551 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:552 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:426 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427 msgid "Use a photo from your albums" msgstr "Usar una foto de sus álbumes" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:562 msgid "Select existing" msgstr "Seleccione lo que hay" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:581 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455 msgid "Crop Image" msgstr "Recortar imagen" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:582 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:584 msgid "Done editing" msgstr "Edición completada" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138 msgid "Edit Block" msgstr "Modificar este bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 msgid "Enter a folder name" msgstr "Escriba un nombre de carpeta" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 msgid "or select an existing folder (doubleclick)" msgstr "o seleccione una (con un doble click)" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:194 msgid "Save to Folder" msgstr "Guardar en carpeta" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 msgid "Layout Name" msgstr "Nombre de la plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Descripción de la plantilla (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137 msgid "Edit Layout" msgstr "Modificar la plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:282 msgid "Active" msgstr "Activo/a" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:287 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueadas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:286 msgid "Ignored" msgstr "Ignoradas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:285 msgid "Hidden" msgstr "Ocultas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:196 msgid "Archived/Unreachable" msgstr "Archivadas o inaccesibles" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:101 msgid "New" msgstr "Nuevas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:158 msgid "Active Connections" msgstr "Conexiones activas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 msgid "Show active connections" msgstr "Mostrar las conexiones activas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:192 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:199 msgid "Only show archived/unreachable connections" msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas o no localizables" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:206 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:221 msgid "Show all connections" msgstr "Mostrar todas las conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:283 msgid "Pending approval" msgstr "Pendiente de aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:284 msgid "Archived" msgstr "Archivadas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:288 msgid "Not connected at this location" msgstr "No está conectado/a en esta ubicación" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:327 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:328 msgid "Edit connection" msgstr "Editar conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:330 msgid "Delete connection" msgstr "Eliminar conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:336 msgid "Channel address" msgstr "Dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:341 msgid "Call" msgstr "Llamar" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:343 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:346 msgid "Connected" msgstr "Conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:350 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignorar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:352 msgid "Recent activity" msgstr "Actividad reciente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:358 msgid "Connect at this location" msgstr "Conectar en esta ubicación " #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:395 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686 msgid "Contact role" msgstr "Rol del contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:396 msgid "Search your connections" msgstr "Buscar sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:397 msgid "Contact search" msgstr "Buscar contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:254 msgid "Cover Photos" msgstr "Imágenes de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:418 msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet" msgstr "La foto de la portada puede ser visible para cualquiera en Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420 msgid "Upload File:" msgstr "Subir fichero:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:421 msgid "Select a profile:" msgstr "Seleccionar un perfil:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422 msgid "Change Cover Photo" msgstr "Cambiar la foto de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438 msgid "Select existing photo" msgstr "Seleccionar una foto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458 msgid "Done Editing" msgstr "Edición completada" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:80 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:96 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:115 msgid "Album not found." msgstr "Álbum no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 msgid "Delete Album" msgstr "Borrar álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:177 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1065 msgid "Delete Photo" msgstr "Borrar foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:534 msgid "No photos selected" msgstr "No hay fotos seleccionadas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:583 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "El acceso a este elemento está restringido." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:626 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:629 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 msgid "Upload Photos" msgstr "Subir fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:675 msgid "Enter an album name" msgstr "Introducir un nombre de álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:676 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Crear un mensaje de estado para esta subida" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:679 msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:767 msgid "Show Newest First" msgstr "Mostrar lo más reciente primero" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:769 msgid "Show Oldest First" msgstr "Mostrar lo más antiguo primero" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:826 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1368 msgid "Add Photos" msgstr "Añadir fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:874 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:876 msgid "Photo not available" msgstr "Foto no disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:934 msgid "Use as profile photo" msgstr "Usar como foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:935 msgid "Use as cover photo" msgstr "Usar como imagen de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:942 msgid "Private Photo" msgstr "Foto privada" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:957 msgid "View Full Size" msgstr "Ver tamaño completo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039 msgid "Edit photo" msgstr "Editar foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Girar CW (a la derecha)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Girar CCW (a la izquierda)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045 msgid "Move photo to album" msgstr "Mover la foto a un álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1046 msgid "Enter a new album name" msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 msgid "Add a Tag" msgstr "Añadir una etiqueta" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1060 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1063 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1082 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:317 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Me gusta (cambiar)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1083 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:318 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "No me gusta esto (cambiar)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1101 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1217 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:832 msgid "This is you" msgstr "Este es usted" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1150 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:237 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:249 msgid "View all" msgstr "Ver todo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1251 msgid "Photo Tools" msgstr "Gestión de las fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1260 msgid "In This Photo:" msgstr "En esta foto:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1265 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1273 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:497 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1274 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:498 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Usuario del sitio (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1757 msgid "Password Reset" msgstr "Restablecer la contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Su nueva contraseña es" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "pulse aquí para conectarse" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página Ajustes una vez iniciada la sesión." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:93 msgid "Connection added." msgstr "Se ha incorporado una conexión." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:39 ../../Zotlabs/Module/Block.php:29 msgid "Invalid item." msgstr "Elemento no válido." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:174 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:26 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:214 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:643 msgid "Profile not found." msgstr "Perfil no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:46 msgid "Profile deleted." msgstr "Perfil eliminado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:70 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:107 msgid "Profile-" msgstr "Perfil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:92 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:129 msgid "New profile created." msgstr "El nuevo perfil ha sido creado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:113 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Perfil no disponible para clonar." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:148 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Perfil no disponible para exportar." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:225 msgid "Profile Name is required." msgstr "Se necesita el nombre del perfil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430 msgid "Marital Status" msgstr "Estado civil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434 msgid "Romantic Partner" msgstr "Pareja sentimental" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 msgid "Work/Employment" msgstr "Trabajo:" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449 msgid "Religion" msgstr "Religión" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453 msgid "Political Views" msgstr "Ideas políticas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461 msgid "Sexual Preference" msgstr "Preferencia sexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465 msgid "Homepage" msgstr "Página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469 msgid "Interests" msgstr "Intereses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:577 msgid "Profile updated." msgstr "Perfil actualizado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:673 msgid "Hide my connections from viewers of this profile" msgstr "Ocultar mis conexiones a los espectadores de este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 msgid "Publish my default profile in the network directory" msgstr "Publicar mi perfil por defecto en el directorio de la red" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 msgid "Suggest me as a potential contact to new members" msgstr "Sugerirme como contacto potencial a los nuevos miembros" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 msgid "Reveal my online status" msgstr "Revelar mi estado en línea" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Modificar los detalles de este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "View this profile" msgstr "Ver este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Profile Tools" msgstr "Gestión del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Change cover photo" msgstr "Cambiar la imagen de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "Clone this profile" msgstr "Clonar este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 msgid "Delete this profile" msgstr "Eliminar este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 msgid "Add profile things" msgstr "Añadir cosas al perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Relationship" msgstr "Relación" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755 msgid "Import profile from file" msgstr "Importar perfil desde un fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756 msgid "Export profile to file" msgstr "Exportar perfil a un fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757 msgid "Your gender" msgstr "Género" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758 msgid "Marital status" msgstr "Estado civil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759 msgid "Sexual preference" msgstr "Preferencia sexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764 msgid "This is your default profile." msgstr "Este es su perfil principal." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766 msgid "Your full name" msgstr "Nombre completo" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 msgid "Short title/description" msgstr "Breve título y descripción" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 msgid "Maximal 190 characters" msgstr "Máximo de 190 caracteres" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Street address" msgstr "Dirección" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Locality/City" msgstr "Ciudad" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Region/State" msgstr "Región o Estado" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Código postal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Quién (si es pertinente)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 msgid "Since (date)" msgstr "Desde (fecha)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Háblenos de usted" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785 msgid "Hometown" msgstr "Lugar de nacimiento" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786 msgid "Political views" msgstr "Ideas políticas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787 msgid "Religious views" msgstr "Creencias religiosas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Palabras clave utilizadas en los listados de directorios" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 msgid "Musical interests" msgstr "Preferencias musicales" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792 msgid "Books, literature" msgstr "Libros, literatura" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793 msgid "Television" msgstr "Televisión" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Aficiones o intereses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 msgid "Love/Romance" msgstr "Vida sentimental o amorosa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798 msgid "School/Education" msgstr "Estudios" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Información de contacto y redes sociales" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800 msgid "My other channels" msgstr "Mis otros canales" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:128 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s está siguiendo %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:130 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:62 msgid "Bookmark added" msgstr "Marcador añadido" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:101 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Marcadores de mis conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:35 msgid "" "Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account" " password." msgstr "Los cambios en el nombre de un canal no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el cambio de contraseña de la cuenta." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:77 msgid "Change channel nickname/address" msgstr "Cambiar el alias o la dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 msgid "Any/all connections on other networks will be lost!" msgstr "¡Cualquier/todas las conexiones en otras redes se perderán!" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:80 msgid "New channel address" msgstr "Nueva dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:81 msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:56 msgid "Invite App" msgstr "Solicitar una app" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:68 msgid "Register is closed" msgstr "El registro está cerrado" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:549 msgid "Note, the invitation code is valid up to" msgstr "Tenga en cuenta que el código de invitación es válido hasta " #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:115 #, php-format msgid "Too many recipients for one invitation (max %d)" msgstr "Demasiados destinatarios para una invitación (máx %d)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:119 msgid "No recipients for this invitation" msgstr "No hay destinatarios para esta invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 #, php-format msgid "(%s) : Not a real email address" msgstr "(%s) : No es una dirección de correo electrónica real" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:145 #, php-format msgid "(%s) : Not allowed email address" msgstr "(%s) : Dirección de correo electrónico no permitida" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158 #, php-format msgid "(%s) : email address already in use" msgstr "(%s) : La dirección de correo electrónico ya está en uso" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:165 #, php-format msgid "(%s) : Accepted email address" msgstr "(%s) : Dirección de correo electrónico aceptada" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:257 #, php-format msgid "To %s : Message delivery success." msgstr "To %s : Entrega exitosa del mensaje." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:289 #, php-format msgid "%1$d mail(s) sent, %2$d mail error(s)" msgstr "%1$d correo(s) enviado, %2$d error(es) de correo" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:314 msgid "Invites not proposed by configuration" msgstr "Invitaciones no propuestas por la configuración" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:315 msgid "Contact the site admin" msgstr "Contactar con el administrador del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:331 msgid "Invites by users not enabled" msgstr "Invitaciones de usuarios no habilitadas" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:336 msgid "You have no more invitations available" msgstr "No tiene más invitaciones disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:352 msgid "Not on xchan" msgstr "No en xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:385 msgid "All users invitation limit exceeded." msgstr "Se ha superado el límite de invitaciones a todos los usuarios." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:403 msgid "Invitation expires after" msgstr "La invitación expira después de " #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:504 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:543 msgid "Invitation" msgstr "Invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:534 msgid "Send invitations" msgstr "Enviar invitaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:535 msgid "Invitations I am using" msgstr "Invitaciones que estoy utilizando " #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:536 msgid "Invitations we are using" msgstr "Invitaciones que usamos " #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:537 msgid "§ Note, the email(s) sent will be recorded in the system logs" msgstr "§ Nota: el/los correo(s) electrónicos enviados quedarán registrados en los registros del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:538 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónico, una por línea:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:539 msgid "Your message:" msgstr "Su mensaje:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:540 msgid "Invite template" msgstr "Plantilla de invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:542 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:548 msgid "Here you may enter personal notes to the recipient(s)" msgstr "Aquí puede introducir notas personales para el/los destinatario(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:588 msgid "Private forum" msgstr "Foro privado" #: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:588 msgid "Public forum" msgstr "Foro público" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Búsqueda de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:35 msgid "Affinity Tool settings updated." msgstr "Actualización de los ajustes de Affinity Tool." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:54 msgid "" "The numbers below represent the minimum and maximum slider default positions" " for your network/stream page as a percentage." msgstr "Los números que aparecen a continuación representan las posiciones predeterminadas mínimas y máximas de los controles deslizantes para su red/stream en forma de porcentaje." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Nivel máximo de afinidad por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61 msgid "0-99 default 99" msgstr "0-99 por defecto 99" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Nivel mínimo de afinidad por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67 msgid "0-99 - default 0" msgstr "0-99 - por defecto 0" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73 msgid "Persistent affinity levels" msgstr "Niveles de afinidad persistentes" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73 msgid "" "If disabled the max and min levels will be reset to default after page " "reload" msgstr "Si está desactivado, los niveles máximo y mínimo se restablecerán a los valores predeterminados después de recargar la página." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:81 msgid "Affinity Tool Settings" msgstr "Ajustes de Affinity Tool" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:46 msgid "Max height of content (in pixels)" msgstr "Altura máxima del contenido (en píxeles)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:48 msgid "Click to expand content exceeding this height" msgstr "Haga clic para expandir el contenido que exceda esta altura" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:59 msgid "Stream Settings" msgstr "Ajustes del stream" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45 msgid "Additional Features" msgstr "Funcionalidades" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:216 msgid "Please select a channel role" msgstr "Por favor, seleccione un rol de canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:193 msgid "Your channel address is" msgstr "Su dirección de canal es" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:196 msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at" msgstr "Sus archivos y fotos son accesibles a través de WebDAV en " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:227 msgid "Channel Settings" msgstr "Ajustes del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:234 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:235 msgid "Channel timezone:" msgstr "Zona horaria del canal: " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236 msgid "Default post location:" msgstr "Ubicación de publicación predeterminada: " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Localización geográfica que debe mostrarse en sus publicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:237 msgid "Use browser location" msgstr "Usar la localización del navegador: " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238 msgid "Adult content" msgstr "Contenido solo para adultos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238 msgid "This channel frequently or regularly publishes adult content" msgstr "Este canal publica con frecuencia o regularmente contenidos para adultos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Podría reducir la actividad de spam" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:240 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 msgid "Notification Settings" msgstr "Configuración de las notificaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:241 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:242 msgid "accepting a friend request" msgstr "Acepte una solicitud de amistad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:243 msgid "joining a forum/community" msgstr "al unirse a un foro o comunidad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:244 msgid "making an interesting profile change" msgstr "Realice un cambio interesante en su perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:245 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:246 msgid "You receive a connection request" msgstr "Reciba una solicitud de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:247 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Sus conexiones hayan sido confirmadas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:248 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (\"muro\")" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:249 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:250 msgid "You receive a private message" msgstr "Reciba un mensaje privado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:251 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Reciba una sugerencia de amistad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:252 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:253 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Reciba un toque o incitación en una publicación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:254 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Alguien muestre agrado por su entrada o comentario" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:255 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:256 msgid "Unseen stream activity" msgstr "Actividad del stream no vista" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:257 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Actividad no vista en el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258 msgid "Unseen private messages" msgstr "Mensajes privados no leídos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:259 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:260 msgid "Events today" msgstr "Eventos de hoy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Próximos cumpleaños" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261 msgid "Not available in all themes" msgstr "No disponible en todos los temas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:262 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Notificaciones del sistema (personales)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263 msgid "System info messages" msgstr "Mensajes de información del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264 msgid "System critical alerts" msgstr "Alertas críticas del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265 msgid "New connections" msgstr "Nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:266 msgid "System Registrations" msgstr "Registros del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:267 msgid "Unseen shared files" msgstr "Ficheros compartidos no vistos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:268 msgid "Unseen public stream activity" msgstr "Actividad del stream público no vista" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:269 msgid "Unseen likes and dislikes" msgstr "Los \"me gusta\" y \"no me gusta\" no vistos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:270 msgid "Unseen forum posts" msgstr "Entradas no vistas en el foro" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271 msgid "Email notification hub (hostname)" msgstr "Email de notificación del hub (nombre del host)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271 #, php-format msgid "" "If your channel is mirrored to multiple hubs, set this to your preferred " "location. This will prevent duplicate email notifications. Example: %s" msgstr "Si su canal está replicado en múltiples hubs, colóquelo en su ubicación preferida. Esto evitará la duplicación de notificaciones por correo electrónico. Ejemplo: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:272 msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Mostrar nuevos mensajes en el muro, mensajes privados y conexiones en Avisos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273 msgid "Mark all notices of the thread read if a notice is clicked" msgstr "Marcar todos los avisos del hilo como leídos si se hace clic en un aviso" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273 msgid "If no, only the clicked notice will be marked read" msgstr "Si no, sólo se marcará como leída la notificación en la que se haya hecho clic" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:274 msgid "" "Desktop notifications are unavailable because the required browser " "permission has not been granted" msgstr "Las notificaciones de escritorio no están disponibles porque no se ha concedido el permiso necesario al navegador" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:275 msgid "Grant permission" msgstr "Permiso concedido" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Debe ser mayor que 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:279 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Carpeta por defecto de las fotos subidas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:279 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - año en curso, %m - mes actual" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280 msgid "Default file upload folder" msgstr "Carpeta por defecto de los ficheros subidos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:282 msgid "Remove this channel." msgstr "Eliminar este canal." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Caducar contenido de otros canales después de este número de días" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 o en blanco para usar el límite del sitio web." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Este sitio web caduca después de %d días." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Este sitio web no caduca el contenido importado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "El límite del sitio web tiene prioridad si es inferior a su propio límite." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285 msgid "" "Words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - " "leave blank to import all posts" msgstr "Palabras una por línea o #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - dejar en blanco para importar todas las entradas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:21 msgid "Not valid email." msgstr "Correo electrónico no válido." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:24 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:33 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:51 msgid "Password verification failed." msgstr "La comprobación de la contraseña ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:58 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no se ha cambiado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:62 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no se ha cambiado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:76 msgid "Password changed." msgstr "Contraseña cambiada." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:78 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104 msgid "Current Password" msgstr "Contraseña actual" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105 msgid "Enter New Password" msgstr "Escribir una nueva contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmar la nueva contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Dejar en blanco la contraseña a menos que desee cambiarla." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:108 msgid "DId2 or Email Address:" msgstr "Did2 o dirección de correo electrónico: " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:110 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25 msgid "No feature settings configured" msgstr "No se ha establecido la configuración de los complementos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34 msgid "Addon Settings" msgstr "Ajustes de los complementos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:35 msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another." msgstr "Guarde o envíe los cambios a cualquier panel antes de abrir otro." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:40 msgid "Events Settings" msgstr "Gestión de eventos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:41 msgid "Channel Manager Settings" msgstr "Ajustes del administrador de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:61 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:88 msgid "Channel Home Settings" msgstr "Ajustes del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:40 msgid "Calendar Settings" msgstr "Ajustes del calendario" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:125 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimental)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:181 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes de visualización" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:182 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes del tema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:183 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Ajustes personalizados del tema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:184 msgid "Content Settings" msgstr "Ajustes del contenido" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema gráfico del perfil:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191 msgid "Select scheme" msgstr "Elegir un esquema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Carga previa de las imágenes antes de generar la página" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "El tiempo subjetivo de carga de la página será más largo, pero la página estará lista cuando se muestre." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196 msgid "Maximum of 30 items" msgstr "Máximo de 30 elementos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Link post titles to source" msgstr "Enlazar título de la publicación a la fuente original" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Display new member quick links menu" msgstr "Mostrar el menú de enlaces rápidos para nuevos miembros" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:40 msgid "Directory Settings" msgstr "Configuración del directorio" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:40 msgid "Editor Settings" msgstr "Ajustes del editor" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:40 msgid "Connections Settings" msgstr "Gestión de las conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:40 msgid "Photos Settings" msgstr "Gestión de las fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:41 msgid "Default profile for new contacts" msgstr "Perfil predeterminado para nuevos contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:49 msgid "Profiles Settings" msgstr "Gestión de los perfiles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:39 msgid "Privacy settings updated." msgstr "Se ha actualizado la configuración de la privacidad." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:57 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:58 msgid "Approved connections" msgstr "Conexiones aprobadas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:59 msgid "Any connections" msgstr "Cualquier conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:60 msgid "Anybody on this website" msgstr "Cualquiera en este sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:61 msgid "Anybody in this network" msgstr "Cualquiera en esta red" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:62 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Cualquiera que esté autenticado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:63 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Cualquiera en internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:73 msgid "" "Advise: set to \"Anybody on the internet\" and use privacy groups to " "restrict access" msgstr "Consejo: establezca la opción \"Cualquiera en Internet\" y utilice los grupos de privacidad para restringir el acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:109 msgid "Privacy Settings" msgstr "Ajustes de privacidad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:114 msgid "Advanced configuration" msgstr "Ajustes avanzados" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:116 msgid "Proceed with caution" msgstr "Proceda con precaución" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:117 msgid "" "Changing advanced configuration settings can impact your, and your contacts " "channels functionality and security." msgstr "El cambio de los ajustes de configuración avanzada puede afectar a la funcionalidad y seguridad de sus canales y contactos." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:118 msgid "Accept the risk and continue" msgstr "Aceptar el riesgo y continuar" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120 msgid "Automatically approve new contacts" msgstr "Aprobar automáticamente nuevos contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121 msgid "Opt-out of search engine indexing" msgstr "Exclusión de la indexación en los motores de búsqueda" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122 msgid "Group actor" msgstr "Grupo de actores" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122 msgid "Allow this channel to act as a forum" msgstr "Permitir que este canal actúe como un foro" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:23 msgid "Settings saved." msgstr "Configuración guardada." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:25 msgid "Settings saved. Reload page please." msgstr "Ajustes guardados. Recargue la página, por favor." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:47 msgid "Conversation Settings" msgstr "Ajustes de conversación" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:68 msgid "Unable to update menu." msgstr "No se puede actualizar el menú." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:79 msgid "Unable to create menu." msgstr "No se puede crear el menú." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:174 msgid "Menu Name" msgstr "Nombre del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175 msgid "Menu Title" msgstr "Título del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Permitir marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:225 msgid "Submit and proceed" msgstr "Enviar y proceder" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "Drop" msgstr "Eliminar" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Marcadores permitidos" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183 msgid "Delete this menu" msgstr "Borrar este menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219 msgid "Edit menu contents" msgstr "Editar los contenidos del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185 msgid "Edit this menu" msgstr "Modificar este menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:201 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "El menú no puede ser eliminado." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:214 msgid "Edit Menu" msgstr "Modificar el menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:218 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Menu name" msgstr "Nombre del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Menu title" msgstr "Título del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Permitir marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:252 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Permisos predeterminados de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253 msgid "" "If enabled, connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Si está habilitado, las solicitudes de conexión serán aprobadas sin su intervención." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254 msgid "Permission role" msgstr "Permisos de rol" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255 msgid "Add permission role" msgstr "Añadir permisos de rol" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:259 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:700 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas conexiones." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:260 msgid "Automatic approval settings" msgstr "Opciones de autorización automática" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:264 msgid "My Settings" msgstr "Mis ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:267 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720 msgid "Individual Permissions" msgstr "Permisos individuales" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:268 msgid "" "Some individual permissions may have been preset or locked based on your " "channel type and privacy settings." msgstr "Es posible que se hayan preestablecido o bloqueado algunos permisos individuales según el tipo de canal y la configuración de privacidad." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:32 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:68 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:57 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor de configuración" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:58 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:54 msgid "Name and Secret are required" msgstr "\"Key\" y \"Secret\" son obligatorios" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:113 msgid "Add OAuth2 application" msgstr "Añadir aplicación OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 msgid "Grant Types" msgstr "Tipos de permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 msgid "leave blank unless your application sepcifically requires this" msgstr "Dejar en blanco a menos que su aplicación lo requiera específicamente" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148 msgid "Authorization scope" msgstr "Alcance de la autorización" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:132 msgid "OAuth2 Application not found." msgstr "No se ha encontrado la aplicación OAuth2." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148 msgid "leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "dejar en blanco a menos que su aplicación lo requiera específicamente" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:190 msgid "Connected OAuth2 Apps" msgstr "Aplicaciones OAuth2 conectadas" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:38 msgid "Invalid message" msgstr "Mensaje no válido" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:66 msgid "no results" msgstr "sin resultados" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:80 msgid "channel sync processed" msgstr "se ha realizado la sincronización del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:84 msgid "queued" msgstr "encolado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:88 msgid "posted" msgstr "enviado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:92 msgid "accepted for delivery" msgstr "aceptado para el envío" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:96 msgid "updated" msgstr "actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:99 msgid "update ignored" msgstr "actualización ignorada" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:102 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:106 msgid "recipient not found" msgstr "destinatario no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Informe de entrega para %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:131 msgid "Redeliver" msgstr "Volver a enviar" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:122 msgid "Thing updated" msgstr "Elemento actualizado." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:174 msgid "Object store: failed" msgstr "Guardar objeto: ha fallado" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:178 msgid "Thing added" msgstr "Elemento añadido" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:204 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267 msgid "Show Thing" msgstr "Mostrar elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 msgid "item not found." msgstr "elemento no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 msgid "Edit Thing" msgstr "Editar elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:366 msgid "Select a profile" msgstr "Seleccionar un perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369 msgid "Post an activity" msgstr "Publicar una actividad" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:315 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\"" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:317 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "Dirección del elemento (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:373 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:364 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:46 msgid "Authentication failed." msgstr "Falló la autenticación." #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:36 msgid "Item sync completed!" msgstr "¡Sincronización de artículos completada!" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:51 msgid "Item sync completed but no items were found!" msgstr "¡Sincronización de artículos completada pero no se ha encontrado ningún artículo!" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:68 msgid "File sync completed!" msgstr "¡Sincronización de archivos completada!" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:83 msgid "File sync completed but no files were found!" msgstr "¡La sincronización de archivos se ha completado pero no se ha encontrado ningún archivo!" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:98 msgid "Channel clone status" msgstr "Estado de clonación del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:99 msgid "Item sync status" msgstr "Estado de sincronización de artículos" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:100 msgid "File sync status" msgstr "Estado de sincronización de archivos" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:107 msgid "Channel cloning completed!" msgstr "Clonación del canal completada." #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:108 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" #: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:109 msgid "Only resume if sync stalled!" msgstr "Sólo se reanuda si la sincronización se estanca." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:27 msgid "Layout updated." msgstr "Plantilla actualizada." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:55 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:98 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76 msgid "(modified)" msgstr "(modificado)" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:93 msgid "Layout not found." msgstr "Plantilla no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:99 msgid "Module Name:" msgstr "Nombre del módulo:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100 msgid "Layout Help" msgstr "Ayuda para el diseño de plantillas de página" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101 msgid "Edit another layout" msgstr "Editar otro diseño" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:102 msgid "System layout" msgstr "Diseño del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:104 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:52 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:171 msgid "Connection updated." msgstr "Conexión actualizada." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:173 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:320 msgid "Could not access address book record." msgstr "No se pudo acceder al registro en su libreta de direcciones." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:368 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar el canal en este momento." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:391 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:400 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:409 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:422 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:441 msgid "Connection has been removed." msgstr "La conexión ha sido eliminada." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:483 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Ver el perfil de %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550 msgid "Fetch Vcard" msgstr "Obtener una vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553 msgid "Fetch electronic calling card for this connection" msgstr "Obtener una tarjeta de llamada electrónica para esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575 msgid "Open Set Affinity section by default" msgstr "Abrir por defecto la sección para definir la afinidad" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:612 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Abrir por defecto la sección de personalización de filtros" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 msgid "Set Affinity" msgstr "Ajustar la afinidad" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629 msgid "Set Profile" msgstr "Ajustar el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Ajustar la afinidad y el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:685 #, php-format msgid "Contact: %s" msgstr "Contacto: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:687 msgid "Manage contact roles" msgstr "Gestionar roles de contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:694 msgid "This contacts's primary address is" msgstr "La dirección principal de este contactos es " #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:695 msgid "Available locations:" msgstr "Ubicaciones disponibles:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710 msgid "Contact Pending Approval" msgstr "Contacto pendiente de aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su perfil de forma segura." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los ajustes de privacidad de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. No puede cambiar estos ajustes aquí." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los ajustes de privacidad de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. Puede cambiar estos ajustes aquí, pero no tendrán ningún consecuencia hasta que cambie los ajustes heredados." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:85 msgid "No more system notifications." msgstr "No hay más notificaciones del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:89 msgid "System Notifications" msgstr "Notificaciones del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:111 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:490 msgid "Mark all seen" msgstr "Marcar todo como visto" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 msgid "Layout Description" msgstr "Descripción de la plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 msgid "Download PDL file" msgstr "Descargar el fichero PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:27 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65 msgid "Location not found." msgstr "Dirección no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:74 msgid "Location lookup failed." msgstr "Ha fallado la búsqueda de la dirección." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:78 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Por favor, seleccione una copia de su canal (un clon) para convertirlo en primario antes de eliminar su canal principal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:106 msgid "Syncing locations" msgstr "Sincronizando ubicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:115 msgid "No locations found." msgstr "No encontrada ninguna dirección." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Gestionar las direcciones del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:126 msgid "Sync Now" msgstr "Sincronizar ahora" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Por favor, espere algunos minutos entre operaciones consecutivas." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Cuando sea posible, elimine una ubicación iniciando sesión en el sitio web o \"hub\" y borrando su canal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:129 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Utilice este formulario para eliminar la dirección si el \"hub\" no está funcionando desde hace tiempo." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:41 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "No se ha podido crear el origen de los contenidos. No ha sido seleccionado ningún canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:57 msgid "Source created." msgstr "Fuente creada." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70 msgid "Source updated." msgstr "Fuente actualizada." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372 msgid "Channel Sources" msgstr "Orígenes de los contenidos del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117 msgid "New Source" msgstr "Nueva fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:118 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "Añadir los temas siguientes a las entradas importadas de esta fuente (separadas por comas)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 msgid "Resend posts with this channel as author" msgstr "Reenviar mensajes con este canal como autor" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 msgid "Copyrights may apply" msgstr "Se pueden aplicar los derechos de autor" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:172 msgid "Source not found." msgstr "Fuente no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 msgid "Edit Source" msgstr "Editar fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150 msgid "Delete Source" msgstr "Eliminar fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:180 msgid "Source removed" msgstr "Fuente eliminada" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182 msgid "Unable to remove source." msgstr "No se puede eliminar la fuente." #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:93 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:98 msgid "Save Bookmark" msgstr "Guardar marcador" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "URL of bookmark" msgstr "Dirección del marcador" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:26 msgid "" "A deleted privacy group with this name was revived. Existing item " "permissions may apply to this privacy group and any future " "members. If this is not what you intended, please create another privacy " "group with a different name." msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. Es posible que los permisos que ya existen sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente." #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:268 msgid "Select a privacy group" msgstr "Seleccionar un grupo privado de canales" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:83 msgctxt "permcat" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2271 #, php-format msgid "Likes %1$s's %2$s" msgstr "Gusta de %2$sde %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2274 #, php-format msgid "Doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "No le gusta %2$sde %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2280 #, php-format msgid "Will attend %s's event" msgstr "Asistirá al evento de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2283 #, php-format msgid "Will not attend %s's event" msgstr "No asistirá al evento de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2286 #, php-format msgid "May attend %s's event" msgstr "Puede asistir al evento de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2289 #, php-format msgid "May not attend %s's event" msgstr "Puede no asistir al evento de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Notificación de $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 msgid "Thank You," msgstr "Gracias," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 #, php-format msgid "This email was sent by %1$s at %2$s." msgstr "Este email ha sido enviado por %1$s a %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67 #, php-format msgid "" "To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings " "at %s" msgstr "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor ajuste la configuración de notificación en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 #, php-format msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s." msgstr "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor, ajuste su %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:128 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New direct message received at %s" msgstr "[$Projectname:Aviso] Nuevo mensaje directo recibido en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130 #, php-format msgid "%1$s sent you a new direct message at %2$s" msgstr "%1$s le ha enviado un nuevo mensaje directo en %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s le ha enviado %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131 msgid "a direct message" msgstr "un mensaje directo" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:132 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your direct messages." msgstr "Por favor visite %s para ver y/o responder a su mensaje directo." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:145 msgid "commented on" msgstr "ha comentado sobre " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:158 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:307 msgid "liked" msgstr "ha gustado de " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:161 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:307 msgid "disliked" msgstr "no ha gustado de " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:166 msgid "voted on" msgstr "votado en " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:209 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s%2$s [zrl=%3$s ]un %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:217 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s[zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:226 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:311 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]su %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:238 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Aviso] Comentario moderado en la conversación #%1$d por %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:240 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Aviso] Nuevo comentario de %2$s en la conversación #%1$d" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241 #, php-format msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following" msgstr "%1$sha comentado un elemento/conversación que ha estado siguiendo." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:331 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:347 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:371 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:401 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Para ver o comentar la conversación, visite %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:249 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this comment." msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar este comentario." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:327 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Aviso] \"Me gusta\" de %2$s en la conversación #%1$d" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:328 #, php-format msgid "%1$s liked an item/conversation you created" msgstr "A %1$s le ha gustado un elemento o conversación que ha creado usted." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:339 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[$Projectname:Aviso] %s ha publicado una entrada en su página de inicio del perfil (\"muro\")" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:341 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s ha publicado en su muro en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:343 #, php-format msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$sha publicado en [zrl=%2$s]su muro[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:365 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Aviso] %s le ha etiquetado" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:366 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$sle ha etiquetado en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]le ha etiquetado[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:378 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Aviso] %1$s le ha dado un toque" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:379 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$sle ha dado un toque en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:380 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s] le ha dado un toque[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:395 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Aviso] %s ha etiquetado su entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:396 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$sha etiquetado su entrada en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:397 #, php-format msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s ha etiquetado [zrl=%2$s]su entrada[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:408 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una solicitud de conexión" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409 #, php-format msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%1$s' en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:410 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s." msgstr "Ha recibido [zrl=%1$s]una nueva solicitud de conexión[/zrl] de %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:413 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:431 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Puede visitar su perfil en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:415 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Por favor, visite %s para permitir o rechazar la solicitad de conexión." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:422 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una sugerencia de conexión" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:423 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Ha recibido una sugerencia de amistad de '%1$s' en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:424 #, php-format msgid "" "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s." msgstr "Ha recibido [zrl=%1$s]una sugerencia de amistad[/zrl] para %2$s de %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:429 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:430 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:433 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:658 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Aviso]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:826 msgid "created a new poll" msgstr "se ha creado una nueva encuesta" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:826 msgid "created a new post" msgstr "ha creado una nueva entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:827 #, php-format msgid "voted on %s's poll" msgstr "votado en la encuesta de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:827 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "ha comentado la entrada de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:831 #, php-format msgid "repeated %s's post" msgstr "repetida la entrada de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:835 #, php-format msgid "liked %s's post" msgstr "Le ha gustado la entrada de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:839 #, php-format msgid "disliked %s's post" msgstr "No le ha gustado la entrada de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:843 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:946 msgid "shared a file with you" msgstr "compartió un archivo con usted" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:852 #, php-format msgid "edited a post dated %s" msgstr "ha editado una entrada %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:855 #, php-format msgid "edited a comment dated %s" msgstr "ha editado un comentario %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:931 msgid "added your channel" msgstr "añadió este canal a sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:961 msgid "sent you a direct message" msgstr "enviarle un mensaje directo" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:968 msgid "g A l F d" msgstr "g A l d F" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:971 msgid "[today]" msgstr "[hoy]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:981 msgid "created an event" msgstr "se creó un evento" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:996 msgid "status verified" msgstr "estado verificado" #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:46 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:143 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "El canal está bloqueado en este sitio." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:51 msgid "Channel location missing." msgstr "Falta la dirección del canal." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:103 msgid "Remote channel or protocol unavailable." msgstr "Canal remoto o protocolo no disponible." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:137 msgid "Channel discovery failed." msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:155 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocolo deshabilitado." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:167 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "No puede conectarse consigo mismo." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:272 msgid "error saving data" msgstr "error guardando los datos" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25 msgid "Missing room name" msgstr "Sala de chat sin nombre" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34 msgid "Duplicate room name" msgstr "Nombre de sala duplicado." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Especificador de sala no válido." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124 msgid "Room not found." msgstr "Sala no encontrada." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145 msgid "Room is full" msgstr "La sala está llena." #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328 msgid "Affinity Tool" msgstr "Herramienta de afinidad" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331 msgid "Site Admin" msgstr "Administrador del sitio" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 msgid "Content Filter" msgstr "Filtro de contenido" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Diagnóstico remoto" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 msgid "Suggest Channels" msgstr "Sugerir canales" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 msgid "Channel Manager" msgstr "Administración de canales" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 msgid "Probe" msgstr "Probar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360 msgid "Random Channel" msgstr "Canal aleatorio" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:407 msgid "Post" msgstr "Publicación" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370 msgid "Order Apps" msgstr "Ordenar las apps" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371 msgid "CardDAV" msgstr "CardDAV" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375 msgid "OAuth Apps Manager" msgstr "Administrador de apps OAuth" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376 msgid "OAuth2 Apps Manager" msgstr "Administrador de apps OAuth2" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377 msgid "PDL Editor" msgstr "Editor PDL" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380 msgid "My Chatrooms" msgstr "Mis salas de chat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381 msgid "Channel Export" msgstr "Exportar canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:575 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:597 msgid "Purchase" msgstr "Comprar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:602 msgid "Undelete" msgstr "Recuperar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:610 msgid "Add to app-tray" msgstr "Añadir a la bandeja de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:611 msgid "Remove from app-tray" msgstr "Quitar de la bandeja de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:612 msgid "Pin to navbar" msgstr "Fijar en la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:613 msgid "Unpin from navbar" msgstr "Quitar de la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10 msgid "0. Beginner/Basic" msgstr "0. Principiante/Básico" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11 msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn" msgstr "1. Novato: no cualificado, pero dispuesto a aprender" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12 msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable" msgstr "2. Intermedio - algo cómodo" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13 msgid "3. Advanced - very comfortable" msgstr "3. Avanzado - muy cómodo" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14 msgid "4. Expert - I can write computer code" msgstr "4. Experto - Puedo escribir código informático" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15 msgid "5. Wizard - I probably know more than you do" msgstr "5. Colaborador - probablemente sé más que tú" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163 msgid "Directory Options" msgstr "Opciones del directorio" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 msgid "Safe Mode" msgstr "Modo seguro" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 msgid "Public Forums Only" msgstr "Solo foros públicos" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 msgid "This Website Only" msgstr "Solo este sitio web" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:679 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:110 msgid "Restricted message" msgstr "Mensaje restringido" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:117 msgid "Direct message" msgstr "Mensaje directo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:122 msgid "Public Policy" msgstr "Política pública" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:160 msgid "Privacy conflict. Discretion advised." msgstr "Conflicto de privacidad. Se aconseja discreción." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:191 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:369 msgid "Admin Delete" msgstr "Eliminar admin" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "Reply on this comment" msgstr "Responder a este comentario" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "reply" msgstr "responder" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "Reply to" msgstr "Responder a " #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:342 msgid "Delivery Report" msgstr "Informe de transmisión" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:362 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d comentario" msgstr[1] "%d comentarios" msgstr[2] "%d comentarios" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:363 #, php-format msgid "%d unseen" msgstr "%dno visto/a vistos/as" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:413 msgid "Forum" msgstr "Foro" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:420 msgid "to" msgstr "a" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:422 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "De página del perfil a página del perfil (de \"muro\" a \"muro\")" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:423 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de \"muro\" a \"muro\")" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:451 msgid "Attend" msgstr "Participar o asistir" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:469 msgid "Go to previous comment" msgstr "Ir al comentario anterior" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:482 msgid "Add to Calendar" msgstr "Añadir al calendario" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:841 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:843 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar enlace" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:844 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:853 msgid "Your full name (required)" msgstr "Su nombre completo (requerido)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:854 msgid "Your email address (required)" msgstr "Su dirección de correo electrónico (requerido)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:855 msgid "Your website URL (optional)" msgstr "La URL de su sitio web (opcional)" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67 msgid "Source code of failed update: " msgstr "Código fuente de la actualización fallida: " #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Error de actualización en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el informe de errores." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:384 msgid "Public" msgstr "Público" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Cualquiera en la red $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Cualquier cuenta en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "Cualquiera de mis conexiones" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Sólo las conexiones que yo permita de forma explícita" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Cualquiera que esté autenticado (podría incluir a los visitantes de otras redes)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Cualquier conexión incluyendo aquellas que aún no han sido aprobadas" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Esta es la configuración predeterminada para su flujo (stream) habitual de publicaciones." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Esta es su configuración por defecto para establecer quién puede ver su perfil del canal predeterminado" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver su repositorio de ficheros y sus fotos" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Este es el ajuste predeterminado para establecer la audiencia de sus páginas web" #: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:805 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:337 msgid "Social Networking" msgstr "Redes sociales" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:338 msgid "Social - Federation" msgstr "Social - Federación" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:339 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Social - Público en su mayor parte" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:340 msgid "Social - Restricted" msgstr "Social - Restringido" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:341 msgid "Social - Private" msgstr "Social - Privado" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:344 msgid "Community Forum" msgstr "Foro de discusión" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:345 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Foro - Público en su mayor parte" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:346 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Foro - Restringido" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:347 msgid "Forum - Private" msgstr "Foro - Privado" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:350 msgid "Feed Republish" msgstr "Republicar un \"feed\"" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:351 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Feed - Público en su mayor parte" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:352 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Feed - Restringido" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:355 msgid "Special Purpose" msgstr "Propósito especial" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:356 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Especial - Celebridad / Tribuna improvisada" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:357 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Especial - Repositorio de grupo" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:361 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Modo personalizado/experto" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:385 msgid "Personal" msgstr "Personales" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:386 msgid "Community forum" msgstr "Foro de discusión" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:387 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Can view my channel stream and posts" msgstr "Pueden verse la actividad y publicaciones de mi canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Se me pueden enviar entradas y contenido de un canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado." #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Can view my connections" msgstr "Pueden verse mis conexiones" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Can upload/modify my file storage and photos" msgstr "Se pueden subir / modificar elementos en mi repositorio de ficheros y fotos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 msgid "Can view my channel webpages" msgstr "Pueden verse las páginas personales de mi canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Can view my wiki pages" msgstr "Pueden verse mis páginas wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64 msgid "Can create/edit my channel webpages" msgstr "Pueden crearse / modificarse páginas personales en mi canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65 msgid "Can write to my wiki pages" msgstr "Se pueden modificar las páginas de mi wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66 msgid "Can post on my channel (wall) page" msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'." #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68 msgid "Can send me direct messages" msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69 msgid "Can like/dislike profiles and profile things" msgstr "Se puede mostrar agrado o desagrado (Me gusta / No me gusta) en mis perfiles y sus distintos apartados" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70 msgid "Can chat with me" msgstr "Se puede chatear conmigo" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71 msgid "Can source/mirror my public posts in derived channels" msgstr "Pueden utilizarse mis entradas públicas en canales derivados" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73 msgid "Can administer my channel" msgstr "Se puede administrar mi canal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292 msgid "Change filename to" msgstr "Cambiar el nombre de archivo a " #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:309 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:390 msgid "Select a target location" msgstr "Seleccionar un lugar de destino " #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 msgid "Copy to target location" msgstr "Copiar a la ubicación de destino" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 msgid "Set permissions for all files and sub folders" msgstr "Establecer los permisos para todos los ficheros y subcarpetas" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Advertir a sus contactos sobre este archivo" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351 msgid "File category" msgstr "Categoría del fichero" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:362 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:364 msgid "Shared" msgstr "Compartido" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:366 msgid "Add Files" msgstr "Añadir ficheros" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:381 msgid "parent" msgstr "padre" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:399 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:400 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones a gran escala" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:401 msgid "Adjust Permissions" msgstr "Ajustar permisos" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:402 msgid "Move or Copy" msgstr "Mover o copiar" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:405 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:406 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:408 msgid "Attachment BBcode" msgstr "Adjuntar código BBcode" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:409 msgid "Embed BBcode" msgstr "Código BBcode incorporado" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410 msgid "Link BBcode" msgstr "Enlace BBcode" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:480 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Está usando %1$s de su espacio disponible para ficheros." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:485 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Está usando %1$s de %2$s que tiene a su disposición para ficheros. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:496 msgid "WARNING:" msgstr "ATENCIÓN: " #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:537 msgid "Create new folder" msgstr "Crear nueva carpeta" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:539 msgid "Upload file" msgstr "Subir fichero" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:551 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Arrastre los ficheros aquí para subirlos de forma inmediata" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:554 msgid "" "You can select files via the upload button or drop them right here or into " "an existing folder." msgstr "Puede seleccionar los archivos a través del botón de subir o soltarlos aquí mismo o en una carpeta existente." #: ../../boot.php:1724 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones" #: ../../boot.php:1742 msgid "Email or nickname" msgstr "Correo electrónico o apodo" #: ../../boot.php:1752 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../../boot.php:1753 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" #: ../../boot.php:1756 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidó su contraseña?" #: ../../boot.php:2637 #, php-format msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s" msgstr "[$Projectname] Error SSL del sitio web en %s" #: ../../boot.php:2642 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, solucione el problema." #: ../../boot.php:2758 #, php-format msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s" msgstr "[$Projectname] Las tareas de Cron no están funcionando en %s" #: ../../boot.php:2763 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando."