# Hubzilla Project # Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project # This file is distributed under the same license as the Red package. # # Translators: # Alex , 2013 # Balder , 2013 # bavatar , 2013 # do.t , 2014 # Einer von Vielen , 2013 # Ettore Atalan , 2015-2016 # Frank Dieckmann , 2013 # JooBee , 2014 # Kai , 2015 # Oliver , 2015-2016 # Phellmes , 2014,2016 # sasiflo , 2014 # Steff , 2015-2016 # bavatar , 2016 # zottel , 2015 # sasiflo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-10 00:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:43+0000\n" "Last-Translator: Phellmes \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239 msgid "parent" msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2620 msgid "Collection" msgstr "Sammlung" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134 msgid "Principal" msgstr "Prinzipal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Posteingang für überwachte Kalender" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Postausgang für überwachte Kalender" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:798 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1243 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:486 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:561 ../../include/widgets.php:1505 #: ../../include/conversation.php:1032 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216 ../../include/nav.php:93 #: ../../include/conversation.php:1639 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227 msgid "Total" msgstr "Summe" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229 msgid "Shared" msgstr "Geteilt" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:186 msgid "Create" msgstr "Erstelle" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:308 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:825 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:368 ../../include/widgets.php:1518 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:247 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1223 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:618 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1344 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2113 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:652 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:187 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:106 #: ../../include/channel.php:937 ../../include/channel.php:941 #: ../../include/menu.php:108 ../../include/page_widgets.php:8 #: ../../include/page_widgets.php:36 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1173 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1213 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2114 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:653 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:189 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:126 ../../include/conversation.php:657 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:285 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Sie verwenden %1$s von Ihrem verfügbaren Dateispeicher." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:290 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Sie verwenden %1$s von %2$s verfügbarem Dateispeicher. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302 msgid "WARNING:" msgstr "WARNUNG:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305 msgid "Create new folder" msgstr "Neuen Ordner anlegen" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:307 msgid "Upload file" msgstr "Datei hochladen" #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:120 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:49 ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:284 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 #: ../../include/items.php:385 msgid "Permission denied" msgstr "Keine Berechtigung" #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:121 ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:226 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:267 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:366 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 ../../Zotlabs/Module/Events.php:265 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:127 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:13 ../../Zotlabs/Module/Api.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Item.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:218 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1070 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Id.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:129 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:75 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:90 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:601 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:256 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:269 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:572 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:215 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:331 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:25 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:74 #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137 ../../include/items.php:3438 #: ../../include/attach.php:141 ../../include/attach.php:189 #: ../../include/attach.php:252 ../../include/attach.php:266 #: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:338 #: ../../include/attach.php:352 ../../include/attach.php:359 #: ../../include/attach.php:437 ../../include/attach.php:895 #: ../../include/attach.php:966 ../../include/attach.php:1118 #: ../../include/photos.php:27 msgid "Permission denied." msgstr "Berechtigung verweigert." #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:117 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:93 msgid "Page not found." msgstr "Seite nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." msgstr "Fern-Authentifizierung blockiert. Du bist lokal auf diesem Server angemeldet. Bitte melde Dich ab und versuche es erneut." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:246 ../../Zotlabs/Module/Openid.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:183 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Willkommen %s. Entfernte Authentifizierung erfolgreich." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:60 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:34 ../../include/channel.php:837 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Erwünschte Profil ist nicht verfügbar." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Ein Hinweis, was man tun kann, wenn man neu hier ist" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108 msgid "Block Name" msgstr "Block-Name" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:151 ../../include/text.php:2265 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153 msgid "Block Title" msgstr "Titel des Blocks" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:198 #: ../../include/page_widgets.php:44 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:199 #: ../../include/page_widgets.php:45 msgid "Edited" msgstr "Geändert" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:188 #: ../../include/conversation.php:1208 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:47 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:193 #: ../../include/page_widgets.php:39 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33 msgid "Channel not found." msgstr "Kanal nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69 msgid "Permissions denied." msgstr "Berechtigung verweigert." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:259 ../../Zotlabs/Module/Events.php:588 msgid "l, F j" msgstr "l, j. F" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:308 ../../Zotlabs/Module/Events.php:637 #: ../../include/text.php:1732 msgid "Link to Source" msgstr "Link zur Quelle" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665 msgid "Edit Event" msgstr "Termin bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665 msgid "Create Event" msgstr "Termin anlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:332 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:666 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949 msgid "Previous" msgstr "Voriges" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:333 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:667 ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:958 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:267 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:668 #: ../../include/widgets.php:755 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671 #: ../../include/widgets.php:756 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:672 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:550 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:378 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1210 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:687 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:688 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1032 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1211 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1421 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1648 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1733 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2116 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:703 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:731 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:754 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:842 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:312 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:353 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:710 ../../include/widgets.php:757 #: ../../include/widgets.php:769 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Submit" msgstr "Bestätigen" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../Zotlabs/Module/Events.php:675 msgid "Today" msgstr "Heute" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:29 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Seite betrachten zu können." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41 msgid "Posts and comments" msgstr "Beiträge und Kommentare" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:42 msgid "Only posts" msgstr "Nur Beiträge" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:102 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte. Die Anfrage wurde zur Profil-Seite umgeleitet." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:181 msgid "Room not found" msgstr "Chatraum nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 msgid "Leave Room" msgstr "Raum verlassen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "Delete Room" msgstr "Raum löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199 msgid "I am away right now" msgstr "Ich bin gerade nicht da" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "I am online" msgstr "Ich bin online" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:202 msgid "Bookmark this room" msgstr "Lesezeichen für diesen Raum setzen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:205 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:314 ../../include/conversation.php:1176 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Gib eine URL ein:" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:258 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:383 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:722 #: ../../include/conversation.php:1256 msgid "Encrypt text" msgstr "Text verschlüsseln" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:377 ../../include/conversation.php:1143 msgid "Insert web link" msgstr "Link einfügen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218 msgid "Feature disabled." msgstr "Funktion deaktiviert." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "New Chatroom" msgstr "Neuer Chatraum" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 msgid "Chatroom name" msgstr "Chatraumname" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Verfall von Chats (Minuten)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:235 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:359 #: ../../include/acl_selectors.php:283 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:246 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "%1$ss Chaträume" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:251 msgid "No chatrooms available" msgstr "Keine Chaträume verfügbar" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:252 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Create New" msgstr "Neu anlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255 msgid "Expiration" msgstr "Verfall" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:256 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:117 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:122 msgid "Online" msgstr "Online" #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 msgid "Invalid item." msgstr "Ungültiges Element." #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53 msgid "Bookmark added" msgstr "Lesezeichen hinzugefügt" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75 msgid "My Bookmarks" msgstr "Meine Lesezeichen" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Lesezeichen meiner Kontakte" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Premium-Kanal-Einrichtung" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Einschränkungen für einen Premium-Kanal aktivieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Bitte gib Deine Nutzungsbedingungen ein, z.B. Paypal-Quittung, Richtlinien etc." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Unter Umständen sind weitere Schritte oder die Bestätigung der folgenden Bedingungen vor dem Verbinden mit diesem Kanal nötig." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Potentielle Kontakte werden den folgenden Text sehen, bevor fortgefahren wird:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "Indem ich fortfahre, bestätige ich die Erfüllung aller Anweisungen auf dieser Seite." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Der Kanal-Besitzer hat keine speziellen Anweisungen hinterlegt.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Eingeschränkter oder Premium-Kanal" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80 msgid "Could not access contact record." msgstr "Konnte nicht auf den Kontakteintrag zugreifen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Gewähltes Profil nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:227 msgid "Connection updated." msgstr "Verbindung aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:229 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Konnte den Verbindungseintrag nicht aktualisieren." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:276 msgid "is now connected to" msgstr "ist jetzt verbunden mit" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 ../../Zotlabs/Module/Api.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1707 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:88 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:461 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1707 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:411 msgid "Could not access address book record." msgstr "Konnte nicht auf den Adressbuch-Eintrag zugreifen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:425 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen – der Kanal ist im Moment nicht erreichbar." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:449 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:458 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:467 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Konnte die Adressbuch-Parameter nicht setzen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:503 msgid "Connection has been removed." msgstr "Verbindung wurde gelöscht." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219 #: ../../include/nav.php:86 ../../include/conversation.php:954 msgid "View Profile" msgstr "Profil ansehen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:522 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "%ss Profil ansehen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:526 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Zugriffsrechte neu laden" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:529 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Aktualisierte Zugriffsrechte abfragen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:533 msgid "Recent Activity" msgstr "Kürzliche Aktivitäten" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Betrachte die neuesten Beiträge und Kommentare" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1041 msgid "Unblock" msgstr "Freigeben" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1040 msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Jegliche Kommunikation mit dieser Verbindung blockieren/zulassen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Die Verbindung ist geblockt!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:548 msgid "Unignore" msgstr "Nicht ignorieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:548 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:551 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Jegliche eingehende Kommunikation von dieser Verbindung ignorieren/zulassen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:552 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Die Verbindung wird ignoriert!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:556 msgid "Unarchive" msgstr "Aus Archiv zurückholen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:556 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:559 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Verbindung archivieren/aus dem Archiv zurückholen (Archiv = Kanal als erloschen markieren, aber die Beiträge behalten)" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560 msgid "This connection is archived!" msgstr "Die Verbindung ist archiviert!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 msgid "Unhide" msgstr "Wieder sichtbar machen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:567 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Diese Verbindung vor anderen Verbindungen verstecken/zeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Die Verbindung ist versteckt!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575 msgid "Delete this connection" msgstr "Verbindung löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:590 ../../include/widgets.php:493 msgid "Me" msgstr "Ich" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591 ../../include/widgets.php:494 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:592 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:346 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:347 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:350 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:361 #: ../../include/widgets.php:495 ../../include/selectors.php:123 #: ../../include/channel.php:389 ../../include/channel.php:390 #: ../../include/channel.php:397 msgid "Friends" msgstr "Freunde" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:593 ../../include/widgets.php:496 msgid "Acquaintances" msgstr "Bekannte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107 ../../include/widgets.php:497 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 msgid "Approve this connection" msgstr "Verbindung genehmigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Akzeptiere die Verbindung, um Kommunikation zu ermöglichen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:659 msgid "Set Affinity" msgstr "Beziehung festlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662 msgid "Set Profile" msgstr "Profil festlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Beziehung und Profile festlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:698 msgid "none" msgstr "Keine" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702 ../../include/widgets.php:614 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Standardzugriffsrechte für neue Verbindungen:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702 ../../include/items.php:3926 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Verbindung: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Diese Berechtigungen automatisch anwenden" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Verbindungsanfragen werden sofort bestätigt, ohne dass Deine aktive Zustimmung erforderlich ist." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 msgid "This connection's primary address is" msgstr "Die Hauptadresse der Verbindung ist" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 msgid "Available locations:" msgstr "Verfügbare Klone:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Die auf dieser Seite angegebenen Berechtigungen werden auf alle neuen Verbindungen angewendet." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:711 msgid "Connection Tools" msgstr "Verbindungswerkzeuge" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Verschieben, um den Grad der Freundschaft zu einzustellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Verschieben, um Deine Bewertung einzustellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Optional kannst Du Deine Bewertung begründen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718 msgid "Custom Filter" msgstr "Benutzerdefinierter Filter" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Nur Beiträge mit diesem Text importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "Einzelne Wörter pro Zeile, #Tags oder /Reguläre Ausdrücke/. lang=xx (z.B. lang=de) ermöglicht Filterung nach Sprache. Leer lassen, um alle Beiträge zu importieren." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Beiträge mit diesem Text nicht importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722 msgid "This information is public!" msgstr "Diese Information ist öffentlich!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Verbindung wartet auf Bestätigung" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:730 msgid "inherited" msgstr "geerbt" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Bitte wähle ein Profil, das wir %s zeigen sollen, wenn Deine Profilseite über eine verifizierte Verbindung aufgerufen wird." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734 msgid "Their Settings" msgstr "Deren Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735 msgid "My Settings" msgstr "Meine Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737 msgid "Individual Permissions" msgstr "Individuelle Zugriffsrechte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen dieses Kanals vererbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung und können hier nicht verändert werden." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen dieses Kanals geerbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung. Werden geerbte Einstellungen hier geändert, hat dies keine Auswirkungen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Display.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:522 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:20 msgid "Public access denied." msgstr "Öffentlichen Zugriff verweigert." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d Bewertung" msgstr[1] "%d Bewertungen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254 msgid "Gender: " msgstr "Geschlecht:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256 msgid "Status: " msgstr "Status:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258 msgid "Homepage: " msgstr "Webseite:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/channel.php:1183 msgid "Age:" msgstr "Alter:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/event.php:52 #: ../../include/event.php:84 ../../include/channel.php:1027 #: ../../include/bb2diaspora.php:507 msgid "Location:" msgstr "Ort:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/channel.php:1199 msgid "Hometown:" msgstr "Heimatstadt:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/channel.php:1207 msgid "About:" msgstr "Über:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/widgets.php:147 #: ../../include/widgets.php:184 ../../include/connections.php:78 #: ../../include/conversation.php:956 ../../include/channel.php:1012 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326 msgid "Public Forum:" msgstr "Öffentliches Forum:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329 msgid "Keywords: " msgstr "Schlüsselwörter:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332 msgid "Don't suggest" msgstr "Nicht vorschlagen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334 msgid "Common connections:" msgstr "Gemeinsame Verbindungen:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Global Directory" msgstr "Globales Verzeichnis" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Local Directory" msgstr "Lokales Verzeichnis" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309 #: ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Finde" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389 msgid "Finding:" msgstr "Ergebnisse:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Kanal-Vorschläge" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "previous page" msgstr "vorherige Seite" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395 msgid "Sort options" msgstr "Sortieroptionen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 msgid "Alphabetic" msgstr "alphabetisch" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Entgegengesetzt alphabetisch" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Neueste zuerst" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Älteste zuerst" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Keine Einträge gefunden (einige könnten versteckt sein)." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:40 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:164 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1255 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1561 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3359 msgid "Item not found." msgstr "Element nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:81 msgid "Item not found" msgstr "Element nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1228 msgid "Title (optional)" msgstr "Titel (optional)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 msgid "Edit Block" msgstr "Block bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Kein Kanal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43 msgid "Common connections" msgstr "Gemeinsame Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48 msgid "No connections in common." msgstr "Keine gemeinsamen Verbindungen." #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116 #: ../../include/conversation.php:1535 msgid "New" msgstr "Neu" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138 msgid "New Connections" msgstr "Neue Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Ausstehende (neue) Verbindungsanfragen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144 msgid "All Connections" msgstr "Alle Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148 msgid "Show all connections" msgstr "Alle Verbindungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Nur blockierte Verbindungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Nur ignorierte Verbindungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show archived connections" msgstr "Nur archivierte Verbindungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Nur versteckte Verbindungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238 msgid "Pending approval" msgstr "Wartet auf Genehmigung" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255 msgid "Edit connection" msgstr "Verbindung bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256 msgid "Delete connection" msgstr "Verbindung löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265 msgid "Channel address" msgstr "Kanaladresse" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Approve connection" msgstr "Verbindung genehmigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1037 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Ignore connection" msgstr "Verbindung ignorieren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Recent activity" msgstr "Kürzliche Aktivitäten" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:208 #: ../../include/text.php:875 ../../include/nav.php:186 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228 ../../include/text.php:945 #: ../../include/text.php:957 ../../include/nav.php:165 #: ../../include/acl_selectors.php:276 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307 msgid "Search your connections" msgstr "Verbindungen durchsuchen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308 msgid "Connections search" msgstr "Verbindung suchen" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:79 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zurechtschneiden schlug fehl." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181 msgid "Cover Photos" msgstr "Cover Foto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:133 msgid "Image resize failed." msgstr "Bild-Anpassung fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:192 ../../include/photos.php:144 msgid "Unable to process image" msgstr "Kann Bild nicht verarbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:217 msgid "Image upload failed." msgstr "Hochladen des Bilds fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:236 msgid "Unable to process image." msgstr "Kann Bild nicht verarbeiten." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4270 msgid "female" msgstr "weiblich" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4271 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s hat ihr %2$s aktualisiert" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4272 msgid "male" msgstr "männlich" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4273 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s hat sein %2$s aktualisiert" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4275 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s hat sein/ihr %2$s aktualisiert" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/channel.php:1661 msgid "cover photo" msgstr "Cover Foto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:283 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:324 msgid "Photo not available." msgstr "Foto nicht verfügbar." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365 msgid "Upload File:" msgstr "Datei hochladen:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:366 msgid "Select a profile:" msgstr "Wähle ein Profil:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356 msgid "Upload Cover Photo" msgstr "Cover Foto hochladen" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:985 msgid "or" msgstr "oder" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 msgid "skip this step" msgstr "diesen Schritt überspringen" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "ein Foto aus meinen Fotoalben" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:391 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Bitte schneide das Bild für eine optimale Anzeige passend zu." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:393 msgid "Done Editing" msgstr "Bearbeitung fertigstellen" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35 msgid "Item is not editable" msgstr "Element kann nicht bearbeitet werden." #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:135 msgid "Edit post" msgstr "Bearbeite Beitrag" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:26 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Kalendereinträge wurden importiert." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:28 msgid "No calendar entries found." msgstr "Keine Kalendereinträge gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:105 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Termin-Ende liegt vor dem Beginn." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:107 ../../Zotlabs/Module/Events.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:136 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:114 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Titel und Startzeit des Termins sind erforderlich." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:134 ../../Zotlabs/Module/Events.php:259 msgid "Event not found." msgstr "Termin nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:254 ../../Zotlabs/Module/Like.php:373 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/event.php:949 #: ../../include/text.php:1943 ../../include/conversation.php:123 msgid "event" msgstr "Termin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 msgid "Edit event title" msgstr "Termintitel bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 msgid "Event title" msgstr "Termintitel" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:454 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 #: ../../include/datetime.php:245 msgid "Required" msgstr "Benötigt" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorien (Kommagetrennte Liste)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Edit start date and time" msgstr "Startdatum und -zeit bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Start date and time" msgstr "Startdatum und -zeit" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:456 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Enddatum und -zeit sind unbekannt oder irrelevant" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Enddatum und -zeit bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Finish date and time" msgstr "Enddatum und -zeit" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:461 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "An die Zeitzone des Betrachters anpassen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Wichtig für Veranstaltungen die an bestimmten Orten stattfinden. Nicht sinnvoll für globale Feiertage / Ferien." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 msgid "Edit Description" msgstr "Beschreibung bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 msgid "Edit Location" msgstr "Ort bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:477 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:41 ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Ort" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Share this event" msgstr "Den Termin teilen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:194 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:719 #: ../../include/conversation.php:1187 ../../include/page_widgets.php:40 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../include/conversation.php:1232 msgid "Permission settings" msgstr "Berechtigungs-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476 msgid "Advanced Options" msgstr "Weitere Optionen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:610 msgid "Edit event" msgstr "Termin bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:612 msgid "Delete event" msgstr "Termin löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646 msgid "calendar" msgstr "Kalender" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706 msgid "Event removed" msgstr "Termin gelöscht" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:709 msgid "Failed to remove event" msgstr "Termin konnte nicht gelöscht werden" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220 #: ../../include/nav.php:92 ../../include/conversation.php:1632 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1406 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1259 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Diese Webseite ist kein Verzeichnisserver" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Dieser Verzeichnisserver benötigt einen Zugriffstoken" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder:" msgstr "Speichern in Ordner:" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "- select -" msgstr "– auswählen –" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2033 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2053 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/text.php:946 #: ../../include/text.php:958 ../../include/widgets.php:201 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:27 msgid "Invalid message" msgstr "Ungültige Beitrags-ID (mid)" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59 msgid "no results" msgstr "keine Ergebnisse" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:64 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Zustellungsbericht für %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78 msgid "channel sync processed" msgstr "Kanal-Sync verarbeitet" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82 msgid "queued" msgstr "zur Warteschlange hinzugefügt" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86 msgid "posted" msgstr "zugestellt" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90 msgid "accepted for delivery" msgstr "für Zustellung akzeptiert" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94 msgid "updated" msgstr "aktualisiert" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97 msgid "update ignored" msgstr "Aktualisierung ignoriert" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:100 msgid "permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:104 msgid "recipient not found" msgstr "Empfänger nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "mail recalled" msgstr "Mail widerrufen" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110 msgid "duplicate mail received" msgstr "Doppelte Mail erhalten" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113 msgid "mail delivered" msgstr "Mail zugestellt" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:127 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Layout Name" msgstr "Layout-Name" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:130 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Layout-Beschreibung (optional)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:135 msgid "Edit Layout" msgstr "Layout bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 msgid "Page link" msgstr "Seiten-Link" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 msgid "Edit Webpage" msgstr "Webseite bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34 msgid "Channel added." msgstr "Kanal hinzugefügt." #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:227 msgid "network" msgstr "Netzwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:237 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24 msgid "Privacy group created." msgstr "Gruppe wurde erstellt." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 #: ../../include/items.php:3893 msgid "Privacy group not found." msgstr "Gruppe nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58 msgid "Privacy group updated." msgstr "Gruppe wurde aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90 msgid "Create a group of channels." msgstr "Erstelle eine Gruppe für Kanäle." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184 msgid "Privacy group name: " msgstr "Gruppenname:" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Mitglieder sind sichtbar für andere Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111 msgid "Privacy group removed." msgstr "Gruppe wurde entfernt." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Gruppe konnte nicht entfernt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group editor" msgstr "Gruppeneditor" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199 msgid "All Connected Channels" msgstr "Alle verbundenen Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231 msgid "Click on a channel to add or remove." msgstr "Wähle einen Kanal zum hinzufügen oder entfernen aus." #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12 msgid "Share content from Firefox to $Projectname" msgstr "Inhalte von Firefox nach $Projectname teilen" #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15 msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" msgstr "Aktiviert den $Projectname-Provider für firefox" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Authorize application connection" msgstr "Zugriff für die Anwendung autorisieren" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:62 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgstr "Trage folgenden Sicherheitscode in der Anwendung ein:" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72 msgid "Please login to continue." msgstr "Zum Weitermachen, bitte einloggen." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:87 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung erlauben, Deine Nachrichten und Kontakte abzurufen und/oder neue Nachrichten für Dich zu erstellen?" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26 msgid "Documentation Search" msgstr "Suche in der Dokumentation" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79 msgid "Help:" msgstr "Hilfe:" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223 #: ../../include/nav.php:159 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "$Projectname-Dokumentation" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:88 msgid "Permission Denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104 msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:147 msgid "Edit file permissions" msgstr "Dateiberechtigungen bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:156 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Berechtigungen setzen/ändern" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Alle Dateien und Unterverzeichnisse einbinden" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:158 msgid "Return to file list" msgstr "Zurück zur Dateiliste" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Diesen Code kopieren und einfügen, um die Datei an einen Beitrag anzuhängen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Diese URL verwenden, um von einer Webseite aus auf die Datei zu verlinken" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 msgid "Share this file" msgstr "Diese Datei freigeben" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164 msgid "Show URL to this file" msgstr "URL zu dieser Datei anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Meine Kontakte über diese Datei benachrichtigen" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:47 ../../include/widgets.php:102 #: ../../include/nav.php:163 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Element nicht verfügbar." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:32 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Dein Vertrag erlaubt nur %d Kanäle." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42 msgid "Nothing to import." msgstr "Nichts zu importieren." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:94 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Daten können vom alten Server nicht heruntergeladen werden" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 msgid "Imported file is empty." msgstr "Die importierte Datei ist leer." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:86 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Achtung: Datenbankversionen unterscheiden sich um %1$d Aktualisierungen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 ../../include/import.php:86 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Geklonter Kanal nicht gefunden. Import fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:160 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Kein Kanal. Import fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:510 #: ../../include/Import/import_diaspora.php:142 msgid "Import completed." msgstr "Import abgeschlossen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:532 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Du musst angemeldet sein um diese Funktion zu nutzen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:537 msgid "Import Channel" msgstr "Kanal importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:538 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Verwende dieses Formular, um einen existierenden Kanal von einem anderen Hub zu importieren. Du kannst den Kanal direkt vom bisherigen Hub über das Netzwerk oder aus einer exportierten Sicherheitskopie importieren." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:539 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119 msgid "File to Upload" msgstr "Hochzuladende Datei:" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:540 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Oder gib die Details Deines bisherigen $Projectname-Hubs ein" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:541 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Bisherige Kanal-Adresse (xyz@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542 msgid "Your old login email address" msgstr "Deine alte Login-E-Mail-Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:543 msgid "Your old login password" msgstr "Dein altes Passwort" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:544 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Egal, welche Option Du wählst – bitte lege fest, ob dieser Server die neue primäre Adresse dieses Kanals sein soll, oder ob der bisherige $Projectname-Hub diese Rolle weiterhin wahrnimmt. Du kannst von beiden Servern aus posten, aber nur einer kann der primäre Ort Deiner Dateien, Fotos und Medien sein." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:545 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Dieser $Pojectname-Hub ist mein primärer Hub." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:546 msgid "" "Import existing posts if possible (experimental - limited by available " "memory" msgstr "Importiere bestehende Beiträge falls möglich (experimentell - begrenzt durch zur Verfügung stehenden Speicher" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:547 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Bitte sende das Formular nur einmal ab und lasse diese Seite bis zur Fertigstellung offen." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:178 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Originalbeitrag nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:427 msgid "Empty post discarded." msgstr "Leeren Beitrag verworfen." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:467 msgid "Executable content type not permitted to this channel." msgstr "Ausführbarer Content-Typ ist für diesen Kanal nicht freigegeben." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:847 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Doppelter Beitrag unterdrückt." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:977 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Systemfehler. Beitrag nicht gespeichert." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1241 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Beitragsinformationen können nicht aus der Datenbank abgerufen werden." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1248 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Du hast die maximale Anzahl von %1$.0f Beiträgen erreicht." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1255 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Du hast die maximale Anzahl von %1$.0f Webseiten erreicht." #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181 ../../include/text.php:2267 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Hilfe zur Comanche-Seitenbeschreibungssprache" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187 msgid "Layout Description" msgstr "Layout-Beschreibung" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 msgid "Download PDL file" msgstr "PDL-Datei herunterladen" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:61 ../../Zotlabs/Module/Home.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:79 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen auf %s" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:13 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:14 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:15 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:16 msgid "Full Name" msgstr "Voller Name" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:17 ../../Zotlabs/Module/Id.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1047 #: ../../include/network.php:2151 ../../boot.php:1705 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:19 ../../Zotlabs/Module/Id.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:21 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236 msgid "Profile Photo" msgstr "Profilfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:22 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Profilfoto 16 px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:23 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Profilfoto 32 px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:24 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Profilfoto 48 px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:25 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Profilfoto 64 px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:26 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Profilfoto 80 px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:27 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Profilfoto 128 px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:28 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Homepage URL" msgstr "Homepage-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:30 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:31 msgid "Birth Year" msgstr "Geburtsjahr" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:32 msgid "Birth Month" msgstr "Geburtsmonat" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:33 msgid "Birth Day" msgstr "Geburtstag" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:34 msgid "Birthdate" msgstr "Geburtsdatum" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:35 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:454 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:108 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 msgid "Male" msgstr "Männlich" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:110 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 msgid "Female" msgstr "Weiblich" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:192 msgid "webpage" msgstr "Webseite" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:198 msgid "block" msgstr "Block" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:195 msgid "layout" msgstr "Layout" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:201 msgid "menu" msgstr "Menü" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:196 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "Element für %s installiert" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:199 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Installation des Elements %s fehlgeschlagen" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19 msgid "Like/Dislike" msgstr "Mögen/Nicht mögen" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Diese Aktion kann nur von Mitgliedern ausgeführt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "Um fortzufahren melde Dich bitte mit Deiner $Projectname-ID an oder registriere Dich als neues $Projectname-Mitglied." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126 msgid "channel" msgstr "Kanal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146 msgid "thing" msgstr "Sache" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192 msgid "Channel unavailable." msgstr "Kanal nicht vorhanden." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240 msgid "Previous action reversed." msgstr "Die vorherige Aktion wurde rückgängig gemacht." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/text.php:1940 #: ../../include/conversation.php:120 msgid "photo" msgstr "Foto" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../include/text.php:1946 ../../include/conversation.php:148 msgid "status" msgstr "Status" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:420 ../../include/conversation.php:164 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s gefällt %2$ss %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:422 ../../include/conversation.php:167 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s gefällt %2$ss %3$s nicht" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:424 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s stimmt %2$ss %3$s zu" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:426 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s lehnt %2$ss %3$s ab" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:428 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s enthält sich zu %2$ss %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:430 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:432 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s nicht teil" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:434 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nimmt vielleicht an %2$ss %3$s teil" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:537 msgid "Action completed." msgstr "Aktion durchgeführt." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538 msgid "Thank you." msgstr "Vielen Dank." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:102 msgid "Import completed" msgstr "Import abgeschlossen" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:117 msgid "Import Items" msgstr "Beiträge importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Mit diesem Formular kannst Du existierende Beiträge und Inhalte aus einer Sicherungsdatei importieren." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Einladungslimit überschritten." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Keine gültige Email Adresse." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Schließe Dich uns auf $Projectname an!" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Einladungslimit überschritten. Bitte kontaktiere den Administrator Deines $Projectname-Servers." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Nachricht konnte nicht zugestellt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d Nachricht gesendet." msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Du hast keine weiteren verfügbare Einladungen" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133 msgid "Send invitations" msgstr "Einladungen senden" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Email-Adressen eintragen, eine pro Zeile:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:249 msgid "Your message:" msgstr "Deine Nachricht:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Schließe Dich uns auf $Projectname an!" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Bitte verwende bei der Registrierung den folgenden Einladungscode:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Registriere Dich auf einem beliebigen $Projectname-Hub (sie sind alle miteinander verbunden)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Gib meine $Projectname-Adresse im Suchfeld ein." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142 msgid "or visit" msgstr "oder besuche" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Klicke auf [Verbinden]" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:61 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Privatsphäre-Einstellungen anderer Nutzer sind nicht verfügbar." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:82 msgid "Visible to:" msgstr "Sichtbar für:" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Klon nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Nachschlagen des Kanal-Ortes fehlgeschlagen" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Bitte mache einen anderen Kanal-Ort zum primären Ort, bevor Du den primären Ort löschst." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Synchronisiere Klone" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Keine Klon-Adressen gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Klon-Adressen verwalten" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:470 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1224 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 msgid "Drop" msgstr "Löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "Jetzt synchronisieren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Bitte warte mehrere Minuten zwischen dem Ausführen zweier Operationen!" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Wenn möglich, lösche einen Klon, indem Du Dich auf dem jeweiligen Hub einloggst und den Kanal dort löschst." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Benutze dieses Formular zum Löschen eines Klons, wenn es den Hub nicht mehr gibt." #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71 msgid "Hub not found." msgstr "Server nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Konnte den Empfänger nicht finden." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:45 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Die Kommunikation mit dem ausgewählten Kanal ist fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:52 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Verifizierung des angeforderten Kanals fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:78 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Der ausgewählte Kanal hat Einschränkungen bzgl. privater Nachrichten. Senden fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:143 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:178 msgid "Message recalled." msgstr "Nachricht widerrufen." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:191 msgid "Conversation removed." msgstr "Unterhaltung gelöscht." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:315 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Verfällt YYYY-MM-DD HH;MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:234 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Angeforderter Kanal ist nicht in diesem Netzwerk." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:242 msgid "Send Private Message" msgstr "Private Nachricht senden" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:368 msgid "To:" msgstr "An:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:246 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:370 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:251 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376 #: ../../include/conversation.php:1220 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:253 msgid "Send" msgstr "Absenden" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:381 #: ../../include/conversation.php:1251 msgid "Set expiration date" msgstr "Verfallsdatum" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:340 msgid "Delete message" msgstr "Nachricht löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:341 msgid "Delivery report" msgstr "Zustellungsbericht" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:342 msgid "Recall message" msgstr "Nachricht widerrufen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:344 msgid "Message has been recalled." msgstr "Die Nachricht wurde widerrufen." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:361 msgid "Delete Conversation" msgstr "Unterhaltung löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:363 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Keine sichere Kommunikation verfügbar. Eventuell kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367 msgid "Send Reply" msgstr "Antwort senden" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:372 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Deine Nachricht für %s (%s):" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Du hast %1$.0f von maximal %2$.0f erlaubten Kanälen eingerichtet." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 msgid "Create a new channel" msgstr "Neuen Kanal anlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213 #: ../../include/nav.php:206 msgid "Channel Manager" msgstr "Kanal-Manager" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Current Channel" msgstr "Aktueller Kanal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Wechsle zu einem Deiner Kanäle, indem Du auf ihn klickst." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168 msgid "Default Channel" msgstr "Standard Kanal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169 msgid "Make Default" msgstr "Zum Standard machen" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d neue Nachrichten" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d neue Vorstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Delegated Channel" msgstr "Delegierte Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Kein gültiges Konto gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Schau in Deine E-Mails." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Nutzer (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Passwort-Rücksetzung auf %s angefordert" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Die Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Vielleicht hast Du schon einmal auf den Link in der E-Mail geklickt?) Passwort-Rücksetzung fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1711 msgid "Password Reset" msgstr "Zurücksetzen des Kennworts" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Dein Passwort wurde wie angefordert neu erstellt." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your new password is" msgstr "Dein neues Passwort lautet" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort – und dann" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "click here to login" msgstr "Klicke hier, um dich anzumelden" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Dein Passwort kann unter Einstellungen nach einer erfolgreichen Anmeldung geändert werden." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Kennwort vergessen?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein, um Dein Passwort zurücksetzen zu lassen. Du erhältst dann weitere Anweisungen per E-Mail." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49 msgid "Unable to update menu." msgstr "Kann Menü nicht aktualisieren." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60 msgid "Unable to create menu." msgstr "Kann Menü nicht erstellen." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Eindeutiger Name (nicht sichtbar auf der Webseite) – erforderlich" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111 msgid "Menu Title" msgstr "Menütitel" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Sichtbar auf der Webseite – für keinen Titel leer lassen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Lesezeichen erlauben" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Im Menü können gespeicherte Lesezeichen abgelegt werden" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159 msgid "Submit and proceed" msgstr "Absenden und fortfahren" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2266 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Lesezeichen erlaubt" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119 msgid "Delete this menu" msgstr "Lösche dieses Menü" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154 msgid "Edit menu contents" msgstr "Bearbeite Menü Inhalte" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121 msgid "Edit this menu" msgstr "Dieses Menü bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Menü konnte nicht gelöscht werden." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28 msgid "Menu not found." msgstr "Menü nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Einträge zu diesem Menü hinzufügen oder entfernen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Menu name" msgstr "Menü Name" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Muss eindeutig sein, ist aber nur für Dich sichtbar" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title" msgstr "Menü Titel" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Menü Titel wie er von anderen gesehen wird" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Erlaube Lesezeichen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s ist %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225 msgid "Mood" msgstr "Laune" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und teile sie mit Deinen Freunden" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26 msgid "Profile Match" msgstr "Profil-Übereinstimmungen" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Keine Schlüsselwörter für den Abgleich gefunden. Bitte füge Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu." #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67 msgid "is interested in:" msgstr "interessiert sich für:" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74 msgid "No matches" msgstr "Keine Übereinstimmungen" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96 msgid "No such group" msgstr "Gruppe nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136 msgid "No such channel" msgstr "Kanal nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141 msgid "forum" msgstr "Forum" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153 msgid "Search Results For:" msgstr "Suchergebnisse für:" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:217 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Gruppe ist leer" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:226 msgid "Privacy group: " msgstr "Gruppe:" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252 msgid "Invalid connection." msgstr "Ungültige Verbindung." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98 msgid "No more system notifications." msgstr "Keine System-Benachrichtigungen mehr." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102 msgid "System Notifications" msgstr "System-Benachrichtigungen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52 msgid "Unable to create element." msgstr "Element konnte nicht erstellt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Kann Menü-Element nicht aktualisieren." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Kann Menü-Bestandteil nicht hinzufügen." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Zugriffsrechte des Menü-Elements" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1068 msgid "(click to open/close)" msgstr "(zum öffnen/schließen anklicken)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:156 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172 msgid "Link Name" msgstr "Name des Links" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Ziel des Links oder Untermenüs" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "URL des Links eingeben oder Menünamen wählen, um ein Untermenü anzulegen." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Magic-Auth verwenden, falls verfügbar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 msgid "Open link in new window" msgstr "Öffne Link in neuem Fenster" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234 msgid "Order in list" msgstr "Reihenfolge in der Liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Größere Nummern werden weiter unten in der Auflistung einsortiert" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 msgid "Submit and finish" msgstr "Absenden und fertigstellen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 msgid "Submit and continue" msgstr "Absenden und fortfahren" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:170 msgid "Menu:" msgstr "Menü:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:173 msgid "Link Target" msgstr "Ziel des Links" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 msgid "Edit menu" msgstr "Menü bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Edit element" msgstr "Bestandteil bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Drop element" msgstr "Bestandteil löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 msgid "New element" msgstr "Neues Bestandteil" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 msgid "Edit this menu container" msgstr "Diesen Menü-Container bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Add menu element" msgstr "Menüelement hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Delete this menu item" msgstr "Lösche dieses Menü-Bestandteil" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185 msgid "Edit this menu item" msgstr "Bearbeite dieses Menü-Bestandteil" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Menu item not found." msgstr "Menü-Bestandteil nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:215 msgid "Menu item deleted." msgstr "Menü-Bestandteil gelöscht." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:217 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Menü-Bestandteil kann nicht gelöscht werden." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:224 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Bearbeite Menü-Bestandteil" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230 msgid "Link text" msgstr "Link Text" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "Name or caption" msgstr "Name oder Titel" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Beispiele: „Horst Weidinger“, „Lisa und ihr Meerschweinchen“, „Fußball“, „Segelflieger-Forum“ " #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Wähle einen kurzen Spitznamen" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "Dein Spitzname wird verwendet, um eine leicht zu merkende Kanal-Adresse (ähnlich einer E-Mail-Adresse) zu erzeugen, die Du mit anderen austauschen kannst, z.B. nickname%s" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Kanaltyp und Privatspäre-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Select a channel role with your privacy requirements." msgstr "Wähle einen passenden Kanaltyp mit den zugehörigen Voreinstellungen zur Privatsphäre." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Read more about roles" msgstr "Mehr Informationen über Rollen" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135 msgid "Create Channel" msgstr "Einen neuen Kanal anlegen" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 msgid "" "A channel is your identity on this network. It can represent a person, a " "blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other " "channels to share information with highly detailed permissions." msgstr "Ein Kanal ist Deine Identität in diesem Netzwerk. Er kann eine Person, ein Blog oder ein Forum repräsentieren, nur um ein paar Beispiele zu nennen. Kanäle können Verbindungen miteinander eingehen, um Informationen zu teilen, jeweils basierend auf sehr detaillierten Berechtigungseinstellungen." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "oder importiere einen bestehenden Kanal von einem anderen Server." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30 msgid "Invalid request identifier." msgstr "Ungültiger Anfrage-Identifikator." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:191 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Markiere alle System-Benachrichtigungen als gesehen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:84 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Informationen über den Besitzer der Seite konnten nicht gefunden werden." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:99 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294 #: ../../include/photo/photo_driver.php:718 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilfotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:149 msgid "Album not found." msgstr "Album nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:132 msgid "Delete Album" msgstr "Album löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:153 msgid "" "Multiple storage folders exist with this album name, but within different " "directories. Please remove the desired folder or folders using the Files " "manager" msgstr "Mehrere Speicherordner mit diesem Albumnamen sind bereits vorhanden, aber in verschiedenen Verzeichnissen. Bitte entfernen Sie den oder die gewünschten Ordner mit dem Dateimanager" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:210 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053 msgid "Delete Photo" msgstr "Foto löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:533 msgid "No photos selected" msgstr "Keine Fotos ausgewählt" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:582 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Der Zugriff auf dieses Foto ist eingeschränkt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:621 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB von %2$.2f MB Foto-Speicher belegt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:624 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB Foto-Speicher belegt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:660 msgid "Upload Photos" msgstr "Fotos hochladen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 msgid "Enter an album name" msgstr "Namen für ein neues Album eingeben" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "oder ein bereits vorhandenes auswählen (Doppelklick)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Einen Statusbeitrag für diesen Upload erzeugen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667 msgid "Caption (optional):" msgstr "Beschriftung (optional):" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668 msgid "Description (optional):" msgstr "Beschreibung (optional):" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:695 msgid "Album name could not be decoded" msgstr "Albumname konnte nicht dekodiert werden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 msgid "Contact Photos" msgstr "Kontakt-Bilder" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:766 msgid "Show Newest First" msgstr "Neueste zuerst anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:768 msgid "Show Oldest First" msgstr "Älteste zuerst anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:792 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1331 #: ../../include/widgets.php:1499 msgid "View Photo" msgstr "Foto ansehen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:823 ../../include/widgets.php:1516 msgid "Edit Album" msgstr "Album bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Berechtigung verweigert. Der Zugriff ist wahrscheinlich eingeschränkt worden." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872 msgid "Photo not available" msgstr "Foto nicht verfügbar" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:930 msgid "Use as profile photo" msgstr "Als Profilfoto verwenden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:931 msgid "Use as cover photo" msgstr "Als Titelbild verwenden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:938 msgid "Private Photo" msgstr "Privates Foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953 msgid "View Full Size" msgstr "In voller Größe anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:998 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1437 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1032 msgid "Edit photo" msgstr "Foto bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Drehen im UZS (rechts)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Drehen gegen UZS (links)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038 msgid "Enter a new album name" msgstr "Gib einen Namen für ein neues Album ein" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "oder wähle ein bereits vorhandenes aus (Doppelklick)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044 msgid "Add a Tag" msgstr "Schlagwort hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1048 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Beispiele: @ben, @Karl_Prester, @lieschen@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "In der Albumansicht als nicht jugendfrei markieren" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Mir gefällt das (Umschalter)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Mir gefällt das nicht (Umschalter)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:397 #: ../../include/conversation.php:740 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1089 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1207 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:707 msgid "This is you" msgstr "Das bist Du" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1209 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:709 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Gefällt mir" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "Gefällt mir nicht" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "Zustimmungen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Ablehnungen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Enthaltungen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Zusagen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Absagen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Vielleicht" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:181 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193 #: ../../include/conversation.php:1717 msgid "View all" msgstr "Alles anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1130 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:185 #: ../../include/taxonomy.php:403 ../../include/conversation.php:1741 #: ../../include/channel.php:1158 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Gefällt mir" msgstr[1] "Gefällt mir" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:190 #: ../../include/conversation.php:1744 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "Gefällt nicht" msgstr[1] "Gefällt nicht" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1235 msgid "Photo Tools" msgstr "Fotowerkzeuge" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244 msgid "In This Photo:" msgstr "Auf diesem Foto:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249 msgid "Map" msgstr "Karte" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1257 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:386 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Gefällt mir" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1258 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:387 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "Gefällt nicht" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:392 #: ../../include/acl_selectors.php:285 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337 msgid "View Album" msgstr "Album ansehen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1348 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1361 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1362 msgid "Recent Photos" msgstr "Neueste Fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:265 msgid "sent you a private message" msgstr "hat Dir eine private Nachricht geschickt" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:313 msgid "added your channel" msgstr "hat deinen Kanal hinzugefügt" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:323 msgid "g A l F d" msgstr "l, d. F, G:i \\U\\h\\r" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:346 msgid "[today]" msgstr "[Heute]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:355 msgid "posted an event" msgstr "hat einen Termin veröffentlicht" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Konnte Deinen Server nicht finden." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Veröffentlichung erfolgreich." #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben." #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:193 ../../include/auth.php:226 msgid "Login failed." msgstr "Login fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Diese Einstellung erfordert eine besondere Verarbeitung und ist blockiert." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48 msgid "Configuration Editor" msgstr "Konfigurationseditor" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Warnung: Einige Einstellungen können Deinen Kanal funktionsunfähig machen. Bitte verlasse diese Seite, es sei denn Du bist vertraut damit, wie dieses Feature korrekt verwendet wird." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18 msgid "Layout updated." msgstr "Layout aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Systemseitenbeschreibung bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56 msgid "Layout not found." msgstr "Layout nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62 msgid "Module Name:" msgstr "Modulname:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 msgid "Layout Help" msgstr "Layout-Hilfe" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226 #: ../../include/conversation.php:960 msgid "Poke" msgstr "Anstupsen" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169 msgid "Poke somebody" msgstr "Jemanden anstupsen" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172 msgid "Poke/Prod" msgstr "Anstupsen/Knuffen" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Jemanden anstupsen, knuffen oder sonstiges" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Wähle, was Du mit dem/r Empfänger/in tun willst" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185 msgid "Make this post private" msgstr "Diesen Beitrag privat machen" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:30 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:34 #, php-format msgid "Fetching URL returns error: %1$s" msgstr "Abrufen der URL gab einen Fehler zurück: %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:246 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:625 msgid "Profile not found." msgstr "Profil nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil gelöscht." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:104 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:89 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:132 msgid "New profile created." msgstr "Neues Profil erstellt." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:110 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil kann nicht geklont werden." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:151 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Dieses Profil kann nicht exportiert werden." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:256 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profil-Name erforderlich." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:427 msgid "Marital Status" msgstr "Familienstand" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:431 msgid "Romantic Partner" msgstr "Romantische Partner" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:435 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 msgid "Likes" msgstr "Gefällt" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:439 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Dislikes" msgstr "Gefällt nicht" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:443 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Work/Employment" msgstr "Arbeit/Anstellung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:450 msgid "Political Views" msgstr "Politische Ansichten" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:458 msgid "Sexual Preference" msgstr "Sexuelle Orientierung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:462 msgid "Homepage" msgstr "Webseite" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:466 msgid "Interests" msgstr "Hobbys/Interessen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:560 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:644 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Deine Verbindungen vor Betrachtern dieses Profils verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Bearbeite Profil-Details" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:688 msgid "View this profile" msgstr "Dieses Profil ansehen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:689 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 #: ../../include/channel.php:959 msgid "Edit visibility" msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690 msgid "Profile Tools" msgstr "Profilwerkzeuge" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691 msgid "Change cover photo" msgstr "Titelbild ändern" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692 ../../include/channel.php:930 msgid "Change profile photo" msgstr "Profilfoto ändern" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen übernehmen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 msgid "Clone this profile" msgstr "Dieses Profil klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695 msgid "Delete this profile" msgstr "Dieses Profil löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696 msgid "Add profile things" msgstr "Sachen zum Profil hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697 ../../include/widgets.php:105 #: ../../include/conversation.php:1526 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 ../../include/datetime.php:48 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702 msgid "Import profile from file" msgstr "Profil aus einer Datei importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703 msgid "Export profile to file" msgstr "Profil in eine Datei exportieren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704 msgid "Your gender" msgstr "Dein Geschlecht" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:705 msgid "Marital status" msgstr "Familienstand" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706 msgid "Sexual preference" msgstr "Sexuelle Orientierung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:711 msgid "This is your default profile." msgstr "Das ist Dein Standardprofil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 msgid "Your full name" msgstr "Dein voller Name" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:714 msgid "Title/Description" msgstr "Titel/Beschreibung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717 msgid "Street address" msgstr "Straße und Hausnummer" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718 msgid "Locality/City" msgstr "Wohnort" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719 msgid "Region/State" msgstr "Region/Bundesstaat" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Postleitzahl" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Wer (falls anwendbar)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "Since (date)" msgstr "Seit (Datum)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Erzähle uns ein wenig von Dir" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Hometown" msgstr "Heimatort" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Political views" msgstr "Politische Ansichten" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Religious views" msgstr "Religiöse Ansichten" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Schlüsselwörter, die in Verzeichnis-Auflistungen verwendet werden" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Beispiel: Angeln Fotografie Software" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Musical interests" msgstr "Musikalische Interessen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Books, literature" msgstr "Bücher, Literatur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Television" msgstr "Fernsehen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbys/Interessen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Love/Romance" msgstr "Liebe/Romantik" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "School/Education" msgstr "Schule/Ausbildung" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "My other channels" msgstr "Meine anderen Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 ../../include/channel.php:955 msgid "Profile Image" msgstr "Profilfoto:" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 ../../include/nav.php:88 #: ../../include/channel.php:937 msgid "Edit Profiles" msgstr "Profile bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:179 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Leere den Browser Cache oder nutze Umschalten-Neu Laden, falls das neue Foto nicht sofort angezeigt wird." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:367 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Lade neues Profilfoto hoch" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Ungültiger Profil-Identifikator" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Profil-Sichtbarkeits-Editor" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/channel.php:1249 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klicke auf einen Kontakt, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128 msgid "Visible To" msgstr "Sichtbar für" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:22 ../../include/widgets.php:1270 msgid "Public Hubs" msgstr "Öffentliche Hubs" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Die hier aufgeführten Hubs sind öffentlich und erlauben die Registrierung im $Projectname Netzwerk. Alle Hubs dieses Netzwerks sind miteinander verbunden, so dass die Mitgliedschaft auf einem Hub die Verbindung zu beliebigen Seiten und Kanälen auf anderen Hubs ermöglicht. Es könnte sein, dass einige dieser Hubs kostenpflichtig sind oder abgestufte, je nach Umfang kostenpflichtige Mitgliedschaften anbieten. Auf den Seiten der einzelnen Hubs könnten jeweils nähere Informationen dazu stehen." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Hub URL" msgstr "Hub-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Access Type" msgstr "Zugriffstyp" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Registration Policy" msgstr "Registrierungsrichtlinien" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Software" msgstr "Software" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:103 #: ../../include/conversation.php:959 msgid "Ratings" msgstr "Bewertungen" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:38 msgid "Rate" msgstr "Bewerten" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Website:" msgstr "Webseite:" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:163 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Kanal [%s] (auf diesem Server noch unbekannt)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:164 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Bewertung (öffentlich sichtbar)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:165 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Optional kannst du deine Bewertung erklären (öffentlich sichtbar)" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:73 msgid "No ratings" msgstr "Keine Bewertungen" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:104 msgid "Rating: " msgstr "Bewertung: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:105 msgid "Website: " msgstr "Webseite: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:107 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:77 msgid "Theme settings updated." msgstr "Theme-Einstellungen aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:197 msgid "# Accounts" msgstr "Anzahl der Konten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:198 msgid "# blocked accounts" msgstr "Anzahl der blockierten Konten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:199 msgid "# expired accounts" msgstr "Anzahl der abgelaufenen Konten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200 msgid "# expiring accounts" msgstr "Anzahl der ablaufenden Konten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:211 msgid "# Channels" msgstr "Anzahl der Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:212 msgid "# primary" msgstr "Anzahl der primären Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:213 msgid "# clones" msgstr "Anzahl der Klone" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:219 msgid "Message queues" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:236 msgid "Your software should be updated" msgstr "Die installierte Software sollte aktualisiert werden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:711 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:755 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1030 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1209 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1329 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1419 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1612 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1646 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1731 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:242 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:245 msgid "Registered accounts" msgstr "Registrierte Konten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:246 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:715 msgid "Pending registrations" msgstr "Ausstehende Registrierungen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:247 msgid "Registered channels" msgstr "Registrierte Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:716 msgid "Active plugins" msgstr "Aktive Plug-Ins" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:249 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:250 msgid "Repository version (master)" msgstr "Repository-Version (master)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:251 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Repository-Version (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:373 msgid "Site settings updated." msgstr "Site-Einstellungen aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:400 ../../include/text.php:2841 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:410 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:798 msgid "mobile" msgstr "mobil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:412 msgid "experimental" msgstr "experimentell" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:414 msgid "unsupported" msgstr "nicht unterstützt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:460 msgid "Yes - with approval" msgstr "Ja - mit Zustimmung" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:466 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mein Server ist kein öffentlicher Server" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:467 msgid "My site has paid access only" msgstr "Meine Seite hat nur bezahlten Zugriff" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:468 msgid "My site has free access only" msgstr "Meine Seite hat nur freien Zugriff" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:469 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mein Server bietet kostenlose Konten mit der Möglichkeit zu bezahlten Upgrades" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491 ../../include/widgets.php:1382 msgid "Site" msgstr "Seite" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493 ../../Zotlabs/Module/Register.php:245 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494 msgid "File upload" msgstr "Dateiupload" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495 msgid "Policies" msgstr "Richtlinien" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:496 ../../include/contact_widgets.php:16 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500 msgid "Site name" msgstr "Seitenname" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 msgid "Administrator Information" msgstr "Administrator-Informationen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Kontaktinformationen für Administratoren des Servers. Wird auf der siteinfo-Seite angezeigt. BBCode kann verwendet werden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503 msgid "System language" msgstr "System-Sprache" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "System theme" msgstr "System-Theme" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Standard-System-Theme – kann durch Nutzerprofile überschieben werden – Theme-Einstellungen ändern" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Mobile system theme" msgstr "Mobile System-Theme:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Theme für mobile Geräte" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Feeds als Verbindungen erlauben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(führt zu hoher Systemlast)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximale Bildgröße" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Maximale Größe hochgeladener Bilder in Bytes. Standard ist 0 (keine Einschränkung)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:509 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Erlaubt dieser Server die Registrierung neuer Nutzer?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "Invitation only" msgstr "Nur mit Einladung" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "Erlaube die Neuregistrierung von Mitglieder nur mit einem Einladungscode. Die Registrierungs-Politik muss oben auf Ja gesetzt werden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:511 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Was ist die passendste Beschreibung der Konten auf diesem Hub?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Register text" msgstr "Registrierungstext" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungs-Seite angezeigt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Homepage des Hubs, die Besuchern angezeigt wird (Voreinstellung: Anmeldemaske)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "Beispiele: 'public', um den Stream aller öffentlichen Beiträge anzuzeigen, 'page/sys/home', um eine System-Webseite namens 'home' anzuzeigen, 'include:home.html', um eine Datei einzufügen." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Homepage-URL schützen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Zeigt die Homepage an der Original-URL in einem Frame an, statt auf die eigentliche Adresse der Seite umzuleiten." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konten gelten nach X Tagen als unbenutzt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Verschwende keine Systemressourcen auf das Pollen von externen Seiten, wenn das Konto nicht mehr benutzt wird. Trage hier 0 für kein zeitliches Limit." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "Allowed email domains" msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Nicht erlaubte Domains für E-Mails" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Domains in E-Mail-Adressen, die keine Erlaubnis erhalten, sich auf Deinem Hub zu registrieren. Mehrere Domains können durch Kommas getrennt werden. Platzhalter (*/?) sind möglich. Keine Eingabe bedeutet keine Einschränkung, unabhängig davon, ob unter erlaubte Domains etwas eingegeben wurde." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "E-Mail-Adressen überprüfen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Aktivieren, um die Überprüfung von E-Mail-Adressen bei der Registrierung von Benutzerkonten zu aktivieren (empfohlen)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "Force publish" msgstr "Veröffentlichung erzwingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Die Veröffentlichung aller Profile dieses Servers im Verzeichnis erzwingen." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "Import Public Streams" msgstr "Öffentliche Beiträge importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Öffentliche Beiträge von anderen Servern importieren und zur Verfügung stellen. Warnung: Diese Inhalte sind nicht moderiert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "Login on Homepage" msgstr "Log-in auf der Startseite" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Zeigt Besuchern der Homepage eine Anmeldemaske, falls keine anderen Inhalte konfiguriert wurden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "Enable context help" msgstr "Kontext-Hilfe aktivieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "Zeigt Kontext-sensitive Hilfe für die aktuelle Seite an, wenn der Hilfe-Knopf geklickt wird." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Directory Server URL" msgstr "Verzeichnisserver-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Default directory server" msgstr "Standard-Verzeichnisserver" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527 msgid "Proxy user" msgstr "Proxy Benutzer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528 msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Network timeout" msgstr "Netzwerk-Timeout" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Wert in Sekunden. 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "Delivery interval" msgstr "Auslieferung Intervall" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "Deliveries per process" msgstr "Zustellungen pro Prozess" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Anzahl der Zustellungen, die innerhalb eines einzelnen Betriebssystemprozesses versucht werden. Anpassen, falls nötig, um die System-Performance zu verbessern. Empfehlung: 1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "Poll interval" msgstr "Abfrageintervall" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 wird das Auslieferungsintervall verwendet." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maximales Load Average" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Maximale Systemlast, bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden – Standard 50" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Setze den Zeitraum (in Tagen), ab wann importierte (aus dem Netzwerk) Inhalte ablaufen sollen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 = keine Löschung importierter Inhalte" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722 msgid "Off" msgstr "Aus" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722 msgid "On" msgstr "An" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Blockiere die Funktion %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:686 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Zusätzliche Funktionen verwalten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:703 msgid "No server found" msgstr "Kein Server gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1046 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "for channel" msgstr "für Kanal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "on server" msgstr "auf Server" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:712 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:746 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "Standardmäßig wird ungefiltertes HTML in eingebetteten Inhalten zugelassen. Das ist prinzipiell unsicher." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:749 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "Die empfohlene Einstellung ist, ungefiltertes HTML nur von den nachfolgenden Webseiten zu erlauben:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:750 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:751 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "Alle anderen eingebetteten Inhalte werden gefiltert, es sei denn, eingebettete Inhalte von einer bestimmten Seite sind explizit blockiert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:756 ../../include/widgets.php:1385 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758 msgid "Block public" msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Blockiere den öffentlichen Zugriff auf alle ansonsten öffentlichen persönlichen Seiten dieser Website, sofern ein Besucher nicht angemeldet ist." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:759 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Setze den \"Transport Security\" HTTP Header" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:760 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Setze den \"Content Security Policy\" HTTP Header" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Kommunikation nur von diesen Seiten erlauben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Ein Eintrag pro Zeile. Lasse das Feld leer, um Kommunikation grundlegend von überall her zu erlauben." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:762 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Kommunikation von diesen Seiten blockieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Kommunikation nur von diesen Kanälen erlauben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Ein Kanal (hash) pro Zeile. Leerlassen um jeden Kanal zuzulassen. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:764 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Kommunikation von folgenden Kanälen blockieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:765 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Erlaube Einbettungen nur von sicheren (SSL) Webseiten und Links." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Erlaube Einbettung von Inhalten mit ungefiltertem HTML nur von diesen Domains" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Eine Website/Domain pro Zeile. Standardmäßig wird eingebetteter Inhalt gefiltert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:767 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Eingebettete HTML Inhalte von diesen Seiten blockieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:785 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:795 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "Ausführen von %s fehlgeschlagen. Überprüfe die Systemprotokolle." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:798 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Update %s wurde erfolgreich ausgeführt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:802 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Update %s lieferte keinen Rückgabewert. Erfolg unbekannt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:805 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Update-Funktion %s konnte nicht gefunden werden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:821 msgid "No failed updates." msgstr "Keine fehlgeschlagenen Aktualisierungen." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:825 msgid "Failed Updates" msgstr "Fehlgeschlagene Aktualisierungen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:827 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Als erfolgreich markieren (wenn das Update manuell ausgeführt wurde)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:828 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Versuche, diesen Updateschritt automatisch auszuführen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:859 msgid "Queue Statistics" msgstr "Warteschlangenstatistiken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:860 msgid "Total Entries" msgstr "Einträge insgesamt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:861 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:862 msgid "Destination URL" msgstr "Ziel-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:863 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Hub als permanent offline markieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:864 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Warteschlange für diesen Hub leeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:865 msgid "Last known contact" msgstr "Letzter Kontakt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:901 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s Konto blockiert/freigegeben" msgstr[1] "%s Konten blockiert/freigegeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:908 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s Konto gelöscht" msgstr[1] "%s Konten gelöscht" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:944 msgid "Account not found" msgstr "Konto nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:955 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Konto '%s' gelöscht" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:963 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Konto '%s' blockiert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:971 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Konto '%s' freigegeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1044 #: ../../include/widgets.php:1383 msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1033 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1212 msgid "select all" msgstr "Alle auswählen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1034 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Registrierungen warten auf Bestätigung" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 msgid "Request date" msgstr "Antragsdatum" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1036 msgid "No registrations." msgstr "Keine Registrierungen." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1038 msgid "Deny" msgstr "Verweigern" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 ../../include/group.php:267 msgid "All Channels" msgstr "Alle Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1049 msgid "Register date" msgstr "Registrierungs-Datum" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1050 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1051 msgid "Expires" msgstr "Verfällt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1052 msgid "Service Class" msgstr "Service-Klasse" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1054 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Die ausgewählten Konten werden gelöscht!\\n\\nAlles, was diese Konten auf diesem Hub veröffentlicht haben, wird endgültig gelöscht werden!\\n\\nBist du dir sicher?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1055 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Das Konto {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieses Konto auf diesem Hub veröffentlicht hat, wird endgültig gelöscht werden!\\n\\nBist Du sicher?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1091 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s Kanal gesperrt/freigegeben" msgstr[1] "%s Kanäle gesperrt/freigegeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1100 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "Code für %s Kanal gesperrt/freigegeben" msgstr[1] "Code für %s Kanäle gesperrt/freigegeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1106 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s Kanal gelöscht" msgstr[1] "%s Kanäle gelöscht" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1126 msgid "Channel not found" msgstr "Kanal nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1136 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Kanal '%s' gelöscht" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1148 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Kanal '%s' gesperrt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1148 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Kanal '%s' freigegeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Code für Kanal '%s' freigegeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Code für Kanal '%s' gesperrt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1210 ../../include/widgets.php:1384 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1214 msgid "Censor" msgstr "Sperren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1215 msgid "Uncensor" msgstr "Freigeben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1216 msgid "Allow Code" msgstr "Code erlauben" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1217 msgid "Disallow Code" msgstr "Code sperren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1218 ../../include/conversation.php:1611 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1222 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1226 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Alle ausgewählten Kanäle werden gelöscht!\\n\\nAlles was von diesen Kanälen auf diesem Server geschrieben wurde, wird dauerhaft gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1227 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Der Kanal {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was von diesem Kanal auf diesem Server geschrieben wurde, wird gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1284 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Plug-In %s deaktiviert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1288 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Plug-In %s aktiviert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1298 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1585 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1301 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1587 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1330 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1420 #: ../../include/widgets.php:1387 msgid "Plugins" msgstr "Plug-Ins" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1331 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1614 msgid "Toggle" msgstr "Umschalten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1332 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1615 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 ../../include/widgets.php:638 #: ../../include/nav.php:208 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1339 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1624 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1340 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1625 msgid "Maintainer: " msgstr "Betreuer:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1341 msgid "Minimum project version: " msgstr "Minimale Version des Projekts:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1342 msgid "Maximum project version: " msgstr "Maximale Version des Projekts:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1343 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Minimale PHP Version:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1344 msgid "Requires: " msgstr "Benötigt:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1345 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1425 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Abgeschaltet - Versionsinkompatibilität" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1394 msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo." msgstr "Gib die öffentliche Git-Repository-URL des Plugin-Repository an." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1395 msgid "Plugin repo git URL" msgstr "Plugin-Repository Git URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1396 msgid "Custom repo name" msgstr "Benutzerdefinierter Repository-Name" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1396 msgid "(optional)" msgstr "(optional)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1397 msgid "Download Plugin Repo" msgstr "Plugin-Repository herunterladen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1404 msgid "Install new repo" msgstr "Neues Repository installieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1405 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1427 msgid "Manage Repos" msgstr "Repositorien verwalten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1428 msgid "Installed Plugin Repositories" msgstr "Installierte Plugin-Repositorien" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1429 msgid "Install a New Plugin Repository" msgstr "Ein neues Plugin-Repository installieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1435 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:616 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1436 msgid "Switch branch" msgstr "Zweig/Branch wechseln" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1550 msgid "No themes found." msgstr "Keine Theme gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1606 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1613 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1647 #: ../../include/widgets.php:1388 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1652 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimentell]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1653 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Nicht unterstützt]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1677 msgid "Log settings updated." msgstr "Protokoll-Einstellungen aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1732 ../../include/widgets.php:1409 #: ../../include/widgets.php:1419 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1734 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1740 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1741 msgid "Log file" msgstr "Protokolldatei" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1741 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "Muss für den Web-Server schreibbar sein. Relativ zum Hubzilla-Stammverzeichnis." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1742 msgid "Log level" msgstr "Protokollstufe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2028 msgid "New Profile Field" msgstr "Neues Profilfeld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2049 msgid "Field nickname" msgstr "Kurzname für das Feld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2049 msgid "System name of field" msgstr "Systemname des Feldes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2030 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2050 msgid "Input type" msgstr "Art des Inhalts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2051 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2051 msgid "Label on profile pages" msgstr "Bezeichnung auf Profilseiten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2032 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2052 msgid "Help text" msgstr "Hilfetext" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2032 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2052 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Zusätzliche Informationen (optional)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2042 msgid "Field definition not found" msgstr "Feld-Definition nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2048 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Profilfeld bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2106 ../../include/widgets.php:1390 msgid "Profile Fields" msgstr "Profil Felder" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2107 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Notwendige Profil Felder" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2108 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Erweiterte Profil Felder" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2108 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(zusätzlich zu notwendige Felder)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2110 msgid "All available fields" msgstr "Alle verfügbaren Felder" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2111 msgid "Custom Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2115 msgid "Create Custom Field" msgstr "Erstelle benutzerdefiniertes Feld" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:37 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:53 msgid "App installed." msgstr "App installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:46 msgid "Malformed app." msgstr "Fehlerhafte App." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:104 msgid "Embed code" msgstr "Code einbetten" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 ../../include/widgets.php:107 msgid "Edit App" msgstr "App bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 msgid "Create App" msgstr "App erstellen" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 msgid "Name of app" msgstr "Name der App" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Ort (URL) der App" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL zum Icon" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 Pixel – optional" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Kategorien (optional, kommagetrennte Liste)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120 msgid "Version ID" msgstr "Versions-ID" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121 msgid "Price of app" msgstr "Preis der App" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Ort (URL), um die App zu kaufen" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Lesezeichenordner wählen" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL des Lesezeichens" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Oder gib einen neuen Namen für den Lesezeichenordner ein" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Maximale Anzahl täglicher Neuanmeldungen erreicht. Bitte versuche es morgen noch einmal." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Bitte stimme den Nutzungsbedingungen zu. Registrierung fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "Die Registrierung auf diesem Hub ist nicht möglich." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "Eine Registrierung auf diesem Hub erfordert die Zustimmung durch den Administrator." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "Registriere Dich auf einem der anderen verbundenen Hubs." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf diesem Server wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215 msgid "Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Ich akzeptiere die %s für diese Webseite" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" msgstr "Ich bin älter als 13 Jahre und akzeptiere die %s dieser Webseite" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227 msgid "Your email address" msgstr "Ihre E-Mail Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228 msgid "Choose a password" msgstr "Passwort" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Bitte gib Dein Passwort noch einmal ein" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Bitte trage Deinen Einladungs-Code ein" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "no" msgstr "nein" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:250 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 ../../include/nav.php:147 #: ../../boot.php:1685 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 msgid "Proceed to create your first channel" msgstr "Fortfahren und Deinen ersten Kanal anlegen" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Bitte melde dich an." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:34 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Das Löschen von Konten innerhalb 48 Stunden nachdem deren Passwort geändert wurde ist nicht erlaubt." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:56 msgid "Remove This Account" msgstr "Dieses Konto löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59 msgid "WARNING: " msgstr "WARNUNG: " #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Dieses Konto mit all seinen Kanälen wird vollständig aus dem Netzwerk gelöscht." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Dieser Schritt ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Bitte gib zur Bestätigung Dein Passwort ein:" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Dieses Konto, all seine Kanäle sowie alle Kanal-Klone aus dem Netzwerk löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Standardmäßig werden nur die Kanalklone auf diesem $Projectname-Hub aus dem Netzwerk entfernt" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:705 msgid "Remove Account" msgstr "Konto entfernen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:33 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Innerhalb von 48 Stunden nach einer Änderung des Passworts können keine Kanäle gelöscht werden." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:58 msgid "Remove This Channel" msgstr "Diesen Kanal löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Dieser Kanal wird vollständig aus dem Netzwerk gelöscht." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Lösche diesen Kanal und all seine Klone aus dem Netzwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Standardmäßig wird der Kanal nur auf diesem Server gelöscht, seine Klone verbleiben im Netzwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1124 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Wir haben ein Problem mit der OpenID festgestellt, mit der Du Dich anmelden wolltest. Bitte überprüfe sie noch einmal." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "The error message was:" msgstr "Die Fehlermeldung war:" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:48 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:88 msgid "Remote Authentication" msgstr "Entfernte Authentifizierung" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:89 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Deine Kanal-Adresse (z. B. channel@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:90 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifizieren" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Beiträge mit Schlagwort: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Keine Dienstklassenbeschränkungen gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:69 msgid "Name is required" msgstr "Name ist erforderlich" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:73 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Schlüssel und Geheimnis werden benötigt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:225 msgid "Not valid email." msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:228 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Geschützte E-Mail Adresse. Diese kann nicht verändert werden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:237 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Systemfehler während des Speicherns der neuen Mail. Bitte versuche es noch einmal." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:254 msgid "Password verification failed." msgstr "Passwortüberprüfung fehlgeschlagen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:261 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein. Kennwort nicht verändert." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:265 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Leere Kennwörter sind nicht erlaubt. Kennwort nicht verändert." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:279 msgid "Password changed." msgstr "Kennwort geändert." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:281 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Kennwortänderung fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:525 msgid "Settings updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:589 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:615 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:651 msgid "Add application" msgstr "Anwendung hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 msgid "Name of application" msgstr "Name der Anwendung" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:619 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Automatisch erzeugt – ändern, falls erwünscht. Maximale Länge 20" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:620 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:621 msgid "Redirect" msgstr "Umleitung" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "Umleitungs-URl – lasse das leer, solange Deine Anwendung es nicht explizit erfordert" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:622 msgid "Icon url" msgstr "Symbol-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:607 msgid "Application not found." msgstr "Die Anwendung wurde nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:650 msgid "Connected Apps" msgstr "Verbundene Apps" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:654 msgid "Client key starts with" msgstr "Client Key beginnt mit" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:655 msgid "No name" msgstr "Kein Name" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:656 msgid "Remove authorization" msgstr "Authorisierung aufheben" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:669 msgid "No feature settings configured" msgstr "Keine Funktions-Einstellungen konfiguriert" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:676 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Funktions-/Addon-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699 msgid "Account Settings" msgstr "Konto-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700 msgid "Current Password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:701 msgid "Enter New Password" msgstr "Gib ein neues Passwort ein" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702 msgid "Confirm New Password" msgstr "Bestätige das neue Passwort" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lasse die Passwort-Felder leer, außer Du möchtest das Passwort ändern" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:704 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041 msgid "Email Address:" msgstr "Email Adresse:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:706 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Dieses Konto inklusive all seiner Kanäle löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:729 msgid "Additional Features" msgstr "Zusätzliche Funktionen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:753 msgid "Connector Settings" msgstr "Connector-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:792 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Keine spezielle Theme für mobile Geräte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:795 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s – (experimentell)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:837 msgid "Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:838 msgid "Theme Settings" msgstr "Theme-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:839 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:840 msgid "Content Settings" msgstr "Inhaltseinstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846 msgid "Display Theme:" msgstr "Anzeige-Theme:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:847 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobile Theme:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Bilder im voraus laden, bevor die Seite angezeigt wird" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "Die empfundene Ladezeit wird sich erhöhen, aber dafür ist das Layout stabil, sobald eine Seite angezeigt wird" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Zoom auf Mobilgeräten aktivieren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimum 10 Sekunden, kein Maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Maximale Anzahl von Unterhaltungen, die auf einmal geladen werden sollen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximum: 100 Beiträge" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:852 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Emoticons (Smilies) als Bilder anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:853 msgid "Link post titles to source" msgstr "Beitragstitel zum Originalbeitrag verlinken" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:854 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "System-Seitenlayout-Editor (für Experten)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Blog-/Listenmodus auf der Kanalseite verwenden" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(Kommentare werden separat angezeigt)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858 msgid "Use blog/list mode on grid page" msgstr "Blog-/Listenmodus auf der Netzwerkseite verwenden" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Maximale Höhe von Beitragsblöcken auf der Kanalseite (in Pixeln)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "Blöcke, deren Inhalt diese Höhe überschreitet, können per Klick vergrößert werden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860 msgid "Grid page max height of content (in pixels)" msgstr "Maximale Höhe (in Pixel) des Inhalts der Netzwerkseite" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:894 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Niemand außer Dir selbst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:895 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Nur die, denen Du es explizit erlaubst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:896 msgid "Approved connections" msgstr "Angenommene Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:897 msgid "Any connections" msgstr "Beliebige Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:898 msgid "Anybody on this website" msgstr "Jeder auf dieser Website" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:899 msgid "Anybody in this network" msgstr "Alle $Projectname-Mitglieder" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:900 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Jeder authentifizierte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:901 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Jeder im Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:976 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Standard-Profil im Netzwerk-Verzeichnis veröffentlichen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:981 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:990 msgid "Your channel address is" msgstr "Deine Kanal-Adresse lautet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1032 msgid "Channel Settings" msgstr "Kanal-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1039 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040 ../../include/channel.php:1140 msgid "Full Name:" msgstr "Voller Name:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1042 msgid "Your Timezone:" msgstr "Ihre Zeitzone:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043 msgid "Default Post Location:" msgstr "Standardstandort:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Geografischer Ort, der bei Deinen Beiträgen angezeigt werden soll" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Standort des Browsers verwenden:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046 msgid "Adult Content" msgstr "Nicht jugendfreie Inhalte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Dieser Kanal veröffentlicht regelmäßig Inhalte, die für Minderjährige ungeeignet sind. (Bitte markiere solche Inhalte mit dem Schlagwort #NSFW)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Sicherheits- und Datenschutz-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Deine Zugriffsrechte sind schon konfiguriert. Klicke hier, um sie zu betrachten oder zu ändern" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Hide my online presence" msgstr "Meine Online-Präsenz verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Verhindert die Anzeige Deines Online-Status in deinem Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1055 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Einfache Privatsphäre-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1056 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Komplett offen – extrem ungeschützt (mit großer Vorsicht verwenden!)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Typisch – Standard öffentlich, Privatsphäre, wo sie erwünscht ist (ähnlich den Einstellungen in sozialen Netzwerken, aber mit besser geschützter Privatsphäre)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privat – Standard privat, nie offen oder öffentlich" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Blockiert – Alle standardmäßig blockiert" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Erlaube anderen, Deine Beiträge zu verschlagworten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Wird oft von der Community genutzt um rückwirkend anstößigen Inhalt zu markieren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Fortgeschrittene Privatsphäre-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Den Inhalt anderer Kanäle nach dieser Anzahl Tage verfallen lassen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 oder leer lassen, um den voreingestellten Wert der Webseite zu verwenden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Diese Webseite läuft nach %d Tagen ab." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Diese Webseite lässt importierte Inhalte nicht verfallen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "Das Verfallslimit der Webseite hat Vorrang, wenn es niedriger als Deines hier ist." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximale Kontaktanfragen pro Tag:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Kann die Spam-Aktivität verringern" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1067 msgid "Default Post and Publish Permissions" msgstr "Standard-Berechtigungen für Beiträge und andere Inhalte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1069 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Verwende Deine eingestellte Standard-Zielgruppe des jeweiligen Inhaltstyps" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1072 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Zugriffsrechte-Kategorie des Kanals:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten pro Tag von unbekannten Leuten:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Nützlich, um Spam zu verringern" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1081 msgid "Notification Settings" msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1082 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Sende standardmäßig Status-Nachrichten, wenn:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1083 msgid "accepting a friend request" msgstr "Du eine Verbindungsanfrage annimmst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1084 msgid "joining a forum/community" msgstr "Du einem Forum beitrittst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1085 msgid "making an interesting profile change" msgstr "Du eine interessante Änderung an Deinem Profil vornimmst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1086 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Eine E-Mail-Benachrichtigung senden, wenn:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1087 msgid "You receive a connection request" msgstr "Du eine Verbindungsanfrage erhältst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1088 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Eine Verbindung bestätigt wurde" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1089 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Jemand auf Deine Pinnwand schreibt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Jemand einen Beitrag kommentiert" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091 msgid "You receive a private message" msgstr "Du eine private Nachricht erhältst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Du einen Kontaktvorschlag erhältst" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1093 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Du in einem Beitrag erwähnt wurdest" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1094 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Du in einem Beitrag angestupst/geknufft/o.ä. wurdest" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Visuelle Benachrichtigungen anzeigen für:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099 msgid "Unseen grid activity" msgstr "Ungesehene Netzwerk-Aktivität" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1100 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Ungesehene Kanal-Aktivität" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101 msgid "Unseen private messages" msgstr "Ungelesene persönliche Nachrichten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102 msgid "Upcoming events" msgstr "Baldige Termine" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1103 msgid "Events today" msgstr "Heutige Termine" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Baldige Geburtstage" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104 msgid "Not available in all themes" msgstr "Nicht in allen Themes verfügbar" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105 msgid "System (personal) notifications" msgstr "System – (persönliche) Benachrichtigungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106 msgid "System info messages" msgstr "System – Info-Nachrichten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107 msgid "System critical alerts" msgstr "System – kritische Warnungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108 msgid "New connections" msgstr "Neue Verbindungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1109 msgid "System Registrations" msgstr "System – Registrierungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Neue Pinnwand-Nachrichten, private Nachrichten und Verbindungen unter Benachrichtigungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Benachrichtige mich zu Terminen so viele Tage im Voraus" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Muss größer als 0 sein" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1114 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Erweiterte Account- und Seitenart-Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1115 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Ändere das Verhalten dieses Accounts unter speziellen Umständen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118 msgid "" "Please enable expert mode (in Settings > " "Additional features) to adjust!" msgstr "Aktiviere den Expertenmodus (unter Settings > Zusätzliche Funktionen), um hier Einstellungen vorzunehmen!" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - aktuelles Jahr, %m - aktueller Monat" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121 msgid "Default file upload folder" msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Dateien" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1123 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Eigenes Menü zur Anzeige auf den Seiten deines Kanals" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1125 msgid "Remove this channel." msgstr "Diesen Kanal löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1126 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "$Projectname-Provider für Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1127 msgid "Start calendar week on monday" msgstr "Montag als erster Tag der Kalenderwoche" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:179 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "$Projectname Server-Einrichtung" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183 msgid "Could not connect to database." msgstr "Kann nicht mit der Datenbank verbinden." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Konnte die angegebene Webseiten-URL nicht erreichen. Möglicherweise ein Problem mit dem SSL-Zertifikat oder dem DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194 msgid "Could not create table." msgstr "Kann Tabelle nicht erstellen." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:199 msgid "Your site database has been installed." msgstr "Die Datenbank Deines Hubs wurde installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei install/schema_xxx.sql manuell mit Hilfe eines Datenkbank-Clients importieren." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:204 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:266 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:721 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Lies die Datei \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:263 msgid "System check" msgstr "Systemprüfung" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268 msgid "Check again" msgstr "Bitte nochmal prüfen" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Database connection" msgstr "Datenbank Verbindung" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Um $Projectname zu installieren, müssen wir wissen, wie wir eine Verbindung zu Deiner Datenbank aufbauen können." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:292 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Bitte kontaktiere Deinen Hosting-Provider oder Administrator, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen hast." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "Die Datenbank, die Du weiter unten angibst, sollte bereits existieren. Sollte das noch nicht der Fall sein, erzeuge sie bitte bevor Du fortfährst." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "Database Server Name" msgstr "Datenbank-Servername" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Standard ist 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 msgid "Database Port" msgstr "Datenbank-Port" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Port-Nummer für die Kommunikation – verwende 0 für die Standardeinstellung" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299 msgid "Database Login Name" msgstr "Datenbank-Benutzername" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300 msgid "Database Login Password" msgstr "Datenbank-Kennwort" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "Database Name" msgstr "Datenbank-Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "Database Type" msgstr "Datenbanktyp" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 msgid "Site administrator email address" msgstr "E-Mail Adresse des Seiten-Administrators" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Die E-Mail-Adresse Deines Accounts muss dieser Adresse entsprechen, damit Du Zugriff zur Administrations-Seite erhältst." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:346 msgid "Website URL" msgstr "Server-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:346 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Nutze wenn möglich eine SSL-URL (https)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Standard-Zeitzone für Deinen Server" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:333 msgid "Site settings" msgstr "Seiteneinstellungen" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "Enable $Projectname advanced features?" msgstr "Erweiterte Funktionen für $Projectname aktivieren?" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "" "Some advanced features, while useful - may be best suited for technically " "proficient audiences" msgstr "Einige erweiterte Funktionen können ungeachtet ihrer Nützlichkeit eher für eine technisch versierte Zielgruppe geeignet sein." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:388 msgid "PHP version 5.5 or greater is required." msgstr "PHP Version 5.5 oder höher wird benötigt." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:389 msgid "PHP version" msgstr "PHP-Version" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:404 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Konnte die Kommandozeilen-Version von PHP nicht im PATH des Web-Servers finden." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:405 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "Ohne Kommandozeilen-Version von PHP auf dem Server wirst Du nicht in der Lage sein, Hintergrundprozesse via cron auszuführen." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "PHP executable path" msgstr "PHP Pfad zu ausführbarer Datei" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Gib den vollen Pfad zum PHP-Interpreter an. Du kannst dieses Feld frei lassen und mit der Installation fortfahren." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP Befehlszeile" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:423 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "Bei der Kommandozeilen-Version von PHP auf Deinem System ist \"register_argc_argv\" nicht aktiviert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:424 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Das wird benötigt, damit die Auslieferung von Nachrichten funktioniert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:445 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Die Maximalgröße für Uploads insgesamt liegt bei %s. Die Maximalgröße für eine Datei liegt bei %s. Es können maximal %d Dateien gleichzeitig hochgeladen werden." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:450 msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." msgstr "Du kannst diese Einstellungen in der php.ini des Servers ändern." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:452 msgid "PHP upload limits" msgstr "PHP-Hochladebeschränkungen" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:475 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Fehler: Die „openssl_pkey_new“-Funktion auf diesem System ist nicht in der Lage, Schlüssel für die Verschlüsselung zu erzeugen." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:476 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Wenn Du Windows verwendest, findest Du unter http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php eine Installationsanleitung." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:479 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel generieren" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:491 msgid "libCurl PHP module" msgstr "libCurl-PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:492 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "GD-Grafik-PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "OpenSSL-PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:494 msgid "mysqli or postgres PHP module" msgstr "mysqli oder postgres PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:495 msgid "mb_string PHP module" msgstr "mb_string-PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:496 msgid "mcrypt PHP module" msgstr "mcrypt-PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497 msgid "xml PHP module" msgstr "xml-PHP-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Apache-mod_rewrite-Modul" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "proc_open" msgstr "proc_open" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 msgid "" "Error: proc_open is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Fehler: proc_open wird benötigt, ist aber entweder nicht installiert oder wurde in der php.ini deaktiviert" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das PHP-Modul libCURL wird benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Fehler: Das PHP-Modul GD-Grafik mit JPEG-Unterstützung wird benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das PHP-Modul openssl wird benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527 msgid "" "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." msgstr "Fehler: Das mysqli oder postgres PHP-Modul ist erforderlich, aber keines von beiden ist installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:531 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das PHP-Modul mb_string wird benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das PHP-Modul mcrypt wird benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Fehler: Das xml-PHP-Modul wird für DAV benötigt, ist aber nicht installiert." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:557 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "Der Installations-Assistent muss in der Lage sein, die Datei \".htconfig.php\" im Stammverzeichnis des Web-Servers anzulegen, ist er aber nicht." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:558 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "Meist liegt das daran, dass der Nutzer, unter dem der Web-Server läuft, keine Schreibrechte in dem Verzeichnis hat – selbst wenn Du selbst das darfst." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "Am Schluss dieses Vorgangs wird ein Text generiert, den Du unter dem Dateinamen .htconfig.php im Stammverzeichnis Deiner Hubzilla-Installation speichern musst." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:560 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt überspringen und die Installation manuell vornehmen. Lies dazu die Datei install/INSTALL.txt." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php ist beschreibbar" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:577 msgid "" "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "$Projectname verwendet Smarty3 um Vorlagen für die Webdarstellung zu übersetzen. Smarty3 übersetzt diese Vorlagen nach PHP, um die Darstellung zu beschleunigen." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "Um diese kompilierten Vorlagen speichern zu können, braucht der Web-Server Schreibzugriff auf das Verzeichnis %s unterhalb des Hubzilla-Stammverzeichnisses." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:579 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:600 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Web-Server läuft (z.B. www-data), Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis hat." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:580 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollte der Web-Server nur auf %s Schreibrechte haben, nicht auf die Template-Dateien (.tpl), die das Verzeichnis enthält." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s ist beschreibbar" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599 msgid "" "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" " have write access to the store directory under the Red top level folder" msgstr "$Projectname benutzt das Verzeichnis store, um hochgeladene Dateien zu speichern. Der Webserver benötigt Schreibrechte für dieses Verzeichnis direkt unterhalb des Red-Stammverzeichnisses" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603 msgid "store is writable" msgstr "store ist schreibbar" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:636 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "Das SSL-Zertifikat konnte nicht validiert werden. Korrigiere das Zertifikat oder deaktiviere den HTTPS-Zugriff auf diesen Server." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:637 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Wenn Du via HTTPS auf Deinen Server zugreifen möchtest, also Verbindungen über den Port 443 möglich sein sollen, ist ein SSL-Zertifikat einer Zertifizierungsstelle (CA) notwendig, das von den Browsern ohne Sicherheitsabfrage akzeptiert wird. Die Verwendung eines selbst signierten Zertifikates ist nicht möglich." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:638 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Diese Einschränkung wurde eingebaut, weil Deine öffentlichen Beiträge zum Beispiel Verweise auf Bilder auf Deinem eigenen Hub enthalten können." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:639 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Wenn Dein Zertifikat nicht von jedem Browser akzeptiert wird, erhalten die Mitglieder anderer $Projectname-Hubs (die mit korrekten Zertifikaten ausgestattet sind) Sicherheits-Warnmeldungen, obwohl sie gar nicht direkt auf Deinem Server unterwegs sind (zum Beispiel, wenn ein Bild aus einem Deiner Beiträge angezeigt wird)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:640 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Dies kann Probleme für andere Nutzer (nicht nur auf Deinem eigenen Server) verursachen, so dass wir auf dieser Forderung bestehen müssen." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:641 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Es gibt einige Zertifizierungsstellen (CAs), bei denen solche Zertifikate kostenlos zu haben sind." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:643 msgid "SSL certificate validation" msgstr "SSL Zertifikatverifizierung" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:649 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "Das Umschreiben von URLs (rewrite) per .htaccess funktioniert nicht. Bitte prüfe die Server-Konfiguration. Test:" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652 msgid "Url rewrite is working" msgstr "Url rewrite funktioniert" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "Die Datenbank-Konfigurationsdatei „.htconfig.php“ konnte nicht geschrieben werden. Bitte verwende den unten angegebenen Text, um die Konfigurationsdatei im Stammverzeichnis des Webservers anzulegen." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Fehler beim Anlegen der Datenbank-Tabellen aufgetreten." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:719 msgid "

What next

" msgstr "

Was als Nächstes

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:720 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob für den Poller einrichten." #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98 msgid "Files: shared with me" msgstr "Dateien, die mit mir geteilt wurden" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100 msgid "NEW" msgstr "NEU" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Remove all files" msgstr "Alle Dateien löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 msgid "Remove this file" msgstr "Diese Datei löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40 msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgstr "Installierte Plugins/Addons/Apps" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Keine installierten Plugins/Addons/Apps" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:66 msgid "" "This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " "decentralized privacy enhanced websites." msgstr "Dieser Hub ist Teil von $Projectname – ein globales, kooperatives Netzwerk aus dezentralen Websites, die Rücksicht auf Deine Privatsphäre nehmen." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:68 msgid "Tag: " msgstr "Schlagwort: " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:70 msgid "Last background fetch: " msgstr "Letzter Hintergrundabruf:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:72 msgid "Current load average: " msgstr "Aktuelles Load Average:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:75 msgid "Running at web location" msgstr "Erreichbar unter der Web-Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:76 msgid "" "Please visit hubzilla.org to learn more " "about $Projectname." msgstr "Bitte besuchen Sie hubzilla.org, um mehr über $Projectname zu erfahren." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:77 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:79 msgid "$projectname issues" msgstr "$projectname-Bugtracker" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:80 msgid "" "Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " "com" msgstr "Vorschläge, Lob, usw.: E-Mail an 'redmatrix' at librelist - dot - com" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:82 msgid "Site Administrators" msgstr "Administratoren" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Konnte die Quelle nicht anlegen. Kein Kanal ausgewählt." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51 msgid "Source created." msgstr "Quelle erstellt." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64 msgid "Source updated." msgstr "Quelle aktualisiert." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:630 #: ../../include/features.php:71 msgid "Channel Sources" msgstr "Kanal-Quellen" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Externe Inhaltsquellen für Deinen Kanal verwalten." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "New Source" msgstr "Neue Quelle" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importiere alle oder ausgewählte Inhalte des folgenden Kanals in diesen Kanal und verteile sie gemäß der Einstellungen dieses Kanals." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importiere nur Beiträge, die folgende Wörter (eines pro Zeile) enthalten" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Leer lassen, um alle öffentlichen Beiträge zu importieren" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148 msgid "Channel Name" msgstr "Name des Kanals" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "Füge die folgenden Kategorien zu Beiträgen, die aus dieser Quelle importiert werden, hinzu (kommagetrennt)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Source not found." msgstr "Quelle nicht gefunden." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140 msgid "Edit Source" msgstr "Quelle bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141 msgid "Delete Source" msgstr "Quelle löschen" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169 msgid "Source removed" msgstr "Quelle gelöscht" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171 msgid "Unable to remove source." msgstr "Konnte die Quelle nicht löschen." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s folgt nun %2$ss %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s folgt %2$ss %3$s nicht mehr" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Keine Vorschläge vorhanden. Wenn das ein neuer Server ist, versuche es in 24 Stunden noch einmal." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorieren/Verstecken" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:256 msgid "post" msgstr "Beitrag" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/text.php:1948 #: ../../include/conversation.php:150 msgid "comment" msgstr "Kommentar" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s verschlagwortet" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Schlagwort entfernt" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Schlagwort entfernen" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Schlagwort zum Entfernen auswählen:" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114 msgid "Thing updated" msgstr "Sache aktualisiert" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166 msgid "Object store: failed" msgstr "Speichern des Objekts fehlgeschlagen" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170 msgid "Thing added" msgstr "Sache hinzugefügt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259 msgid "Show Thing" msgstr "Sache anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 msgid "item not found." msgstr "Eintrag nicht gefunden" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 msgid "Edit Thing" msgstr "Sache bearbeiten" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:351 msgid "Select a profile" msgstr "Wähle ein Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354 msgid "Post an activity" msgstr "Aktivitätsnachricht senden" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Nur an Betrachter des ausgewählten Profils senden" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:356 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Name der Sache, z. B. irgendwas" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:357 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL der Sache (optional)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL eines Fotos der Sache (optional)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:349 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Die Sache Deinem Profil hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56 msgid "Export Channel" msgstr "Kanal exportieren" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Exportiert die grundlegenden Kanal-Informationen in eine kleine Datei. Diese stellt eine Sicherung Deiner Verbindungen, Berechtigungen, Profile und Basisdaten bereit, die für den Import auf einem anderen Hub verwendet werden kann, aber nicht die Beiträge Deines Kanals enthält." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58 msgid "Export Content" msgstr "Kanal und Inhalte exportieren" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "Exportiert Deine Kanal-Informationen sowie alle zugehörigen Inhalte in eine JSON-Sicherungsdatei. Die sichert alle Verbindungen, Berechtigungen, Profildaten und Deine Beiträge aus mehreren Monaten. Diese Datei kann SEHR groß werden! Bitte habe ein wenig Geduld – es kann mehrere Minuten dauern, bis der Download startet." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exportiert die Beiträge des angegebenen Jahres." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Du kannst auch die Beiträge und Konversationen eines bestimmten Jahres oder Monats exportieren. Ändere das Datum in der Adresszeile Deines Browsers, um andere Zeiträume zu wählen. Falls der Export fehlschlägt (vermutlich, weil auf diesem Hub nicht genügend Speicher zur Verfügung steht), versuche es noch einmal mit einer kleineren Zeitspanne." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Um alle Beiträge eines bestimmten Jahres, zum Beispiel dieses Jahres, auszuwählen, klicke %2$s." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Um alle Beiträge eines bestimmten Monats auszuwählen, zum Beispiel vom Januar diesen Jahres, klicke %2$s." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Diese Inhalts-Sicherungen können wiederhergestellt werden, indem Du %2$s auf jeglichem Hub besuchst, der diesen Kanal enthält. Das funktioniert am besten, wenn Du dabei die zeitliche Reihenfolge einhältst, also die Sicherungen für den ältesten Zeitraum zuerst importierst." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:62 msgid "No connections." msgstr "Keine Verbindungen." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:75 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "%ss Profil [%s] besuchen" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:104 msgid "View Connections" msgstr "Verbindungen anzeigen" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44 msgid "Source of Item" msgstr "Quelle des Elements" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:184 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217 #: ../../include/nav.php:106 ../../include/conversation.php:1685 msgid "Webpages" msgstr "Webseiten" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:195 ../../include/page_widgets.php:41 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:196 ../../include/page_widgets.php:42 msgid "Page Link" msgstr "Seiten-Link" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:197 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Xchan-Suche" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Nach xchans oder Webbies (Kanal-Adressen) suchen, die wie folgt beginnen:" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:204 msgid "Site Admin" msgstr "Hub-Administration" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:205 msgid "Bug Report" msgstr "Fehler-Rückmeldung" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:206 msgid "View Bookmarks" msgstr "Lesezeichen ansehen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:207 msgid "My Chatrooms" msgstr "Meine Chaträume" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:209 msgid "Firefox Share" msgstr "Teilen-Knopf für Firefox" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:210 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Ferndiagnose" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:211 ../../include/features.php:89 msgid "Suggest Channels" msgstr "Kanäle vorschlagen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 ../../include/nav.php:110 #: ../../boot.php:1703 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214 ../../include/nav.php:179 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218 ../../include/nav.php:182 msgid "Channel Home" msgstr "Mein Kanal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221 ../../include/nav.php:201 #: ../../include/conversation.php:1649 ../../include/conversation.php:1652 msgid "Events" msgstr "Termine" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222 ../../include/nav.php:167 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 ../../include/nav.php:193 msgid "Mail" msgstr "Mail" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227 ../../include/nav.php:96 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229 msgid "Probe" msgstr "Testen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230 msgid "Suggest" msgstr "Empfehlen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231 msgid "Random Channel" msgstr "Zufälliger Kanal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233 ../../include/widgets.php:1386 msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235 msgid "Post" msgstr "Beitrag schreiben" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 msgid "Purchase" msgstr "Kaufen" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27 msgid "Missing room name" msgstr "Der Chatraum hat keinen Namen" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36 msgid "Duplicate room name" msgstr "Name des Chatraums bereits vergeben" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Ungültiger Raumbezeichner." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126 msgid "Room not found." msgstr "Chatraum konnte nicht gefunden werden." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147 msgid "Room is full" msgstr "Der Chatraum ist voll" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1823 msgid "$Projectname Notification" msgstr "$Projectname-Benachrichtigung" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../include/network.php:1824 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1826 msgid "Thank You," msgstr "Danke." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1828 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "der Administrator von %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:100 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:104 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Neue Mail empfangen auf %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:106 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." msgstr "%1$s, %2$s hat Dir eine private Nachricht auf %3$s gesendet." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s hat Dir %2$s geschickt." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107 msgid "a private message" msgstr "eine private Nachricht" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:108 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Bitte besuche %s, um die private Nachricht anzusehen und/oder darauf zu antworten." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:164 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]einen %4$s[/zrl] kommentiert" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:172 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]%4$ss %5$s[/zrl] kommentiert" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:181 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]Deinen %4$s[/zrl] kommentiert" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:192 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Kommentar in Unterhaltung #%1$d von %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:193 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s hat eine Unterhaltung kommentiert, der Du folgst." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:196 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:255 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:269 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Bitte besuche %s, um die Unterhaltung anzusehen und/oder zu kommentieren." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:202 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s schrieb auf Deine Pinnwand" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:204 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s hat auf Deine Pinnwand auf %3$s geschrieben" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:206 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s hat auf [zrl=%3$s]Deine Pinnwand[/zrl] geschrieben" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s hat Dich erwähnt" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:231 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s hat Dich auf %3$s erwähnt" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]hat Dich erwähnt[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %1$s hat Dich angestupst" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:245 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s hat Dich auf %3$s angestupst" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:246 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]hat Dich angestupst[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:262 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s hat Deinen Beitrag verschlagwortet" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:263 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s hat Deinen Beitrag auf %3$s verschlagwortet" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:264 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]Deinen Beitrag[/zrl] verschlagwortet" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:276 msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Vorstellung erhalten" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:277 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, Du hast eine neue Verbindungsanfrage von '%2$s' auf %3$s erhalten" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:278 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, Du hast [zrl=%2$s]eine neue Verbindungsanfrage[/zrl] von %3$s erhalten." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:282 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:301 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Du kannst Dir das Profil unter %s ansehen" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:284 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Bitte besuche %s , um die Verbindungsanfrage anzunehmen oder abzulehnen." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:291 msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Freundschaftsvorschlag erhalten" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, Du hast einen Kontaktvorschlag von „%2$s“ auf %3$s erhalten" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:293 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, Du hast [zrl=%2$s]einen Kontaktvorschlag[/zrl] für %3$s von %4$s erhalten." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:303 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Bitte besuche %s um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:518 msgid "[Hubzilla:Notify]" msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:667 msgid "created a new post" msgstr "Neuer Beitrag wurde erzeugt" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:668 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "hat %s's Beitrag kommentiert" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:95 ../../include/conversation.php:664 msgid "Private Message" msgstr "Private Nachricht" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:132 ../../include/conversation.php:656 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:136 msgid "Save to Folder" msgstr "In Ordner speichern" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will attend" msgstr "Ich werde teilnehmen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will not attend" msgstr "Ich werde nicht teilnehmen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I might attend" msgstr "Ich werde vielleicht teilnehmen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I agree" msgstr "Ich stimme zu" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I disagree" msgstr "Ich lehne ab" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I abstain" msgstr "Ich enthalte mich" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:218 msgid "Add Star" msgstr "Stern hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219 msgid "Remove Star" msgstr "Stern entfernen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:220 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Markierungsstatus (Stern) umschalten" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224 msgid "starred" msgstr "markiert" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:234 ../../include/conversation.php:671 msgid "Message signature validated" msgstr "Signatur überprüft" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235 ../../include/conversation.php:672 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Signatur nicht korrekt" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:243 msgid "Add Tag" msgstr "Tag hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261 ../../include/taxonomy.php:316 msgid "like" msgstr "mag" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislike" msgstr "verurteile" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266 msgid "Share This" msgstr "Teilen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266 msgid "share" msgstr "Teilen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:275 msgid "Delivery Report" msgstr "Zustellungsbericht" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:293 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d Kommentar" msgstr[1] "%d Kommentare" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:322 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:323 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Schaue Dir %ss Profil an – %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:326 msgid "to" msgstr "an" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:327 msgid "via" msgstr "via" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:328 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:341 ../../include/conversation.php:719 #, php-format msgid "from %s" msgstr "via %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:344 ../../include/conversation.php:722 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "zuletzt bearbeitet: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:345 ../../include/conversation.php:723 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Verfällt: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:370 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Favoriten speichern" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:371 msgid "Add to Calendar" msgstr "Zum Kalender hinzufügen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:380 msgid "Mark all seen" msgstr "Alle als gelesen markieren" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:421 ../../include/js_strings.php:7 msgid "[+] show all" msgstr "[+] Alle anzeigen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:711 ../../include/conversation.php:1215 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:712 ../../include/conversation.php:1216 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:713 ../../include/conversation.php:1217 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:714 ../../include/conversation.php:1218 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:715 ../../include/conversation.php:1219 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:716 msgid "Image" msgstr "Bild" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:717 msgid "Insert Link" msgstr "Link einfügen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:718 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../../include/Import/import_diaspora.php:16 msgid "No username found in import file." msgstr "Kein Benutzername in der Importdatei gefunden." #: ../../include/Import/import_diaspora.php:41 ../../include/import.php:50 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Es war nicht möglich, eine eindeutige Kanal-Adresse zu erzeugen. Der Import ist fehlgeschlagen." #: ../../include/dba/dba_driver.php:171 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Kann die DNS-Informationen für den Datenbank-Server '%s' nicht finden" #: ../../include/taxonomy.php:188 ../../include/taxonomy.php:270 #: ../../include/widgets.php:46 ../../include/widgets.php:429 #: ../../include/contact_widgets.php:91 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: ../../include/taxonomy.php:293 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "have" msgstr "habe" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "has" msgstr "hat" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "want" msgstr "will" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "wants" msgstr "will" #: ../../include/taxonomy.php:316 msgid "likes" msgstr "gefällt" #: ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislikes" msgstr "missfällt" #: ../../include/event.php:22 ../../include/event.php:69 #: ../../include/bb2diaspora.php:485 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l, d. F Y, H:i" #: ../../include/event.php:30 ../../include/event.php:73 #: ../../include/bb2diaspora.php:491 msgid "Starts:" msgstr "Beginnt:" #: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:77 #: ../../include/bb2diaspora.php:499 msgid "Finishes:" msgstr "Endet:" #: ../../include/event.php:812 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Dieser Termin wurde zu Deinem Kalender hinzugefügt" #: ../../include/event.php:1012 msgid "Not specified" msgstr "Keine Angabe" #: ../../include/event.php:1013 msgid "Needs Action" msgstr "Aktion erforderlich" #: ../../include/event.php:1014 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: ../../include/event.php:1015 msgid "In Process" msgstr "In Bearbeitung" #: ../../include/event.php:1016 msgid "Cancelled" msgstr "gestrichen" #: ../../include/import.php:29 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "Kann keinen doppelten Kanal-Identifikator auf diesem System erzeugen (Spitzname oder Hash schon belegt). Import fehlgeschlagen." #: ../../include/import.php:76 msgid "Channel clone failed. Import failed." msgstr "Klonen des Kanals fehlgeschlagen. Import fehlgeschlagen." #: ../../include/items.php:892 ../../include/items.php:937 msgid "(Unknown)" msgstr "(Unbekannt)" #: ../../include/items.php:1136 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Für jeden im Internet sichtbar." #: ../../include/items.php:1138 msgid "Visible to you only." msgstr "Nur für Dich sichtbar." #: ../../include/items.php:1140 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Für jedes $Projectname-Mitglied sichtbar." #: ../../include/items.php:1142 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Für jeden sichtbar, der angemeldet ist." #: ../../include/items.php:1144 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Für jeden auf %s sichtbar." #: ../../include/items.php:1146 msgid "Visible to all connections." msgstr "Für alle Verbindungen sichtbar." #: ../../include/items.php:1148 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Nur für akzeptierte Verbindungen sichtbar." #: ../../include/items.php:1150 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Sichtbar für bestimmte Verbindungen." #: ../../include/items.php:3909 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Gruppe ist leer." #: ../../include/items.php:3916 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Gruppe: %s" #: ../../include/items.php:3928 msgid "Connection not found." msgstr "Die Verbindung wurde nicht gefunden." #: ../../include/items.php:4277 msgid "profile photo" msgstr "Profilfoto" #: ../../include/message.php:20 msgid "No recipient provided." msgstr "Kein Empfänger angegeben" #: ../../include/message.php:25 msgid "[no subject]" msgstr "[no subject]" #: ../../include/message.php:45 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Kann Absender nicht bestimmen." #: ../../include/message.php:222 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Gespeicherter Beitrag konnten nicht überprüft werden." #: ../../include/text.php:428 msgid "prev" msgstr "vorherige" #: ../../include/text.php:430 msgid "first" msgstr "erste" #: ../../include/text.php:459 msgid "last" msgstr "letzte" #: ../../include/text.php:462 msgid "next" msgstr "nächste" #: ../../include/text.php:472 msgid "older" msgstr "älter" #: ../../include/text.php:474 msgid "newer" msgstr "neuer" #: ../../include/text.php:863 msgid "No connections" msgstr "Keine Verbindungen" #: ../../include/text.php:888 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Alle Verbindungen von %s anzeigen" #: ../../include/text.php:1033 ../../include/text.php:1038 msgid "poke" msgstr "anstupsen" #: ../../include/text.php:1033 ../../include/text.php:1038 #: ../../include/conversation.php:243 msgid "poked" msgstr "stupste" #: ../../include/text.php:1039 msgid "ping" msgstr "anpingen" #: ../../include/text.php:1039 msgid "pinged" msgstr "pingte" #: ../../include/text.php:1040 msgid "prod" msgstr "knuffen" #: ../../include/text.php:1040 msgid "prodded" msgstr "knuffte" #: ../../include/text.php:1041 msgid "slap" msgstr "ohrfeigen" #: ../../include/text.php:1041 msgid "slapped" msgstr "ohrfeigte" #: ../../include/text.php:1042 msgid "finger" msgstr "befummeln" #: ../../include/text.php:1042 msgid "fingered" msgstr "befummelte" #: ../../include/text.php:1043 msgid "rebuff" msgstr "eine Abfuhr erteilen" #: ../../include/text.php:1043 msgid "rebuffed" msgstr "zurückgewiesen" #: ../../include/text.php:1055 msgid "happy" msgstr "glücklich" #: ../../include/text.php:1056 msgid "sad" msgstr "traurig" #: ../../include/text.php:1057 msgid "mellow" msgstr "sanft" #: ../../include/text.php:1058 msgid "tired" msgstr "müde" #: ../../include/text.php:1059 msgid "perky" msgstr "frech" #: ../../include/text.php:1060 msgid "angry" msgstr "sauer" #: ../../include/text.php:1061 msgid "stupefied" msgstr "verblüfft" #: ../../include/text.php:1062 msgid "puzzled" msgstr "verwirrt" #: ../../include/text.php:1063 msgid "interested" msgstr "interessiert" #: ../../include/text.php:1064 msgid "bitter" msgstr "verbittert" #: ../../include/text.php:1065 msgid "cheerful" msgstr "fröhlich" #: ../../include/text.php:1066 msgid "alive" msgstr "lebendig" #: ../../include/text.php:1067 msgid "annoyed" msgstr "verärgert" #: ../../include/text.php:1068 msgid "anxious" msgstr "unruhig" #: ../../include/text.php:1069 msgid "cranky" msgstr "schrullig" #: ../../include/text.php:1070 msgid "disturbed" msgstr "verstört" #: ../../include/text.php:1071 msgid "frustrated" msgstr "frustriert" #: ../../include/text.php:1072 msgid "depressed" msgstr "deprimiert" #: ../../include/text.php:1073 msgid "motivated" msgstr "motiviert" #: ../../include/text.php:1074 msgid "relaxed" msgstr "entspannt" #: ../../include/text.php:1075 msgid "surprised" msgstr "überrascht" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:70 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:71 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:72 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:73 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:74 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:75 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:69 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:45 msgid "January" msgstr "Januar" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:46 msgid "February" msgstr "Februar" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:47 msgid "March" msgstr "März" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:48 msgid "April" msgstr "April" #: ../../include/text.php:1261 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:50 msgid "June" msgstr "Juni" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:51 msgid "July" msgstr "Juli" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:52 msgid "August" msgstr "August" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:53 msgid "September" msgstr "September" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:54 msgid "October" msgstr "Oktober" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:55 msgid "November" msgstr "November" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:56 msgid "December" msgstr "Dezember" #: ../../include/text.php:1338 ../../include/text.php:1342 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Unbekannter Anhang" #: ../../include/text.php:1344 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: ../../include/text.php:1380 msgid "remove category" msgstr "Kategorie entfernen" #: ../../include/text.php:1457 msgid "remove from file" msgstr "aus der Datei entfernen" #: ../../include/text.php:1753 ../../include/text.php:1824 msgid "default" msgstr "Standard" #: ../../include/text.php:1761 msgid "Page layout" msgstr "Seiten-Layout" #: ../../include/text.php:1761 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Mit dem Gestaltungswerkzeug kannst Du Deine eigenen Layouts erstellen" #: ../../include/text.php:1803 msgid "Page content type" msgstr "Art des Seiteninhalts" #: ../../include/text.php:1836 msgid "Select an alternate language" msgstr "Wähle eine alternative Sprache" #: ../../include/text.php:1953 msgid "activity" msgstr "Aktivität" #: ../../include/text.php:2262 msgid "Design Tools" msgstr "Gestaltungswerkzeuge" #: ../../include/text.php:2268 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: ../../include/widgets.php:103 msgid "System" msgstr "System" #: ../../include/widgets.php:106 msgid "New App" msgstr "Neue App" #: ../../include/widgets.php:154 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" #: ../../include/widgets.php:155 msgid "See more..." msgstr "Mehr anzeigen …" #: ../../include/widgets.php:175 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Du bist %1$.0f von maximal %2$.0f erlaubten Verbindungen eingegangen." #: ../../include/widgets.php:181 msgid "Add New Connection" msgstr "Neue Verbindung hinzufügen" #: ../../include/widgets.php:182 msgid "Enter channel address" msgstr "Adresse des Kanals eingeben" #: ../../include/widgets.php:183 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Beispiele: bob@beispiel.com, http://beispiel.com/barbara" #: ../../include/widgets.php:199 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: ../../include/widgets.php:273 msgid "Remove term" msgstr "Eintrag löschen" #: ../../include/widgets.php:281 ../../include/features.php:84 msgid "Saved Searches" msgstr "Gespeicherte Suchanfragen" #: ../../include/widgets.php:282 ../../include/group.php:316 msgid "add" msgstr "hinzufügen" #: ../../include/widgets.php:310 ../../include/contact_widgets.php:53 #: ../../include/features.php:98 msgid "Saved Folders" msgstr "Gespeicherte Ordner" #: ../../include/widgets.php:313 ../../include/widgets.php:432 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94 msgid "Everything" msgstr "Alles" #: ../../include/widgets.php:354 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: ../../include/widgets.php:516 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: ../../include/widgets.php:556 msgid "Account settings" msgstr "Konto-Einstellungen" #: ../../include/widgets.php:562 msgid "Channel settings" msgstr "Kanal-Einstellungen" #: ../../include/widgets.php:571 msgid "Additional features" msgstr "Zusätzliche Funktionen" #: ../../include/widgets.php:578 msgid "Feature/Addon settings" msgstr "Plugin-Einstellungen" #: ../../include/widgets.php:584 msgid "Display settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen" #: ../../include/widgets.php:591 msgid "Manage locations" msgstr "Klon-Adressen verwalten" #: ../../include/widgets.php:600 msgid "Export channel" msgstr "Kanal exportieren" #: ../../include/widgets.php:607 msgid "Connected apps" msgstr "Verbundene Apps" #: ../../include/widgets.php:622 msgid "Premium Channel Settings" msgstr "Premium-Kanal-Einstellungen" #: ../../include/widgets.php:651 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Private Nachrichten" #: ../../include/widgets.php:653 msgid "Combined View" msgstr "Kombinierte Anzeige" #: ../../include/widgets.php:658 ../../include/nav.php:196 msgid "Inbox" msgstr "Eingang" #: ../../include/widgets.php:663 ../../include/nav.php:197 msgid "Outbox" msgstr "Ausgang" #: ../../include/widgets.php:668 ../../include/nav.php:198 msgid "New Message" msgstr "Neue Nachricht" #: ../../include/widgets.php:685 ../../include/widgets.php:697 msgid "Conversations" msgstr "Konversationen" #: ../../include/widgets.php:689 msgid "Received Messages" msgstr "Erhaltene Nachrichten" #: ../../include/widgets.php:693 msgid "Sent Messages" msgstr "Gesendete Nachrichten" #: ../../include/widgets.php:707 msgid "No messages." msgstr "Keine Nachrichten." #: ../../include/widgets.php:725 msgid "Delete conversation" msgstr "Unterhaltung löschen" #: ../../include/widgets.php:751 msgid "Events Menu" msgstr "Kalendermenü" #: ../../include/widgets.php:752 msgid "Day View" msgstr "Tagesansicht" #: ../../include/widgets.php:753 msgid "Week View" msgstr "Wochenansicht" #: ../../include/widgets.php:754 msgid "Month View" msgstr "Monatsansicht" #: ../../include/widgets.php:766 msgid "Events Tools" msgstr "Kalenderwerkzeuge" #: ../../include/widgets.php:767 msgid "Export Calendar" msgstr "Kalender exportieren" #: ../../include/widgets.php:768 msgid "Import Calendar" msgstr "Kalender importieren" #: ../../include/widgets.php:842 ../../include/conversation.php:1662 #: ../../include/conversation.php:1665 msgid "Chatrooms" msgstr "Chaträume" #: ../../include/widgets.php:846 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: ../../include/widgets.php:853 msgid "Chat Members" msgstr "Chatmitglieder" #: ../../include/widgets.php:876 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Gespeicherte Chatrooms" #: ../../include/widgets.php:899 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Chatraum-Vorschläge" #: ../../include/widgets.php:1044 ../../include/widgets.php:1156 msgid "photo/image" msgstr "Foto/Bild" #: ../../include/widgets.php:1099 msgid "Click to show more" msgstr "Klick, um mehr anzuzeigen" #: ../../include/widgets.php:1250 msgid "Rating Tools" msgstr "Bewertungswerkzeuge" #: ../../include/widgets.php:1254 ../../include/widgets.php:1256 msgid "Rate Me" msgstr "Bewerte mich" #: ../../include/widgets.php:1259 msgid "View Ratings" msgstr "Bewertungen ansehen" #: ../../include/widgets.php:1316 msgid "Forums" msgstr "Foren" #: ../../include/widgets.php:1345 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #: ../../include/widgets.php:1354 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: ../../include/widgets.php:1356 msgid "Project/Site Information" msgstr "Informationen über das Projekt und diesen Hub" #: ../../include/widgets.php:1357 msgid "For Members" msgstr "Für Mitglieder" #: ../../include/widgets.php:1358 msgid "For Administrators" msgstr "Für Administratoren" #: ../../include/widgets.php:1359 msgid "For Developers" msgstr "Für Entwickler" #: ../../include/widgets.php:1383 ../../include/widgets.php:1421 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Nutzer-Anmeldungen, die auf Bestätigung warten" #: ../../include/widgets.php:1389 msgid "Inspect queue" msgstr "Warteschlange kontrollieren" #: ../../include/widgets.php:1391 msgid "DB updates" msgstr "DB-Aktualisierungen" #: ../../include/widgets.php:1416 ../../include/nav.php:216 msgid "Admin" msgstr "Administration" #: ../../include/widgets.php:1417 msgid "Plugin Features" msgstr "Plug-In Funktionen" #: ../../include/follow.php:27 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Der Kanal ist auf dieser Seite blockiert " #: ../../include/follow.php:32 msgid "Channel location missing." msgstr "Adresse des Kanals fehlt." #: ../../include/follow.php:81 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "Antwort des entfernten Kanals war unvollständig." #: ../../include/follow.php:98 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Kanal wurde gelöscht und existiert nicht mehr." #: ../../include/follow.php:154 ../../include/follow.php:190 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protokoll deaktiviert." #: ../../include/follow.php:178 msgid "Channel discovery failed." msgstr "Kanalsuche fehlgeschlagen" #: ../../include/follow.php:216 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Du kannst Dich nicht mit Dir selbst verbinden." #: ../../include/bookmarks.php:35 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "%1$ss Lesezeichen" #: ../../include/api.php:1336 msgid "Public Timeline" msgstr "Öffentliche Zeitleiste" #: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:844 #: ../../include/bbcode.php:847 ../../include/bbcode.php:852 #: ../../include/bbcode.php:855 ../../include/bbcode.php:858 #: ../../include/bbcode.php:861 ../../include/bbcode.php:866 #: ../../include/bbcode.php:869 ../../include/bbcode.php:874 #: ../../include/bbcode.php:877 ../../include/bbcode.php:880 #: ../../include/bbcode.php:883 msgid "Image/photo" msgstr "Bild/Foto" #: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:894 msgid "Encrypted content" msgstr "Verschlüsselter Inhalt" #: ../../include/bbcode.php:178 #, php-format msgid "Install %s element: " msgstr "Element %s installieren: " #: ../../include/bbcode.php:182 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Dieser Beitrag beinhaltet ein installierbares %s Element, aber Du hast nicht die nötigen Rechte, um es auf diesem Hub zu installieren." #: ../../include/bbcode.php:254 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s schrieb den folgenden %2$s %3$s" #: ../../include/bbcode.php:331 ../../include/bbcode.php:339 msgid "Click to open/close" msgstr "Klicke zum Öffnen/Schließen" #: ../../include/bbcode.php:339 msgid "spoiler" msgstr "Spoiler" #: ../../include/bbcode.php:585 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Verschiedene Betrachter werden diesen Text unterschiedlich sehen" #: ../../include/bbcode.php:832 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 schrieb:" #: ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Verzeichnisoptionen" #: ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherer Modus" #: ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Nur öffentliche Foren" #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Nur dieser Hub" #: ../../include/security.php:383 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Das Security-Token des Formulars war nicht korrekt. Das ist wahrscheinlich passiert, weil das Formular zu lange (>3 Stunden) offen war, bevor es abgeschickt wurde." #: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 ../../boot.php:1702 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 msgid "End this session" msgstr "Beende diese Sitzung" #: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:144 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../../include/nav.php:85 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen" #: ../../include/nav.php:86 msgid "Your profile page" msgstr "Deine Profilseite" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Profile verwalten" #: ../../include/nav.php:90 ../../include/channel.php:941 msgid "Edit Profile" msgstr "Profile bearbeiten" #: ../../include/nav.php:90 msgid "Edit your profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: ../../include/nav.php:92 msgid "Your photos" msgstr "Deine Bilder" #: ../../include/nav.php:93 msgid "Your files" msgstr "Deine Dateien" #: ../../include/nav.php:96 msgid "Your chatrooms" msgstr "Deine Chaträume" #: ../../include/nav.php:102 ../../include/conversation.php:1675 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: ../../include/nav.php:102 msgid "Your bookmarks" msgstr "Deine Lesezeichen" #: ../../include/nav.php:106 msgid "Your webpages" msgstr "Deine Webseiten" #: ../../include/nav.php:110 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" #: ../../include/nav.php:127 #, php-format msgid "%s - click to logout" msgstr "%s - Klick zum Abmelden" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Remote authentication" msgstr "Über Konto auf anderem Server einloggen" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Klicke, um Dich über Deinen Heimat-Server zu authentifizieren" #: ../../include/nav.php:144 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #: ../../include/nav.php:147 msgid "Create an account" msgstr "Erzeuge ein Konto" #: ../../include/nav.php:159 msgid "Help and documentation" msgstr "Hilfe und Dokumentation" #: ../../include/nav.php:163 msgid "Applications, utilities, links, games" msgstr "Anwendungen (Apps), Zubehör, Links, Spiele" #: ../../include/nav.php:165 msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" msgstr "Hub durchsuchen: @Name. #Schlagwort, ?Dokumentation, Inhalt" #: ../../include/nav.php:167 msgid "Channel Directory" msgstr "Kanal-Verzeichnis" #: ../../include/nav.php:179 msgid "Your grid" msgstr "Dein Grid" #: ../../include/nav.php:180 msgid "Mark all grid notifications seen" msgstr "Alle Grid-Benachrichtigungen als angesehen markieren" #: ../../include/nav.php:182 msgid "Channel home" msgstr "Mein Kanal" #: ../../include/nav.php:183 msgid "Mark all channel notifications seen" msgstr "Markiere alle Kanal-Benachrichtigungen als angesehen" #: ../../include/nav.php:189 msgid "Notices" msgstr "Benachrichtigungen" #: ../../include/nav.php:189 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: ../../include/nav.php:190 msgid "See all notifications" msgstr "Alle Benachrichtigungen ansehen" #: ../../include/nav.php:193 msgid "Private mail" msgstr "Persönliche Mail" #: ../../include/nav.php:194 msgid "See all private messages" msgstr "Alle persönlichen Nachrichten ansehen" #: ../../include/nav.php:195 msgid "Mark all private messages seen" msgstr "Markiere alle persönlichen Nachrichten als gesehen" #: ../../include/nav.php:201 msgid "Event Calendar" msgstr "Terminkalender" #: ../../include/nav.php:202 msgid "See all events" msgstr "Alle Termine ansehen" #: ../../include/nav.php:203 msgid "Mark all events seen" msgstr "Markiere alle Termine als gesehen" #: ../../include/nav.php:206 msgid "Manage Your Channels" msgstr "Verwalte Deine Kanäle" #: ../../include/nav.php:208 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Konto-/Kanal-Einstellungen" #: ../../include/nav.php:216 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Seiten-Einrichtung und -Konfiguration" #: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:851 msgid "Loading..." msgstr "Lädt ..." #: ../../include/nav.php:252 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@Name, #Schlagwort, ?Dokumentation, Inhalt" #: ../../include/nav.php:253 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." #: ../../include/connections.php:95 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: ../../include/connections.php:96 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Öffne die markierte Adresse in einem neuen Browserfenster oder Tab" #: ../../include/connections.php:214 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Benutzer '%s' gelöscht" #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d Einladung verfügbar" msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Finde Kanäle" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Name oder Interessen eingeben" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Verbinden/Folgen" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Beispiele: Robert Morgenstein, Angeln" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Zufallsprofil" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Lade Freunde ein" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Fortgeschrittenes Beispiel: name=fred and country=iceland" #: ../../include/contact_widgets.php:122 #, php-format msgid "%d connection in common" msgid_plural "%d connections in common" msgstr[0] "%d gemeinsame Verbindung" msgstr[1] "%d gemeinsame Verbindungen" #: ../../include/contact_widgets.php:127 msgid "show more" msgstr "mehr zeigen" #: ../../include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s ist jetzt mit %2$s verbunden" #: ../../include/conversation.php:239 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s stupste %2$s an" #: ../../include/conversation.php:691 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "%ss Profil auf %s ansehen" #: ../../include/conversation.php:710 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: ../../include/conversation.php:711 msgid "Filed under:" msgstr "Gespeichert unter:" #: ../../include/conversation.php:738 msgid "View in context" msgstr "Im Zusammenhang anschauen" #: ../../include/conversation.php:847 msgid "remove" msgstr "lösche" #: ../../include/conversation.php:852 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Lösche die ausgewählten Elemente" #: ../../include/conversation.php:948 msgid "View Source" msgstr "Quelle anzeigen" #: ../../include/conversation.php:949 msgid "Follow Thread" msgstr "Unterhaltung folgen" #: ../../include/conversation.php:950 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Unterhaltung nicht mehr folgen" #: ../../include/conversation.php:955 msgid "Activity/Posts" msgstr "Aktivitäten/Beiträge" #: ../../include/conversation.php:957 msgid "Edit Connection" msgstr "Verbindung bearbeiten" #: ../../include/conversation.php:958 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../../include/conversation.php:1075 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s gefällt das." #: ../../include/conversation.php:1075 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s gefällt das nicht." #: ../../include/conversation.php:1079 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d Person gefällt das." msgstr[1] "%2$d Leuten gefällt das." #: ../../include/conversation.php:1081 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d Person gefällt das nicht." msgstr[1] "%2$d Leuten gefällt das nicht." #: ../../include/conversation.php:1087 msgid "and" msgstr "und" #: ../../include/conversation.php:1090 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] "" msgstr[1] ", und %d andere" #: ../../include/conversation.php:1091 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s gefällt das." #: ../../include/conversation.php:1091 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s gefällt das nicht." #: ../../include/conversation.php:1130 msgid "Set your location" msgstr "Standort" #: ../../include/conversation.php:1131 msgid "Clear browser location" msgstr "Browser-Standort löschen" #: ../../include/conversation.php:1177 msgid "Tag term:" msgstr "Schlagwort:" #: ../../include/conversation.php:1178 msgid "Where are you right now?" msgstr "Wo bist Du jetzt grade?" #: ../../include/conversation.php:1210 msgid "Page link name" msgstr "Link zur Seite" #: ../../include/conversation.php:1213 msgid "Post as" msgstr "Veröffentlichen als" #: ../../include/conversation.php:1223 msgid "Toggle voting" msgstr "Umfragewerkzeug aktivieren" #: ../../include/conversation.php:1231 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Kategorien (optional, kommagetrennte Liste)" #: ../../include/conversation.php:1254 msgid "Set publish date" msgstr "Veröffentlichungsdatum festlegen" #: ../../include/conversation.php:1258 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../../include/conversation.php:1503 msgid "Discover" msgstr "Entdecken" #: ../../include/conversation.php:1506 msgid "Imported public streams" msgstr "Importierte öffentliche Beiträge" #: ../../include/conversation.php:1511 msgid "Commented Order" msgstr "Neueste Kommentare" #: ../../include/conversation.php:1514 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Nach Kommentardatum sortiert" #: ../../include/conversation.php:1518 msgid "Posted Order" msgstr "Neueste Beiträge" #: ../../include/conversation.php:1521 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Nach Beitragsdatum sortiert" #: ../../include/conversation.php:1529 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Beiträge mit Beteiligung Deinerseits" #: ../../include/conversation.php:1538 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Activity Stream – nach Datum sortiert" #: ../../include/conversation.php:1544 msgid "Starred" msgstr "Markiert" #: ../../include/conversation.php:1547 msgid "Favourite Posts" msgstr "Markierte Beiträge" #: ../../include/conversation.php:1554 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: ../../include/conversation.php:1557 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Nachrichten, die als SPAM markiert wurden" #: ../../include/conversation.php:1614 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Statusnachrichten und Beiträge" #: ../../include/conversation.php:1623 msgid "About" msgstr "Über" #: ../../include/conversation.php:1626 msgid "Profile Details" msgstr "Profil-Details" #: ../../include/conversation.php:1635 ../../include/photos.php:502 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalben" #: ../../include/conversation.php:1642 msgid "Files and Storage" msgstr "Dateien und Speicher" #: ../../include/conversation.php:1678 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Gespeicherte Lesezeichen" #: ../../include/conversation.php:1688 msgid "Manage Webpages" msgstr "Webseiten verwalten" #: ../../include/conversation.php:1747 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Zusage" msgstr[1] "Zusagen" #: ../../include/conversation.php:1750 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Absage" msgstr[1] "Absagen" #: ../../include/conversation.php:1753 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] " Unentschlossen" msgstr[1] "Unentschlossene" #: ../../include/conversation.php:1756 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "Zustimmung" msgstr[1] "Zustimmungen" #: ../../include/conversation.php:1759 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Ablehnung" msgstr[1] "Ablehnungen" #: ../../include/conversation.php:1762 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "Enthaltung" msgstr[1] "Enthaltungen" #: ../../include/selectors.php:30 msgid "Frequently" msgstr "Häufig" #: ../../include/selectors.php:31 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" #: ../../include/selectors.php:32 msgid "Twice daily" msgstr "Zwei Mal am Tag" #: ../../include/selectors.php:33 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: ../../include/selectors.php:34 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: ../../include/selectors.php:35 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Male" msgstr "Momentan männlich" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Female" msgstr "Momentan weiblich" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Male" msgstr "Größtenteils männlich" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Female" msgstr "Größtenteils weiblich" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transgender" msgstr "Transsexuell" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Intersex" msgstr "Zwischengeschlechtlich" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transsexual" msgstr "Transsexuell" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Zwitter" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Neuter" msgstr "Geschlechtslos" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Non-specific" msgstr "unklar" #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 #: ../../include/selectors.php:104 ../../include/selectors.php:140 #: ../../include/permissions.php:881 msgid "Other" msgstr "Andere" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Undecided" msgstr "Unentschieden" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Males" msgstr "Männer" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Females" msgstr "Frauen" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Gay" msgstr "Schwul" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbisch" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "No Preference" msgstr "Keine Bevorzugung" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexuell" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexuell" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Abstinent" msgstr "Enthaltsam" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Virgin" msgstr "Jungfräulich" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Deviant" msgstr "Abweichend" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Fetish" msgstr "Fetisch" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Oodles" msgstr "Unmengen" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Nonsexual" msgstr "Sexlos" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Single" msgstr "Single" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Lonely" msgstr "Einsam" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Has crush" msgstr "Verguckt" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Infatuated" msgstr "Verknallt" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Dating" msgstr "Lerne gerade jemanden kennen" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unfaithful" msgstr "Treulos" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Sex Addict" msgstr "Sexabhängig" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Freunde/Begünstigte" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Casual" msgstr "Lose" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Engaged" msgstr "Verlobt" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Married" msgstr "Verheiratet" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily married" msgstr "Gewissermaßen verheiratet" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Partners" msgstr "Partner" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Cohabiting" msgstr "Lebensgemeinschaft" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Common law" msgstr "Informelle Ehe" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Happy" msgstr "Glücklich" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Not looking" msgstr "Nicht Ausschau haltend" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Betrayed" msgstr "Betrogen" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Separated" msgstr "Getrennt" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unstable" msgstr "Labil" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Divorced" msgstr "Geschieden" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Gewissermaßen geschieden" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Widowed" msgstr "Verwitwet" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Uncertain" msgstr "Ungewiss" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "It's complicated" msgstr "Es ist kompliziert" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Don't care" msgstr "Interessiert mich nicht" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Ask me" msgstr "Frag mich mal" #: ../../include/PermissionDescription.php:31 #: ../../include/acl_selectors.php:232 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Standard-Sichtbarkeit gemäß Kanaleinstellungen" #: ../../include/PermissionDescription.php:115 #: ../../include/acl_selectors.php:268 msgid "Only me" msgstr "Nur ich" #: ../../include/PermissionDescription.php:116 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: ../../include/PermissionDescription.php:117 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Jeder innerhalb des $Projectname Netzwerks" #: ../../include/PermissionDescription.php:118 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Jedes Nutzerkonto auf %s" #: ../../include/PermissionDescription.php:119 msgid "Any of my connections" msgstr "Alle meine Verbindungen" #: ../../include/PermissionDescription.php:120 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Nur Verbindungen, denen ich es explizit erlaube" #: ../../include/PermissionDescription.php:121 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Jeder, der angemeldet ist (kann Besucher anderer Netzwerke beinhalten)" #: ../../include/PermissionDescription.php:122 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Alle Verbindungen einschließlich der noch nicht bestätigten" #: ../../include/PermissionDescription.php:161 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner normalen Beiträge (Stream)." #: ../../include/PermissionDescription.php:162 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deines Standard-Kanalprofils." #: ../../include/PermissionDescription.php:163 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Verbindungen." #: ../../include/PermissionDescription.php:164 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Dateien und Fotos." #: ../../include/PermissionDescription.php:165 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Webseiten." #: ../../include/account.php:28 msgid "Not a valid email address" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: ../../include/account.php:30 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt" #: ../../include/account.php:36 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite bereits registriert." #: ../../include/account.php:68 msgid "An invitation is required." msgstr "Eine Einladung wird benötigt." #: ../../include/account.php:72 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Die Einladung konnte nicht bestätigt werden." #: ../../include/account.php:122 msgid "Please enter the required information." msgstr "Bitte gib die benötigten Informationen ein." #: ../../include/account.php:189 msgid "Failed to store account information." msgstr "Speichern der Nutzerkontodaten fehlgeschlagen." #: ../../include/account.php:249 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Registrierungsbestätigung für %s" #: ../../include/account.php:315 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Registrierungsanfrage auf %s" #: ../../include/account.php:317 ../../include/account.php:344 #: ../../include/account.php:404 ../../include/network.php:1871 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: ../../include/account.php:339 msgid "your registration password" msgstr "Dein Registrierungspasswort" #: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registrierungsdetails für %s" #: ../../include/account.php:414 msgid "Account approved." msgstr "Nutzerkonto bestätigt." #: ../../include/account.php:454 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Registrierung für %s wurde widerrufen" #: ../../include/account.php:506 msgid "Account verified. Please login." msgstr "Nutzerkonto wurde bestätigt. Bitte melde Dich an!" #: ../../include/account.php:723 ../../include/account.php:725 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Klicke hier, um das Upgrade durchzuführen." #: ../../include/account.php:731 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Diese Aktion überschreitet die Grenzen Ihres Abonnements." #: ../../include/account.php:736 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Diese Aktion ist in Ihrem Abonnement nicht verfügbar." #: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:333 msgid "Item was not found." msgstr "Beitrag wurde nicht gefunden." #: ../../include/attach.php:497 msgid "No source file." msgstr "Keine Quelldatei." #: ../../include/attach.php:519 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Kann Datei zum Ersetzen nicht finden" #: ../../include/attach.php:537 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Kann Datei zum Prüfen/Aktualisieren nicht finden" #: ../../include/attach.php:672 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Datei überschreitet das Größen-Limit von %d" #: ../../include/attach.php:686 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Die Größe Deiner Datei-Anhänge hat das Maximum von %1$.0f MByte erreicht." #: ../../include/attach.php:842 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Datei-Upload fehlgeschlagen. Mögliche Systembegrenzung oder abgebrochener Prozess." #: ../../include/attach.php:855 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Gespeichert Datei konnte nicht verifiziert werden. Upload abgebrochen." #: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:925 msgid "Path not available." msgstr "Pfad nicht verfügbar." #: ../../include/attach.php:971 ../../include/attach.php:1123 msgid "Empty pathname" msgstr "Leere Pfadangabe" #: ../../include/attach.php:997 msgid "duplicate filename or path" msgstr "doppelter Dateiname oder Pfad" #: ../../include/attach.php:1019 msgid "Path not found." msgstr "Pfad nicht gefunden." #: ../../include/attach.php:1077 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir fehlgeschlagen." #: ../../include/attach.php:1081 msgid "database storage failed." msgstr "Speichern in der Datenbank fehlgeschlagen." #: ../../include/attach.php:1129 msgid "Empty path" msgstr "Leere Pfadangabe" #: ../../include/channel.php:32 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Kann keine Identitäts-Informationen aus Datenbank beziehen" #: ../../include/channel.php:66 msgid "Empty name" msgstr "Namensfeld leer" #: ../../include/channel.php:69 msgid "Name too long" msgstr "Name ist zu lang" #: ../../include/channel.php:180 msgid "No account identifier" msgstr "Keine Account-Kennung" #: ../../include/channel.php:192 msgid "Nickname is required." msgstr "Spitzname ist erforderlich." #: ../../include/channel.php:206 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Reservierter Kurzname. Bitte wähle einen anderen." #: ../../include/channel.php:211 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Der Spitzname enthält nicht-unterstütze Zeichen oder wird bereits auf dieser Seite genutzt." #: ../../include/channel.php:287 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Kann die erstellte Identität nicht empfangen" #: ../../include/channel.php:345 msgid "Default Profile" msgstr "Standard-Profil" #: ../../include/channel.php:791 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Angeforderte Kanal nicht verfügbar." #: ../../include/channel.php:938 msgid "Create New Profile" msgstr "Neues Profil erstellen" #: ../../include/channel.php:958 msgid "Visible to everybody" msgstr "Für jeden sichtbar" #: ../../include/channel.php:1031 ../../include/channel.php:1142 msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" #: ../../include/channel.php:1032 ../../include/channel.php:1186 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../include/channel.php:1033 ../../include/channel.php:1197 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" #: ../../include/channel.php:1034 msgid "Online Now" msgstr "gerade online" #: ../../include/channel.php:1147 msgid "Like this channel" msgstr "Dieser Kanal gefällt mir" #: ../../include/channel.php:1171 msgid "j F, Y" msgstr "j. F Y" #: ../../include/channel.php:1172 msgid "j F" msgstr "j. F" #: ../../include/channel.php:1179 msgid "Birthday:" msgstr "Geburtstag:" #: ../../include/channel.php:1192 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "seit %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1195 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexuelle Orientierung:" #: ../../include/channel.php:1201 msgid "Tags:" msgstr "Schlagworte:" #: ../../include/channel.php:1203 msgid "Political Views:" msgstr "Politische Ansichten:" #: ../../include/channel.php:1205 msgid "Religion:" msgstr "Religion:" #: ../../include/channel.php:1209 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobbys/Interessen:" #: ../../include/channel.php:1211 msgid "Likes:" msgstr "Gefällt:" #: ../../include/channel.php:1213 msgid "Dislikes:" msgstr "Gefällt nicht:" #: ../../include/channel.php:1215 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke:" #: ../../include/channel.php:1217 msgid "My other channels:" msgstr "Meine anderen Kanäle:" #: ../../include/channel.php:1219 msgid "Musical interests:" msgstr "Musikalische Interessen:" #: ../../include/channel.php:1221 msgid "Books, literature:" msgstr "Bücher, Literatur:" #: ../../include/channel.php:1223 msgid "Television:" msgstr "Fernsehen:" #: ../../include/channel.php:1225 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung:" #: ../../include/channel.php:1227 msgid "Love/Romance:" msgstr "Liebe/Romantik:" #: ../../include/channel.php:1229 msgid "Work/employment:" msgstr "Arbeit/Anstellung:" #: ../../include/channel.php:1231 msgid "School/education:" msgstr "Schule/Ausbildung:" #: ../../include/channel.php:1251 msgid "Like this thing" msgstr "Gefällt mir" #: ../../include/features.php:48 msgid "General Features" msgstr "Allgemeine Funktionen" #: ../../include/features.php:50 msgid "Content Expiration" msgstr "Verfall von Inhalten" #: ../../include/features.php:50 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Ermöglicht das automatische Löschen von Beiträgen, Kommentaren und/oder privaten Nachrichten zu einem zukünftigen Datum." #: ../../include/features.php:51 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Mehrfachprofile" #: ../../include/features.php:51 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Ermöglicht das Anlegen mehrerer Profile pro Kanal" #: ../../include/features.php:52 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Erweiterte Profile" #: ../../include/features.php:52 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Stellt zusätzliche Bereiche und Felder im Profil zur Verfügung" #: ../../include/features.php:53 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Profil-Import/Export" #: ../../include/features.php:53 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Ermöglicht das Speichern von Profilen, um sie in einen anderen Kanal zu importieren" #: ../../include/features.php:54 msgid "Web Pages" msgstr "Webseiten" #: ../../include/features.php:54 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Ermöglicht das Erstellen von Webseiten in Deinem Kanal" #: ../../include/features.php:55 msgid "Hide Rating" msgstr "Bewertung verbergen" #: ../../include/features.php:55 msgid "" "Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can " "still rate you somewhere else." msgstr "Verberge die Buttons zur Bewertung auf deiner Profil-Seite und deinem Kanal. Hinweis: Leute können dich weiterhin andernorts bewerten." #: ../../include/features.php:56 msgid "Private Notes" msgstr "Private Notizen" #: ../../include/features.php:56 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "Aktiviert ein Werkzeug mit dem Notizen und Erinnerungen gespeichert werden können (Hinweis: nicht verschlüsselt)" #: ../../include/features.php:57 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Kanal-Auswahl in der Navigationsleiste" #: ../../include/features.php:57 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Ermöglicht den direkten Wechsel zu anderen Kanälen über das Navigationsmenü" #: ../../include/features.php:58 msgid "Photo Location" msgstr "Aufnahmeort" #: ../../include/features.php:58 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Verlinkt den Aufnahmeort von Fotos (falls verfügbar) auf einer Karte" #: ../../include/features.php:59 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Zugriffskontrollierte Chaträume" #: ../../include/features.php:59 msgid "Provide chatrooms and chat services with access control." msgstr "Bieten Sie Chaträume und Chatdienste mit Zugriffskontrolle an." #: ../../include/features.php:60 msgid "Smart Birthdays" msgstr "Smarte Geburtstage" #: ../../include/features.php:60 msgid "" "Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered " "across the planet." msgstr "Stellt für Geburtstage einen Zeitzonenbezug her, falls deine Freunde über den ganzen Planeten verstreut sind." #: ../../include/features.php:61 msgid "Expert Mode" msgstr "Expertenmodus" #: ../../include/features.php:61 msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" msgstr "Aktiviert den Expertenmodus, der fortgeschrittene Konfigurationsoptionen zur Verfügung stellt" #: ../../include/features.php:62 msgid "Premium Channel" msgstr "Premium-Kanal" #: ../../include/features.php:62 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Ermöglicht es, Einschränkungen und Bedingungen für Verbindungen dieses Kanals festzulegen" #: ../../include/features.php:67 msgid "Post Composition Features" msgstr "Nachbearbeitungsfunktionen" #: ../../include/features.php:70 msgid "Large Photos" msgstr "Große Fotos" #: ../../include/features.php:70 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Große Vorschaubilder (1024px) in Beiträgen anzeigen. Falls nicht aktiviert, werden kleine Vorschaubilder (640px) verwendet." #: ../../include/features.php:71 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Ermöglicht den automatischen Import von Inhalten für diesen Kanal von anderen Kanälen oder Feeds" #: ../../include/features.php:72 msgid "Even More Encryption" msgstr "Noch mehr Verschlüsselung" #: ../../include/features.php:72 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Ermöglicht optional die zusätzliche Verschlüsselung von Inhalten (Ende-zu-Ende mit geteiltem Schlüssel)" #: ../../include/features.php:73 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Umfragewerkzeuge aktivieren" #: ../../include/features.php:73 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Aktiviert die Umfragewerkzeuge, um anderen die Möglichkeit zu geben, einem Beitrag zuzustimmen, ihn abzulehnen oder sich zu enthalten. (Muss im Beitrag selbst noch aktiviert werden.)" #: ../../include/features.php:74 msgid "Delayed Posting" msgstr "Verzögertes Senden" #: ../../include/features.php:74 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Ermöglicht es, Beiträge zu einem späteren Zeitpunkt zu veröffentlichen" #: ../../include/features.php:75 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Doppelte Beiträge unterdrücken" #: ../../include/features.php:75 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Verhindert, dass innerhalb von zwei Minuten Beiträge mit identischem Inhalt veröffentlicht werden." #: ../../include/features.php:81 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Netzwerk- und Stream-Filter" #: ../../include/features.php:82 msgid "Search by Date" msgstr "Suche nach Datum" #: ../../include/features.php:82 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Möglichkeit, Beiträge nach Zeiträumen auszuwählen" #: ../../include/features.php:83 ../../include/group.php:311 msgid "Privacy Groups" msgstr "Gruppen" #: ../../include/features.php:83 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Auswahl und Verwaltung von Gruppen für Kanäle aktivieren" #: ../../include/features.php:84 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Ermöglicht das Abspeichern von Suchbegriffen zur Wiederverwendung" #: ../../include/features.php:85 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Persönlicher Netzwerkreiter" #: ../../include/features.php:85 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Aktiviert einen Reiter in der Grid-Ansicht, der nur Netzwerk-Beiträge anzeigt, mit denen Du interagiert hast" #: ../../include/features.php:86 msgid "Network New Tab" msgstr "Netzwerkreiter Neu" #: ../../include/features.php:86 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Aktiviert einen Reiter in der Grid-Ansicht, der alle neuen Netzwerkaktivitäten anzeigt" #: ../../include/features.php:87 msgid "Affinity Tool" msgstr "Beziehungs-Tool" #: ../../include/features.php:87 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Aktiviert ein Werkzeug in der Grid-Ansicht, das den Stream nach Grad der Beziehung filtern kann" #: ../../include/features.php:88 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filter für Verbindungen" #: ../../include/features.php:88 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Ermöglicht die Filterung eingehender Beiträge anhand von Schlüsselwörtern (muss an der Verbindung konfiguriert werden)" #: ../../include/features.php:89 msgid "Show channel suggestions" msgstr "Kanalvorschläge anzeigen" #: ../../include/features.php:94 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Beitrag-/Kommentar-Tools" #: ../../include/features.php:95 msgid "Community Tagging" msgstr "Gemeinschaftliches Verschlagworten" #: ../../include/features.php:95 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Ermöglicht das Verschlagworten existierender Beiträge" #: ../../include/features.php:96 msgid "Post Categories" msgstr "Beitrags-Kategorien" #: ../../include/features.php:96 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Aktiviert Kategorien für Beiträge" #: ../../include/features.php:97 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Emoji Reaktionen" #: ../../include/features.php:97 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Aktiviert Emoji-Reaktionen für Beiträge" #: ../../include/features.php:98 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Möglichkeit, Beiträge in Verzeichnissen zu sammeln" #: ../../include/features.php:99 msgid "Dislike Posts" msgstr "Gefällt-mir-nicht-Beiträge" #: ../../include/features.php:99 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Aktiviert die „Gefällt mir nicht“-Schaltfläche" #: ../../include/features.php:100 msgid "Star Posts" msgstr "Beiträge mit Sternchen versehen" #: ../../include/features.php:100 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Ermöglicht die lokale Markierung spezieller Beiträge mit einem Sternchen-Symbol" #: ../../include/features.php:101 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwort-Wolke" #: ../../include/features.php:101 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Aktiviert die Anzeige einer Schlagwort-Wolke (Tag Cloud) auf Deiner Kanal-Seite" #: ../../include/oembed.php:324 msgid "Embedded content" msgstr "Eingebetteter Inhalt" #: ../../include/oembed.php:333 msgid "Embedding disabled" msgstr "Einbetten ausgeschaltet" #: ../../include/acl_selectors.php:271 msgid "Who can see this?" msgstr "Wer kann das sehen?" #: ../../include/acl_selectors.php:272 msgid "Custom selection" msgstr "Benutzerdefinierte Auswahl" #: ../../include/acl_selectors.php:273 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "Wähle \"Anzeigen\", um Betrachtung zuzulassen. \"Nicht anzeigen\" überstimmt und limitiert den Aktionsradius von \"Anzeigen\" für Ausnahmen." #: ../../include/acl_selectors.php:274 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: ../../include/acl_selectors.php:275 msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" #: ../../include/acl_selectors.php:281 msgid "Other networks and post services" msgstr "Andere Netzwerke und Platformen" #: ../../include/acl_selectors.php:311 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Beitragsberechtigungen %s können nicht geändert werden %s, nachdem der Beitrag gesendet wurde.
Diese Berechtigungen bestimmen, wer den Beitrag sehen kann." #: ../../include/auth.php:105 msgid "Logged out." msgstr "Ausgeloggt." #: ../../include/auth.php:212 msgid "Failed authentication" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" #: ../../include/datetime.php:135 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: ../../include/datetime.php:137 msgid "Age: " msgstr "Alter:" #: ../../include/datetime.php:139 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "JJJJ-MM-TT oder MM-TT" #: ../../include/datetime.php:272 ../../boot.php:2470 msgid "never" msgstr "Nie" #: ../../include/datetime.php:278 msgid "less than a second ago" msgstr "Vor weniger als einer Sekunde" #: ../../include/datetime.php:296 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "vor %1$d %2$s" #: ../../include/datetime.php:307 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "Jahr" msgstr[1] "Jahre" #: ../../include/datetime.php:310 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "Monat" msgstr[1] "Monate" #: ../../include/datetime.php:313 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "Woche" msgstr[1] "Wochen" #: ../../include/datetime.php:316 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tage" #: ../../include/datetime.php:319 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" #: ../../include/datetime.php:322 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" #: ../../include/datetime.php:325 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "Sekunde" msgstr[1] "Sekunden" #: ../../include/datetime.php:562 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "%1$ss Geburtstag" #: ../../include/datetime.php:563 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Alles Gute zum Geburtstag, %1$s" #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Es hat früher schon einmal eine Gruppe mit diesem Namen existiert, die gelöscht wurde. Es könnten von damals noch Elemente (Beiträge, Dateien etc.) vorhanden sein, die allen jetzigen und zukünftigen Mitgliedern dieser Gruppe den Zugriff erlauben. Wenn das nicht Deine Absicht ist, erstelle bitte eine neue Gruppe mit einem anderen Namen." #: ../../include/group.php:248 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Neue Verbindung zu dieser Gruppe hinzufügen" #: ../../include/group.php:289 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../../include/group.php:312 msgid "Edit group" msgstr "Gruppe ändern" #: ../../include/group.php:313 msgid "Add privacy group" msgstr "Gruppe hinzufügen" #: ../../include/group.php:314 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Kanäle, die in keiner Gruppe sind" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Dieses Element löschen?" #: ../../include/js_strings.php:8 msgid "[-] show less" msgstr "[-] Weniger anzeigen" #: ../../include/js_strings.php:9 msgid "[+] expand" msgstr "[+] aufklappen" #: ../../include/js_strings.php:10 msgid "[-] collapse" msgstr "[-] einklappen" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Kennwort zu kurz" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "alle" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "geheime Passphrase" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Hinweis zur Passphrase" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Achtung: Berechtigungen wurden verändert, aber noch nicht gespeichert." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "Alle schließen" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Nichts Neues hier" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Diesen Kanal bewerten (öffentlich sichtbar)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Gib eine URL ein:" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Ungespeicherte Änderungen. Bist Du sicher, dass Du diese Seite verlassen möchtest?" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "ago" msgstr "her" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "from now" msgstr "von jetzt" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" msgstr "weniger als eine Minute" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" msgstr "ungefähr eine Minute" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" msgstr "ungefähr eine Stunde" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "ungefähr %d Stunden" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" msgstr "ein Tag" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d Tage" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" msgstr "ungefähr ein Monat" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d Monate" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" msgstr "ungefähr ein Jahr" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d Jahre" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:43 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:49 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "Mar" msgstr "Mär" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: ../../include/js_strings.php:61 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "Dec" msgstr "Dez" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Sun" msgstr "So" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Mon" msgstr "Mo" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Tue" msgstr "Di" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Wed" msgstr "Mi" #: ../../include/js_strings.php:80 msgid "Thu" msgstr "Do" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Fri" msgstr "Fr" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Sat" msgstr "Sa" #: ../../include/js_strings.php:83 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "heute" #: ../../include/js_strings.php:84 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "Monat" #: ../../include/js_strings.php:85 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "Woche" #: ../../include/js_strings.php:86 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "Tag" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Ganztägig" #: ../../include/network.php:657 msgid "view full size" msgstr "In Vollbildansicht anschauen" #: ../../include/network.php:1885 msgid "No Subject" msgstr "Kein Betreff" #: ../../include/network.php:2146 ../../include/network.php:2147 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:2148 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:2149 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU-Social" #: ../../include/network.php:2150 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:2152 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:2153 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:2154 msgid "Zot" msgstr "Zot!" #: ../../include/network.php:2155 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/network.php:2156 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:2157 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/photos.php:110 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "Bild überschreitet das Webseitenlimit von %lu Bytes" #: ../../include/photos.php:117 msgid "Image file is empty." msgstr "Bilddatei ist leer." #: ../../include/photos.php:255 msgid "Photo storage failed." msgstr "Fotospeicherung fehlgeschlagen." #: ../../include/photos.php:295 msgid "a new photo" msgstr "ein neues Foto" #: ../../include/photos.php:299 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s hat %2$s auf %3$s veröffentlicht" #: ../../include/photos.php:506 msgid "Upload New Photos" msgstr "Neue Fotos hochladen" #: ../../include/zot.php:699 msgid "Invalid data packet" msgstr "Ungültiges Datenpaket" #: ../../include/zot.php:715 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Konnte die Signatur des Kanals nicht verifizieren" #: ../../include/zot.php:2363 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Kann die Signatur der Seite von %s nicht verifizieren" #: ../../include/zot.php:3712 msgid "invalid target signature" msgstr "Ungültige Signatur des Ziels" #: ../../include/page_widgets.php:6 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../../include/permissions.php:26 msgid "Can view my normal stream and posts" msgstr "Kann meine normalen Beiträge sehen" #: ../../include/permissions.php:27 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Kann mein Standardprofil sehen" #: ../../include/permissions.php:28 msgid "Can view my connections" msgstr "Kann meine Verbindungen sehen" #: ../../include/permissions.php:29 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Kann meine Datei- und Bilderordner sehen" #: ../../include/permissions.php:30 msgid "Can view my webpages" msgstr "Kann meine Webseiten sehen" #: ../../include/permissions.php:33 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Kann mir die Beiträge aus seinem/ihrem Kanal schicken" #: ../../include/permissions.php:34 msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" msgstr "Kann auf meiner Kanal-Seite (\"wall\") Beiträge veröffentlichen" #: ../../include/permissions.php:35 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Darf meine Beiträge kommentieren und mögen/nicht mögen" #: ../../include/permissions.php:36 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Kann mir private Nachrichten schicken" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Can like/dislike stuff" msgstr "Kann andere Elemente mögen/nicht mögen" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Profiles and things other than posts/comments" msgstr "Profile und alles außer Beiträge und Kommentare" #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" msgstr "Kann an alle meine Kontakte via @-Erwähnung Nachrichten weiterleiten" #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" msgstr "Fortgeschritten - sinnvoll, um Gruppen-Kanäle/-Foren zu erstellen" #: ../../include/permissions.php:40 msgid "Can chat with me (when available)" msgstr "Kann mit mir chatten (wenn verfügbar)" #: ../../include/permissions.php:41 msgid "Can write to my file storage and photos" msgstr "Kann in meine Datei- und Bilderordner schreiben" #: ../../include/permissions.php:42 msgid "Can edit my webpages" msgstr "Kann meine Webseiten bearbeiten" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Kann meine öffentlichen Beiträge als Quellen für Kanäle verwenden" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" msgstr "Etwas fortgeschritten – sehr nützlich in offenen Gemeinschaften" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Can administer my channel resources" msgstr "Kann meine Kanäle administrieren" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" msgstr "Sehr fortgeschritten. Bearbeite das nur, wenn Du genau weißt, was Du tust" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social Networking" msgstr "Soziales Netzwerk" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Soziales Netzwerk - Weitgehend öffentlich" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Restricted" msgstr "Soziales Netzwerk - Beschränkt" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Private" msgstr "Soziales Netzwerk - Privat" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Community Forum" msgstr "Forum" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - Weitgehend öffentlich" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - Beschränkt" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - Privat" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed Republish" msgstr "Teilen von Feeds" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Feeds - Weitgehend öffentlich" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Feeds - Beschränkt" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special Purpose" msgstr "Für besondere Zwecke" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Speziell - Mitteilungs-Kanal (keine Kommentare)" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Speziell - Gruppenarchiv" #: ../../include/permissions.php:881 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Benutzerdefiniert/Expertenmodus" #: ../../include/activities.php:41 msgid " and " msgstr "und" #: ../../include/activities.php:49 msgid "public profile" msgstr "öffentliches Profil" #: ../../include/activities.php:58 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s hat %2$s auf “%3$s” geändert" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Besuche %1$s's %2$s" #: ../../include/activities.php:62 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s hat ein aktualisiertes %2$s, %3$s wurde verändert." #: ../../include/bb2diaspora.php:398 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" #: ../../include/bb2diaspora.php:487 msgid "$Projectname event notification:" msgstr "$Projectname-Terminbenachrichtigung:" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (Voreinstellung für Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Theme settings" msgstr "Theme-Einstellungen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Select scheme" msgstr "Schema wählen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Narrow navbar" msgstr "Schmale Navigationsleiste" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Navigation bar gradient top color" msgstr "Farbverlauf der Navigationsleiste: Farbe oben" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Navigation bar gradient bottom color" msgstr "Farbverlauf der Navigationsleiste: Farbe unten" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Navigation active button gradient top color" msgstr "Navigations-Button aktiv: Farbe für Farbverlauf oben" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Navigation active button gradient bottom color" msgstr "Navigations-Button aktiv: Farbe für Farbverlauf unten" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Navigation bar border color " msgstr "Farbe für den Rand der Navigationsleiste" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Farbe für die Icons der Navigationsleiste" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Farbe für aktive Icons der Navigationsleiste" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "link color" msgstr "Farbe für Links" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Farbe der Schrift des Banners" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set the background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set the background image" msgstr "Hintergrundbild" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set the background color of items" msgstr "Hintergrundfarbe für Beiträge" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Hintergrundfarbe für Kommentare" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "Set the border color of comments" msgstr "Farbe des Randes von Kommentaren" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set the indent for comments" msgstr "Einzugsbreite für Kommentare" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set the basic color for item icons" msgstr "Grundfarbe für Beitrags-Icons" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set the hover color for item icons" msgstr "Farbe für Beitrags-Icons unter dem Mauszeiger" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Schriftgröße für die gesamte Anwendung" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Example: 14px" msgstr "Beispiel: 14px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Schriftfarbe für Beiträge und Kommentare" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 msgid "Set radius of corners" msgstr "Ecken-Radius" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Schattentiefe von Fotos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Maximalbreite des Inhaltsbereichs in Pixel festlegen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Leer lassen für Standardbreite" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Left align page content" msgstr "Seiteninhalt linksbündig anzeigen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Mindest-Deckkraft der Navigationsleiste ( - versteckt sie)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Größe der Avatare von Themenstartern" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Größe der Avatare von Kommentatoren" #: ../../boot.php:1162 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Suche %1$s (%2$s)" #: ../../boot.php:1162 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../boot.php:1480 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Aktualisierung %s fehlgeschlagen. Details in den Fehlerprotokollen." #: ../../boot.php:1483 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Aktualisierungsfehler auf %s" #: ../../boot.php:1684 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Hubzilla" msgstr "Erstelle ein Konto, um Anwendungen und Dienste innerhalb von Hubzilla nutzen zu können." #: ../../boot.php:1706 msgid "Password" msgstr "Kennwort" #: ../../boot.php:1707 msgid "Remember me" msgstr "Angaben speichern" #: ../../boot.php:1710 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: ../../boot.php:2276 msgid "toggle mobile" msgstr "auf/von mobile Ansicht wechseln" #: ../../boot.php:2425 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Das SSL-Zertifikat der Website ist nicht gültig. Bitte beheben." #: ../../boot.php:2428 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] Website-SSL-Fehler für %s" #: ../../boot.php:2469 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Cron-Aufgaben laufen nicht." #: ../../boot.php:2473 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Cron-Aufgaben für %s laufen nicht"