From 1bdea24238079cfe9f20a4ffe5932ca9752a8471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Hannud Abdo Date: Sat, 1 Mar 2014 03:00:35 -0300 Subject: Update pt-br translation. --- view/pt-br/messages.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 336 insertions(+), 283 deletions(-) (limited to 'view/pt-br/messages.po') diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po index 74288b429..1a9fc7b70 100644 --- a/view/pt-br/messages.po +++ b/view/pt-br/messages.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Matrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 00:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 00:02-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-01 05:55+0000\n" "Last-Translator: solstag \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../../include/widgets.php:115 ../../include/widgets.php:155 -#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/identity.php:632 +#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/identity.php:643 #: ../../mod/directory.php:184 ../../mod/match.php:62 #: ../../mod/dirprofile.php:170 ../../mod/suggest.php:51 msgid "Connect" @@ -70,7 +70,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: ../../include/widgets.php:173 ../../include/text.php:759 -#: ../../include/text.php:773 ../../mod/filer.php:36 +#: ../../include/text.php:773 ../../mod/filer.php:36 ../../mod/rbmark.php:28 +#: ../../mod/rbmark.php:98 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -191,6 +192,14 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "Chat Rooms" msgstr "Salas de bate-papo" +#: ../../include/widgets.php:603 +msgid "Bookmarked Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo guardadas" + +#: ../../include/widgets.php:621 +msgid "Suggested Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo sugeridas" + #: ../../include/acl_selectors.php:235 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visível para todos" @@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Create an account" msgstr "Criar uma conta" -#: ../../include/nav.php:134 ../../mod/help.php:60 ../../mod/help.php:64 +#: ../../include/nav.php:134 ../../mod/help.php:60 ../../mod/help.php:65 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1246,7 +1255,7 @@ msgstr "Início:" msgid "Finishes:" msgstr "Fim:" -#: ../../include/event.php:40 ../../include/identity.php:683 +#: ../../include/event.php:40 ../../include/identity.php:694 #: ../../include/bb2diaspora.php:455 ../../mod/events.php:462 #: ../../mod/directory.php:157 ../../mod/dirprofile.php:111 msgid "Location:" @@ -1306,95 +1315,103 @@ msgid "show fewer" msgstr "exibir menos" #: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "+ Show More" +msgstr "+ Exibir Mais" + +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "- Show Less" +msgstr "- Exibir Menos" + +#: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "A senha é muito curta" -#: ../../include/js_strings.php:10 +#: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não correspondem" -#: ../../include/js_strings.php:11 ../../mod/photos.php:39 +#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39 msgid "everybody" msgstr "todos" -#: ../../include/js_strings.php:12 +#: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Frase secreta" -#: ../../include/js_strings.php:13 +#: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Dica da frase secreta" -#: ../../include/js_strings.php:15 +#: ../../include/js_strings.php:17 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" -#: ../../include/js_strings.php:16 -msgid "timeago.suffixAgo" -msgstr "timeago.suffixAgo" +#: ../../include/js_strings.php:18 +msgid "timeago.prefixFromNow" +msgstr "timeago.prefixFromNow" -#: ../../include/js_strings.php:17 +#: ../../include/js_strings.php:19 msgid "ago" msgstr "atrás" -#: ../../include/js_strings.php:18 +#: ../../include/js_strings.php:20 msgid "from now" msgstr "de agora" -#: ../../include/js_strings.php:19 +#: ../../include/js_strings.php:21 msgid "less than a minute" msgstr "menos de um minuto" -#: ../../include/js_strings.php:20 +#: ../../include/js_strings.php:22 msgid "about a minute" msgstr "aproximadamente um minuto" -#: ../../include/js_strings.php:21 +#: ../../include/js_strings.php:23 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: ../../include/js_strings.php:22 +#: ../../include/js_strings.php:24 msgid "about an hour" msgstr "aproximadamente uma hora" -#: ../../include/js_strings.php:23 +#: ../../include/js_strings.php:25 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "aproximadamente %d horas" -#: ../../include/js_strings.php:24 +#: ../../include/js_strings.php:26 msgid "a day" msgstr "um dia" -#: ../../include/js_strings.php:25 +#: ../../include/js_strings.php:27 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" -#: ../../include/js_strings.php:26 +#: ../../include/js_strings.php:28 msgid "about a month" msgstr "aproximadamente um mês" -#: ../../include/js_strings.php:27 +#: ../../include/js_strings.php:29 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d meses" -#: ../../include/js_strings.php:28 +#: ../../include/js_strings.php:30 msgid "about a year" msgstr "aproximadamente um ano" -#: ../../include/js_strings.php:29 +#: ../../include/js_strings.php:31 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d anos" -#: ../../include/js_strings.php:30 +#: ../../include/js_strings.php:32 msgid " " msgstr " " -#: ../../include/js_strings.php:31 +#: ../../include/js_strings.php:33 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" @@ -1429,15 +1446,15 @@ msgstr "Fotos do perfil" #: ../../include/photos.php:15 ../../include/items.php:3575 #: ../../mod/common.php:35 ../../mod/events.php:140 ../../mod/thing.php:247 #: ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:298 ../../mod/invite.php:13 -#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/settings.php:493 ../../mod/menu.php:44 +#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/settings.php:492 ../../mod/menu.php:44 #: ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 #: ../../mod/bookmarks.php:46 ../../mod/item.php:182 ../../mod/item.php:190 -#: ../../mod/chat.php:87 ../../mod/chat.php:92 +#: ../../mod/chat.php:89 ../../mod/chat.php:94 #: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27 #: ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/group.php:9 #: ../../mod/viewsrc.php:12 ../../mod/editpost.php:13 #: ../../mod/connedit.php:182 ../../mod/layouts.php:27 -#: ../../mod/layouts.php:42 ../../mod/page.php:30 ../../mod/page.php:80 +#: ../../mod/layouts.php:39 ../../mod/page.php:30 ../../mod/page.php:80 #: ../../mod/network.php:12 ../../mod/profiles.php:152 #: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/sources.php:66 ../../mod/setup.php:200 #: ../../mod/new_channel.php:66 ../../mod/new_channel.php:97 @@ -1516,7 +1533,7 @@ msgstr "mkdir falhou." msgid "database storage failed." msgstr "armazenamento de banco de dados falhou." -#: ../../include/bookmarks.php:31 +#: ../../include/bookmarks.php:42 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Links guardados de %1$s" @@ -1555,7 +1572,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: ../../include/conversation.php:632 ../../include/ItemObject.php:108 -#: ../../mod/thing.php:236 ../../mod/settings.php:579 ../../mod/group.php:176 +#: ../../mod/thing.php:236 ../../mod/settings.php:578 ../../mod/group.php:176 #: ../../mod/admin.php:746 ../../mod/connedit.php:359 #: ../../mod/filestorage.php:171 ../../mod/photos.php:1044 msgid "Delete" @@ -1858,8 +1875,8 @@ msgstr "Encriptar texto" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/settings.php:517 -#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 +#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/settings.php:516 +#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 #: ../../mod/editpost.php:152 ../../mod/fbrowser.php:82 #: ../../mod/fbrowser.php:117 msgid "Cancel" @@ -1991,10 +2008,6 @@ msgstr "Perfil padrão" msgid "Requested channel is not available." msgstr "Canal solicitado não está disponível." -#: ../../include/identity.php:493 -msgid " Sorry, you don't have the permission to view this profile. " -msgstr "Desculpe, você não tem permissão para ver este perfil." - #: ../../include/identity.php:528 ../../mod/webpages.php:8 #: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/layouts.php:8 #: ../../mod/achievements.php:8 ../../mod/blocks.php:10 @@ -2002,190 +2015,194 @@ msgstr "Desculpe, você não tem permissão para ver este perfil." msgid "Requested profile is not available." msgstr "O perfil solicitado não está disponível." -#: ../../include/identity.php:646 ../../mod/profiles.php:603 +#: ../../include/identity.php:580 +msgid " Sorry, you don't have the permission to view this profile. " +msgstr "Desculpe, você não tem permissão para ver este perfil." + +#: ../../include/identity.php:657 ../../mod/profiles.php:603 msgid "Change profile photo" msgstr "Mudar a foto do perfil" -#: ../../include/identity.php:652 +#: ../../include/identity.php:663 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../../include/identity.php:652 +#: ../../include/identity.php:663 msgid "Manage/edit profiles" msgstr "Administrar/editar perfis" -#: ../../include/identity.php:653 ../../mod/profiles.php:604 +#: ../../include/identity.php:664 ../../mod/profiles.php:604 msgid "Create New Profile" msgstr "Criar um novo perfil" -#: ../../include/identity.php:656 +#: ../../include/identity.php:667 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar perfil" -#: ../../include/identity.php:667 ../../mod/profiles.php:615 +#: ../../include/identity.php:678 ../../mod/profiles.php:615 msgid "Profile Image" msgstr "Imagem do perfil" -#: ../../include/identity.php:670 ../../mod/profiles.php:618 +#: ../../include/identity.php:681 ../../mod/profiles.php:618 msgid "visible to everybody" msgstr "visível para todos" -#: ../../include/identity.php:671 ../../mod/profiles.php:619 +#: ../../include/identity.php:682 ../../mod/profiles.php:619 msgid "Edit visibility" msgstr "Editar a visibilidade" -#: ../../include/identity.php:685 ../../include/identity.php:912 +#: ../../include/identity.php:696 ../../include/identity.php:923 #: ../../mod/directory.php:159 msgid "Gender:" msgstr "Gênero:" -#: ../../include/identity.php:686 ../../include/identity.php:932 +#: ../../include/identity.php:697 ../../include/identity.php:943 #: ../../mod/directory.php:161 msgid "Status:" msgstr "Situação:" -#: ../../include/identity.php:687 ../../include/identity.php:943 +#: ../../include/identity.php:698 ../../include/identity.php:954 #: ../../mod/directory.php:163 msgid "Homepage:" msgstr "Página web:" -#: ../../include/identity.php:688 ../../mod/dirprofile.php:157 +#: ../../include/identity.php:699 ../../mod/dirprofile.php:157 msgid "Online Now" msgstr "Online agora" -#: ../../include/identity.php:756 ../../include/identity.php:836 +#: ../../include/identity.php:767 ../../include/identity.php:847 #: ../../mod/ping.php:262 msgid "g A l F d" msgstr "G l d F" -#: ../../include/identity.php:757 ../../include/identity.php:837 +#: ../../include/identity.php:768 ../../include/identity.php:848 msgid "F d" msgstr "F d" -#: ../../include/identity.php:802 ../../include/identity.php:877 +#: ../../include/identity.php:813 ../../include/identity.php:888 #: ../../mod/ping.php:284 msgid "[today]" msgstr "[hoje]" -#: ../../include/identity.php:814 +#: ../../include/identity.php:825 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Lembres de aniversário" -#: ../../include/identity.php:815 +#: ../../include/identity.php:826 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Aniversários nesta semana:" -#: ../../include/identity.php:870 +#: ../../include/identity.php:881 msgid "[No description]" msgstr "[Sem descrição]" -#: ../../include/identity.php:888 +#: ../../include/identity.php:899 msgid "Event Reminders" msgstr "Lembretes de eventos" -#: ../../include/identity.php:889 +#: ../../include/identity.php:900 msgid "Events this week:" msgstr "Eventos nesta semana:" -#: ../../include/identity.php:902 ../../include/identity.php:986 +#: ../../include/identity.php:913 ../../include/identity.php:997 #: ../../mod/profperm.php:107 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../../include/identity.php:910 ../../mod/settings.php:937 +#: ../../include/identity.php:921 ../../mod/settings.php:936 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" -#: ../../include/identity.php:917 +#: ../../include/identity.php:928 msgid "j F, Y" msgstr "j de F, Y" -#: ../../include/identity.php:918 +#: ../../include/identity.php:929 msgid "j F" msgstr "j de F" -#: ../../include/identity.php:925 +#: ../../include/identity.php:936 msgid "Birthday:" msgstr "Aniversário:" -#: ../../include/identity.php:929 +#: ../../include/identity.php:940 msgid "Age:" msgstr "Idade:" -#: ../../include/identity.php:938 +#: ../../include/identity.php:949 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "para %1$d %2$s" -#: ../../include/identity.php:941 ../../mod/profiles.php:526 +#: ../../include/identity.php:952 ../../mod/profiles.php:526 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Preferência sexual:" -#: ../../include/identity.php:945 ../../mod/profiles.php:528 +#: ../../include/identity.php:956 ../../mod/profiles.php:528 msgid "Hometown:" msgstr "Cidade natal:" -#: ../../include/identity.php:947 +#: ../../include/identity.php:958 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../../include/identity.php:949 ../../mod/profiles.php:529 +#: ../../include/identity.php:960 ../../mod/profiles.php:529 msgid "Political Views:" msgstr "Posição política:" -#: ../../include/identity.php:951 +#: ../../include/identity.php:962 msgid "Religion:" msgstr "Religião:" -#: ../../include/identity.php:953 ../../mod/directory.php:165 +#: ../../include/identity.php:964 ../../mod/directory.php:165 msgid "About:" msgstr "Sobre:" -#: ../../include/identity.php:955 +#: ../../include/identity.php:966 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobbies/Interesses:" -#: ../../include/identity.php:957 ../../mod/profiles.php:532 +#: ../../include/identity.php:968 ../../mod/profiles.php:532 msgid "Likes:" msgstr "Gosta de:" -#: ../../include/identity.php:959 ../../mod/profiles.php:533 +#: ../../include/identity.php:970 ../../mod/profiles.php:533 msgid "Dislikes:" msgstr "Não gosta de:" -#: ../../include/identity.php:962 +#: ../../include/identity.php:973 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Informações de contato e redes sociais:" -#: ../../include/identity.php:964 +#: ../../include/identity.php:975 msgid "My other channels:" msgstr "Meus outros canais:" -#: ../../include/identity.php:966 +#: ../../include/identity.php:977 msgid "Musical interests:" msgstr "Interesses musicais:" -#: ../../include/identity.php:968 +#: ../../include/identity.php:979 msgid "Books, literature:" msgstr "Livros, literatura:" -#: ../../include/identity.php:970 +#: ../../include/identity.php:981 msgid "Television:" msgstr "Televisão:" -#: ../../include/identity.php:972 +#: ../../include/identity.php:983 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:" -#: ../../include/identity.php:974 +#: ../../include/identity.php:985 msgid "Love/Romance:" msgstr "Amor/romance:" -#: ../../include/identity.php:976 +#: ../../include/identity.php:987 msgid "Work/employment:" msgstr "Trabalho/emprego:" -#: ../../include/identity.php:978 +#: ../../include/identity.php:989 msgid "School/education:" msgstr "Escola/educação:" @@ -2194,9 +2211,9 @@ msgid "Private Message" msgstr "Mensagem privada" #: ../../include/ItemObject.php:96 ../../include/page_widgets.php:8 -#: ../../include/menu.php:41 ../../mod/thing.php:235 -#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:118 -#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/layouts.php:102 +#: ../../include/menu.php:42 ../../mod/thing.php:235 +#: ../../mod/settings.php:577 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:118 +#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/layouts.php:97 #: ../../mod/editlayout.php:106 ../../mod/blocks.php:93 #: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/editblock.php:120 #: ../../mod/filestorage.php:170 @@ -2290,10 +2307,10 @@ msgstr "Este(a) é você" #: ../../include/ItemObject.php:548 ../../mod/events.php:469 #: ../../mod/thing.php:283 ../../mod/thing.php:326 ../../mod/invite.php:156 -#: ../../mod/settings.php:516 ../../mod/settings.php:628 -#: ../../mod/settings.php:656 ../../mod/settings.php:680 -#: ../../mod/settings.php:752 ../../mod/settings.php:929 -#: ../../mod/chat.php:162 ../../mod/chat.php:192 ../../mod/connect.php:92 +#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:627 +#: ../../mod/settings.php:655 ../../mod/settings.php:679 +#: ../../mod/settings.php:751 ../../mod/settings.php:928 +#: ../../mod/chat.php:174 ../../mod/chat.php:206 ../../mod/connect.php:92 #: ../../mod/group.php:81 ../../mod/admin.php:431 ../../mod/admin.php:739 #: ../../mod/admin.php:879 ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1165 #: ../../mod/connedit.php:437 ../../mod/profiles.php:506 @@ -2303,8 +2320,8 @@ msgstr "Este(a) é você" #: ../../mod/filestorage.php:131 ../../mod/photos.php:566 #: ../../mod/photos.php:671 ../../mod/photos.php:954 ../../mod/photos.php:994 #: ../../mod/photos.php:1081 ../../mod/mood.php:142 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:95 -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:231 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:247 #: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67 #: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67 msgid "Submit" @@ -2639,15 +2656,15 @@ msgstr "gosta" msgid "dislikes" msgstr "desgosta" -#: ../../include/auth.php:76 +#: ../../include/auth.php:79 msgid "Logged out." msgstr "Você saiu." -#: ../../include/auth.php:188 +#: ../../include/auth.php:197 msgid "Failed authentication" msgstr "Não foi possível autenticar" -#: ../../include/auth.php:203 ../../mod/openid.php:185 +#: ../../include/auth.php:212 ../../mod/openid.php:186 msgid "Login failed." msgstr "Não foi possível entrar." @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "Não foi possível armazenar a foto." msgid "Upload New Photos" msgstr "Enviar novas fotos" -#: ../../include/reddav.php:1061 +#: ../../include/reddav.php:1063 msgid "Edit File properties" msgstr "Editar propriedades do arquivo" @@ -3039,13 +3056,13 @@ msgstr "a conta local não foi encontrada." msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo." -#: ../../include/security.php:291 +#: ../../include/security.php:294 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão." -#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:64 +#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:66 #: ../../view/theme/apw/php/config.php:176 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3148,9 +3165,9 @@ msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../../include/items.php:756 ../../mod/connedit.php:395 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecidos" +#: ../../include/items.php:756 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconhecido)" #: ../../include/items.php:3513 ../../mod/thing.php:78 ../../mod/admin.php:151 #: ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:986 ../../mod/viewsrc.php:18 @@ -3420,7 +3437,7 @@ msgstr "O nome é obrigatório" msgid "Key and Secret are required" msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios" -#: ../../mod/settings.php:79 ../../mod/settings.php:542 +#: ../../mod/settings.php:79 ../../mod/settings.php:541 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -3452,404 +3469,404 @@ msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail. msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente." -#: ../../mod/settings.php:444 +#: ../../mod/settings.php:443 msgid "Settings updated." msgstr "As configurações foram atualizadas." -#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:541 -#: ../../mod/settings.php:577 +#: ../../mod/settings.php:514 ../../mod/settings.php:540 +#: ../../mod/settings.php:576 msgid "Add application" msgstr "Adicionar aplicação" -#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544 +#: ../../mod/settings.php:517 ../../mod/settings.php:543 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../mod/settings.php:518 +#: ../../mod/settings.php:517 msgid "Name of application" msgstr "Nome da aplicação" -#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545 +#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544 msgid "Consumer Key" msgstr "Chave de consumidor" -#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:520 +#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:519 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20" -#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546 +#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545 msgid "Consumer Secret" msgstr "Segredo de consumidor" -#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547 +#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionamento" -#: ../../mod/settings.php:521 +#: ../../mod/settings.php:520 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso" -#: ../../mod/settings.php:522 ../../mod/settings.php:548 +#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547 msgid "Icon url" msgstr "URL do ícone" -#: ../../mod/settings.php:522 +#: ../../mod/settings.php:521 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: ../../mod/settings.php:533 +#: ../../mod/settings.php:532 msgid "You can't edit this application." msgstr "Você não pode editar esta aplicação." -#: ../../mod/settings.php:576 +#: ../../mod/settings.php:575 msgid "Connected Apps" msgstr "Aplicações conectadas" -#: ../../mod/settings.php:580 +#: ../../mod/settings.php:579 msgid "Client key starts with" msgstr "Chave do cliente começa com" -#: ../../mod/settings.php:581 +#: ../../mod/settings.php:580 msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: ../../mod/settings.php:582 +#: ../../mod/settings.php:581 msgid "Remove authorization" msgstr "Remover autorização" -#: ../../mod/settings.php:593 +#: ../../mod/settings.php:592 msgid "No feature settings configured" msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso" -#: ../../mod/settings.php:601 +#: ../../mod/settings.php:600 msgid "Feature Settings" msgstr "Configurações do recurso" -#: ../../mod/settings.php:624 +#: ../../mod/settings.php:623 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../../mod/settings.php:625 +#: ../../mod/settings.php:624 msgid "Password Settings" msgstr "Configurações da senha" -#: ../../mod/settings.php:626 +#: ../../mod/settings.php:625 msgid "New Password:" msgstr "Nova senha:" -#: ../../mod/settings.php:627 +#: ../../mod/settings.php:626 msgid "Confirm:" msgstr "Confirme:" -#: ../../mod/settings.php:627 +#: ../../mod/settings.php:626 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" -#: ../../mod/settings.php:629 ../../mod/settings.php:938 +#: ../../mod/settings.php:628 ../../mod/settings.php:937 msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:630 +#: ../../mod/settings.php:629 msgid "Remove Account" msgstr "Remover conta" -#: ../../mod/settings.php:631 +#: ../../mod/settings.php:630 msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed." msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida." -#: ../../mod/settings.php:647 +#: ../../mod/settings.php:646 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../../mod/settings.php:647 +#: ../../mod/settings.php:646 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: ../../mod/settings.php:654 +#: ../../mod/settings.php:653 msgid "Additional Features" msgstr "Recursos adicionais" -#: ../../mod/settings.php:679 +#: ../../mod/settings.php:678 msgid "Connector Settings" msgstr "Configurações do conector" -#: ../../mod/settings.php:709 ../../mod/admin.php:379 +#: ../../mod/settings.php:708 ../../mod/admin.php:379 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis" -#: ../../mod/settings.php:750 +#: ../../mod/settings.php:749 msgid "Display Settings" msgstr "Configurações de exibição" -#: ../../mod/settings.php:756 +#: ../../mod/settings.php:755 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema do perfil:" -#: ../../mod/settings.php:757 +#: ../../mod/settings.php:756 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Tema móvel:" -#: ../../mod/settings.php:758 +#: ../../mod/settings.php:757 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos" -#: ../../mod/settings.php:758 +#: ../../mod/settings.php:757 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo" -#: ../../mod/settings.php:759 +#: ../../mod/settings.php:758 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:" -#: ../../mod/settings.php:759 +#: ../../mod/settings.php:758 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Máximo de 100 itens" -#: ../../mod/settings.php:760 +#: ../../mod/settings.php:759 msgid "Don't show emoticons" msgstr "Não exibir emoticons" -#: ../../mod/settings.php:761 +#: ../../mod/settings.php:760 msgid "Do not view remote profiles in frames" msgstr "Não exibir perfis remotos em frames" -#: ../../mod/settings.php:761 +#: ../../mod/settings.php:760 msgid "By default open in a sub-window of your own site" msgstr "Por padrão, abrir em uma sub-janela do seu próprio site" -#: ../../mod/settings.php:796 +#: ../../mod/settings.php:795 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Ninguém exceto você mesmo" -#: ../../mod/settings.php:797 +#: ../../mod/settings.php:796 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Apenas quem você der permissão" -#: ../../mod/settings.php:798 +#: ../../mod/settings.php:797 msgid "Anybody in your address book" msgstr "Qualquer um nos seus contatos" -#: ../../mod/settings.php:799 +#: ../../mod/settings.php:798 msgid "Anybody on this website" msgstr "Qualquer um neste site" -#: ../../mod/settings.php:800 +#: ../../mod/settings.php:799 msgid "Anybody in this network" msgstr "Qualquer um nesta rede" -#: ../../mod/settings.php:801 +#: ../../mod/settings.php:800 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Qualquer um autenticado" -#: ../../mod/settings.php:802 +#: ../../mod/settings.php:801 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Qualquer um na internet" -#: ../../mod/settings.php:879 +#: ../../mod/settings.php:878 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?" -#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:884 -#: ../../mod/settings.php:955 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:484 +#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:883 +#: ../../mod/settings.php:954 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:484 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:884 -#: ../../mod/settings.php:955 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:483 +#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:883 +#: ../../mod/settings.php:954 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:483 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../../mod/settings.php:884 +#: ../../mod/settings.php:883 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?" -#: ../../mod/settings.php:888 ../../mod/profile_photo.php:288 +#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/profile_photo.php:288 msgid "or" msgstr "ou" -#: ../../mod/settings.php:893 +#: ../../mod/settings.php:892 msgid "Your channel address is" msgstr "O endereço do seu canal é" -#: ../../mod/settings.php:927 +#: ../../mod/settings.php:926 msgid "Channel Settings" msgstr "Configurações do canal" -#: ../../mod/settings.php:936 +#: ../../mod/settings.php:935 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações básicas" -#: ../../mod/settings.php:939 +#: ../../mod/settings.php:938 msgid "Your Timezone:" msgstr "Seu fuso horário:" -#: ../../mod/settings.php:940 +#: ../../mod/settings.php:939 msgid "Default Post Location:" msgstr "Localização padrão de suas publicações:" -#: ../../mod/settings.php:941 +#: ../../mod/settings.php:940 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Usar localizador do navegador:" -#: ../../mod/settings.php:943 +#: ../../mod/settings.php:942 msgid "Adult Content" msgstr "Conteúdo adulto" -#: ../../mod/settings.php:943 +#: ../../mod/settings.php:942 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)" -#: ../../mod/settings.php:945 +#: ../../mod/settings.php:944 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Configurações de segurança e privacidade" -#: ../../mod/settings.php:947 +#: ../../mod/settings.php:946 msgid "Hide my online presence" msgstr "Esconda minha presença online" -#: ../../mod/settings.php:947 +#: ../../mod/settings.php:946 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online" -#: ../../mod/settings.php:949 +#: ../../mod/settings.php:948 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Configurações de privacidade simples:" -#: ../../mod/settings.php:950 +#: ../../mod/settings.php:949 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Muito público - extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)" -#: ../../mod/settings.php:951 +#: ../../mod/settings.php:950 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Típico - público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)" -#: ../../mod/settings.php:952 +#: ../../mod/settings.php:951 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privado - privado por padrão, nunca aberto ou público" -#: ../../mod/settings.php:953 +#: ../../mod/settings.php:952 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Bloqueado - por padrão bloquado de/para todos" -#: ../../mod/settings.php:955 +#: ../../mod/settings.php:954 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações" -#: ../../mod/settings.php:955 +#: ../../mod/settings.php:954 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado" -#: ../../mod/settings.php:957 +#: ../../mod/settings.php:956 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Configurações de privacidade avançadas" -#: ../../mod/settings.php:959 +#: ../../mod/settings.php:958 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" -#: ../../mod/settings.php:959 +#: ../../mod/settings.php:958 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Pode reduzir a frequência de spam" -#: ../../mod/settings.php:960 +#: ../../mod/settings.php:959 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Permissões padrão de publicação" -#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 +#: ../../mod/settings.php:960 ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 msgid "(click to open/close)" msgstr "(clique para abrir/fechar)" -#: ../../mod/settings.php:972 +#: ../../mod/settings.php:971 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:" -#: ../../mod/settings.php:972 +#: ../../mod/settings.php:971 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam" -#: ../../mod/settings.php:975 +#: ../../mod/settings.php:974 msgid "Notification Settings" msgstr "Configurações de notificação" -#: ../../mod/settings.php:976 +#: ../../mod/settings.php:975 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:" -#: ../../mod/settings.php:977 +#: ../../mod/settings.php:976 msgid "accepting a friend request" msgstr "aceitar um pedido de amizade" -#: ../../mod/settings.php:978 +#: ../../mod/settings.php:977 msgid "joining a forum/community" msgstr "associar-se a um fórum/comunidade" -#: ../../mod/settings.php:979 +#: ../../mod/settings.php:978 msgid "making an interesting profile change" msgstr "modificar algo interessante em seu perfil" -#: ../../mod/settings.php:980 +#: ../../mod/settings.php:979 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:" -#: ../../mod/settings.php:981 +#: ../../mod/settings.php:980 msgid "You receive an introduction" msgstr "Você recebeu uma apresentação" -#: ../../mod/settings.php:982 +#: ../../mod/settings.php:981 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Suas solicitações forem confirmadas" -#: ../../mod/settings.php:983 +#: ../../mod/settings.php:982 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" -#: ../../mod/settings.php:984 +#: ../../mod/settings.php:983 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Alguém comentou a sua mensagem" -#: ../../mod/settings.php:985 +#: ../../mod/settings.php:984 msgid "You receive a private message" msgstr "Você recebeu uma mensagem privada" -#: ../../mod/settings.php:986 +#: ../../mod/settings.php:985 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade" -#: ../../mod/settings.php:987 +#: ../../mod/settings.php:986 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Você é mencionado num post" -#: ../../mod/settings.php:988 +#: ../../mod/settings.php:987 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação" -#: ../../mod/settings.php:991 +#: ../../mod/settings.php:990 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página" -#: ../../mod/settings.php:992 +#: ../../mod/settings.php:991 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais" -#: ../../mod/settings.php:995 +#: ../../mod/settings.php:994 msgid "" "Please enable expert mode (in Settings > " "Additional features) to adjust!" msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em Configurações > Recursos adicionais) para ajustar!" -#: ../../mod/settings.php:996 +#: ../../mod/settings.php:995 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Configurações miscelâneas" -#: ../../mod/settings.php:998 +#: ../../mod/settings.php:997 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais" @@ -3954,7 +3971,7 @@ msgstr "Modificar" msgid "Not found." msgstr "Não encontrado." -#: ../../mod/webpages.php:121 ../../mod/layouts.php:105 +#: ../../mod/webpages.php:121 ../../mod/layouts.php:100 #: ../../mod/blocks.php:96 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -4060,31 +4077,39 @@ msgstr "alternar o mode de tela inteira" msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s" -#: ../../mod/chat.php:18 ../../mod/channel.php:25 +#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página." -#: ../../mod/chat.php:163 +#: ../../mod/chat.php:165 +msgid "Room not found" +msgstr "Sala não encontrada" + +#: ../../mod/chat.php:175 msgid "Leave Room" msgstr "Sair da sala" -#: ../../mod/chat.php:164 +#: ../../mod/chat.php:176 msgid "I am away right now" msgstr "Eu estou ausente no momento" -#: ../../mod/chat.php:165 +#: ../../mod/chat.php:177 msgid "I am online" msgstr "Eu estou online" -#: ../../mod/chat.php:189 ../../mod/chat.php:209 +#: ../../mod/chat.php:179 +msgid "Bookmark this room" +msgstr "Guarde esta sala" + +#: ../../mod/chat.php:203 ../../mod/chat.php:223 msgid "New Chatroom" msgstr "Nova sala de bate-papo" -#: ../../mod/chat.php:190 +#: ../../mod/chat.php:204 msgid "Chatroom Name" msgstr "Nome da sala de bate-papo" -#: ../../mod/chat.php:205 +#: ../../mod/chat.php:219 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Salas de bate-papo de %1$s" @@ -4203,14 +4228,6 @@ msgstr "Adicionar" msgid "No entries." msgstr "Sem entradas." -#: ../../mod/chatsvc.php:102 -msgid "Away" -msgstr "Ausente" - -#: ../../mod/chatsvc.php:106 -msgid "Online" -msgstr "Online" - #: ../../mod/attach.php:9 msgid "Item not available." msgstr "O item não está disponível." @@ -5123,6 +5140,10 @@ msgstr "Ocultar ou deixar de ocultar esta conexão" msgid "Delete this connection" msgstr "Deletar esta conexão" +#: ../../mod/connedit.php:395 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecidos" + #: ../../mod/connedit.php:405 ../../mod/connedit.php:434 msgid "Approve this connection" msgstr "Aprovar esta conexão" @@ -5294,15 +5315,15 @@ msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas podem continuar visíveis." -#: ../../mod/layouts.php:52 +#: ../../mod/layouts.php:45 msgid "Layout Help" msgstr "Ajuda de layout" -#: ../../mod/layouts.php:55 +#: ../../mod/layouts.php:48 msgid "Help with this feature" msgstr "Ajuda com este recurso" -#: ../../mod/layouts.php:74 +#: ../../mod/layouts.php:69 msgid "Layout Name" msgstr "Nome do layout" @@ -5310,11 +5331,11 @@ msgstr "Nome do layout" msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" -#: ../../mod/help.php:68 ../../index.php:223 +#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:223 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrada" -#: ../../mod/help.php:71 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:100 +#: ../../mod/help.php:72 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:100 #: ../../index.php:226 msgid "Page not found." msgstr "Página não encontrada." @@ -5631,7 +5652,7 @@ msgid "" " logout and retry." msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente." -#: ../../mod/post.php:256 ../../mod/openid.php:70 ../../mod/openid.php:175 +#: ../../mod/post.php:256 ../../mod/openid.php:71 ../../mod/openid.php:176 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso." @@ -6230,6 +6251,26 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Reset" msgstr "Restaurar" +#: ../../mod/rbmark.php:88 +msgid "Select a bookmark folder" +msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar" + +#: ../../mod/rbmark.php:93 +msgid "Save Bookmark" +msgstr "Guardar link" + +#: ../../mod/rbmark.php:94 +msgid "URL of bookmark" +msgstr "URL do link guardado" + +#: ../../mod/rbmark.php:95 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../../mod/rbmark.php:99 +msgid "Or enter new bookmark folder name" +msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links" + #: ../../mod/import.php:36 msgid "Nothing to import." msgstr "Nada a importar." @@ -6364,6 +6405,14 @@ msgstr "Nenhuma correspondência" msgid "invalid target signature" msgstr "assinatura do destino inválida" +#: ../../mod/chatsvc.php:102 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#: ../../mod/chatsvc.php:106 +msgid "Online" +msgstr "Online" + #: ../../mod/mail.php:33 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Não foi possível encontrar o destinatário." @@ -7083,109 +7132,113 @@ msgstr "adicionou seu canal" msgid "posted an event" msgstr "publicou um evento" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:76 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:78 msgid "Scheme Default" msgstr "Padrão do esquema" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:87 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:89 msgid "silver" msgstr "prata" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:234 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:250 #: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69 #: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69 msgid "Theme settings" msgstr "Configurações de tema" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:235 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:251 msgid "Set scheme" msgstr "Definir esquema" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +msgid "Narrow navbar" +msgstr "Barra de navegação estreita" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Navigation bar colour" msgstr "Cor da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "link colour" msgstr "cor dos links" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Set font-colour for banner" msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Set the background colour" msgstr "Definir a cor do pano de fundo" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Set the background image" msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Set the background colour of items" msgstr "Definir a cor de fundo dos items" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Set the opacity of items" msgstr "Definir a opacidade de items" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Set the basic colour for item icons" msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Set the hover colour for item icons" msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:252 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set font-colour for posts and comments" msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set radius of corners" msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set maximum width of conversation regions" msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Sloppy photo albums" msgstr "Álbuns de fotos desleixados" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?" msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:193 -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:211 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:227 msgid "Schema Default" msgstr "Padrão do esquema" @@ -7197,115 +7250,115 @@ msgstr "Sans-Serif" msgid "Monospace" msgstr "Monoespaçada" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:237 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:253 msgid "Set font face" msgstr "Definir a face da fonte" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:238 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:254 msgid "Set iconset" msgstr "Definir o conjunto de ícones" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:239 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:255 msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px" msgstr "Definir o tamanho da sombra grande, padrão 15px 15px 15px" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:240 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256 msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px" msgstr "Definir o tamanho da sombra pequena, padrão 5px 5px 5px" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:241 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:257 msgid "Set shadow colour, default #000" msgstr "Definir a cor da sombra, padrão #000" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:242 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:258 msgid "Set radius size, default 5px" msgstr "Definir o tamanho do raio de curvatura, padrão 5px" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:243 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259 msgid "Set line-height for posts and comments" msgstr "Definir a altura da linha para publicações e comentários" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:244 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 msgid "Set background image" msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:245 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 msgid "Set background colour" msgstr "Definir a cor do pano de fundo" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:246 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262 msgid "Set section background image" msgstr "Definir a imagem de fundo de seção" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:247 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263 msgid "Set section background colour" msgstr "Definir a cor de fundo de seção" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:248 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264 msgid "Set colour of items - use hex" msgstr "Definir a cor dos itens - use hex" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:249 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265 msgid "Set colour of links - use hex" msgstr "Definir a cor dos links - use hex" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:250 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266 msgid "Set max-width for items. Default 400px" msgstr "Definir a largura máxima para itens. Padrão 400px" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:251 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267 msgid "Set min-width for items. Default 240px" msgstr "Definir a largura mínima para itens. Padrão 240px" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:252 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268 msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%" msgstr "Definir a largura do envólucro para conteúdo genérico. Padrão 48%" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:253 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269 msgid "Set colour of fonts - use hex" msgstr "Definir a cor das fontes - use hex" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:254 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270 msgid "Set background-size element" msgstr "Definir o elemento background-size" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:255 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271 msgid "Item opacity" msgstr "Opacidade de itens" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272 msgid "Display post previews only" msgstr "Exibir apenas a pré-visualização de publicações" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:257 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273 msgid "Display side bar on channel page" msgstr "Exibir a barra lateral na página do canal" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:258 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274 msgid "Colour of the navigation bar" msgstr "Cor da barra de navegação" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275 msgid "Item float" msgstr "Flutuação de item" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276 msgid "Left offset of the section element" msgstr "Deslocamento esquerdo do elemento de seção" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277 msgid "Right offset of the section element" msgstr "Deslocamento direito do elemento de seção" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278 msgid "Section width" msgstr "largura de seção" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279 msgid "Left offset of the aside" msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte" -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280 msgid "Right offset of the aside element" msgstr "Deslocamento direito do aparte" @@ -7359,6 +7412,6 @@ msgstr "permissão negada" msgid "Got Zot?" msgstr "Já tem Zot?" -#: ../../boot.php:1906 +#: ../../boot.php:1920 msgid "toggle mobile" msgstr "alternar para interface móvel" -- cgit v1.2.3