From 20fc4ee0214adc9a19942ccc09077a2ec3da198c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jeroenpraat Date: Thu, 20 Aug 2015 20:57:08 +0200 Subject: Another Spanish strings update --- view/es/messages.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'view/es/messages.po') diff --git a/view/es/messages.po b/view/es/messages.po index 9a561aebc..7d133cb39 100644 --- a/view/es/messages.po +++ b/view/es/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-14 00:04-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 11:57+0000\n" "Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "nunca" #: ../../include/datetime.php:268 msgid "less than a second ago" -msgstr "hace menos de un segundo" +msgstr "hace un instante" #: ../../include/datetime.php:271 msgid "year" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "segundos" #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "hace %1$d %2$s" +msgstr "Hace %1$d y %2$s" #: ../../include/datetime.php:519 #, php-format @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "timeago.prefixFromNow" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "ago" -msgstr "hace" +msgstr "de su publicación" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "from now" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "menos de un minuto" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "about a minute" -msgstr "hace como un minuto" +msgstr "alrededor de un minuto" #: ../../include/js_strings.php:32 #, php-format @@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "%d minutos" #: ../../include/js_strings.php:33 msgid "about an hour" -msgstr "hace como una hora" +msgstr "alrededor de una hora" #: ../../include/js_strings.php:34 #, php-format msgid "about %d hours" -msgstr "hace %d minutos" +msgstr "alrededor de %d horas" #: ../../include/js_strings.php:35 msgid "a day" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "%d días" #: ../../include/js_strings.php:37 msgid "about a month" -msgstr "hace como un mes" +msgstr "alrededor de un mes" #: ../../include/js_strings.php:38 #, php-format @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "%d meses" #: ../../include/js_strings.php:39 msgid "about a year" -msgstr "hace un año" +msgstr "alrededor de un año" #: ../../include/js_strings.php:40 #, php-format @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Pulsar para abrir/cerrar" #: ../../include/text.php:1665 ../../mod/events.php:457 msgid "Link to Source" -msgstr "Enlace a la fuente" +msgstr "Ir al mensaje original" #: ../../include/text.php:1686 ../../include/text.php:1757 msgid "default" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Configuración de visualización" #: ../../include/widgets.php:517 msgid "Connected apps" -msgstr "Apps conectadas" +msgstr "Aplicaciones conectadas" #: ../../include/widgets.php:523 msgid "Export channel" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Para ver o comentar la conversación, visita %s" #: ../../include/enotify.php:196 #, php-format msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Red:aviso] %s escribió en su muro" +msgstr "[Red:Notify] %s escribió en su muro" #: ../../include/enotify.php:198 #, php-format @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "No se ha podido verificar las entradas guardadas." #: ../../mod/like.php:394 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "a %1$s le gusta el/la %3$s de %2$s" +msgstr "a %1$s le gusta el %3$s de %2$s" #: ../../include/diaspora.php:2494 msgid "Please choose" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "En desacuerdo" #: ../../include/diaspora.php:2500 msgid "Abstain" -msgstr "Se abstiene" +msgstr "Abstención" #: ../../include/follow.php:28 msgid "Channel is blocked on this site." @@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "Guardar en carpeta" #: ../../include/ItemObject.php:151 msgid "I will attend" -msgstr "Asistiré" +msgstr "Participaré" #: ../../include/ItemObject.php:151 msgid "I will not attend" -msgstr "No asistiré" +msgstr "No participaré" #: ../../include/ItemObject.php:151 msgid "I might attend" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Ver todo" msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "Le gusta" +msgstr[0] "Me gusta" msgstr[1] "Me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1704 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr[1] "Me gusta" msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" -msgstr[0] "No le gusta" +msgstr[0] "No me gusta" msgstr[1] "No me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:212 @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Eliminar estrella" #: ../../include/ItemObject.php:214 msgid "Toggle Star Status" -msgstr "Invertir estado de estrella" +msgstr "Activa o desactiva el estado de preferido" #: ../../include/ItemObject.php:218 msgid "starred" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Añadir etiqueta" #: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:959 msgid "I like this (toggle)" -msgstr "me gusta (conmutar)" +msgstr "me gusta (cambiar)" #: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:310 msgid "like" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:960 msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "No me gusta (conmutar)" +msgstr "No me gusta (cambiar)" #: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:311 msgid "dislike" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "mediante Muro-a-Muro" #: ../../include/ItemObject.php:312 ../../include/conversation.php:716 #, php-format msgid "from %s" -msgstr "de %s" +msgstr "desde %s" #: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/conversation.php:719 #, php-format @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "%s - pulsar para cerrar sesión" #: ../../include/nav.php:137 msgid "Remote authentication" -msgstr "Autenticación remota" +msgstr "Acceder desde su servidor" #: ../../include/nav.php:137 msgid "Click to authenticate to your home hub" @@ -2543,12 +2543,12 @@ msgstr "canal" #: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:396 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "a %1$s no le gusta el/la %3$s de %2$s" +msgstr "a %1$s no le gusta el %3$s de %2$s" #: ../../include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" -msgstr "%1$s ahora es conectada con %2$s" +msgstr "%1$s ahora está conectado con %2$s" #: ../../include/conversation.php:239 #, php-format @@ -2589,17 +2589,17 @@ msgstr "Abstenerse" #: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:998 msgctxt "title" msgid "Attending" -msgstr "Asistir" +msgstr "Participar" #: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:998 msgctxt "title" msgid "Not attending" -msgstr "No asistir" +msgstr "No participar" #: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:998 msgctxt "title" msgid "Might attend" -msgstr "Quizá asista" +msgstr "Quizá participe" #: ../../include/conversation.php:692 #, php-format @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Archivado bajo:" #: ../../include/conversation.php:735 msgid "View in context" -msgstr "Mostrar en contexto" +msgstr "Mostrar en su contexto" #: ../../include/conversation.php:846 msgid "remove" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Ver fotos" #: ../../include/conversation.php:944 msgid "Matrix Activity" -msgstr "Actvidad de Matrix" +msgstr "Actividad en la red" #: ../../include/conversation.php:946 msgid "Edit Contact" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Guardar en carpeta:" #: ../../include/conversation.php:1146 msgid "Where are you right now?" -msgstr "¿Donde estás ahora?" +msgstr "¿Donde está ahora?" #: ../../include/conversation.php:1147 ../../mod/editpost.php:47 #: ../../mod/mail.php:175 ../../mod/mail.php:290 @@ -2965,14 +2965,14 @@ msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Asistir" -msgstr[1] "Asistir" +msgstr[1] "Participar" #: ../../include/conversation.php:1710 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "No asistir" -msgstr[1] "No asistir" +msgstr[1] "No participar" #: ../../include/conversation.php:1713 msgctxt "noun" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "se abstiene" -msgstr[1] "se abstienen" +msgstr[1] "Abstenerse" #: ../../include/items.php:413 ../../mod/like.php:270 #: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23 @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Recordatorios de eventos" #: ../../include/identity.php:1128 msgid "Events this week:" -msgstr "Eventos esta semana:" +msgstr "Eventos de esta semana:" #: ../../include/identity.php:1141 ../../include/identity.php:1258 #: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112 @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Religión:" #: ../../include/identity.php:1216 ../../mod/directory.php:315 msgid "About:" -msgstr "Sobre usted:" +msgstr "Sobre mí:" #: ../../include/identity.php:1218 msgid "Hobbies/Interests:" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Trabajo/empleo:" #: ../../include/identity.php:1240 msgid "School/education:" -msgstr "Escuela/educación:" +msgstr "Estudios:" #: ../../include/identity.php:1260 msgid "Like this thing" @@ -4346,32 +4346,32 @@ msgstr "Acción anterior revocada." #: ../../mod/like.php:398 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s está de acuerdo con %2$s de %3$s" +msgstr "%1$s está de acuerdo con %3$s de %2$s" #: ../../mod/like.php:400 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s no están de acuerdo con %2$s de %3$s" +msgstr "%1$s no está de acuerdo con %3$s de %2$s" #: ../../mod/like.php:402 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s se abstiene de pronunciarse sobre %2$s de %3$s" +msgstr "%1$s se abstiene en %3$s de %2$s" #: ../../mod/like.php:404 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s asistirá a %2$s de %3$s" +msgstr "%1$s participará en el %3$s de %2$s" #: ../../mod/like.php:406 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s no asistirá a %2$s de %3$s" +msgstr "%1$s no participará en el %3$s de %2$s" #: ../../mod/like.php:408 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s podrá asistir a %2$s de %3$s" +msgstr "%1$s tal vez participe en el %3$s de %2$s" #: ../../mod/like.php:492 msgid "Action completed." @@ -4626,11 +4626,11 @@ msgstr "Etiqueta:" #: ../../mod/siteinfo.php:160 msgid "Last background fetch: " -msgstr "Último fondo elegido:" +msgstr "Última actualización en segundo plano:" #: ../../mod/siteinfo.php:163 msgid "Running at web location" -msgstr "Corriendo en un sitio web" +msgstr "Corriendo en el sitio web" #: ../../mod/siteinfo.php:164 msgid "" @@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "El elemento no es editable" #: ../../mod/editpost.php:48 msgid "Delete item?" -msgstr "¿Borrar este elemento?" +msgstr "¿Borrar el elemento?" #: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editlayout.php:142 #: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:144 @@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "Trabajo" #: ../../mod/profiles.php:711 msgid "School/education" -msgstr "Educación" +msgstr "Estudios" #: ../../mod/profiles.php:717 msgid "This is your default profile." @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Error del protocolo OpenID. Ningún ID recibido como respuesta." #: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:180 ../../mod/post.php:286 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." -msgstr "Bienvenido %s. La identificación remota se ha llevado a cabo correctamente." +msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente." #: ../../mod/tagger.php:96 #, php-format @@ -7960,7 +7960,7 @@ msgstr "acepte una solicitud de amistad" #: ../../mod/settings.php:1099 msgid "joining a forum/community" -msgstr "se una a un foro o comunidad" +msgstr "unirse a un foro o comunidad" #: ../../mod/settings.php:1100 msgid "making an interesting profile change" @@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "Falló la autenticación." #: ../../mod/rmagic.php:84 msgid "Remote Authentication" -msgstr "Autenticación Remota" +msgstr "Acceso desde su servidor" #: ../../mod/rmagic.php:85 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" @@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "Por favor, inicia sesión." msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." -msgstr "La autenticación remota está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo." +msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo." #: ../../mod/new_channel.php:109 msgid "Add a Channel" @@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "se añadió su canal" #: ../../mod/ping.php:355 msgid "posted an event" -msgstr "Se publicó un evento" +msgstr "publicó un evento" #: ../../mod/layouts.php:176 msgid "Comanche page description language help" @@ -8908,7 +8908,7 @@ msgstr "Elija un esquema" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Narrow navbar" -msgstr "Limita la barra de navegación" +msgstr "Estrechar la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Navigation bar background color" -- cgit v1.2.3