From 2f2e353ecef52639a78cac3bc407ccfe64197ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mario Date: Sat, 7 Oct 2023 16:00:34 +0000 Subject: use new lang detect library which supports much more languages --- .../language-detection/resources/ia/ia.php | 317 +++++++++++++++++++++ .../language-detection/resources/ia/ia.txt | 150 ++++++++++ 2 files changed, 467 insertions(+) create mode 100644 vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.php create mode 100644 vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.txt (limited to 'vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia') diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.php b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.php new file mode 100644 index 000000000..34b28c994 --- /dev/null +++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.php @@ -0,0 +1,317 @@ + + array ( + 0 => 'e', + 1 => 't', + 2 => 'a', + 3 => 'e_', + 4 => 'i', + 5 => 'o', + 6 => 'n', + 7 => 'r', + 8 => 'l', + 9 => 's', + 10 => 'c', + 11 => 'd', + 12 => '_de', + 13 => 'u', + 14 => 'te', + 15 => 'de', + 16 => '_d', + 17 => 'er', + 18 => 'te_', + 19 => 'o_', + 20 => 'p', + 21 => '_l', + 22 => 'n_', + 23 => 'ti', + 24 => 'le_', + 25 => 'on', + 26 => 'a_', + 27 => 'le', + 28 => '_e', + 29 => '_le', + 30 => '_a', + 31 => 'l_', + 32 => 'at', + 33 => 'to', + 34 => 'm', + 35 => '_p', + 36 => 'al', + 37 => 're', + 38 => 's_', + 39 => 'es', + 40 => 'io', + 41 => 'de_', + 42 => 'ion', + 43 => 'nt', + 44 => 'in', + 45 => 'ec', + 46 => 'al_', + 47 => '_i', + 48 => 'ta', + 49 => 'tio', + 50 => 'it', + 51 => '_e_', + 52 => 'ct', + 53 => 'on_', + 54 => 'ate', + 55 => 'ere', + 56 => 'en', + 57 => '_s', + 58 => '_in', + 59 => 'li', + 60 => 'ect', + 61 => 'ar', + 62 => 'ra', + 63 => 'r_', + 64 => 'to_', + 65 => 'ent', + 66 => 'tat', + 67 => 'cto', + 68 => 'na', + 69 => 'el', + 70 => 'der', + 71 => 'rec', + 72 => 'un', + 73 => '_c', + 74 => 'es_', + 75 => 'ic', + 76 => 'b', + 77 => 'ati', + 78 => 'del', + 79 => 'os', + 80 => 'pe', + 81 => 'ote', + 82 => 'co', + 83 => 'el_', + 84 => 'os_', + 85 => 'per', + 86 => 'so', + 87 => 'se', + 88 => '_co', + 89 => 'nte', + 90 => '_t', + 91 => 'cu', + 92 => '_pe', + 93 => 'ss', + 94 => '_al', + 95 => 'er_', + 96 => '_h', + 97 => 'qu', + 98 => 'ia', + 99 => 'ot', + 100 => 'h', + 101 => 'v', + 102 => 'f', + 103 => 'me', + 104 => 'in_', + 105 => '_pr', + 106 => 'ess', + 107 => 'pr', + 108 => 'ri', + 109 => 'rt', + 110 => 'ita', + 111 => 'an', + 112 => '_es', + 113 => 'lo', + 114 => 'g', + 115 => 'ona', + 116 => 'q', + 117 => '_to', + 118 => '_ha', + 119 => 'is', + 120 => 'tot', + 121 => 'ne', + 122 => 'di', + 123 => '_su', + 124 => '_qu', + 125 => 'men', + 126 => 'ha_', + 127 => 'ers', + 128 => 'pro', + 129 => 'ha', + 130 => 'sse', + 131 => 'st', + 132 => 'su', + 133 => '_n', + 134 => '_o', + 135 => 'ro', + 136 => 'lo_', + 137 => '_a_', + 138 => '_un', + 139 => 'ul', + 140 => 'rti', + 141 => '_re', + 142 => 'or', + 143 => 'be', + 144 => 'con', + 145 => 'tic', + 146 => 'ni', + 147 => 'rso', + 148 => 'ia_', + 149 => 'art', + 150 => '_r', + 151 => 'rs', + 152 => '_q', + 153 => 'ter', + 154 => '_li', + 155 => '_ar', + 156 => '_u', + 157 => 'ci', + 158 => 'un_', + 159 => 'cul', + 160 => 'ulo', + 161 => 'ser', + 162 => 'ue_', + 163 => 'era', + 164 => 'son', + 165 => 'nti', + 166 => 'cti', + 167 => 'icu', + 168 => 'ant', + 169 => 'res', + 170 => 'ber', + 171 => 'tos', + 172 => '_m', + 173 => 'tia', + 174 => 'que', + 175 => 'ite', + 176 => 'su_', + 177 => 'as', + 178 => 'mi', + 179 => 'qua', + 180 => 'nd', + 181 => 'om', + 182 => 'ma', + 183 => 'si', + 184 => 'na_', + 185 => 'il', + 186 => 'am', + 187 => 'ue', + 188 => '_f', + 189 => 'ibe', + 190 => 'lib', + 191 => 'nat', + 192 => 'ua', + 193 => 'ual', + 194 => 'u_', + 195 => 'ib', + 196 => 'ali', + 197 => 'nes', + 198 => 'ar_', + 199 => '_o_', + 200 => 'sa', + 201 => 'oc', + 202 => 'tr', + 203 => 'po', + 204 => 'ca', + 205 => 'nto', + 206 => 'pa', + 207 => 'ac', + 208 => 've', + 209 => 'ra_', + 210 => '_di', + 211 => 'no', + 212 => 'tra', + 213 => 'nal', + 214 => 'ic_', + 215 => '_na', + 216 => 'ame', + 217 => 'ecu', + 218 => 'rta', + 219 => 'ert', + 220 => 'cun', + 221 => 'rat', + 222 => 'one', + 223 => 'la', + 224 => 'ns', + 225 => 'iv', + 226 => 'nit', + 227 => 'man', + 228 => 'ist', + 229 => 'com', + 230 => 'ari', + 231 => 'ur', + 232 => 'ge', + 233 => 'op', + 234 => 'ig', + 235 => 'im', + 236 => 'lit', + 237 => 'ste', + 238 => 'tes', + 239 => '_po', + 240 => 'em', + 241 => 'c_', + 242 => 'sc', + 243 => 'rit', + 244 => '_so', + 245 => 'dis', + 246 => '_il', + 247 => 'vi', + 248 => 'lic', + 249 => '_me', + 250 => 'soc', + 251 => 'ssi', + 252 => 'cla', + 253 => 'io_', + 254 => 'hum', + 255 => 'uma', + 256 => 'cl', + 257 => 'ce', + 258 => '_v', + 259 => 'lt', + 260 => '_eq', + 261 => 'ran', + 262 => 'equ', + 263 => '_pa', + 264 => '_se', + 265 => 'sta', + 266 => 'an_', + 267 => '_hu', + 268 => 'mo', + 269 => 'id', + 270 => 'i_', + 271 => 'um', + 272 => 'll', + 273 => 'uni', + 274 => 'ro_', + 275 => 'oci', + 276 => 're_', + 277 => '_as', + 278 => 'hu', + 279 => 'bi', + 280 => 'tu', + 281 => 'et', + 282 => 'va', + 283 => 'ol', + 284 => 'act', + 285 => 'so_', + 286 => 'cia', + 287 => 'und', + 288 => 'ons', + 289 => '_ac', + 290 => 'us', + 291 => 'eq', + 292 => 'ab', + 293 => 'pl', + 294 => 'ed', + 295 => 'ial', + 296 => 'fun', + 297 => 'or_', + 298 => 'as_', + 299 => 'pre', + 300 => 'se_', + 301 => 'int', + 302 => '_fu', + 303 => 'min', + 304 => '_ma', + 305 => 'lig', + 306 => 'eli', + 307 => 'gi', + 308 => 'fa', + 309 => 'ie', + ), +); diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.txt b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.txt new file mode 100644 index 000000000..b3eaea3eb --- /dev/null +++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ia/ia.txt @@ -0,0 +1,150 @@ +DECLARATION UNIVERSAL DEL DERECTOS HUMAN +PREAMBULO + +Considerante que le recognoscentia del dignitate inherente a tote le membros del familia human e de lor derectos equal e inalienabile constitue le fundamento del libertate, del justitia e del pace in le mundo, + +Considerante que le ignorantia e le disprecio del derectos human ha resultate in actos de barbaria que ultragia le conscientia del humanitate, e que le advenimento de un mundo in le qual le esseres human essera libere de parlar e de creder, liberate del terror e del miseria, ha essite proclamate como le plus alte aspiration del homine, + +Considerante que il es essential que le derectos human es protegite per medio de un regime de derecto, a fin que le homine non es compellite al ultime recurso del rebellion contra le tyrannia e le oppression, + +Considerante que il es essential promover le disveloppamento de relationes amical inter le nationes, + +Considerante que in le Charta le populos del Nationes Unite ha reaffirmate lor fide in le derectos human fundamental, in le dignitate e in le valor del persona human, in le equalitate del derectos del homines e del feminas, e que illos se ha declarate resolute a promover le progresso social e a instaurar melior conditiones de vita in un libertate plus grande, + +Considerante que le Statos Membros ha promittite de assecurar, in cooperation con le Organisation del Nationes Unite, le respecto universal e effective al derectos human e libertates fundamental, + +Considerante que un conception commun de iste derectos e libertates es del plus grande importantia pro le plen realisation de iste promissa, + +Le Assemblea General + +Proclama le presente Declaration Universal del Derectos Human como le ideal commun a attinger per tote le populos e nationes, a fin que tote le individuos e tote le organos del societate, habente iste Declaration constantemente in mente, se effortia, per le inseniamento e per le education, a disveloppar le respecto a iste derectos e libertates e a promover, per mesuras progressive de character national e international, lor recognoscentia e lor application universal e effective tanto inter le populos del Statos Membros mesme como inter los del territorios sub lor jurisdiction. +Articulo 1 + +Tote le esseres human nasce libere e equal in dignitate e in derectos. Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un spirito de fraternitate. +Articulo 2 + +Tote esser human ha tote le derectos e tote le libertates proclamate in iste Declaration, sin alicun distinction de racia, de color, de sexo, de lingua, de religion, de opinion politic o de altere opinion, de origine national o social, de position economic, de nascentia o de qualcunque altere position. + +In plus, il non essera facite alicun distinction fundate super le statuto politic, juridic o international del pais o del territorio al qual un persona pertine, tanto si il se tracta de un pais independente como de un territorio sub tutela, non autonome o submittite a qualcunque altere limitation de soveranitate. +Articulo 3 + +Tote individuo ha le derecto al vita, al libertate e al securitate de su persona. +Articulo 4 + +Necuno essera submittite a sclavitude o servitude; le sclavitude e le traffico de sclavos es interdicte in tote su formas. +Articulo 5 + +Necuno essera submittite ni a torturas ni a penas o tractamentos cruel, inhuman o degradante. +Articulo 6 + +Tote esser human ha le derecto al recognoscentia de su personalitate juridic in omne locos. +Articulo 7 + +Totes es equal ante le lege e ha, sin distinction, le derecto a equal protection del lege. Totes ha le derecto a equal protection contra tote discrimination que infringe iste Declaration e contra tote provocation a un tal discrimination. +Articulo 8 + +Tote persona ha le derecto a un recurso effective ante le tribunales national competente contra le actos que viola su derectos fundamental recognoscite per le constitution e per le lege. +Articulo 9 + +Necuno pote esser arbitrarimente arrestate, detenite o exilate. +Articulo 10 + +Tote persona ha le derecto, in plen equalitate, a esser audite equitabile- e publicamente per un tribunal independente e impartial, pro le determination de su derectos e obligationes e de qualcunque accusation de crimine contra ille. +Articulo 11 + +1. Tote persona accusate de un delicto ha le derecto de esser presumite innocente usque al momento quando su culpabilitate habera essite legalmente establite in un processo public e in le qual il habera essite assecurate tote le garantia necessari pro su defensa. + +2. Necuno essera condemnate pro actiones e omissiones que, al momento quando illos ha essite committite, non esseva actos delictuose secundo le derecto national o international. Idem, il essera infligite nulle pena plus forte que illo que esseva applicabile al momento quando le acto delictuose ha essite committite. +Articulo 12 + +Necuno essera le objecto de ingerentias arbitrari in su vita private, su familia, su domicilio o su correspondentia, ni de attaccos a su honor o a su reputation. Tote persona ha le derecto al protection del lege contra tal ingerentias o attaccos. +Articulo 13 + +1. Tote persona ha le derecto de circular liberemente e de eliger su residentia in le territorio de un Stato. + +2. Tote persona ha le derecto de quitar qualcunque pais, incluse le sue, e de retornar a su pais. +Articulo 14 + +1. In caso de persecution, tote persona ha le derecto de cercar asylo e de beneficiar del asylo in altere paises. + +2. Iste derecto non pote esser invocate in le caso de persecutiones originate de crimines non-politic o de actos contrari al scopos e principios del Nationes Unite. +Articulo 15 + +1. Tote persona ha le derecto a un nationalitate. + +2. Necuno pote esser private arbitrarimente de su nationalitate, ni del derecto de cambiar de nationalitate. +Articulo 16 + +1. Le homines e le feminas, a partir del etate nubile, ha le derecto, sin alicun restriction quanto al racia, al nationalitate o al religion, de maritar se e de fundar un familia. Illes habera derectos equal quanto al maritage, durante le maritage e in caso de dissolution del maritage. + +2. Solo con le libere e plen consentimento del futur sposos, le maritage pote esser contrahite. + +3. Le familia es le elemento natural e fundamental del societate e ha le derecto al protection del societate e del Stato. +Articulo 17 + +1. Tote persona ha le derecto al proprietate, individual- e collectivemente. + +2. Necuno essera private arbitrarimente de su proprietate. +Articulo 18 + +Tote persona ha le derecto al libertate de pensamento, de conscientia e de religion; iste derecto include le libertate de cambiar de religion o de conviction, assi como le libertate de manifestar su religion o su conviction, sol o in communitate con alteres e in publico o privatemente, per le inseniamento, le practica, le culto e le observantia del ritos. +Articulo 19 + +Tote persona ha le derecto al libertate de opinion e de expression, lo que implica le derecto de non esser molestate a causa de su opinion, le derecto de investigar e reciper informationes e opiniones, e le derecto de diffunder los, sin limitation de frontieras, per qualcunque medio de expression. +Articulo 20 + +1. Tote persona ha le derecto al libertate de reunion e de association pacific. + +2. Necuno pote esser obligate a pertiner a un association. +Articulo 21 + +1. Tote persona ha le derecto de participar in le governamento de su pais, eligite directemente o per medio de representantes liberemente. + +2. Tote persona ha le derecto de acceder, in conditiones de equalitate, al functiones public de su pais. + +3. Le voluntate del populo es le base del autoritate del poter public; iste voluntate debe exprimer se mediante electiones authentic, que debe occurrer periodicamente, per suffragio universal e equal, e per voto secrete o per altere procedimento equivalente que garantia le libertate del voto. +Articulo 22 + +Tote persona, como membro del societate, ha le derecto al securitate social, e a obtener, mediante effortio national e cooperation international, le satisfaction del derectos economic, social e cultural, indispensabile a su dignitate e al libere disveloppamento de su personalitate, in accordo con le organisation e le ressources de cata stato. +Articulo 23 + +1. Tote persona ha le derecto al travalio, al libere election de su travalio, a conditiones juste e favorabile de su travalio e al protection contra le disoccupation. + +2. Tote persona ha le derecto, sin alicun discrimination, a un salario equal pro un travalio equal. + +3. Tote persona qui travalia, ha le derecto a un remuneration juste e favorabile, que assecura a ille, assi como a su familia, un existentia conforme al dignitate human, e que essera completate, si necessari, per altere medios de protection social. + +4. Tote persona ha le derecto de fundar syndicatos con alteres e de affiliar se a syndicatos pro le defensa de su interesses. +Articulo 24 + +Tote persona ha le derecto al reposo e al tempore libere, a un limitation rationabile del duration de travalio e a vacantias pagate periodic. +Articulo 25 + +1. Tote persona ha le derecto a un nivello de vita sufficiente pro le sanitate e benesser de ille ipse e de su familia, que include le mangiar, le vestir, le habitar, le assistentia medic e le servicios social necessari; ille ha derecto al securitate in caso de disoccupation, de maladia, de invaliditate, de viduitate, de vetulessa o in altere casos de perdita de su medios de subsistentia causate per circumstantias independente de su voluntate. + +2. Le maternitate e le infantia ha le derecto a adjuta e assistentia special. Tote le infantes, nascite in le maritage o nascite foras del maritage, ha le derecto a equal protection social. +Articulo 26 + +1. Tote persona ha le derecto al education. Le education debe esser gratuite, al minus pro le instruction elementari e fundamental. Le instruction elementari essera obligatori. Le instruction technic e professional debe esser generalisate; le accesso al studios superior essera equal pro totes, in function del meritos respective. + +2. Le education debe visar al plen disveloppamento del personalitate human e al reinfortiamento del respecto al derectos human e al libertates fundamental. Illo debe favorisar le comprehension, le tolerantia e le amicitate inter tote le nationes e tote le gruppos ethnic e religiose, assi como le disveloppamento del activitates del Nationes Unite pro le mantenentia del pace. + +3. Le genitores ha le derecto preferente de seliger le typo de education pro lor infantes. +Articulo 27 + +1. Tote persona ha le derecto de prender parte liberemente in le vita cultural del communitate, de fruer del artes e de participar in le progresso scientific e in le beneficios que resulta de illo. + +2. Tote persona ha le derecto al protection del interesses moral e material, resultante de qualcunque production scientific, litterari o artistic del qual ille es le autor. +Articulo 28 + +Tote persona ha le derecto al establimento de un ordine social e international in le qual le derectos e libertates proclamate in iste Declaration pote esser plenmente realisate. +Articulo 29 + +1. Tote persona ha deberes verso le communitate in le qual solo le libere e plen disveloppamento de su personalitate es possibile. + +2. In le exercitio de su derectos e libertates tote persona essera solmente submittite al limitationes establite per le lege con le unic fin de assecurar le recognoscentia e le respecto del derectos e libertates del alteres e a fin de satisfacer le juste exigentias del moral, del ordine public e del benesser general in un societate democratic. + +3. Iste derectos e libertates non potera, in necun caso, esser exercite in opposition al scopos e al principios del Nationes Unite. +Articulo 30 + +Nulle disposition del presente Declaration pote esser interpretate como implicante pro un stato, pro un gruppamento o pro un individuo un qualcunque derecto de livrar se a activitates e de realisar actos visante al destruction del derectos e libertates proclamate in iste Declaration. \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3