Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | provide de-de language since some browsers do not offer de on its own | zotlabs | 2018-01-10 | 1 | -2149/+0 |
* | static App | redmatrix | 2016-03-31 | 1 | -2076/+2076 |
* | update German strings | zottel | 2015-09-30 | 1 | -266/+266 |
* | update to German strings | zottel | 2015-06-24 | 1 | -455/+485 |
* | update to German strings | zottel | 2015-05-08 | 1 | -962/+1002 |
* | update to German strings | zottel | 2015-02-27 | 1 | -36/+50 |
* | update to German translations | zottel | 2015-02-19 | 1 | -1152/+1249 |
* | update to German strings | zottel | 2014-11-24 | 1 | -801/+827 |
* | update to German strings | zottel | 2014-11-07 | 1 | -1288/+1330 |
* | update to German strings | zottel | 2014-10-23 | 1 | -1335/+1299 |
* | more updates to German strings plus email templates | zottel | 2014-10-10 | 1 | -181/+187 |
* | update to German strings | zottel | 2014-10-10 | 1 | -1255/+1350 |
* | update to German translations | zottel | 2014-08-11 | 1 | -1227/+1194 |
* | update to German translations | zottel | 2014-08-08 | 1 | -1033/+1161 |
* | missing paren | friendica | 2014-05-13 | 1 | -1/+1 |
* | forbid redefinition of language plural_select function | friendica | 2014-05-13 | 1 | -1/+2 |
* | Hope I have repaired the channel admin page. | sasiflo | 2014-04-06 | 1 | -1/+1 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2014-02-22 | 1 | -114/+122 |
* | s/View remote profiles as webpages/Do not view remote profiles in | tony baldwin | 2014-02-19 | 1 | -1/+1 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2014-02-16 | 1 | -466/+475 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2014-02-12 | 1 | -783/+808 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2014-02-04 | 1 | -108/+117 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2014-01-25 | 1 | -219/+221 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2014-01-13 | 1 | -377/+404 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2013-12-23 | 1 | -521/+472 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2013-12-06 | 1 | -93/+93 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2013-12-02 | 1 | -109/+201 |
* | rev update and de string fix | friendica | 2013-11-03 | 1 | -1/+1 |
* | DE: update to the strings (for real) | Tobias Diekershoff | 2013-10-10 | 1 | -128/+151 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2013-10-10 | 1 | -23/+23 |
* | Post = Beitrag | Oliver | 2013-10-02 | 1 | -23/+23 |
* | DE: Initial Red translation | Tobias Diekershoff | 2013-10-02 | 1 | -1645/+1491 |
* | [DE] strings | Tobias Diekershoff | 2012-06-19 | 1 | -22/+81 |
* | A few corrections in German translations. | zottel | 2012-06-07 | 1 | -7/+6 |
* | DE: update for the strings | Tobias Diekershoff | 2012-06-05 | 1 | -62/+64 |
* | DE: update to the strings | Tobias Diekershoff | 2012-06-03 | 1 | -42/+57 |
* | DE: update to the strings and some mail templates | Tobias Diekershoff | 2012-05-22 | 1 | -47/+56 |
* | DE strings | Tobias Diekershoff | 2012-05-15 | 1 | -7/+19 |
* | DE update for the strings | Tobias Diekershoff | 2012-05-08 | 1 | -17/+20 |
* | DE strings | Tobias Diekershoff | 2012-05-04 | 1 | -16/+61 |
* | DE update to the strings | Tobias Diekershoff | 2012-04-30 | 1 | -15/+41 |
* | DE strings, correction of a typo | Tobias Diekershoff | 2012-04-23 | 1 | -48/+47 |
* | DE strings update | Tobias Diekershoff | 2012-04-22 | 1 | -1/+1 |
* | fix silly abandonded typo. shouldn't affect translations | Simon L'nu | 2012-04-18 | 1 | -1/+1 |
* | Merge branch 'master' of https://github.com/friendica/friendica | Tobias Diekershoff | 2012-04-17 | 1 | -1/+1 |
|\ | |||||
| * | diabook-themes: removed fpostit due to security issues and small fix in germa... | tommy tomson | 2012-04-17 | 1 | -1/+1 |
* | | update to the German string files | Tobias Diekershoff | 2012-04-17 | 1 | -27/+91 |
|/ | |||||
* | diabook-themes: css-fixes | tommy tomson | 2012-04-15 | 1 | -1/+1 |
* | string fix: typo. slow down scroll to top in dispys | Simon L'nu | 2012-04-14 | 1 | -1/+1 |
* | Incorrect tranlation (one negation too much) | Tobias Hößl | 2012-04-10 | 1 | -1/+1 |