diff options
Diffstat (limited to 'view/es/messages.po')
-rw-r--r-- | view/es/messages.po | 2636 |
1 files changed, 2636 insertions, 0 deletions
diff --git a/view/es/messages.po b/view/es/messages.po new file mode 100644 index 000000000..6019118bf --- /dev/null +++ b/view/es/messages.po @@ -0,0 +1,2636 @@ +# FRIENDIKA Distribuited Social Network +# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin +# This file is distributed under the same license as the Friendika package. +# Mike Macgirvin, 2010 +# David Martín Miranda, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.1.921\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-23 13:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:18+0200\n" +"Last-Translator: David Martín Miranda\n" +"Language-Team: Español\n" +"Language: Es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Language: es_ES\n" +"X-Source-Language: C\n" + +#: ../../index.php:187 ../../index.php:194 +msgid "Not Found" +msgstr "No se ha encontrado" + +#: ../../index.php:188 ../../index.php:195 +msgid "Page not found." +msgstr "Página no encontrada." + +#: ../../index.php:243 ../../mod/group.php:88 ../../index.php:250 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: ../../index.php:244 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42 +#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19 +#: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:139 +#: ../../mod/profile_photo.php:150 ../../mod/regmod.php:16 +#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:224 +#: ../../mod/settings.php:14 ../../mod/settings.php:19 +#: ../../mod/settings.php:206 ../../mod/photos.php:85 ../../mod/photos.php:772 +#: ../../mod/display.php:303 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50 +#: ../../mod/contacts.php:101 ../../mod/register.php:25 +#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:56 +#: ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:616 ../../mod/message.php:8 +#: ../../mod/message.php:116 ../../mod/dfrn_confirm.php:53 +#: ../../mod/viewcontacts.php:13 ../../mod/group.php:19 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:110 ../../index.php:251 +#: ../../mod/profiles.php:227 ../../mod/settings.php:208 +#: ../../mod/photos.php:773 ../../mod/display.php:308 +#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/item.php:668 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permiso denegado." + +#: ../../boot.php:808 +msgid "Create a New Account" +msgstr "Crea una nueva cuenta" + +#: ../../boot.php:809 ../../mod/register.php:443 ../../include/nav.php:61 +#: ../../mod/register.php:445 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: ../../boot.php:815 +msgid "Nickname or Email address: " +msgstr "Apodo o dirección de email: " + +#: ../../boot.php:816 +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña: " + +#: ../../boot.php:817 ../../boot.php:823 ../../include/nav.php:44 +msgid "Login" +msgstr "Acceder" + +#: ../../boot.php:821 +msgid "Nickname/Email/OpenID: " +msgstr "Apodo/Email/OpenID: " + +#: ../../boot.php:822 +msgid "Password (if not OpenID): " +msgstr "Contraseña (si no OpenID): " + +#: ../../boot.php:825 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "¿Olvidó la contraseña?" + +#: ../../boot.php:826 +msgid "Password Reset" +msgstr "Resetear la contraseña" + +#: ../../boot.php:837 ../../include/nav.php:38 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: ../../boot.php:1077 +msgid "prev" +msgstr "ant" + +#: ../../boot.php:1079 +msgid "first" +msgstr "primera" + +#: ../../boot.php:1108 +msgid "last" +msgstr "última" + +#: ../../boot.php:1111 +msgid "next" +msgstr "sig" + +#: ../../boot.php:1831 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "A %s le gusta esto." + +#: ../../boot.php:1831 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "A %s no le gusta esto." + +#: ../../boot.php:1835 ../../test.php:8 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr "Le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>." + +#: ../../boot.php:1837 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr "No le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>." + +#: ../../boot.php:1843 +msgid "and" +msgstr "y" + +#: ../../boot.php:1846 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgstr ", y otras %d personas" + +#: ../../boot.php:1847 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "Le gusta a %s." + +#: ../../boot.php:1847 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "No le gusta a %s." + +#: ../../boot.php:2008 +msgid "No contacts" +msgstr "Nigún contacto" + +#: ../../boot.php:2016 ../../mod/contacts.php:303 +#: ../../include/acl_selectors.php:140 ../../include/acl_selectors.php:155 +#: ../../include/nav.php:111 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#: ../../boot.php:2032 ../../mod/viewcontacts.php:17 +msgid "View Contacts" +msgstr "Ver contactos" + +#: ../../boot.php:2049 ../../mod/search.php:17 ../../include/nav.php:67 +msgid "Search" +msgstr "Busca" + +#: ../../boot.php:2204 ../../mod/profile.php:8 +msgid "No profile" +msgstr "Nigún perfil" + +#: ../../boot.php:2261 +msgid "Connect" +msgstr "Conecta" + +#: ../../boot.php:2271 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#: ../../boot.php:2275 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../boot.php:2283 +msgid "Gender:" +msgstr "Género:" + +#: ../../boot.php:2287 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: ../../boot.php:2289 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página web:" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: ../../boot.php:2380 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: ../../boot.php:2384 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2419 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Cumpleaños esta semana:" + +#: ../../boot.php:2414 ../../boot.php:2420 +msgid "(Adjusted for local time)" +msgstr "(Convertido a la hora local)" + +#: ../../boot.php:2423 ../../boot.php:2431 +msgid "[today]" +msgstr "[hoy]" + +#: ../../boot.php:2620 ../../boot.php:2628 +msgid "link to source" +msgstr "Enlace al original" + +#: ../../mod/manage.php:37 +#, php-format +msgid "Welcome back %s" +msgstr "Bienvenido de nuevo %s" + +#: ../../mod/manage.php:87 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "Administrar identidades y / o páginas" + +#: ../../mod/manage.php:90 +msgid "" +"(Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details.)" +msgstr "" +"(Alternar entre las diferentes identidades o las páginas de comunidades / " +"grupos que comparten los datos de su cuenta.)" + +#: ../../mod/manage.php:92 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "Seleccione una identidad a gestionar:" + +#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/photos.php:800 ../../mod/photos.php:857 +#: ../../mod/photos.php:1032 ../../mod/invite.php:64 ../../mod/install.php:109 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:156 ../../addon/twitter/twitter.php:175 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:163 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:151 +#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../mod/photos.php:801 +#: ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:1066 +msgid "Submit" +msgstr "Envia" + +#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "El tamaño de la imagen supera el límite de %d" + +#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118 +#: ../../mod/photos.php:570 ../../mod/photos.php:571 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Imposible procesar la imagen." + +#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88 +#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/item.php:184 +#: ../../mod/message.php:93 ../../mod/item.php:212 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Foto del Muro" + +#: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:230 +#: ../../mod/photos.php:588 ../../mod/photos.php:589 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Subida de imagen fallida." + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:177 ../../mod/dfrn_notify.php:389 +#: ../../mod/regmod.php:93 ../../mod/register.php:311 +#: ../../mod/register.php:348 ../../mod/dfrn_request.php:545 +#: ../../mod/lostpass.php:39 ../../mod/item.php:423 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649 ../../include/items.php:1350 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:475 ../../mod/item.php:475 ../../mod/item.php:498 +#: ../../include/items.php:1373 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:179 +msgid "noreply" +msgstr "no-responder" + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:237 +msgid "New mail received at " +msgstr "Nuevo correo recibido en " + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:388 ../../mod/dfrn_notify.php:474 +#, php-format +msgid "%s commented on an item at %s" +msgstr "%s ha commentato un elemento en %s" + +#: ../../mod/profile.php:151 ../../mod/network.php:91 +#: ../../mod/profile.php:156 ../../mod/profile.php:317 +#: ../../mod/photos.php:1086 ../../mod/display.php:158 +#: ../../mod/network.php:370 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/network.php:92 +#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 +#: ../../mod/profile.php:157 ../../mod/editpost.php:63 +msgid "Upload photo" +msgstr "Subir foto" + +#: ../../mod/profile.php:153 ../../mod/network.php:93 +#: ../../mod/message.php:186 ../../mod/message.php:320 +#: ../../mod/profile.php:158 ../../mod/editpost.php:64 +msgid "Insert web link" +msgstr "Insertar enlace web" + +#: ../../mod/profile.php:154 ../../mod/network.php:94 +#: ../../mod/profile.php:159 ../../mod/editpost.php:65 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Insertar video de YouTube" + +#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/network.php:95 +#: ../../mod/profile.php:162 ../../mod/editpost.php:68 +#: ../../mod/network.php:97 +msgid "Set your location" +msgstr "Configura la tu ubicación" + +#: ../../mod/profile.php:156 ../../mod/network.php:96 +#: ../../mod/profile.php:163 ../../mod/editpost.php:69 +#: ../../mod/network.php:98 +msgid "Clear browser location" +msgstr "Borrar la ubicación del navegador" + +#: ../../mod/profile.php:157 ../../mod/profile.php:309 +#: ../../mod/photos.php:1052 ../../mod/display.php:158 +#: ../../mod/network.php:97 ../../mod/network.php:367 +#: ../../mod/message.php:187 ../../mod/message.php:321 +#: ../../mod/profile.php:164 ../../mod/profile.php:318 +#: ../../mod/photos.php:1087 ../../mod/display.php:159 +#: ../../mod/editpost.php:70 ../../mod/network.php:99 +#: ../../mod/network.php:371 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, espere" + +#: ../../mod/profile.php:158 ../../mod/network.php:98 +#: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/editpost.php:71 +#: ../../mod/network.php:100 +msgid "Permission settings" +msgstr "Configuración de permisos" + +#: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/network.php:104 +#: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/editpost.php:77 +#: ../../mod/network.php:106 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "CC: dirección email" + +#: ../../mod/profile.php:167 ../../mod/network.php:106 +#: ../../mod/profile.php:174 ../../mod/editpost.php:79 +#: ../../mod/network.php:108 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com" + +#: ../../mod/profile.php:300 ../../mod/photos.php:935 +#: ../../mod/display.php:149 ../../mod/network.php:321 +#: ../../mod/profile.php:308 ../../mod/photos.php:962 +#: ../../mod/network.php:324 +msgid "Private Message" +msgstr "Mensaje privado" + +#: ../../mod/profile.php:307 ../../mod/photos.php:1050 +#: ../../mod/display.php:156 ../../mod/network.php:365 +#: ../../mod/profile.php:315 ../../mod/photos.php:1084 +#: ../../mod/network.php:368 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Me gusta esto (cambiar)" + +#: ../../mod/profile.php:308 ../../mod/photos.php:1051 +#: ../../mod/display.php:157 ../../mod/network.php:366 +#: ../../mod/profile.php:316 ../../mod/photos.php:1085 +#: ../../mod/network.php:369 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "No me gusta questo (cambiar)" + +#: ../../mod/profile.php:321 ../../mod/photos.php:1071 +#: ../../mod/photos.php:1111 ../../mod/photos.php:1140 +#: ../../mod/display.php:170 ../../mod/network.php:380 +#: ../../mod/profile.php:330 ../../mod/photos.php:1106 +#: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1175 +#: ../../mod/display.php:171 ../../mod/network.php:384 +msgid "This is you" +msgstr "Éste/a eres tú" + +#: ../../mod/profile.php:361 ../../mod/photos.php:1168 +#: ../../mod/display.php:234 ../../mod/network.php:386 ../../mod/group.php:137 +#: ../../mod/profile.php:376 ../../mod/photos.php:1203 +#: ../../mod/display.php:238 ../../mod/network.php:393 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../../mod/profile.php:382 ../../mod/search.php:116 +#: ../../mod/display.php:258 ../../mod/network.php:272 +#: ../../mod/network.php:434 ../../mod/profile.php:397 +#: ../../mod/display.php:262 ../../mod/network.php:275 +#: ../../mod/network.php:441 +msgid "View $name's profile" +msgstr "Ver el perfil de $name" + +#: ../../mod/profile.php:414 ../../mod/display.php:312 +#: ../../mod/register.php:422 ../../mod/network.php:471 +#: ../../mod/profile.php:430 ../../mod/display.php:317 +#: ../../mod/register.php:424 ../../mod/network.php:479 +msgid "" +"Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/" +"licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license." +msgstr "" +"El contenido en común está cubierto por la licencia <a href=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons Atribución " +"3.0</a>." + +#: ../../mod/follow.php:167 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "" +"La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada." + +#: ../../mod/follow.php:173 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "" +"Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/" +"personales de usted." + +#: ../../mod/follow.php:224 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto." + +#: ../../mod/follow.php:270 +msgid "following" +msgstr "siguiendo" + +#: ../../mod/profile_photo.php:28 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla." + +#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 +#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:155 +#: ../../mod/profile_photo.php:225 ../../mod/profile_photo.php:234 +#: ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:530 ../../mod/photos.php:849 +#: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/register.php:267 +#: ../../mod/register.php:274 ../../mod/register.php:281 +#: ../../mod/photos.php:531 ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Foto del perfil" + +#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68 +#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:237 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]." + +#: ../../mod/profile_photo.php:95 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Imposible procesar la imagen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:228 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "Imagen subida con éxito." + +#: ../../mod/home.php:23 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenido a %s" + +#: ../../mod/regmod.php:10 +msgid "Please login." +msgstr "Accede." + +#: ../../mod/regmod.php:54 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registro anulado para %s" + +#: ../../mod/regmod.php:92 ../../mod/register.php:310 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Detalles de registro para %s" + +#: ../../mod/regmod.php:96 +msgid "Account approved." +msgstr "Cuenta aprobada." + +#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:234 +#: ../../mod/profiles.php:339 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 +#: ../../mod/profiles.php:237 ../../mod/profiles.php:342 +msgid "Profile not found." +msgstr "Perfil no encontrado." + +#: ../../mod/profiles.php:28 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "El nombre de perfil es requerido." + +#: ../../mod/profiles.php:196 ../../mod/profiles.php:199 +msgid "Profile updated." +msgstr "Perfil actualizado." + +#: ../../mod/profiles.php:251 ../../mod/profiles.php:254 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Perfil eliminado." + +#: ../../mod/profiles.php:267 ../../mod/profiles.php:298 +#: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301 +msgid "Profile-" +msgstr "Perfil-" + +#: ../../mod/profiles.php:286 ../../mod/profiles.php:325 +#: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328 +msgid "New profile created." +msgstr "Nuevo perfil creado." + +#: ../../mod/profiles.php:304 ../../mod/profiles.php:307 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Imposible duplicar el perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:367 ../../mod/profiles.php:370 +msgid "" +"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "" +"Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser " +"visto por cualquiera usando internet." + +#: ../../mod/profiles.php:377 ../../mod/profiles.php:380 +msgid "Age: " +msgstr "Edad : " + +#: ../../mod/profiles.php:418 ../../mod/profiles.php:422 +msgid "Profile Image" +msgstr "Imagen del Perfil" + +#: ../../mod/settings.php:37 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada." + +#: ../../mod/settings.php:42 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "" +"No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada." + +#: ../../mod/settings.php:53 +msgid "Password changed." +msgstr "Contraseña modificada." + +#: ../../mod/settings.php:55 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "" +"La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, pruebe otra vez." + +#: ../../mod/settings.php:95 ../../mod/settings.php:96 +msgid " Please use a shorter name." +msgstr " Usa un nombre más corto." + +#: ../../mod/settings.php:97 ../../mod/settings.php:98 +msgid " Name too short." +msgstr " Nombre demasiado corto." + +#: ../../mod/settings.php:103 ../../mod/settings.php:104 +msgid " Not valid email." +msgstr " Email no válido." + +#: ../../mod/settings.php:105 ../../mod/settings.php:106 +msgid " Cannot change to that email." +msgstr " No se puede usar ese email." + +#: ../../mod/settings.php:161 ../../mod/settings.php:163 +msgid "Settings updated." +msgstr "Configuración actualizada." + +#: ../../mod/settings.php:211 ../../mod/settings.php:213 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Configuración de los Plugin" + +#: ../../mod/settings.php:212 ../../mod/settings.php:214 +msgid "Account Settings" +msgstr "Configuración de la cuenta" + +#: ../../mod/settings.php:218 ../../mod/settings.php:220 +msgid "No Plugin settings configured" +msgstr "Ningún Plugin ha sido configurado" + +#: ../../mod/settings.php:263 ../../mod/settings.php:266 +msgid "OpenID: " +msgstr "OpenID: " + +#: ../../mod/settings.php:263 ../../mod/settings.php:266 +msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr " (Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta." + +#: ../../mod/settings.php:295 ../../mod/settings.php:298 +msgid "Profile is <strong>not published</strong>." +msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>." + +#: ../../mod/settings.php:352 ../../mod/settings.php:355 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Permisos por defecto para los mensajes" + +#: ../../mod/search.php:131 ../../mod/network.php:287 +#: ../../mod/network.php:290 +msgid "View in context" +msgstr "Ver en el contexto" + +#: ../../mod/photos.php:30 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Álbum de Fotos" + +#: ../../mod/photos.php:34 ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:780 +#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/photos.php:864 ../../mod/photos.php:1198 +#: ../../mod/photos.php:1209 ../../include/Photo.php:225 +#: ../../include/Photo.php:232 ../../include/Photo.php:239 +#: ../../include/items.php:959 ../../include/items.php:962 +#: ../../include/items.php:965 ../../mod/photos.php:781 +#: ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865 ../../mod/photos.php:1233 +#: ../../mod/photos.php:1244 ../../include/items.php:982 +#: ../../include/items.php:985 ../../include/items.php:988 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Foto del contacto" + +#: ../../mod/photos.php:95 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "Información del contacto no disponible" + +#: ../../mod/photos.php:116 +msgid "Album not found." +msgstr "Album no encontrado." + +#: ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:859 +msgid "Delete Album" +msgstr "Eliminar album" + +#: ../../mod/photos.php:197 ../../mod/photos.php:1033 +#: ../../mod/photos.php:1067 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Eliminar foto" + +#: ../../mod/photos.php:468 ../../mod/photos.php:469 +msgid "was tagged in a" +msgstr "ha sido etiquetado en" + +#: ../../mod/photos.php:468 ../../mod/like.php:110 ../../mod/photos.php:469 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: ../../mod/photos.php:468 ../../mod/photos.php:469 +msgid "by" +msgstr "por" + +#: ../../mod/photos.php:558 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 +#: ../../mod/photos.php:559 +msgid "Image exceeds size limit of " +msgstr "La imagen supera el limite de tamaño de " + +#: ../../mod/photos.php:660 ../../mod/photos.php:661 +msgid "No photos selected" +msgstr "Ninguna foto seleccionada" + +#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/photos.php:808 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Subir fotos" + +#: ../../mod/photos.php:810 ../../mod/photos.php:853 ../../mod/photos.php:811 +#: ../../mod/photos.php:854 +msgid "New album name: " +msgstr "Nombre del nuevo álbum: " + +#: ../../mod/photos.php:811 ../../mod/photos.php:812 +msgid "or existing album name: " +msgstr "o nombre de un álbum existente: " + +#: ../../mod/photos.php:813 ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/photos.php:814 +#: ../../mod/photos.php:1062 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: ../../mod/photos.php:868 ../../mod/photos.php:869 +msgid "Edit Album" +msgstr "Modifica álbum" + +#: ../../mod/photos.php:878 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:879 +#: ../../mod/photos.php:1263 +msgid "View Photo" +msgstr "Ver foto" + +#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:909 +msgid "Photo not available" +msgstr "Foto no disponible" + +#: ../../mod/photos.php:929 ../../mod/photos.php:956 +msgid "Edit photo" +msgstr "Modificar foto" + +#: ../../mod/photos.php:931 ../../mod/photos.php:958 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Usar como foto del perfil" + +#: ../../mod/photos.php:944 ../../mod/photos.php:973 +msgid "View Full Size" +msgstr "Ver a tamaño completo" + +#: ../../mod/photos.php:1002 ../../mod/photos.php:1036 +msgid "Tags: " +msgstr "Etiquetas: " + +#: ../../mod/photos.php:1012 ../../mod/photos.php:1046 +msgid "[Remove any tag]" +msgstr "[Borrar todas las etiquetas]" + +#: ../../mod/photos.php:1021 ../../mod/photos.php:1055 +msgid "New album name" +msgstr "Nuevo nombre de álbum" + +#: ../../mod/photos.php:1024 ../../mod/photos.php:1058 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: ../../mod/photos.php:1026 ../../mod/photos.php:1060 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Añadir una etiqueta" + +#: ../../mod/photos.php:1030 ../../mod/photos.php:1064 +msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "" +"Ejemplo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" + +#: ../../mod/photos.php:1214 ../../mod/photos.php:1249 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Fotos recientes" + +#: ../../mod/photos.php:1218 ../../mod/photos.php:1253 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Subir nuevas fotos" + +#: ../../mod/photos.php:1234 ../../mod/photos.php:1269 +msgid "View Album" +msgstr "Ver álbum" + +#: ../../mod/display.php:15 ../../mod/display.php:307 ../../mod/item.php:546 +#: ../../mod/display.php:312 ../../mod/item.php:598 +msgid "Item not found." +msgstr "Elemento no encontrado." + +#: ../../mod/display.php:259 ../../mod/network.php:435 +#: ../../mod/display.php:263 ../../mod/network.php:442 +msgid "View $owner_name's profile" +msgstr "Ver el perfil de $owner_name" + +#: ../../mod/display.php:260 ../../mod/network.php:436 +#: ../../mod/display.php:264 ../../mod/network.php:443 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: ../../mod/display.php:261 ../../mod/network.php:437 +#: ../../mod/display.php:265 ../../mod/network.php:444 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Muro-A-Muro" + +#: ../../mod/display.php:262 ../../mod/network.php:438 +#: ../../mod/display.php:266 ../../mod/network.php:445 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "via Muro-A-Muro:" + +#: ../../mod/display.php:300 ../../mod/display.php:305 +msgid "Item has been removed." +msgstr "El elemento ha sido eliminado." + +#: ../../mod/invite.php:28 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s: No es una dirección válida de email." + +#: ../../mod/invite.php:32 +#, php-format +msgid "Please join my network on %s" +msgstr "Por favor únete a mi red social en %s" + +#: ../../mod/invite.php:38 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s: Ha fallado la entrega del mensaje." + +#: ../../mod/invite.php:42 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d mensaje enviado." +msgstr[1] "%d mensajes enviados." + +#: ../../mod/invite.php:57 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" + +#: ../../mod/invite.php:58 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Introduce las direcciones de email, una por línea:" + +#: ../../mod/invite.php:59 ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316 +msgid "Your message:" +msgstr "Tu mensaje:" + +#: ../../mod/invite.php:60 +#, php-format +msgid "Please join my social network on %s" +msgstr "Únete a mi red social en % s" + +#: ../../mod/invite.php:61 +msgid "To accept this invitation, please visit:" +msgstr "Para aceptar esta invitación, por favor visita:" + +#: ../../mod/invite.php:62 +msgid "" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "" +"Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de " +"perfil en:" + +#: ../../mod/contacts.php:12 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Invitar amigos" + +#: ../../mod/contacts.php:16 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Conectar/Seguir" + +#: ../../mod/contacts.php:17 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Ejemplo: bob@ejemplo.com, http://ejemplo.com/barbara" + +#: ../../mod/contacts.php:18 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: ../../mod/contacts.php:38 ../../mod/contacts.php:119 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto." + +#: ../../mod/contacts.php:52 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado." + +#: ../../mod/contacts.php:83 +msgid "Contact updated." +msgstr "Contacto actualizado." + +#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/dfrn_request.php:402 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "Error al actualizar el contacto." + +#: ../../mod/contacts.php:141 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "El contacto ha sido bloqueado" + +#: ../../mod/contacts.php:141 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "El contacto ha sido desbloqueado" + +#: ../../mod/contacts.php:155 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "El contacto ha sido ignorado" + +#: ../../mod/contacts.php:155 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "El contacto es no ignorado" + +#: ../../mod/contacts.php:176 +msgid "stopped following" +msgstr "dejó de seguir" + +#: ../../mod/contacts.php:195 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "El contacto ha sido eliminado" + +#: ../../mod/contacts.php:209 ../../mod/dfrn_confirm.php:114 +msgid "Contact not found." +msgstr "Contacto no encontrado." + +#: ../../mod/contacts.php:223 ../../mod/contacts.php:344 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "Amistad recíproca" + +#: ../../mod/contacts.php:227 ../../mod/contacts.php:348 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "es tu fan" + +#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:352 +msgid "you are a fan of" +msgstr "eres fan de" + +#: ../../mod/contacts.php:248 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: ../../mod/contacts.php:252 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(La actualización se ha completado)" + +#: ../../mod/contacts.php:252 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(La actualización no se ha completado)" + +#: ../../mod/contacts.php:255 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor de contactos" + +#: ../../mod/contacts.php:256 +msgid "Visit $name's profile" +msgstr "Visita el perfil de $name" + +#: ../../mod/contacts.php:257 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Boquear/Desbloquear contacto" + +#: ../../mod/contacts.php:258 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignorar contacto" + +#: ../../mod/contacts.php:259 +msgid "Delete contact" +msgstr "Eliminar contacto" + +#: ../../mod/contacts.php:261 +msgid "Last updated: " +msgstr "Última actualización:" + +#: ../../mod/contacts.php:262 +msgid "Update public posts: " +msgstr "Actualizar mensajes públicos: " + +#: ../../mod/contacts.php:264 +msgid "Update now" +msgstr "Actualizar ahora" + +#: ../../mod/contacts.php:267 +msgid "Unblock this contact" +msgstr "Desbloquear a este contacto" + +#: ../../mod/contacts.php:267 +msgid "Block this contact" +msgstr "Bloquear a este contacto" + +#: ../../mod/contacts.php:268 +msgid "Unignore this contact" +msgstr "Eliminar de contactos ignorados" + +#: ../../mod/contacts.php:268 +msgid "Ignore this contact" +msgstr "Agregar a contactos ignorados" + +#: ../../mod/contacts.php:271 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Bloqueados" + +#: ../../mod/contacts.php:272 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Ignorados" + +#: ../../mod/contacts.php:305 +msgid "Show Blocked Connections" +msgstr "Mostrar conexiones bloqueadas" + +#: ../../mod/contacts.php:305 +msgid "Hide Blocked Connections" +msgstr "Esconder conexiones bloqueadas" + +#: ../../mod/contacts.php:307 ../../mod/directory.php:38 +msgid "Finding: " +msgstr "Busco: " + +#: ../../mod/contacts.php:308 +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" + +#: ../../mod/contacts.php:368 ../../mod/viewcontacts.php:44 +msgid "Visit $username's profile" +msgstr "Visita el perfil de $username" + +#: ../../mod/contacts.php:369 +msgid "Edit contact" +msgstr "Modificar contacto" + +#: ../../mod/lockview.php:39 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Información sobre privacidad remota no disponible." + +#: ../../mod/lockview.php:43 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visible a:" + +#: ../../mod/register.php:47 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "Url OpenID no valido" + +#: ../../mod/register.php:62 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Por favor, introduzca la información necesaria." + +#: ../../mod/register.php:74 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "Por favor, use un nombre más corto." + +#: ../../mod/register.php:76 +msgid "Name too short." +msgstr "El nombre es demasiado corto." + +#: ../../mod/register.php:89 +msgid "That doesn\\'t appear to be your full (First Last) name." +msgstr "Ese no parece ser su nombre completo (Nombre Apellido)." + +#: ../../mod/register.php:92 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "" +"Su dominio de correo electrónico no se encuentra entre los permitidos en " +"este sitio." + +#: ../../mod/register.php:95 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida." + +#: ../../mod/register.php:101 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "No se puede utilizar estecorreo electrónico." + +#: ../../mod/register.php:106 +msgid "" +"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " +"must also begin with a letter." +msgstr "" +"Su \"apodo\"sólo puede contener \"az\", \"0-9\", \"-\", y \"_\", y también " +"debe empezar por una letra." + +#: ../../mod/register.php:112 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elija otro." + +#: ../../mod/register.php:131 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado." + +#: ../../mod/register.php:198 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "" +"Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtelo de nuevo." + +#: ../../mod/register.php:216 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "" +"Error al crear su perfil predeterminado. Por favor, inténtelo de nuevo." + +#: ../../mod/register.php:315 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "" +"Se ha registrado con éxito. Por favor, consulte su correo electrónico para " +"obtener instrucciones adicionales." + +#: ../../mod/register.php:319 +msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." +msgstr "" +"Error al enviar mensaje de correo electrónico. Aquí está el mensaje no " +"enviado." + +#: ../../mod/register.php:324 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Su registro no se puede procesar." + +#: ../../mod/register.php:347 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Solicitud de registro en% s" + +#: ../../mod/register.php:351 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." + +#: ../../mod/register.php:399 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking 'Register'." +msgstr "" +"Usted puede (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID " +"mediante el suministro de su OpenID y haciendo clic en 'Registrar '." + +#: ../../mod/register.php:400 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "" +"Si usted no está familiarizado con OpenID, por favor deje ese campo en " +"blanco y rellene el resto de los elementos." + +#: ../../mod/register.php:401 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "Tu OpenID (opcional):" + +#: ../../mod/register.php:404 +msgid "" +"Members of this network prefer to communicate with real people who use their " +"real names." +msgstr "" +"Los miembros de esta red prefieren comunicarse con personas reales que usan " +"sus nombres reales." + +#: ../../mod/register.php:413 ../../mod/register.php:415 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "¿Incluir su perfil en el directorio de miembros?" + +#: ../../mod/register.php:416 ../../mod/dfrn_request.php:618 +#: ../../mod/register.php:418 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../../mod/register.php:417 ../../mod/dfrn_request.php:619 +#: ../../mod/register.php:419 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../../mod/register.php:429 ../../mod/register.php:431 +msgid "Registration" +msgstr "Registro" + +#: ../../mod/register.php:437 ../../mod/register.php:439 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " +msgstr "Su nombre completo (por ejemplo, Joe Smith):" + +#: ../../mod/register.php:438 ../../mod/register.php:440 +msgid "Your Email Address: " +msgstr "Su dirección de correo electrónico:" + +#: ../../mod/register.php:439 ../../mod/register.php:441 +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be '<strong>nickname@$sitename</" +"strong>'." +msgstr "" +"Elija un apodo perfil. Debe comenzar con un carácter de texto. Su dirección " +"de perfil en este sitio va a ser '<strong>nickname@$sitename</strong>'." + +#: ../../mod/register.php:440 ../../mod/register.php:442 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "Escoge un apodo: " + +#: ../../mod/install.php:30 +msgid "Could not create/connect to database." +msgstr "No se pudo crear o conectarse a la base de datos." + +#: ../../mod/install.php:35 +msgid "Connected to database." +msgstr "Conectado a la base de datos." + +#: ../../mod/install.php:66 +msgid "Database import succeeded." +msgstr "Importación de la base de datos completada." + +#: ../../mod/install.php:67 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller." +msgstr "" +"IMPORTANTE: Usted tendrá que [manualmente] configurar una tarea programada " +"para el encuestador" + +#: ../../mod/install.php:68 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:175 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "Por favor, consulte el archivo \"INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/install.php:73 +msgid "Database import failed." +msgstr "La importación de la base de datos ha fallado." + +#: ../../mod/install.php:74 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "" +"Puede que tenga que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando " +"phpmyadmin o mysql." + +#: ../../mod/install.php:84 +msgid "Welcome to Friendika." +msgstr "Bienvenido a Friendika." + +#: ../../mod/install.php:124 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "" +"No se pudo encontrar una versión de línea de comandos de PHP en la ruta del " +"servidor web." + +#: ../../mod/install.php:125 +msgid "" +"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " +"accordingly." +msgstr "" +"Esto es necesario. Por favor, modifica el archivo de configuración. htconfig." +"php en consecuencia." + +#: ../../mod/install.php:132 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "" +"La versión en línea de comandos de PHP en su sistema no tiene " +"\"register_argc_argv\" habilitado." + +#: ../../mod/install.php:133 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Esto es necesario para el funcionamiento de la entrega de mensajes." + +#: ../../mod/install.php:155 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "" +"Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de " +"generar claves de cifrado" + +#: ../../mod/install.php:156 +msgid "" +"If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl." +"installation.php\"." +msgstr "" +"Si se ejecuta en Windows, por favor consulte la sección \"http://www.php.net/" +"manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: ../../mod/install.php:165 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "" +"Error: El módulo servidor web Apache mod-rewrite es necesario pero no está " +"instalado." + +#: ../../mod/install.php:167 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Error: El módulo libcurl PHP es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/install.php:169 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "" +"Error: El módulo de gráficos GD de PHP con soporte JPEG es necesario, pero " +"no está instalado." + +#: ../../mod/install.php:171 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Error: El módulo openssl PHP es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/install.php:173 +msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." +msgstr "Error: El módulo PHP mysqli es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/install.php:184 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" " +"in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "" +"El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo " +"llamado \". htconfig.php\" en la carpeta superior de su servidor web y es " +"incapaz de hacerlo." + +#: ../../mod/install.php:185 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "" +"Esto es muy a menudo una configuración de permisos, pues el servidor web " +"puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta - incluso si usted " +"puede." + +#: ../../mod/install.php:186 +msgid "" +"Please check with your site documentation or support people to see if this " +"situation can be corrected." +msgstr "" +"Por favor, consulte el sitio de documentación o gente de ayuda para ver si " +"esta situación se puede corregir." + +#: ../../mod/install.php:187 +msgid "" +"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the " +"file \"INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "" +"Si no, deberá proceder con la instalación manual. Por favor, consulte el " +"archivo \"INSTALL.txt\"para obtener instrucciones." + +#: ../../mod/install.php:196 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "" +"El archivo de configuración de base de datos \". htconfig.php\" No se pudo " +"escribir. Por favor, utilice el texto adjunto para crear un archivo de " +"configuración en la raíz de su servidor web." + +#: ../../mod/install.php:211 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Errores encontrados creando las tablas de bases de datos." + +#: ../../mod/network.php:18 +msgid "Normal View" +msgstr "Vista normal" + +#: ../../mod/network.php:20 +msgid "New Item View" +msgstr "Vista de nuevos elementos" + +#: ../../mod/network.php:149 ../../mod/network.php:151 +msgid "No such group" +msgstr "Ningún grupo" + +#: ../../mod/network.php:160 ../../mod/network.php:162 +msgid "Group is empty" +msgstr "El grupo está vacío" + +#: ../../mod/network.php:164 ../../mod/network.php:166 +msgid "Group: " +msgstr "Grupo: " + +#: ../../mod/notifications.php:28 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Solicitud de identificación no válida." + +#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:134 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:133 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../../mod/notifications.php:72 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "Mostrar peticiones ignoradas" + +#: ../../mod/notifications.php:72 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "Esconder peticiones ignoradas" + +#: ../../mod/notifications.php:105 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "Dice conocerte:" + +#: ../../mod/notifications.php:105 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: ../../mod/notifications.php:105 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../../mod/notifications.php:111 +msgid "Approve as: " +msgstr "Aprobar como:" + +#: ../../mod/notifications.php:112 +msgid "Friend" +msgstr "Amig@" + +#: ../../mod/notifications.php:113 +msgid "Fan/Admirer" +msgstr "Fan/Admirador" + +#: ../../mod/notifications.php:120 +msgid "Notification type: " +msgstr "Tipo di notificación: " + +#: ../../mod/notifications.php:121 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión" + +#: ../../mod/notifications.php:121 +msgid "New Follower" +msgstr "Nuevo seguidor" + +#: ../../mod/notifications.php:131 +msgid "Approve" +msgstr "Aprobar" + +#: ../../mod/notifications.php:140 +msgid "No notifications." +msgstr "Ninguna notificación." + +#: ../../mod/notifications.php:164 +msgid "No registrations." +msgstr "Ningún registro." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:92 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:347 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "" +"Ubicación del perfil no es válido o no contiene la información de perfil." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:352 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "" +"Aviso: Ubicación del perfil no tiene nombre del propietario identificable." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:354 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "Advertencia: ubicación del perfil no tiene foto de perfil." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:357 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "% d parámetro requerido no se encontró en el lugar determinado" +msgstr[1] "% d parámetros requeridos no se encontraron en el lugar determinado" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:164 +msgid "Introduction complete." +msgstr "Presentación completa." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:188 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "Error de protocolo irrecuperable." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:216 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "Perfil no disponible." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:241 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "% s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:242 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:243 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "Se aconseja a los amigos intentarlo de nuevo en 24 horas." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:273 +msgid "Invalid locator" +msgstr "Localizador no válido" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:292 +msgid "Unable to resolve your name at the provided location." +msgstr "No se ha podido resolver tu nombre en la ubicación indicada." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:305 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "Ya te has presentado aquí." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:309 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "Al parecer, ya eres amigo de % s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:330 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "Dirección de perfil no válida." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:336 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "Dirección de perfil no permitida." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:423 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "Su presentación ha sido enviada." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:477 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:491 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</" +"strong> profile." +msgstr "" +"Inicio de sesión con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</ " +"strong> perfil." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:536 ../../include/items.php:1341 +#: ../../include/items.php:1364 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[Nombre oculto]" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:543 +msgid "Introduction received at " +msgstr "Presentación recibida en" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:615 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:616 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "Por favor responda lo siguiente:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:617 +msgid "Does $name know you?" +msgstr "$name te conoce?" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:620 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "Agregar una nota personal:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:621 +msgid "" +"Please enter your profile address from one of the following supported social " +"networks:" +msgstr "" +"Por favor, introduzca su dirección de perfil de uno de las siguientes redes " +"sociales soportadas:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:622 +msgid "Friendika" +msgstr "Friendika" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:623 +msgid "StatusNet/Federated Social Web" +msgstr "StatusNet/Federated Social Web" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:624 +msgid "Private (secure) network" +msgstr "Red privada (segura) " + +#: ../../mod/dfrn_request.php:625 +msgid "Public (insecure) network" +msgstr "Red pública (insegura)" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:626 +msgid "Your profile address:" +msgstr "Su dirección de perfil:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:627 +msgid "Submit Request" +msgstr "Enviar solicitud" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:628 ../../mod/tagrm.php:11 +#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../../mod/like.php:110 +msgid "status" +msgstr "estado" + +#: ../../mod/like.php:127 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "A %1$s gusta %3$s de %2$s" + +#: ../../mod/like.php:129 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "A %1$s no gusta %3$s de %2$s" + +#: ../../mod/lostpass.php:38 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Restablecer la contraseña solicitada en %s" + +#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 +msgid "Remove My Account" +msgstr "Eliminar mi cuenta" + +#: ../../mod/removeme.php:43 +msgid "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "" +"Esto eliminará por completo su cuenta. Una vez hecho esto no es recuperable." + +#: ../../mod/removeme.php:44 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para la verificación:" + +#: ../../mod/apps.php:6 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +#: ../../mod/directory.php:32 +msgid "Global Directory" +msgstr "Directorio global" + +#: ../../mod/item.php:37 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "No se puede encontrar post original." + +#: ../../mod/item.php:98 ../../mod/item.php:126 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "Mensaje vacío descartado." + +#: ../../mod/item.php:422 ../../mod/item.php:474 +#, php-format +msgid "%s commented on your item at %s" +msgstr "%s ha comentado en tu post en %s" + +#: ../../mod/item.php:445 ../../mod/item.php:497 +#, php-format +msgid "%s posted on your profile wall at %s" +msgstr "%s ha publicado en tu muro en %s" + +#: ../../mod/item.php:471 ../../mod/item.php:523 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado." + +#: ../../mod/item.php:489 ../../mod/item.php:541 +#, php-format +msgid "" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network." +msgstr "" +"Este mensaje le ha sido enviado por %s, un miembro de la red social " +"Friendika." + +#: ../../mod/item.php:491 ../../mod/item.php:543 +msgid "You may visit them online at" +msgstr "Puede visitarle online en" + +#: ../../mod/item.php:493 ../../mod/item.php:545 +msgid "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "" +"Por favor contacte al remitente respondiendo a este mensaje si no desea " +"recibir estos mensajes." + +#: ../../mod/item.php:495 ../../mod/item.php:547 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s ha publicado una actualización." + +#: ../../mod/tagrm.php:41 +msgid "Tag removed" +msgstr "Etiqueta eliminada" + +#: ../../mod/tagrm.php:79 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Eliminar etiqueta del elemento" + +#: ../../mod/tagrm.php:81 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Seleccione una etiqueta para eliminar:" + +#: ../../mod/tagrm.php:93 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: ../../mod/message.php:18 +msgid "No recipient selected." +msgstr "Ningún destinatario seleccionado" + +#: ../../mod/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[sin asunto]" + +#: ../../mod/message.php:34 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "No se puede encontrar información del contacto." + +#: ../../mod/message.php:102 +msgid "Message sent." +msgstr "Mensaje enviado." + +#: ../../mod/message.php:105 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado." + +#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:100 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#: ../../mod/message.php:126 +msgid "Inbox" +msgstr "Entrada" + +#: ../../mod/message.php:127 +msgid "Outbox" +msgstr "Enviados" + +#: ../../mod/message.php:128 +msgid "New Message" +msgstr "Nuevo mensaje" + +#: ../../mod/message.php:142 +msgid "Message deleted." +msgstr "Mensaje eliminado." + +#: ../../mod/message.php:158 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Conversación eliminada." + +#: ../../mod/message.php:177 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Enviar mensaje privado" + +#: ../../mod/message.php:178 ../../mod/message.php:312 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: ../../mod/message.php:179 ../../mod/message.php:313 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: ../../mod/message.php:221 +msgid "No messages." +msgstr "No hay mensajes." + +#: ../../mod/message.php:234 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Eliminar conversación" + +#: ../../mod/message.php:264 +msgid "Message not available." +msgstr "Mensaje no disponibile." + +#: ../../mod/message.php:301 +msgid "Delete message" +msgstr "Borrar mensaje" + +#: ../../mod/message.php:311 +msgid "Send Reply" +msgstr "Enviar respuesta" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto:" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "Confirmación completada con éxito." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "El sito remoto informó:" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 +msgid "Unable to set contact photo." +msgstr "Imposible establecer la foto del contacto." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:426 +msgid "is now friends with" +msgstr "ahora es amigo de" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:494 +#, php-format +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "Ningún usuario encontrado para '%s'" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:504 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "Nuestra clave de cifrado del site es aparentemente un lío." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:515 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:527 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestro sitio." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:555 +msgid "" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "" +"La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro " +"sistema. Debería funcionar si intenta de nuevo." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:566 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "" +"No se puede establecer sus credenciales de contacto en nuestro sistema." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:619 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "" +"No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648 +#, php-format +msgid "Connection accepted at %s" +msgstr "Conexión aceptada en % s" + +#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:109 ../../include/auth.php:105 +#: ../../include/auth.php:130 ../../include/auth.php:183 +msgid "Login failed." +msgstr "Accesso fallido." + +#: ../../mod/openid.php:73 ../../include/auth.php:194 +msgid "Welcome back " +msgstr "Bienvenido de nuevo" + +#: ../../mod/dfrn_poll.php:78 ../../mod/dfrn_poll.php:392 +#, php-format +msgid "%s welcomes %s" +msgstr "%s te da la bienvenida a %s" + +#: ../../mod/viewcontacts.php:32 +msgid "No contacts." +msgstr "Ningún contacto." + +#: ../../mod/group.php:27 +msgid "Group created." +msgstr "Grupo creado." + +#: ../../mod/group.php:33 +msgid "Could not create group." +msgstr "Imposible crear el grupo." + +#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123 +msgid "Group not found." +msgstr "Grupo no encontrado." + +#: ../../mod/group.php:56 +msgid "Group name changed." +msgstr "El nombre del grupo ha cambiado." + +#: ../../mod/group.php:79 +msgid "Membership list updated." +msgstr "Lista de miembros actualizada." + +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Group removed." +msgstr "Grupo eliminado." + +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "No se puede eliminar el grupo." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:64 +msgid "Post to Twitter" +msgstr "Publicar en Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 +msgid "Twitter Posting Settings" +msgstr "Configuración de publicación en Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 +msgid "" +"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " +"administrator." +msgstr "" +"No se ha encontrado ningún par de claves para Twitter. Póngase en contacto " +"con el administrador del sitio." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:148 +msgid "" +"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " +"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " +"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input " +"box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will " +"be posted to Twitter." +msgstr "" +"En esta instancia de Friendika el plugin de Twitter fue habilitado, pero aún " +"no ha vinculado su cuenta a su cuenta de Twitter.Para ello haga clic en el " +"botón abajo para obtener un PIN de Twitter, que tiene que copiar en el " +"cuadro de entrada y enviar el formulario. Solo sus posts <strong>públicos</" +"strong> se publicarán en Twitter." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:149 +msgid "Log in with Twitter" +msgstr "Acceder con Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:151 +msgid "Copy the PIN from Twitter here" +msgstr "Copia el PIN de Twitter aquí" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197 +msgid "Currently connected to: " +msgstr "Actualmente conectado a:" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 +msgid "" +"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " +"associated Twitter account as well." +msgstr "" +"Si se habilita, todos sus posts <strong>públicos</ strong> se publicarán " +"también en la cuenta de Twitter asociada." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:168 +msgid "Send public postings to Twitter" +msgstr "Enviar posts públicos a Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204 +msgid "Clear OAuth configuration" +msgstr "Borrar la configuración de OAuth" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78 +msgid "Post to StatusNet" +msgstr "Publicar en StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146 +msgid "StatusNet Posting Settings" +msgstr "Configuración de envío a StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152 +msgid "" +"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as " +"an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here " +"and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key " +"pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendika " +"installation at your favorited StatusNet installation." +msgstr "" +"No se ha encontrado ningún par de claves para StatusNet. Registre su cuenta " +"de Friendika como cliente de escritorio en su cuenta de StatusNet, copie la " +"clave consumer aquí y escriba la dirección de la base API.<br />Antes de " +"registrar su propio par de claves OAuth, pregunte al administrador si ya hay " +"un par de claves para este instalación de Friendika en su instalación " +"StatusNet favorita." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154 +msgid "OAuth Consumer Key" +msgstr "OAuth Consumer Key" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157 +msgid "OAuth Consumer Secret" +msgstr "OAuth Consumer Secret" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160 +msgid "Base API Path (remember the trailing /)" +msgstr "Dirección de base para la API (recordar el / al final)" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181 +msgid "" +"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " +"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below " +"and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted " +"to StatusNet." +msgstr "" +"Para conectarse a su cuenta de StatusNet haga clic en el botón abajo para " +"obtener un PIN de StatusNet, que tiene que copiar en el cuadro de entrada y " +"enviar el formulario. Solo sus posts <strong>públicos</strong> se publicarán " +"en StatusNet." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182 +msgid "Log in with StatusNet" +msgstr "Inicia sesión con StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184 +msgid "Copy the security code from StatusNet here" +msgstr "Copia el código de seguridad de StatusNet aquí" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198 +msgid "" +"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " +"associated StatusNet account as well." +msgstr "" +"Si se habilita, todos sus posts <strong>públicos</ strong> se publicarán " +"también en la cuenta de StatusNet asociada." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200 +msgid "Send public postings to StatusNet" +msgstr "Enviar posts públicos a StatusNet" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:14 +msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" +msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensionale" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:47 +msgid "3D Tic-Tac-Toe" +msgstr "3D Tic-Tac-Toe" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:52 +msgid "New game" +msgstr "Nueva partida" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 +msgid "New game with handicap" +msgstr "Nuevo juego con handicap" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:54 +msgid "" +"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " +"it is played on multiple levels simultaneously. " +msgstr "" +"Tic-tac-toe tridimensional es como el juego tradicional, excepto que se " +"juega en varios niveles simultáneamente." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:55 +msgid "" +"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " +"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." +msgstr "" +"En este caso hay tres niveles. Ganarás por conseguir tres en raya en " +"cualquier nivel, así como arriba, abajo y en diagonal a través de los " +"diferentes niveles." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:57 +msgid "" +"The handicap game disables the center position on the middle level because " +"the player claiming this square often has an unfair advantage." +msgstr "" +"El juego con handicap desactiva la posición central en el nivel medio porque " +"el jugador reclama que este cuadrado tiene a menudo una ventaja injusta." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:176 +msgid "You go first..." +msgstr "Comienza tú..." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:181 +msgid "I'm going first this time..." +msgstr "Yo voy primero esta vez..." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 +msgid "You won!" +msgstr "¡Has ganado!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218 +msgid "\"Cat\" game!" +msgstr "¡Empate!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:216 +msgid "I won!" +msgstr "¡He ganado!" + +#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33 +msgid "Select files to upload: " +msgstr "Seleccione los archivos a subir: " + +#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35 +msgid "" +"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to launch." +msgstr "" +"Usa el seguente controllo solo se el el caricatore Java (qui sopra) no parte." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:116 +msgid "Facebook disabled" +msgstr "Facebook no habilitado" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:124 +msgid "Facebook API key is missing." +msgstr "Falta la Clave API de Facebook." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:131 +msgid "Facebook Connect" +msgstr "Facebook Connect" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:137 +msgid "Install Facebook post connector" +msgstr "Instalar el conector con Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:144 +msgid "Remove Facebook post connector" +msgstr "DesInstalar el conector con Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:150 +msgid "Post to Facebook by default" +msgstr "Publicar en Facebook de forma predeterminada" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:174 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:175 +msgid "Facebook Connector Settings" +msgstr "Configuración de conexión a Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:189 +msgid "Post to Facebook" +msgstr "Publicar en Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:230 +msgid "Image: " +msgstr "Imagen: " + +#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 +msgid "Randplace Settings" +msgstr "Configuración de Randplace" + +#: ../../addon/randplace/randplace.php:173 +msgid "Enable Randplace Plugin" +msgstr "Activar el plugin Randplace" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39 +msgid "Upload a file" +msgstr "Subir un archivo" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40 +msgid "Drop files here to upload" +msgstr "Soltar los archivos aquí para subir" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42 +msgid "Failed" +msgstr "Falló" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288 +msgid "No files were uploaded." +msgstr "No hay archivos subidos." + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 +msgid "Uploaded file is empty" +msgstr "El archivo subido está vacío" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299 +msgid "Uploaded file is too large" +msgstr "El archivo subido es demasiado grande" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317 +msgid "File has an invalid extension, it should be one of " +msgstr "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de " + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328 +msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" +msgstr "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor" + +#: ../../include/contact_selectors.php:32 +msgid "Unknown | Not categorised" +msgstr "Desconocido | No clasificado" + +#: ../../include/contact_selectors.php:33 +msgid "Block immediately" +msgstr "Bloquear inmediatamente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:34 +msgid "Shady, spammer, self-marketer" +msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad" + +#: ../../include/contact_selectors.php:35 +msgid "Known to me, but no opinion" +msgstr "Le conozco, sin opinión" + +#: ../../include/contact_selectors.php:36 +msgid "OK, probably harmless" +msgstr "OK, probablemente inofensivo" + +#: ../../include/contact_selectors.php:37 +msgid "Reputable, has my trust" +msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza" + +#: ../../include/contact_selectors.php:55 +msgid "Frequently" +msgstr "Frequentemente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Hourly" +msgstr "Cada hora" + +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Twice daily" +msgstr "Dos veces al día" + +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Male" +msgstr "Male" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Female" +msgstr "Mujer" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Actualmente Hombre" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Actualmente Mujer" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Mayormente Hombre" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Mayormente Mujer" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgénero" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Bisexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodita" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "No-específico" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Indeciso" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Males" +msgstr "Hombres" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Females" +msgstr "Mujeres" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Gay" +msgstr "Gay" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbiana" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "No Preference" +msgstr "Sin preferencias" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bisexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autosexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstinente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Virgin" +msgstr "Virgen" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Deviant" +msgstr "Desviado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetish" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Oodles" +msgstr "Montones" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Nonsexual" +msgstr "No sexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Single" +msgstr "Soltero" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Lonely" +msgstr "Solitario" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Dating" +msgstr "de citas" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Infiel" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Adicto al sexo" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Amigos con beneficios" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Engaged" +msgstr "Comprometido/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Married" +msgstr "Casado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Partners" +msgstr "Socios" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Cohabitando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Happy" +msgstr "Feliz" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Not Looking" +msgstr "No estoy buscando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Swinger" +msgstr "Scambista" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Betrayed" +msgstr "Traicionado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Separated" +msgstr "Separado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unstable" +msgstr "Inestable" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Widowed" +msgstr "Viudo/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Uncertain" +msgstr "Incierto" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Complicated" +msgstr "Complicado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Don't care" +msgstr "No importa" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Ask me" +msgstr "Pregúntame" + +#: ../../include/acl_selectors.php:132 +msgid "Visible To:" +msgstr "Visible a:" + +#: ../../include/acl_selectors.php:136 ../../include/acl_selectors.php:151 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: ../../include/acl_selectors.php:147 +msgid "Except For:" +msgstr "A excepción de:" + +#: ../../include/auth.php:27 +msgid "Logged out." +msgstr "Sesión terminada" + +#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#: ../../include/datetime.php:148 +msgid "less than a second ago" +msgstr "hace menos de un segundo" + +#: ../../include/datetime.php:151 +msgid "year" +msgstr "año" + +#: ../../include/datetime.php:151 +msgid "years" +msgstr "años" + +#: ../../include/datetime.php:152 +msgid "month" +msgstr "mes" + +#: ../../include/datetime.php:152 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: ../../include/datetime.php:153 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: ../../include/datetime.php:153 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: ../../include/datetime.php:154 +msgid "day" +msgstr "día" + +#: ../../include/datetime.php:154 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: ../../include/datetime.php:155 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: ../../include/datetime.php:155 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: ../../include/datetime.php:156 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: ../../include/datetime.php:156 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../../include/datetime.php:157 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../include/datetime.php:157 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: ../../include/datetime.php:164 +msgid " ago" +msgstr " hace" + +#: ../../include/nav.php:56 ../../include/nav.php:91 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: ../../include/nav.php:64 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicaciones" + +#: ../../include/nav.php:77 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../../include/nav.php:87 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: ../../include/nav.php:96 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: ../../include/nav.php:104 +msgid "Manage" +msgstr "Administrar" + +#: ../../include/nav.php:107 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: ../../include/nav.php:109 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#: ../../include/items.php:1004 ../../include/items.php:1027 +msgid "Birthday:" +msgstr "Fecha de nacimiento:" + +#: ../../include/items.php:1348 ../../include/items.php:1371 +msgid "You have a new follower at " +msgstr "Tienes un nuevo seguidor en " + +#: ../../include/group.php:130 +msgid "Create a new group" +msgstr "Crear un nuevo grupo" + +#: ../../include/group.php:131 +msgid "Everybody" +msgstr "Todo el mundo" + +#: ../../include/oembed.php:57 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Embedding desabilitado" + +#: ../../boot.php:2418 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Recordatorios de cumpleaños" + +#: ../../mod/profile.php:160 ../../mod/editpost.php:66 +#: ../../mod/network.php:95 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Insertar video Vorbis [.ogg]" + +#: ../../mod/profile.php:161 ../../mod/editpost.php:67 +#: ../../mod/network.php:96 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]" + +#: ../../mod/profile.php:354 ../../mod/display.php:222 +#: ../../mod/editpost.php:62 ../../mod/network.php:392 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../../mod/search.php:54 +msgid "No results." +msgstr "No hay resultados." + +#: ../../mod/photos.php:969 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Ant" + +#: ../../mod/photos.php:977 +msgid "Next >>" +msgstr "Sig >>" + +#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 +msgid "Item not found" +msgstr "Elemento no encontrado" + +#: ../../mod/editpost.php:32 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar mensaje" + +#: ../../include/dba.php:31 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "" +"No se puede encontrar información de DNS para el servidor de base de datos " +"'%s'" + +#: ../../boot.php:2016 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d Contacto" +msgstr[1] "%d Contactos" |