aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs')
-rw-r--r--vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php317
-rw-r--r--vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt157
2 files changed, 474 insertions, 0 deletions
diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php
new file mode 100644
index 000000000..e2ecabc8e
--- /dev/null
+++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php
@@ -0,0 +1,317 @@
+<?php
+
+return array (
+ 'cs' =>
+ array (
+ 0 => 'o',
+ 1 => 'n',
+ 2 => 'e',
+ 3 => 'a',
+ 4 => 'v',
+ 5 => 't',
+ 6 => 's',
+ 7 => 'á',
+ 8 => 'i',
+ 9 => 'd',
+ 10 => 'r',
+ 11 => 'l',
+ 12 => 'k',
+ 13 => 'p',
+ 14 => 'm',
+ 15 => 'í',
+ 16 => 'u',
+ 17 => '_p',
+ 18 => 'a_',
+ 19 => '_s',
+ 20 => 'o_',
+ 21 => 'b',
+ 22 => 'z',
+ 23 => 'í_',
+ 24 => '_n',
+ 25 => 'h',
+ 26 => 'c',
+ 27 => 'j',
+ 28 => 'st',
+ 29 => '_v',
+ 30 => 'i_',
+ 31 => 'ní',
+ 32 => '_pr',
+ 33 => '_a',
+ 34 => 'y',
+ 35 => 'u_',
+ 36 => 'ne',
+ 37 => '_a_',
+ 38 => 'ní_',
+ 39 => 'vo',
+ 40 => 'é',
+ 41 => 'ro',
+ 42 => 'pr',
+ 43 => 'ě',
+ 44 => 'ý',
+ 45 => 'ž',
+ 46 => '_z',
+ 47 => 'od',
+ 48 => 'ch',
+ 49 => 'po',
+ 50 => '_ne',
+ 51 => 'rá',
+ 52 => 'č',
+ 53 => 'prá',
+ 54 => '_m',
+ 55 => 'áv',
+ 56 => 'en',
+ 57 => 'án',
+ 58 => '_k',
+ 59 => 'ráv',
+ 60 => 'y_',
+ 61 => 'bo',
+ 62 => 'e_',
+ 63 => 'ov',
+ 64 => '_j',
+ 65 => 't_',
+ 66 => 'os',
+ 67 => 'm_',
+ 68 => 'ho',
+ 69 => 'ost',
+ 70 => 'no',
+ 71 => 'na',
+ 72 => 'k_',
+ 73 => 'é_',
+ 74 => '_sv',
+ 75 => 'ob',
+ 76 => '_po',
+ 77 => 'na_',
+ 78 => '_o',
+ 79 => '_b',
+ 80 => 'sv',
+ 81 => 'li',
+ 82 => 'ř',
+ 83 => 'je',
+ 84 => 'š',
+ 85 => 'ch_',
+ 86 => 'in',
+ 87 => 'ho_',
+ 88 => 'á_',
+ 89 => 'ou',
+ 90 => '_č',
+ 91 => '_t',
+ 92 => 'nos',
+ 93 => '_na',
+ 94 => 'h_',
+ 95 => 'ti',
+ 96 => '_d',
+ 97 => 'lá',
+ 98 => '_čl',
+ 99 => 'lán',
+ 100 => 'ra',
+ 101 => 'ek',
+ 102 => 'ol',
+ 103 => 'la',
+ 104 => 'by',
+ 105 => '_ro',
+ 106 => 'ání',
+ 107 => 'né',
+ 108 => 'ě_',
+ 109 => 'ko',
+ 110 => 'ná',
+ 111 => 'neb',
+ 112 => 'ti_',
+ 113 => 'ek_',
+ 114 => 'vo_',
+ 115 => 'le',
+ 116 => 'má_',
+ 117 => 'ávo',
+ 118 => 'za',
+ 119 => 'te',
+ 120 => '_ka',
+ 121 => 'ou_',
+ 122 => '_má',
+ 123 => 'kaž',
+ 124 => 'ažd',
+ 125 => 'bo_',
+ 126 => 'ebo',
+ 127 => '_r',
+ 128 => 'v_',
+ 129 => 'ně',
+ 130 => 'ý_',
+ 131 => 'so',
+ 132 => 'ni',
+ 133 => 'nek',
+ 134 => '_za',
+ 135 => '_je',
+ 136 => 'čl',
+ 137 => 'eb',
+ 138 => 'to',
+ 139 => 'svo',
+ 140 => '_př',
+ 141 => 'ždý',
+ 142 => 'dý_',
+ 143 => 'ů',
+ 144 => 'má',
+ 145 => 'až',
+ 146 => 'va',
+ 147 => 'člá',
+ 148 => 'áne',
+ 149 => 'em',
+ 150 => 'do',
+ 151 => 'ka',
+ 152 => '_st',
+ 153 => 'sti',
+ 154 => 'žd',
+ 155 => 'at',
+ 156 => 'dn',
+ 157 => 've',
+ 158 => '_v_',
+ 159 => 'tn',
+ 160 => 'sp',
+ 161 => 'ný',
+ 162 => 'př',
+ 163 => 'ez',
+ 164 => 'ln',
+ 165 => 'zá',
+ 166 => 'vob',
+ 167 => 'obo',
+ 168 => 'dý',
+ 169 => 'vá',
+ 170 => 'ak',
+ 171 => 'ých',
+ 172 => '_sp',
+ 173 => 'bod',
+ 174 => 'že',
+ 175 => 'pro',
+ 176 => '_zá',
+ 177 => 'rod',
+ 178 => 'sk',
+ 179 => 'an',
+ 180 => 'ván',
+ 181 => 'ze',
+ 182 => 'ta',
+ 183 => 'né_',
+ 184 => '_by',
+ 185 => 'ého',
+ 186 => 'ení',
+ 187 => 'n_',
+ 188 => 'ké',
+ 189 => 'it',
+ 190 => 'spo',
+ 191 => '_ná',
+ 192 => 'es',
+ 193 => 'ac',
+ 194 => 'ýc',
+ 195 => 'aj',
+ 196 => 'de',
+ 197 => 'ji',
+ 198 => 'ím',
+ 199 => 'oc',
+ 200 => 'mi',
+ 201 => 'ter',
+ 202 => '_li',
+ 203 => 'ně_',
+ 204 => 'mi_',
+ 205 => 'ová',
+ 206 => 'roz',
+ 207 => 'ok',
+ 208 => 'ot',
+ 209 => 'mu',
+ 210 => 'mí',
+ 211 => '_l',
+ 212 => 'ví',
+ 213 => 'áro',
+ 214 => 'lid',
+ 215 => 'by_',
+ 216 => 'to_',
+ 217 => 'jak',
+ 218 => '_ja',
+ 219 => 'nár',
+ 220 => '_vš',
+ 221 => 'er',
+ 222 => '_ú',
+ 223 => 'ed',
+ 224 => 'ec',
+ 225 => 'éh',
+ 226 => 'ci',
+ 227 => 'ým',
+ 228 => 'kte',
+ 229 => 'ny_',
+ 230 => 'ím_',
+ 231 => 'av',
+ 232 => 'id',
+ 233 => 'ěn',
+ 234 => 'at_',
+ 235 => 'odn',
+ 236 => 'kla',
+ 237 => '_vy',
+ 238 => 'mu_',
+ 239 => 'jn',
+ 240 => 'oj',
+ 241 => 'oz',
+ 242 => 'či',
+ 243 => 'íc',
+ 244 => 'ár',
+ 245 => 'ma',
+ 246 => 'ej',
+ 247 => 'ře',
+ 248 => 'ja',
+ 249 => '_u',
+ 250 => 'zák',
+ 251 => '_ma',
+ 252 => '_kt',
+ 253 => 'tní',
+ 254 => '_so',
+ 255 => 'ví_',
+ 256 => 'oli',
+ 257 => 'li_',
+ 258 => 'kl',
+ 259 => 'vš',
+ 260 => 'nu',
+ 261 => 'vy',
+ 262 => 'or',
+ 263 => 'tu',
+ 264 => 'ad',
+ 265 => 'ú',
+ 266 => 'jí',
+ 267 => '_ž',
+ 268 => 'tv',
+ 269 => 'dě',
+ 270 => 'ny',
+ 271 => 'be',
+ 272 => 'ém',
+ 273 => 'kt',
+ 274 => 'byl',
+ 275 => 'pod',
+ 276 => 'áva',
+ 277 => 'do_',
+ 278 => 'stá',
+ 279 => 'vše',
+ 280 => '_do',
+ 281 => 'je_',
+ 282 => 'mí_',
+ 283 => 'em_',
+ 284 => 'en_',
+ 285 => 'še',
+ 286 => 'yl',
+ 287 => 'hr',
+ 288 => 'tr',
+ 289 => 'vn',
+ 290 => 'vé',
+ 291 => 'dů',
+ 292 => 'vě',
+ 293 => 'át',
+ 294 => 'ož',
+ 295 => '_ve',
+ 296 => 'dní',
+ 297 => '_k_',
+ 298 => 'ýt_',
+ 299 => 'být',
+ 300 => '_bý',
+ 301 => 'tví',
+ 302 => 'pol',
+ 303 => '_se',
+ 304 => 'rov',
+ 305 => 'it_',
+ 306 => 'čin',
+ 307 => 'tá',
+ 308 => 'se',
+ 309 => 'cí',
+ ),
+);
diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt
new file mode 100644
index 000000000..f3c5b4a4f
--- /dev/null
+++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt
@@ -0,0 +1,157 @@
+
+VŠEOBECNÁ DEKLARACE LIDSKÝCH PRÁV
+Úvod
+
+U vědomí toho,
+
+že uznání přirozené důstojnosti a rovných a nezcizitelných práv členů lidské rodiny je základem svobody, spravedlnosti a míru ve světě,
+
+že zneuznání lidských práv a pohrdání jimi vedlo k barbarským činům, urážejícím svědomí lidstva, a že vybudování světa, ve kterém lidé, zbavení strachu a nouze, se budou těšiti svobodě projevu a přesvědčení, bylo prohlášeno za nejvyšší cíl lidu,
+
+že je nutné, aby lidská práva byla chráněna zákonem, nemá-li být člověk donucen uchylovat se, když vše ostatní selhalo, k odboji proti tyranii a útlaku,
+
+že je nutné podporovat rozvoj přátelských vztahu mezi národy,
+
+že lid Spojených národů zdůraznil v Chartě znovu svou víru v základní lidská práva, v důstojnost a hodnotu lidské osobnosti, v rovná práva mužů i žen a že se rozhodl podporovat sociální pokrok a vytvořit lepší životní podmínky ve větší svobodě,
+
+že členské státy převzaly závazek zajistit ve spolupráci s Organizací spojených národů všeobecné uznávání a zachovávání lidských práv a základních svobod a
+
+že stejné chápání těchto práv a svobod má nesmírný význam pro dokonalé splnění tohoto závazku,
+
+Valné shromáždění
+
+vyhlašuje tuto
+
+Všeobecnou deklaraci lidských práv
+
+jakožto společný cíl pro všechny národy a všechny státy za tím účelem, aby se každý jednotlivec a každý orgán společnosti, maje tuto deklaraci stále na mysli, snažil vyučováním a výchovou rozšířit úctu k těmto právům a svobodám a zajistil postupnými opatřeními vnitrostátními i mezinárodními jejich všeobecné a účinné uznávání a zachovávání jak mezi lidem členských států samých, tak i mezi lidem území, jež jsou pod jejich pravomocí.
+Článek 1
+
+Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
+Článek 2
+
+Každý má všechna práva a všechny svobody, stanovené touto deklarací, bez jakéhokoli rozlišování, zejména podle rasy, barvy, pohlaví, jazyka, náboženství, politického nebo jiného smýšlení, národnostního nebo sociálního původu, majetku, rodu nebo jiného postavení.
+
+Žádný rozdíl nebude dále činěn z důvodu politického, právního nebo mezinárodního postavení země nebo území, k nimž určitá osoba přísluší, ať jde o zemi nebo území nezávislé nebo pod poručenstvím, nesamosprávné nebo podrobené jakémukoli jinému omezení suverenity.
+Článek 3
+
+Každý má právo na život, svobodu a osobní bezpečnost.
+Článek 4
+
+Nikdo nesmí být držen v otroctví nebo nevolnictví; všechny formy otroctví a obchodu s otroky jsou zakázány.
+Článek 5
+
+Nikdo nesmí být mučen nebo podrobován krutému, nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestu.
+Článek 6
+
+Každý má právo na to, aby byla všude uznávána jeho právní osobnost.
+Článek 7
+
+Všichni jsou si před zákonem rovni a mají právo na stejnou ochranu zákona bez jakéhokoli rozlišování. Všichni mají právo na stejnou ochranu proti jakékoli diskriminaci, která porušuje tuto deklaraci, a proti každému podněcování k takové diskriminaci.
+Článek 8
+
+Každý má právo, aby mu příslušné vnitrostátní soudy poskytly účinnou ochranu proti činům porušujícím základní práva, která jsou mu přiznána ústavou nebo zákonem.
+Článek 9
+
+Nikdo nesmí být svévolně zatčen, držen ve vazbě nebo vyhoštěn do vyhnanství.
+Článek 10
+
+Každý má úplně stejné právo, aby byl spravedlivě a veřejně vyslechnut nezávislým a nestranným soudem, který rozhoduje buď o jeho právech a povinnostech, nebo o jakémkoli trestním obvinění vzneseném proti němu.
+Článek 11
+
+1. Každý, kdo je obviněn z trestného činu, považuje se za nevinného, dokud není zákonným postupem prokázána jeho vina ve veřejném řízení, v němž mu byly zajištěny veškeré možnosti obhajoby.
+
+2. Nikdo nesmí být odsouzen pro čin nebo opomenutí, které v době, kdy byly spáchány, nebyly trestné podle státního nebo mezinárodního práva. Rovněž nesmí být uložen trest těžší, než jakého bylo lze použít v době, kdy byl trestný čin spáchán.
+Článek 12
+
+Nikdo nesmí být vystaven svévolnému zasahování do soukromého života, do rodiny, domova nebo korespondence, ani útokům na svou čest a pověst. Každý má právo na zákonnou ochranu proti takovým zásahům nebo útokům.
+Článek 13
+
+1. Každý má právo volně se pohybovat a svobodně si volit bydliště uvnitř určitého státu.
+
+2. Každý má právo opustit kteroukoli zemi, i svou vlastní, a vrátit se do své země.
+Článek 14
+
+1. Každý má právo vyhledat si před pronásledováním útočiště v jiných zemích a požívat tam azylu.
+
+2. Toto právo nelze uplatnit v případě stíhání skutečně odůvodněného nepolitickými zločiny nebo činy, které jsou v rozporu s cíli a zásadami Spojených národů.
+Článek 15
+
+1. Každý má právo na státní příslušnost.
+
+2. Nikdo nesmí být svévolně zbaven své státní příslušnosti ani práva svou státní příslušnost změnit.
+Článek 16
+
+1. Muži a ženy, jakmile dosáhnou plnoletosti, mají právo, bez jakéhokoli omezení z důvodů příslušnosti rasové, národnostní nebo náboženské, uzavřít sňatek a založit rodinu. Pokud jde o manželství, mají za jeho trvání i při jeho rozvázání stejná práva.
+
+2. Sňatky mohou být uzavřeny jen se svobodným a plným souhlasem nastávajících manželů.
+
+3. Rodina je přirozenou a základní jednotkou společnosti a má nárok na ochranu ze strany společnosti a státu.
+Článek 17
+
+1. Každý má právo vlastnit majetek jak sám, tak spolu s jinými.
+
+2. Nikdo nesmí být svévolně zbaven svého majetku.
+Článek 18
+
+Každý má právo na svobodu myšlení, svědomí a náboženství; toto právo zahrnuje v sobě i volnost změnit své náboženství nebo víru, jakož i svobodu projevovat své náboženství nebo víru, sám nebo společně s jinými, ať veřejně nebo soukromě, vyučováním, prováděním náboženských úkonů, bohoslužbou a zachováváním obřadů.
+Článek 19
+
+Každý má právo na svobodu přesvědčení a projevu; toto právo nepřipouští, aby někdo trpěl újmu pro své přesvědčení, a zahrnuje právo vyhledávat, přijímat a rozšiřovat informace a myšlenky jakýmikoli prostředky a bez ohledu na hranice.
+Článek 20
+
+1. Každému je zaručena svoboda pokojného shromažďování a sdružování.
+
+2. Nikdo nesmí být nucen, aby byl členem nějakého sdružení.
+Článek 21
+
+1. Každý má právo, aby se účastnil vlády své země přímo nebo prostřednictvím svobodně volených zástupců.
+
+2. Každý má právo vstoupit za rovných podmínek do veřejných služeb své země.
+
+3. Základem vládní moci budiž vůle lidu; ta musí být vyjádřena správně prováděnými volbami, které se mají konat v pravidelných obdobích na základě všeobecného a rovného hlasovacího práva tajným hlasováním nebo jiným rovnocenným postupem, zabezpečujícím svobodu hlasování.
+Článek 22
+
+Každý člověk má jako člen společnosti právo na sociální zabezpečení a nárok na to, aby mu byla národním úsilím i mezinárodní součinností a v souladu s organizací a s prostředky příslušného státu zajištěna hospodářská, sociální a kulturní práva, nezbytná k jeho důstojnosti a k svobodnému rozvoji jeho osobnosti.
+Článek 23
+
+1. Každý má právo na práci, na svobodnou volbu zaměstnání, na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky a na ochranu proti nezaměstnanosti.
+
+2. Každý, bez jakéhokoli rozlišování, má nárok na stejný plat za stejnou práci.
+
+3. Každý pracující má právo na spravedlivou a uspokojivou odměnu, která by zajišťovala jemu samému a jeho rodině živobytí odpovídající lidské důstojnosti a která by byla doplněna, kdyby toho bylo třeba, jinými prostředky sociální ochrany.
+
+4. Na ochranu svých zájmů má každý právo zakládat s jinými odborové organizace a přistupovat k nim.
+Článek 24
+
+Každý má právo na odpočinek a na zotavení, zejména také na rozumné vymezení pracovních hodin a na pravidelnou placenou dovolenou.
+Článek 25
+
+1. Každý má právo na takovou životní úroveň, která by byla s to zajistit jeho zdraví a blahobyt i zdraví a blahobyt jeho rodiny, počítajíc v to zejména výživu, šatstvo, byt a lékařskou péči, jakož i nezbytná sociální opatření; má právo na zabezpečení v nezaměstnanosti, v nemoci, při nezpůsobilosti k práci, při ovdovění, ve stáří nebo v ostatních případech ztráty výdělečných možností, nastalé v důsledku okolností nezávislých na jeho vůli.
+
+2. Mateřství a dětství mají nárok na zvláštní péči a pomoc. Všechny děti, ať manželské nebo nemanželské, požívají stejné sociální ochrany.
+Článek 26
+
+1. Každý má právo na vzdělání. Vzdělání nechť je bezplatné, alespoň v počátečních a základních stupních. Základní vzdělání je povinné. Technické a odborné vzdělání budiž všeobecně přístupné a rovněž vyšší vzdělání má být stejně přístupné všem podle schopností.
+
+2. Vzdělání má směřovat k plnému rozvoji lidské osobnosti a k posílení úcty k lidským právům a základním svobodám. Má napomáhat k vzájemnému porozumění, snášenlivosti a přátelství mezi všemi národy a všemi skupinami rasovými i náboženskými, jakož i k rozvoji činnosti Spojených národů pro zachování míru.
+
+3. Rodiče mají přednostní právo volit druh vzdělání pro své děti.
+Článek 27
+
+1. Každý má právo svobodně se účastnit kulturního života společnosti, úžívat plodů umění a podílet se na vědeckém pokroku a jeho výtěžcích.
+
+2. Každý má právo na ochranu morálních a materiálních zájmů, které vyplývají z jeho vědecké, literární nebo umělecké tvorby.
+Článek 28
+
+Každý má právo na to, aby vládl takový sociální a mezinárodní řád, ve kterém by práva a svobody stanovené v této deklaraci byly plně uplatněny.
+Článek 29
+
+1. Každý má povinnosti vůči společnosti, v níž jediné může volně a plně rozvinout svou osobnost.
+
+2. Každý je při výkonu svých práv a svobod podroben jen takovým omezením, která stanoví zákon výhradně za tím účelem, aby bylo zajištěno uznávání a zachovávání práv a svobod ostatních a vyhověno spravedlivým požadavkům morálky, veřejného pořádku a obecného blaha v demokratické společnosti.
+
+3. Výkon těchto práv a svobod nesmí být v žádném případě v rozporu s cíli a zásadami Spojených národů.
+Článek 30
+
+Nic v této deklaraci nemůže být vykládáno, jako by dávalo kterémukoli státu, kterékoli skupině nebo osobě jakékoli právo vyvíjet činnost nebo dopouštět se činů, které by směřovaly k potlačení některého z práv nebo některé ze svobod v této deklaraci uvedených. \ No newline at end of file