# hubzilla
# Copyright (C) 2012-2016 hubzilla
# This file is distributed under the same license as the hubzilla package.
# Mike Macgirvin, 2012
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 8.0RC1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Max Kostikov <max@kostikov.co>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/hubzilla/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2))\n"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 ../../include/text.php:3466
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:335
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:359
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:435
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:251
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Фокус (по умолчанию Hubzilla)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 ../../include/js_strings.php:23
#: ../../addon/piwik/piwik.php:95 ../../addon/hubwall/hubwall.php:95
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:52
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:182
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:71
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:62
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:68
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:51 ../../addon/workflow/workflow.php:1466
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1525
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1644
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2747
#: ../../addon/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:94
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:70
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:143
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:63
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:78
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:49 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:86
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:155
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:88
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:341
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:269 ../../addon/irc/irc.php:45
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:107 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:113
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:72 ../../addon/mailtest/mailtest.php:100
#: ../../addon/logrot/logrot.php:35 ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:59
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:218 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:907
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:69
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:54 ../../addon/diaspora/diaspora.php:87
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:100
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:57
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:136 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:80
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:53
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:191
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:249
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:304
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:602
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:645
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:248
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:410
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:312
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:412
#: ../../addon/cart/cart.php:1376 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:132
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:142 ../../addon/redfiles/redfiles.php:124
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:70
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:141
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:828 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:563 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:199
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:220
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:257 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:611 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:117 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:208
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:247 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:407 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:309
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:415
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:445
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:429
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:48
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:49
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:229
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:52
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:208
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:137 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:262
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:328 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:381
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:150 ../../Zotlabs/Module/Group.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:88 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1206
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:385
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
msgid "Theme settings"
msgstr "Настройки темы"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Узкая панель навигации"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 ../../boot.php:1753
#: ../../include/conversation.php:1477 ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:42
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:111
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:218
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:230
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:231 ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:70
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:67
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:651
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:72
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:338
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:362
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:438
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:462
#: ../../addon/cart/cart.php:1370 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:61
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:73 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 ../../Zotlabs/Module/Register.php:512
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:99 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 ../../Zotlabs/Module/Import.php:604
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:224
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:195 ../../Zotlabs/Module/Group.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 ../../Zotlabs/Module/Group.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:249 ../../Zotlabs/Module/Group.php:301
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:302 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:392
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:394 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:558
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 ../../boot.php:1753
#: ../../include/conversation.php:1477 ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:42
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:111
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:218
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:230
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:231 ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:70
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:67
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:651
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:72
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:337
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:361
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:437
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:461
#: ../../addon/cart/cart.php:1370 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:61
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:73 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 ../../Zotlabs/Module/Register.php:512
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:98 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 ../../Zotlabs/Module/Import.php:604
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:224
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:195 ../../Zotlabs/Module/Group.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 ../../Zotlabs/Module/Group.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:249 ../../Zotlabs/Module/Group.php:301
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:302 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:392
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:394 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:558
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Панель навигации, цвет фона"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Панель навигации, цвет значков"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Панель навигации, цвет активного значка"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Link color"
msgstr "Цвет ссылок"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Link hover color"
msgstr "Цвет ссылки при наведении курсора"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Цвет текста в шапке"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Set the background color"
msgstr "Цвет фона"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Set the background image"
msgstr "Фоновое изображение"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Цвет фона элементов"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Цвет фона комментариев"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Установить системный размер шрифта"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px"
msgstr "Например: 1rem, 100%, 16px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Цвет шрифта для публикаций и комментариев"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Радиус скруглений"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Example: 4px"
msgstr "Например: 4px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Глубина теней фотографий"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Set maximum width of content region in rem"
msgstr "Установить максимальную ширину содержимого в rem"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Оставьте пустым для ширины по умолчанию"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Размер фотографии автора беседы"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Размер фотографий подписчиков"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Показать расширенные настройки"
#: ../../boot.php:1724
msgid "Create an account to access services and applications"
msgstr "Создайте аккаунт для доступа к службам и приложениям"
#: ../../boot.php:1725 ../../include/nav.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:542
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: ../../boot.php:1742
msgid "Email or nickname"
msgstr "Электронная почта или псевдоним"
#: ../../boot.php:1742 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:73
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:54
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: ../../boot.php:1747 ../../include/nav.php:111 ../../include/nav.php:141
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: ../../boot.php:1748 ../../include/nav.php:126 ../../include/nav.php:130
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: ../../boot.php:1749 ../../include/channel.php:2609
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:96
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Удаленная аутентификация"
#: ../../boot.php:1752
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../boot.php:1753
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
#: ../../boot.php:1756
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли пароль или логин?"
#: ../../boot.php:1757 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91
msgid "Password Reset"
msgstr "Сбросить пароль"
#: ../../boot.php:2628
#, php-format
msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s"
msgstr "[$Projectname] Ошибка SSL/TLS веб-сайта для %s"
#: ../../boot.php:2633
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "SSL/TLS сертификат веб-сайт недействителен. Исправьте это."
#: ../../boot.php:2749
#, php-format
msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[$Projectname] Задания Cron не запущены на %s"
#: ../../boot.php:2754
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Задания Cron / планировщика не запущены."
#: ../../boot.php:2755 ../../include/datetime.php:238
msgid "never"
msgstr "никогда"
#: ../../include/contact_widgets.php:11
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "доступно %d приглашение"
msgstr[1] "доступны %d приглашения"
msgstr[2] "доступны %d приглашений"
#: ../../include/contact_widgets.php:16 ../../include/acl_selectors.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:419
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Find Channels"
msgstr "Поиск каналов"
#: ../../include/contact_widgets.php:20
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Впишите имя или интерес"
#: ../../include/contact_widgets.php:21
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Подключить / отслеживать"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примеры: Владимир Ильич, Революционер"
#: ../../include/contact_widgets.php:23 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:427
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:401
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
#: ../../include/contact_widgets.php:24 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:431
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:77
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Рекомендации каналов"
#: ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Random Profile"
msgstr "Случайный профиль"
#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Invite Friends"
msgstr "Пригласить друзей"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Расширенный пример: name=ivan and country=russia"
#: ../../include/contact_widgets.php:53 ../../include/features.php:318
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:196
#: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:33
msgid "Saved Folders"
msgstr "Сохранённые каталоги"
#: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:118
#: ../../include/contact_widgets.php:152
#: ../../addon/articles/Widget/Articles_categories.php:83
#: ../../addon/cards/Widget/Cards_categories.php:83
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:52 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:36
msgid "Everything"
msgstr "Всё"
#: ../../include/contact_widgets.php:115 ../../include/contact_widgets.php:149
#: ../../include/taxonomy.php:422 ../../include/taxonomy.php:504
#: ../../include/taxonomy.php:524 ../../include/taxonomy.php:545
#: ../../addon/articles/Widget/Articles_categories.php:80
#: ../../addon/cards/Widget/Cards_categories.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1072 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:406
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: ../../include/contact_widgets.php:182
msgid "Common Connections"
msgstr "Общие контакты"
#: ../../include/contact_widgets.php:186
#, php-format
msgid "View all %d common connections"
msgstr "Просмотреть все %d общих контактов"
#: ../../include/event.php:33 ../../include/event.php:128
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: ../../include/event.php:41
msgid "Starts:"
msgstr "Начало:"
#: ../../include/event.php:51
msgid "Finishes:"
msgstr "Окончание:"
#: ../../include/event.php:63 ../../include/event.php:153
#: ../../include/channel.php:1627 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:350
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
#: ../../include/event.php:128
msgid "l F d, Y"
msgstr ""
#: ../../include/event.php:132
msgid "Start:"
msgstr "Начало:"
#: ../../include/event.php:136
msgid "End:"
msgstr "Окончание:"
#: ../../include/event.php:141 ../../addon/openid/MysqlProvider.php:67
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: ../../include/event.php:1202
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Это событие было добавлено в ваш календарь."
#: ../../include/event.php:1356 ../../include/conversation.php:142
#: ../../include/text.php:2345 ../../Zotlabs/Module/Like.php:447
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:221
msgid "event"
msgstr "событие"
#: ../../include/event.php:1435
msgid "Not specified"
msgstr "Не указано"
#: ../../include/event.php:1436
msgid "Needs Action"
msgstr "Требует действия"
#: ../../include/event.php:1437
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: ../../include/event.php:1438
msgid "In Process"
msgstr "В процессе"
#: ../../include/event.php:1439
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: ../../include/event.php:1520 ../../include/connections.php:752
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:741 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1383
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: ../../include/event.php:1521 ../../include/connections.php:753
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1384
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: ../../include/event.php:1522 ../../include/connections.php:754
msgid "Home, Voice"
msgstr "Дом, голос"
#: ../../include/event.php:1523 ../../include/connections.php:755
msgid "Home, Fax"
msgstr "Дом, факс"
#: ../../include/event.php:1524 ../../include/connections.php:756
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:743 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1385
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: ../../include/event.php:1525 ../../include/connections.php:757
msgid "Work, Voice"
msgstr "Работа, голос"
#: ../../include/event.php:1526 ../../include/connections.php:758
msgid "Work, Fax"
msgstr "Работа, факс"
#: ../../include/event.php:1527 ../../include/event.php:1534
#: ../../include/connections.php:759 ../../include/connections.php:766
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/selectors.php:81
#: ../../include/selectors.php:119 ../../include/selectors.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:744 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1386
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:360
msgid "Other"
msgstr "Другой"
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Удалить этот элемент?"
#: ../../include/js_strings.php:6
msgid "Item deleted"
msgstr "Элемент удалён"
#: ../../include/js_strings.php:7 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:827
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1205
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../../include/js_strings.php:8 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:536
#, php-format
msgid "%s show all"
msgstr "%s показать всё"
#: ../../include/js_strings.php:9
#, php-format
msgid "%s show less"
msgstr "%s показать меньше"
#: ../../include/js_strings.php:10
#, php-format
msgid "%s expand"
msgstr "%s развернуть"
#: ../../include/js_strings.php:11
#, php-format
msgid "%s collapse"
msgstr "%s свернуть"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Password too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
#: ../../include/js_strings.php:13 ../../Zotlabs/Module/Register.php:161
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "everybody"
msgstr "все"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "Тайный пароль"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Подсказка для пароля"
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Уведомление: Права доступа изменились, но до сих пор не сохранены."
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "close all"
msgstr "закрыть все"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Здесь нет ничего нового"
#: ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Оценкa этoго канала (общедоступно)"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
#: ../../include/js_strings.php:22
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Охарактеризовать (необязательно)"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки"
#: ../../include/js_strings.php:25
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Есть несохраненные изменения. Вы уверены, что хотите покинуть эту страницу?"
#: ../../include/js_strings.php:26 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1016 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:480
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:54
msgid "Location"
msgstr "Место"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "lovely"
msgstr "прекрасно"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "wonderful"
msgstr "замечательно"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "fantastic"
msgstr "фантастично"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid "great"
msgstr "отлично"
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid ""
"Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our "
"suggestion ("
msgstr "Выбранный вами псевдоним уже используется или недействителен. Попробуйте использовать наше предложение ("
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid ") or enter a new one."
msgstr ") или введите новый."
#: ../../include/js_strings.php:33
msgid "Thank you, this nickname is valid."
msgstr "Спасибо, этот псевдоним может быть использован."
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "A channel name is required."
msgstr "Требуется название канала."
#: ../../include/js_strings.php:35
msgid "This is a "
msgstr "Это "
#: ../../include/js_strings.php:36
msgid " channel name"
msgstr " название канала"
#: ../../include/js_strings.php:37
msgid "Back to reply"
msgstr "Вернуться к ответу"
#: ../../include/js_strings.php:38
msgid "Pinned"
msgstr "Прикреплено"
#: ../../include/js_strings.php:39 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:473
msgid "Pin to the top"
msgstr "Прикрепить сверху"
#: ../../include/js_strings.php:40 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:473
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:158
msgid "Unpin from the top"
msgstr "Открепить"
#: ../../include/js_strings.php:46
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минуту"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
#: ../../include/js_strings.php:47
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] "около %d часa"
msgstr[1] "около %d часов"
msgstr[2] "около %d часов"
#: ../../include/js_strings.php:48
#, php-format
msgid "%d days"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#: ../../include/js_strings.php:49
#, php-format
msgid "%d months"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев"
#: ../../include/js_strings.php:50
#, php-format
msgid "%d years"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет"
#: ../../include/js_strings.php:55
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:56
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "через"
#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "timeago.suffixAgo"
msgstr "назад"
#: ../../include/js_strings.php:58
msgid "timeago.suffixFromNow"
msgstr "NONE"
#: ../../include/js_strings.php:61
msgid "less than a minute"
msgstr "менее чем одну минуту"
#: ../../include/js_strings.php:62
msgid "about a minute"
msgstr "около минуты"
#: ../../include/js_strings.php:64
msgid "about an hour"
msgstr "около часа"
#: ../../include/js_strings.php:66
msgid "a day"
msgstr "день"
#: ../../include/js_strings.php:68
msgid "about a month"
msgstr "около месяца"
#: ../../include/js_strings.php:70
msgid "about a year"
msgstr "около года"
#: ../../include/js_strings.php:72
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:73
msgid "timeago.numbers"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1502
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: ../../include/js_strings.php:76 ../../include/text.php:1502
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: ../../include/js_strings.php:77 ../../include/text.php:1502
msgid "March"
msgstr "Март"
#: ../../include/js_strings.php:78 ../../include/text.php:1502
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: ../../include/js_strings.php:79
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../../include/js_strings.php:80 ../../include/text.php:1502
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: ../../include/js_strings.php:81 ../../include/text.php:1502
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: ../../include/js_strings.php:82 ../../include/text.php:1502
msgid "August"
msgstr "Август"
#: ../../include/js_strings.php:83 ../../include/text.php:1502
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: ../../include/js_strings.php:84 ../../include/text.php:1502
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: ../../include/js_strings.php:85 ../../include/text.php:1502
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: ../../include/js_strings.php:86 ../../include/text.php:1502
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: ../../include/js_strings.php:87
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
#: ../../include/js_strings.php:88
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
#: ../../include/js_strings.php:89
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#: ../../include/js_strings.php:90
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#: ../../include/js_strings.php:91
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../../include/js_strings.php:92
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#: ../../include/js_strings.php:93
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
#: ../../include/js_strings.php:94
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: ../../include/js_strings.php:95
msgid "Sep"
msgstr "Сен"
#: ../../include/js_strings.php:96
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#: ../../include/js_strings.php:97
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
#: ../../include/js_strings.php:98
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
#: ../../include/js_strings.php:99 ../../include/text.php:1498
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: ../../include/js_strings.php:100 ../../include/text.php:1498
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: ../../include/js_strings.php:101 ../../include/text.php:1498
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../../include/js_strings.php:102 ../../include/text.php:1498
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../../include/js_strings.php:103 ../../include/text.php:1498
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: ../../include/js_strings.php:104 ../../include/text.php:1498
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: ../../include/js_strings.php:105 ../../include/text.php:1498
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: ../../include/js_strings.php:106
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
#: ../../include/js_strings.php:107
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#: ../../include/js_strings.php:108
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
#: ../../include/js_strings.php:109
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
#: ../../include/js_strings.php:110
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
#: ../../include/js_strings.php:111
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
#: ../../include/js_strings.php:112
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: ../../include/js_strings.php:113
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: ../../include/js_strings.php:114
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "месяц"
#: ../../include/js_strings.php:115
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "неделя"
#: ../../include/js_strings.php:116
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "день"
#: ../../include/js_strings.php:117
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Весь день"
#: ../../include/js_strings.php:120
msgid "Please stand by while your download is being prepared."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока готовится загрузка."
#: ../../include/js_strings.php:123
msgid "Email address not valid"
msgstr "Адрес электронной почты недействителен"
#: ../../include/js_strings.php:124 ../../include/datetime.php:211
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:334
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:358
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:434
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:458
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:498 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:208
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:209 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766
msgid "Required"
msgstr "Требуется"
#: ../../include/photo/photo_driver.php:450
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:337
msgid "Profile Photos"
msgstr "Фотографии профиля"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "Remote authentication"
msgstr "Удаленная аутентификация"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Нажмите, чтобы аутентифицировать себя на домашнем узле"
#: ../../include/nav.php:102 ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:162
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:239
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: ../../include/nav.php:102
msgid "Manage your channels"
msgstr "Управление вашими каналами"
#: ../../include/nav.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:348
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:71
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:58
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Настройки аккаунта / канала"
#: ../../include/nav.php:111 ../../include/nav.php:141
msgid "End this session"
msgstr "Закончить эту сессию"
#: ../../include/nav.php:114 ../../include/conversation.php:1095
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:58 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480
msgid "View Profile"
msgstr "Просмотреть профиль"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Your profile page"
msgstr "Страницa вашего профиля"
#: ../../include/nav.php:117 ../../include/channel.php:1530
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:852
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Редактирование профилей"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Управление / редактирование профилей"
#: ../../include/nav.php:119 ../../include/channel.php:1534
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:59
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: ../../include/nav.php:119 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40
msgid "Edit your profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: ../../include/nav.php:126 ../../include/nav.php:130
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Take me home"
msgstr "Домой"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Log me out of this site"
msgstr "Выйти с этого сайта"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Create an account"
msgstr "Создать аккаунт"
#: ../../include/nav.php:181 ../../include/nav.php:320
#: ../../include/help.php:118 ../../include/help.php:126
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: ../../include/nav.php:181
msgid "Help and documentation"
msgstr "Справочная информация и документация"
#: ../../include/nav.php:195 ../../include/acl_selectors.php:149
#: ../../include/text.php:1168 ../../include/text.php:1180
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 ../../Zotlabs/Module/Search.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:397
#: ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:37
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:210
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../../include/nav.php:195
msgid "Search site @name, !forum, #tag, ?docs, content"
msgstr "Искать на сайте @имя, !форум, #тег, ?документ, содержимое"
#: ../../include/nav.php:201 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:61
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"
#: ../../include/nav.php:201
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Установка и конфигурация сайта"
#: ../../include/nav.php:324 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:173
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:36
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: ../../include/nav.php:329
msgid "@name, #tag, ?doc, content"
msgstr "@имя, #тег, ?документ, содержимое"
#: ../../include/nav.php:330
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите пожалуйста ..."
#: ../../include/nav.php:336 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: ../../include/nav.php:337
msgid "Channel Apps"
msgstr "Приложения канала"
#: ../../include/nav.php:338
msgid "System Apps"
msgstr "Системные приложения"
#: ../../include/nav.php:339
msgid "Pinned Apps"
msgstr "Прикреплённые приложения"
#: ../../include/nav.php:340
msgid "Featured Apps"
msgstr "Популярные приложения"
#: ../../include/nav.php:426 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: ../../include/nav.php:429
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Статусы и публикации"
#: ../../include/nav.php:439 ../../Zotlabs/Module/Help.php:85
msgid "About"
msgstr "О себе"
#: ../../include/nav.php:442
msgid "Profile Details"
msgstr "Информация о профиле"
#: ../../include/nav.php:449 ../../include/features.php:368
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:93
msgid "Photos"
msgstr "Фотографии"
#: ../../include/nav.php:452 ../../include/photos.php:722
msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоальбомы"
#: ../../include/nav.php:457 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:125
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../../include/nav.php:460
msgid "Files and Storage"
msgstr "Файлы и хранилище"
#: ../../include/nav.php:468 ../../include/nav.php:471
#: ../../include/features.php:82 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: ../../include/nav.php:482 ../../include/nav.php:485
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:22
msgid "Chatrooms"
msgstr "Чаты"
#: ../../include/nav.php:495 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:90
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: ../../include/nav.php:498
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Сохранённые закладки"
#: ../../include/nav.php:506 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:247
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:168
msgid "Webpages"
msgstr "Веб-страницы"
#: ../../include/nav.php:509
msgid "View Webpages"
msgstr "Просмотр веб-страниц"
#: ../../include/nav.php:517 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:209
#: ../../addon/wiki/wiki.php:70 ../../addon/wiki/Widget/Wiki_list.php:20
msgid "Wikis"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:520 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../../include/datetime.php:58 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:56
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Age: "
msgstr "Возраст:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD или MM-DD"
#: ../../include/datetime.php:244
msgid "less than a second ago"
msgstr "менее чем одну секунду"
#: ../../include/datetime.php:262
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s назад"
#: ../../include/datetime.php:273
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "год"
msgstr[1] "года"
msgstr[2] "лет"
#: ../../include/datetime.php:276
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "месяц"
msgstr[1] "месяца"
msgstr[2] "месяцев"
#: ../../include/datetime.php:279
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "неделю"
msgstr[1] "недели"
msgstr[2] "недель"
#: ../../include/datetime.php:282
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
#: ../../include/datetime.php:285
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
#: ../../include/datetime.php:288
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минуту"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#: ../../include/datetime.php:291
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунду"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#: ../../include/datetime.php:520
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "День рождения %1$s"
#: ../../include/datetime.php:521
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "С Днем рождения %1$s !"
#: ../../include/language.php:433 ../../include/text.php:2183
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: ../../include/language.php:446
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Выбор дополнительного языка"
#: ../../include/features.php:55 ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
#: ../../include/features.php:55 ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#: ../../include/features.php:86
msgid "Start calendar week on Monday"
msgstr "Начинать календарную неделю с понедельника"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Default is Sunday"
msgstr "По умолчанию - воскресенье"
#: ../../include/features.php:94
msgid "Event Timezone Selection"
msgstr "Выбор часового пояса события"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Allow event creation in timezones other than your own."
msgstr "Разрешить создание события в часовой зоне отличной от вашей"
#: ../../include/features.php:104
msgid "Channel Home"
msgstr "Главная канала"
#: ../../include/features.php:108
msgid "Search by Date"
msgstr "Поиск по дате"
#: ../../include/features.php:109
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Возможность выбора сообщений по диапазонам дат"
#: ../../include/features.php:116
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
#: ../../include/features.php:117
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Показывает личное облако тегов на странице канала"
#: ../../include/features.php:124 ../../include/features.php:358
msgid "Use blog/list mode"
msgstr "Использовать режим блога / списка"
#: ../../include/features.php:125 ../../include/features.php:359
msgid "Comments will be displayed separately"
msgstr "Комментарии будут отображаться отдельно"
#: ../../include/features.php:133 ../../include/text.php:1056
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:393
msgid "Connections"
msgstr "Контакты"
#: ../../include/features.php:137
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Фильтрация контактов"
#: ../../include/features.php:138
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Фильтр входящих сообщений от контактов на основе ключевых слов / контента"
#: ../../include/features.php:146
msgid "Conversation"
msgstr "Диалоги"
#: ../../include/features.php:158
msgid "Emoji Reactions"
msgstr "Реакции Emoji"
#: ../../include/features.php:159
msgid "Add emoji reaction ability to posts"
msgstr "Возможность добавлять реакции Emoji к публикациям"
#: ../../include/features.php:166
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Не нравящиеся публикации"
#: ../../include/features.php:167
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Возможность отмечать не нравящиеся публикации / комментарии"
#: ../../include/features.php:174
msgid "Star Posts"
msgstr "Помечать сообщения"
#: ../../include/features.php:175
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Возможность отметить специальные сообщения индикатором-звёздочкой"
#: ../../include/features.php:182
msgid "Reply on comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: ../../include/features.php:183
msgid "Ability to reply on selected comment"
msgstr "Возможность ответить на выбранный комментарий"
#: ../../include/features.php:192 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: ../../include/features.php:196
msgid "Advanced Directory Search"
msgstr "Расширенный поиск в каталоге"
#: ../../include/features.php:197
msgid "Allows creation of complex directory search queries"
msgstr "Позволяет создание сложных поисковых запросов в каталоге"
#: ../../include/features.php:206
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: ../../include/features.php:210
msgid "Post Categories"
msgstr "Категории публикаций"
#: ../../include/features.php:211
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Добавить категории для ваших публикаций"
#: ../../include/features.php:218
msgid "Large Photos"
msgstr "Большие фотографии"
#: ../../include/features.php:219
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Включить большие (1024px) миниатюры изображений в публикациях. Если не включено, использовать маленькие (640px) миниатюры."
#: ../../include/features.php:226
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Еще больше шифрования"
#: ../../include/features.php:227
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Разрешить дополнительное end-to-end шифрование содержимого с общим секретным ключом"
#: ../../include/features.php:234
msgid "Disable Comments"
msgstr "Отключить комментарии"
#: ../../include/features.php:235
msgid "Provide the option to disable comments for a post"
msgstr "Предоставить возможность отключать комментарии для публикаций"
#: ../../include/features.php:242
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Задержанная публикация"
#: ../../include/features.php:243
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Разрешить размешать публикации следующими датами"
#: ../../include/features.php:250
msgid "Content Expiration"
msgstr "Истечение срока действия содержимого"
#: ../../include/features.php:251
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Удалять публикации / комментарии и / или личные сообщения"
#: ../../include/features.php:258
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Подавлять дублирующие публикации / комментарии"
#: ../../include/features.php:259
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Предотвращает появление публикаций с одинаковым содержимым если интервал между ними менее 2 минут"
#: ../../include/features.php:266
msgid "Auto-save drafts of posts and comments"
msgstr "Автоматически сохранять черновики публикаций и комментариев"
#: ../../include/features.php:267
msgid ""
"Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help "
"prevent accidental loss of compositions"
msgstr "Автоматически сохраняет черновики публикаций и комментариев в локальном хранилище браузера для предотвращения их случайной утраты"
#: ../../include/features.php:276
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
#: ../../include/features.php:280
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Выбор канала навигации"
#: ../../include/features.php:281
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Изменить канал напрямую из выпадающего меню"
#: ../../include/features.php:290 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:341
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:23
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: ../../include/features.php:294
msgid "Events Filter"
msgstr "Фильтр событий"
#: ../../include/features.php:295
msgid "Ability to display only events"
msgstr "Возможность отображать только события"
#: ../../include/features.php:302
msgid "Polls Filter"
msgstr "Фильтр голосований"
#: ../../include/features.php:303
msgid "Ability to display only polls"
msgstr "Возможность отображать только опросы"
#: ../../include/features.php:310 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:89
msgid "Saved Searches"
msgstr "Сохранённые поиски"
#: ../../include/features.php:311
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Сохранять результаты поиска для повторного использования"
#: ../../include/features.php:319
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Возможность размещать публикации в каталогах"
#: ../../include/features.php:326
msgid "Alternate Stream Order"
msgstr "Отображение потока"
#: ../../include/features.php:327
msgid ""
"Ability to order the stream by last post date, last comment date or "
"unthreaded activities"
msgstr "Возможность показывать поток по дате последнего сообщения, последнего комментария или в порядке поступления"
#: ../../include/features.php:334
msgid "Contact Filter"
msgstr "Фильтр контактов"
#: ../../include/features.php:335
msgid "Ability to display only posts of a selected contact"
msgstr "Возможность показа публикаций только от выбранных контактов"
#: ../../include/features.php:342
msgid "Forum Filter"
msgstr "Фильтр по форумам"
#: ../../include/features.php:343
msgid "Ability to display only posts of a specific forum"
msgstr "Возможность показа публикаций только определённого форума"
#: ../../include/features.php:350
msgid "Personal Posts Filter"
msgstr "Персональный фильтр публикаций"
#: ../../include/features.php:351
msgid "Ability to display only posts that you've interacted on"
msgstr "Возможность показа только тех публикаций с которыми вы взаимодействовали"
#: ../../include/features.php:372
msgid "Photo Location"
msgstr "Местоположение фотографии"
#: ../../include/features.php:373
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Если данные о местоположении доступны на загруженных фотографий, связать их с картой."
#: ../../include/features.php:380
msgid "Flag Adult Photos"
msgstr "Пометка фотографий для взрослых"
#: ../../include/features.php:381
msgid ""
"Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album "
"view"
msgstr "Предоставьте возможность редактирования фотографий, чтобы скрыть неприемлемые фотографии из альбома по умолчанию"
#: ../../include/features.php:390 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:444
msgid "Profiles"
msgstr "Редактировать профиль"
#: ../../include/features.php:394
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Расширенные профили"
#: ../../include/features.php:395
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Дополнительные секции и выборы профиля"
#: ../../include/features.php:402
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Импорт / экспорт профиля"
#: ../../include/features.php:403
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Сохранение и загрузка настроек профиля на всех сайтах / каналах"
#: ../../include/features.php:410
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Несколько профилей"
#: ../../include/features.php:411
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Возможность создания нескольких профилей"
#: ../../include/feedutils.php:871 ../../include/text.php:1570
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
#: ../../include/oembed.php:154
msgid "View PDF"
msgstr "Просмотреть PDF"
#: ../../include/oembed.php:386
msgid " by "
msgstr " из "
#: ../../include/oembed.php:387
msgid " on "
msgstr " на "
#: ../../include/oembed.php:416
msgid "Embedded content"
msgstr "Встроенное содержимое"
#: ../../include/oembed.php:425
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Встраивание отключено"
#: ../../include/markdown.php:206 ../../include/bbcode.php:568
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s была создана %2$s %3$s"
#: ../../include/markdown.php:208 ../../include/bbcode.php:564
#: ../../include/conversation.php:168 ../../include/text.php:2348
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3563 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79
msgid "post"
msgstr "публикация"
#: ../../include/markdown.php:259 ../../include/bbcode.php:653
msgid "spoiler"
msgstr "спойлер"
#: ../../include/opengraph.php:56
#, php-format
msgid "This is the home page of %s."
msgstr "Это домашняя страница %s."
#: ../../include/group.php:23
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Удаленная группа с этим названием была восстановлена. Существующие разрешения пункт <strong>могут</strong> применяться к этой группе и к её будущих участников. Если это не то, чего вы хотели, пожалуйста, создайте другую группу с другим именем."
#: ../../include/group.php:271
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Добавить новые контакты в группу конфиденциальности"
#: ../../include/group.php:305
msgid "edit"
msgstr "редактировать"
#: ../../include/group.php:327 ../../include/acl_selectors.php:87
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369 ../../Zotlabs/Module/Group.php:143
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:95
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Группы конфиденциальности"
#: ../../include/group.php:328
msgid "Edit group"
msgstr "Редактировать группу"
#: ../../include/group.php:329
msgid "Manage privacy groups"
msgstr "Управлять группами конфиденциальности"
#: ../../include/group.php:330
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Каналы не включены ни в одну группу конфиденциальности"
#: ../../include/group.php:332 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:90
msgid "add"
msgstr "добавить"
#: ../../include/connections.php:112 ../../include/conversation.php:1119
#: ../../include/channel.php:1612 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:363
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:359 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:69
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:51 ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:37
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: ../../include/connections.php:136
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
#: ../../include/connections.php:137
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Открыть выбранное местоположение в другом окне или вкладке браузера"
#: ../../include/items.php:441 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:75
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:119
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:109 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:348 ../../Zotlabs/Module/Share.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:89 ../../Zotlabs/Module/Group.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещен"
#: ../../include/items.php:1228
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Виден всем в интернете."
#: ../../include/items.php:1230
msgid "Visible to you only."
msgstr "Видно только вам."
#: ../../include/items.php:1232
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Видно всем в этой сети."
#: ../../include/items.php:1234
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Видно всем аутентифицированным."
#: ../../include/items.php:1236
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Видно всем в %s."
#: ../../include/items.php:1238
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Видно всем контактам."
#: ../../include/items.php:1240
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Видно только одобренным контактам."
#: ../../include/items.php:1242
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Видно указанным контактам."
#: ../../include/items.php:3296 ../../Zotlabs/Module/Share.php:104
#, php-format
msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s"
msgstr "🔁 Повторил %1$s %2$s"
#: ../../include/items.php:3810 ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:291
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:292
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:53 ../../Zotlabs/Module/Display.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:392
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:29 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:96
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:61 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:25
msgid "Item not found."
msgstr "Элемент не найден."
#: ../../include/items.php:3887 ../../include/photos.php:30
#: ../../include/attach.php:156 ../../include/attach.php:205
#: ../../include/attach.php:278 ../../include/attach.php:329
#: ../../include/attach.php:424 ../../include/attach.php:438
#: ../../include/attach.php:445 ../../include/attach.php:527
#: ../../include/attach.php:1098 ../../include/attach.php:1171
#: ../../include/attach.php:1336 ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:51
#: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:94 ../../addon/pumpio/pumpio.php:44
#: ../../addon/keepout/keepout.php:36 ../../addon/cards/Mod_Cards.php:89
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:51 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:63
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:288 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:425
#: ../../addon/openid/Mod_Id.php:53 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135
#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:516 ../../Zotlabs/Module/Item.php:535
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:545 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1422
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:341
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:200 ../../Zotlabs/Module/Api.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:34 ../../Zotlabs/Module/Page.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:421
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:64 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:315
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:141 ../../Zotlabs/Module/Block.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:74 ../../Zotlabs/Module/Like.php:248
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:19 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:114 ../../Zotlabs/Module/Display.php:388
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:129 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:153 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:70 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:141 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:222 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:379
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:418
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:106 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:80 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:13 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:299
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:171 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:615
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:96
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:15 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:282 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:302
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:343 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:19 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:218
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:19 ../../Zotlabs/Module/Group.php:14
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:38 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:121
msgid "Permission denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: ../../include/items.php:4389 ../../Zotlabs/Module/Group.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:206
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Группа конфиденциальности не найдена."
#: ../../include/items.php:4405
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "Группа конфиденциальности пуста"
#: ../../include/items.php:4412
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Группа конфиденциальности: %s"
#: ../../include/items.php:4422
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Контакт: %s"
#: ../../include/items.php:4424
msgid "Connection not found."
msgstr "Контакт не найден."
#: ../../include/items.php:4771 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:297
msgid "female"
msgstr "женщина"
#: ../../include/items.php:4772 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:298
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s обновила её %2$s"
#: ../../include/items.php:4773 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:299
msgid "male"
msgstr "мужчина"
#: ../../include/items.php:4774 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:300
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s обновил его %2$s"
#: ../../include/items.php:4776 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:302
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "%2$s %1$s обновлена"
#: ../../include/items.php:4778
msgid "profile photo"
msgstr "Фотография профиля"
#: ../../include/items.php:4975
#, php-format
msgid "[Edited %s]"
msgstr "[Отредактировано %s]"
#: ../../include/items.php:4975
msgctxt "edit_activity"
msgid "Post"
msgstr "Публикация"
#: ../../include/items.php:4975
msgctxt "edit_activity"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../../include/cdav.php:157
msgid "INVALID EVENT DISMISSED!"
msgstr "НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ СОБЫТИЕ ОТКЛОНЕНО!"
#: ../../include/cdav.php:158
msgid "Summary: "
msgstr "Резюме: "
#: ../../include/cdav.php:158 ../../include/cdav.php:159
#: ../../include/cdav.php:167 ../../include/conversation.php:1216
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1152 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1236
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1615 ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:788 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1245
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:271 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:99
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:90
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../../include/cdav.php:159
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#: ../../include/cdav.php:160 ../../include/cdav.php:168
msgid "Reason: "
msgstr "Причина: "
#: ../../include/cdav.php:166
msgid "INVALID CARD DISMISSED!"
msgstr "НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ КАРТОЧКА ОТКЛОНЕНА!"
#: ../../include/cdav.php:167
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
#: ../../include/account.php:38
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "Предоставленный адрес электронной почты недействителен"
#: ../../include/account.php:41
msgid "The provided email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "Домен электронной почты не входит в число разрешенных на этом сайте"
#: ../../include/account.php:48
msgid "The provided email address is already registered at this site"
msgstr "Предоставленный адрес электронной почты уже зарегистрирован на этом сайте"
#: ../../include/account.php:55
msgid ""
"There is a pending registration for this address - click \"Register\" to "
"continue verification"
msgstr "Для этого адреса ожидается регистрация - нажмите \"Зарегистрироваться\", чтобы продолжить проверку"
#: ../../include/account.php:94
msgid "An invitation is required."
msgstr "Требуется приглашение."
#: ../../include/account.php:103
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить приглашение."
#: ../../include/account.php:191
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
#: ../../include/account.php:258 ../../include/account.php:366
msgid "Failed to store account information."
msgstr "Не удалось сохранить информацию аккаунта."
#: ../../include/account.php:435 ../../include/account.php:503
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:328
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Подтверждение регистрации на %s"
#: ../../include/account.php:578
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Запрос регистрации на %s"
#: ../../include/account.php:600
msgid "your registration password"
msgstr "ваш пароль регистрации"
#: ../../include/account.php:606 ../../include/account.php:695
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Регистрационные данные для %s"
#: ../../include/account.php:706
msgid "Account approved."
msgstr "Аккаунт утвержден."
#: ../../include/account.php:762
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Регистрация отозвана для %s"
#: ../../include/account.php:769
#, php-format
msgid "Could not revoke registration for %s"
msgstr "Не удалось отозвать регистрацию для %s"
#: ../../include/account.php:1185 ../../include/account.php:1187
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Нажмите здесь для обновления."
#: ../../include/account.php:1193
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Это действие превышает ограничения, установленные в вашем плане."
#: ../../include/account.php:1198
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Это действие невозможно из-за ограничений в вашем плане."
#: ../../include/account.php:1258
msgid "open"
msgstr "открыта"
#: ../../include/account.php:1258
msgid "closed"
msgstr "закрыта"
#: ../../include/account.php:1265
msgid "Registration is currently"
msgstr "В настоящее время регистрация"
#: ../../include/account.php:1274
msgid "please come back"
msgstr "пожалуйста, возвращайтесь позднее"
#: ../../include/help.php:81
msgid "Help:"
msgstr "Помощь:"
#: ../../include/help.php:130
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
#: ../../include/help.php:133 ../../addon/articles/articles.php:105
#: ../../addon/cards/cards.php:104 ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:545
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:186 ../../Zotlabs/Module/Page.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:77 ../../Zotlabs/Module/Display.php:149
msgid "Page not found."
msgstr "Страница не найдена."
#: ../../include/taxonomy.php:323
msgid "Trending"
msgstr "В тренде"
#: ../../include/taxonomy.php:323 ../../include/taxonomy.php:462
#: ../../include/taxonomy.php:483 ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:27
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: ../../include/taxonomy.php:563
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: ../../include/taxonomy.php:584
msgid "have"
msgstr "иметь"
#: ../../include/taxonomy.php:584
msgid "has"
msgstr "есть"
#: ../../include/taxonomy.php:585
msgid "want"
msgstr "хотеть"
#: ../../include/taxonomy.php:585
msgid "wants"
msgstr "хотеть"
#: ../../include/taxonomy.php:586 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:310
msgid "like"
msgstr "нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:586
msgid "likes"
msgstr "нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:587 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:311
msgid "dislike"
msgstr "не нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:587
msgid "dislikes"
msgstr "не нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:674 ../../include/conversation.php:1762
#: ../../include/channel.php:1773 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:233
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1128
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Нравится"
msgstr[1] "Нравится"
msgstr[2] "Нравится"
#: ../../include/photos.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "Файл превышает предельный размер для сайта в %lu байт"
#: ../../include/photos.php:164
msgid "Image file is empty."
msgstr "Файл изображения пуст."
#: ../../include/photos.php:198 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:241
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:275
msgid "Unable to process image"
msgstr "Не удается обработать изображение"
#: ../../include/photos.php:324
msgid "Photo storage failed."
msgstr "Ошибка хранилища фотографий."
#: ../../include/photos.php:373
msgid "a new photo"
msgstr "новая фотография"
#: ../../include/photos.php:377
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s опубликовал %2$s в %3$s"
#: ../../include/photos.php:723 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1338
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1351 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1352
msgid "Recent Photos"
msgstr "Последние фотографии"
#: ../../include/photos.php:727
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Загрузить новые фотографии"
#: ../../include/security.php:630
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Неверный токен безопасности для формы. Вероятно, это произошло потому, что форма была открыта слишком долго (> 3-х часов) перед её отправкой."
#: ../../include/bbcode.php:233 ../../include/bbcode.php:937
#: ../../include/bbcode.php:1558 ../../include/bbcode.php:1566
msgid "Image/photo"
msgstr "Изображение / фотография"
#: ../../include/bbcode.php:280 ../../include/bbcode.php:1583
msgid "Encrypted content"
msgstr "Зашифрованное содержание"
#: ../../include/bbcode.php:334
#, php-format
msgid "Install %1$s element %2$s"
msgstr "Установить %1$s элемент %2$s"
#: ../../include/bbcode.php:338
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Эта публикация содержит устанавливаемый %s элемент, однако у вас нет разрешений для его установки на этом сайте."
#: ../../include/bbcode.php:348 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:47
msgid "webpage"
msgstr "веб-страница"
#: ../../include/bbcode.php:351 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:57
msgid "layout"
msgstr "шаблон"
#: ../../include/bbcode.php:354 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:52
msgid "block"
msgstr "заблокировать"
#: ../../include/bbcode.php:357 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:64
msgid "menu"
msgstr "меню"
#: ../../include/bbcode.php:560
msgid "card"
msgstr "карточка"
#: ../../include/bbcode.php:562
msgid "article"
msgstr "статья"
#: ../../include/bbcode.php:645 ../../include/bbcode.php:653
msgid "Click to open/close"
msgstr "Нажмите, чтобы открыть/закрыть"
#: ../../include/bbcode.php:666
msgid "View article"
msgstr "Просмотр статьи"
#: ../../include/bbcode.php:666
msgid "View summary"
msgstr "Просмотр резюме"
#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1244
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:630
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Различные зрители увидят этот текст по-разному"
#: ../../include/bbcode.php:1534
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 писал:"
#: ../../include/menu.php:120 ../../include/channel.php:1530
#: ../../include/channel.php:1534 ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:97
#: ../../addon/articles/articles.php:75 ../../addon/cards/cards.php:74
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:99 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:214
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:381 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:601
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:332
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:381
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:402
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:250 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:268
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114 ../../Zotlabs/Module/Group.php:245
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:324
#: ../../include/attach.php:419
msgid "Item was not found."
msgstr "Элемент не найден."
#: ../../include/attach.php:290
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: ../../include/attach.php:614
msgid "No source file."
msgstr "Нет исходного файла."
#: ../../include/attach.php:636
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "Не удается найти файл для замены"
#: ../../include/attach.php:655
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "Не удается найти файл для пересмотра / обновления"
#: ../../include/attach.php:801
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Файл превышает предельный размер %d"
#: ../../include/attach.php:822
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Вы достигли предела %1$.0f Мбайт для хранения вложений."
#: ../../include/attach.php:1011
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Загрузка файла не удалась. Возможно система перегружена или попытка прекращена."
#: ../../include/attach.php:1040
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "Файл для сохранения не может быть проверен. Загрузка не удалась."
#: ../../include/attach.php:1112 ../../include/attach.php:1128
msgid "Path not available."
msgstr "Путь недоступен."
#: ../../include/attach.php:1176 ../../include/attach.php:1341
msgid "Empty pathname"
msgstr "Пустое имя пути"
#: ../../include/attach.php:1202
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "дублирующееся имя файла или пути"
#: ../../include/attach.php:1230
msgid "Path not found."
msgstr "Путь не найден."
#: ../../include/attach.php:1297
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir не удался"
#: ../../include/attach.php:1301
msgid "database storage failed."
msgstr "ошибка при записи базы данных."
#: ../../include/attach.php:1347
msgid "Empty path"
msgstr "Пустое имя пути"
#: ../../include/attach.php:2122
#, php-format
msgid "%s shared an %s with you"
msgstr "%s поделился с вами %s"
#: ../../include/attach.php:2122
#, php-format
msgid "%s shared a %s with you"
msgstr "%s поделился с вами %s"
#: ../../include/attach.php:2122
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: ../../include/attach.php:2122 ../../addon/redfiles/redfilehelper.php:64
msgid "file"
msgstr "файл"
#: ../../include/auth.php:195
msgid "Delegation session ended."
msgstr "Делегированная сессия завершена."
#: ../../include/auth.php:199
msgid "Logged out."
msgstr "Вышел из системы."
#: ../../include/auth.php:298
msgid "Email validation is incomplete. Please check your email."
msgstr "Проверка email не завершена. Пожалуйста, проверьте вашу почту."
#: ../../include/auth.php:314
msgid "Failed authentication"
msgstr "Ошибка аутентификации"
#: ../../include/auth.php:324 ../../addon/openid/Mod_Openid.php:189
msgid "Login failed."
msgstr "Не удалось войти."
#: ../../include/zid.php:410
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s приветствует %2$s"
#: ../../include/activities.php:42
msgid " and "
msgstr " и "
#: ../../include/activities.php:50
msgid "public profile"
msgstr "общедоступный профиль"
#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s изменил %2$s на “%3$s”"
#: ../../include/activities.php:60
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Посетить %1$s %2$s"
#: ../../include/activities.php:63
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s обновлено %2$s, изменено %3$s."
#: ../../include/acl_selectors.php:33
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Видно вашей аудитории по умолчанию."
#: ../../include/acl_selectors.php:100
msgid "Profile-Based Privacy Groups"
msgstr "Группы конфиденциальности основанные на профиле"
#: ../../include/acl_selectors.php:119
msgid "Private Forum"
msgstr "Частный форум"
#: ../../include/acl_selectors.php:125
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:131
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:132
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:130
#: ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:77
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
#: ../../include/acl_selectors.php:136
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:56
msgid "Only me"
msgstr "Только мне"
#: ../../include/acl_selectors.php:143
msgid "Share with"
msgstr "Поделиться с"
#: ../../include/acl_selectors.php:144
msgid "Custom selection"
msgstr "Настраиваемый выбор"
#: ../../include/acl_selectors.php:146
msgid ""
"Select \"Allow\" to allow viewing. \"Don't allow\" lets you override and "
"limit the scope of \"Allow\"."
msgstr "Выберите \"Разрешить\" для разрешения просмотра. \"Не разрешать\" позволяет вам переопределить и ограничить разрешения."
#: ../../include/acl_selectors.php:147 ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: ../../include/acl_selectors.php:148
msgid "Don't allow"
msgstr "Не разрешать"
#: ../../include/acl_selectors.php:154
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:240 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:195
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:321 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: ../../include/acl_selectors.php:156
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:233
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:496 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1265
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:161 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:414
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../../include/acl_selectors.php:181
#, php-format
msgid ""
"Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.</br />These "
"permissions set who is allowed to view the post."
msgstr "Разрешения публикации %s не могут быть изменены %s после того, как ею поделились. Эти разрешения устанавливают кому разрешено просматривать эту публикацию."
#: ../../include/network.php:412
msgid "url: "
msgstr ""
#: ../../include/network.php:413
msgid "error_code: "
msgstr ""
#: ../../include/network.php:414
msgid "error_string: "
msgstr ""
#: ../../include/network.php:415
msgid "content-type: "
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1765 ../../include/network.php:1766
msgid "Friendica"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1767
msgid "OStatus"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1768
msgid "GNU-Social"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1769
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1770 ../../addon/pubcrawl/as.php:1332
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:2002 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3605
msgid "ActivityPub"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1771 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:69
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:56
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:57 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:736
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:330
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1378
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: ../../include/network.php:1772
msgid "Diaspora"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1773
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1774
msgid "Zot"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1775
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1776
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1777
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:138 ../../include/text.php:2342
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1958 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1647
#: ../../addon/redphotos/redphotohelper.php:71
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3563 ../../Zotlabs/Module/Like.php:445
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:115 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:71
msgid "photo"
msgstr "фото"
#: ../../include/conversation.php:145 ../../Zotlabs/Module/Like.php:184
msgid "channel"
msgstr "канал"
#: ../../include/conversation.php:170 ../../include/text.php:2350
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:81
msgid "comment"
msgstr "комментарий"
#: ../../include/conversation.php:184 ../../addon/pubcrawl/as.php:1993
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1591 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3596
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:477
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s нравится %3$s %2$s"
#: ../../include/conversation.php:187 ../../addon/pubcrawl/as.php:1995
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3598 ../../Zotlabs/Module/Like.php:479
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не нравится %2$s %3$s"
#: ../../include/conversation.php:193
#, php-format
msgid "likes %1$s's %2$s"
msgstr "Нравится %1$s %2$s"
#: ../../include/conversation.php:196
#, php-format
msgid "doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "Не нравится %1$s %2$s"
#: ../../include/conversation.php:236 ../../include/conversation.php:238
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s теперь в контакте с %2$s"
#: ../../include/conversation.php:273
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ткнул %2$s"
#: ../../include/conversation.php:277 ../../include/text.php:1260
msgid "poked"
msgstr "ткнут"
#: ../../include/conversation.php:296 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:76
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: ../../include/conversation.php:526 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:501
msgid "This is an unsaved preview"
msgstr "Это несохранённый просмотр"
#: ../../include/conversation.php:658 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Нравится"
#: ../../include/conversation.php:659 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "Не нравится"
#: ../../include/conversation.php:660 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:80
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "Согласен"
#: ../../include/conversation.php:661 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:81
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "Не согласен"
#: ../../include/conversation.php:662 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:82
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Воздержался"
#: ../../include/conversation.php:663 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:69
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Посещаю"
#: ../../include/conversation.php:664 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:70
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "Не посещаю"
#: ../../include/conversation.php:665 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:71
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Возможно посещу"
#: ../../include/conversation.php:735
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: ../../include/conversation.php:736 ../../include/conversation.php:799
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:128
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:130 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:602
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:179 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:193
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:172 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:295 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:749
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:320
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:667 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1391 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:269 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:251 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1171
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:167
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:387
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ../../include/conversation.php:742 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:263
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Переключить статус пометки"
#: ../../include/conversation.php:748
msgid "Private Message"
msgstr "Личное сообщение"
#: ../../include/conversation.php:757 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:273
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:91
msgid "Message signature validated"
msgstr "Подпись сообщения проверена"
#: ../../include/conversation.php:758 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:274
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:92
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Подпись сообщения неверная"
#: ../../include/conversation.php:798 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:352
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:403
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:318
msgid "Approve"
msgstr "Утвердить"
#: ../../include/conversation.php:804
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Просмотреть профиль %s @ %s"
#: ../../include/conversation.php:825
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
#: ../../include/conversation.php:826
msgid "Filed under:"
msgstr "Хранить под:"
#: ../../include/conversation.php:832 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:430
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:135
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "от %s"
#: ../../include/conversation.php:835 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:433
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:138
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "последнее редактирование: %s"
#: ../../include/conversation.php:836 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:434
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:139
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Срок действия: %s"
#: ../../include/conversation.php:851 ../../addon/articles/articles.php:83
#: ../../addon/cards/cards.php:82
msgid "View in context"
msgstr "Показать в контексте"
#: ../../include/conversation.php:853 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:502
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1074
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите пожалуйста"
#: ../../include/conversation.php:954
msgid "remove"
msgstr "удалить"
#: ../../include/conversation.php:958
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: ../../include/conversation.php:959 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:290
msgid "Conversation Features"
msgstr "Возможности бесед"
#: ../../include/conversation.php:960
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные элементы"
#: ../../include/conversation.php:996
msgid "View Source"
msgstr "Просмотреть источник"
#: ../../include/conversation.php:1006
msgid "Follow Thread"
msgstr "Следить за темой"
#: ../../include/conversation.php:1015
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Прекратить отслеживать тему"
#: ../../include/conversation.php:1107 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:501
msgid "Recent Activity"
msgstr "Последние действия"
#: ../../include/conversation.php:1131
msgid "Edit Connection"
msgstr "Редактировать контакт"
#: ../../include/conversation.php:1143 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185
msgid "Poke"
msgstr "Ткнуть"
#: ../../include/conversation.php:1267
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1267
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1271
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d человеку</span> это нравится."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d человекам</span> это нравится."
msgstr[2] "<span %1$s>%2$d человекам</span> это нравится."
#: ../../include/conversation.php:1273
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d человеку</span> это не нравится."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d человекам</span> это не нравится."
msgstr[2] "<span %1$s>%2$d человекам</span> это не нравится."
#: ../../include/conversation.php:1279
msgid "and"
msgstr "и"
#: ../../include/conversation.php:1282
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", и ещё %d человеку"
msgstr[1] ", и ещё %d человекам"
msgstr[2] ", и ещё %d человекам"
#: ../../include/conversation.php:1283
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1283
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s не нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1334 ../../addon/hsse/hsse.php:82
msgid "Set your location"
msgstr "Задать своё местоположение"
#: ../../include/conversation.php:1335 ../../addon/hsse/hsse.php:83
msgid "Clear browser location"
msgstr "Очистить местоположение из браузера"
#: ../../include/conversation.php:1347 ../../addon/hsse/hsse.php:95
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:99
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:101 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:219
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143
msgid "Insert web link"
msgstr "Вставить веб-ссылку"
#: ../../include/conversation.php:1351 ../../addon/hsse/hsse.php:99
msgid "Embed (existing) photo from your photo albums"
msgstr "Встроить (существующее) фото из вашего фотоальбома"
#: ../../include/conversation.php:1384 ../../addon/hsse/hsse.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:217
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Пожалуйста введите URL ссылки:"
#: ../../include/conversation.php:1385 ../../addon/hsse/hsse.php:135
msgid "Tag term:"
msgstr "Теги:"
#: ../../include/conversation.php:1386 ../../addon/hsse/hsse.php:136
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Где вы сейчас?"
#: ../../include/conversation.php:1389 ../../addon/hsse/hsse.php:139
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:400 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:555
msgid "Choose images to embed"
msgstr "Выбрать изображения для встраивания"
#: ../../include/conversation.php:1390 ../../addon/hsse/hsse.php:140
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:401 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:556
msgid "Choose an album"
msgstr "Выбрать альбом"
#: ../../include/conversation.php:1391 ../../addon/hsse/hsse.php:141
msgid "Choose a different album..."
msgstr "Выбрать другой альбом..."
#: ../../include/conversation.php:1392 ../../addon/hsse/hsse.php:142
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:403 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:558
msgid "Error getting album list"
msgstr "Ошибка получения списка альбомов"
#: ../../include/conversation.php:1393 ../../addon/hsse/hsse.php:143
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:404 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:559
msgid "Error getting photo link"
msgstr "Ошибка получения ссылки на фотографию"
#: ../../include/conversation.php:1394 ../../addon/hsse/hsse.php:144
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:405 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:560
msgid "Error getting album"
msgstr "Ошибка получения альбома"
#: ../../include/conversation.php:1395 ../../addon/hsse/hsse.php:145
msgid "Comments enabled"
msgstr "Комментарии включены"
#: ../../include/conversation.php:1396 ../../addon/hsse/hsse.php:146
msgid "Comments disabled"
msgstr "Комментарии отключены"
#: ../../include/conversation.php:1413 ../../addon/hsse/hsse.php:153
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:838 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1094
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: ../../include/conversation.php:1446 ../../addon/hsse/hsse.php:186
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:304 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: ../../include/conversation.php:1455 ../../addon/hsse/hsse.php:195
msgid "Page link name"
msgstr "Название ссылки на страницу "
#: ../../include/conversation.php:1458 ../../addon/hsse/hsse.php:198
msgid "Post as"
msgstr "Опубликовать как"
#: ../../include/conversation.php:1460 ../../addon/hsse/hsse.php:200
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:829
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: ../../include/conversation.php:1461 ../../addon/hsse/hsse.php:201
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:830
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: ../../include/conversation.php:1462 ../../addon/hsse/hsse.php:202
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:831
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"
#: ../../include/conversation.php:1463 ../../addon/hsse/hsse.php:203
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:832
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: ../../include/conversation.php:1464 ../../addon/hsse/hsse.php:204
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:833
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: ../../include/conversation.php:1465 ../../addon/hsse/hsse.php:205
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:835
msgid "Attach/Upload file"
msgstr "Прикрепить/загрузить файл"
#: ../../include/conversation.php:1468 ../../addon/hsse/hsse.php:208
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:397
msgid "Embed an image from your albums"
msgstr "Встроить изображение из ваших альбомов"
#: ../../include/conversation.php:1469 ../../include/conversation.php:1524
#: ../../addon/hsse/hsse.php:209 ../../addon/hsse/hsse.php:258
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:130
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:132 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:365
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:398 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:553
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:143
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:136 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:430 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1059
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1392 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:386
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: ../../include/conversation.php:1470 ../../include/conversation.php:1523
#: ../../addon/hsse/hsse.php:210 ../../addon/hsse/hsse.php:257
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:399 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:554
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1472 ../../addon/hsse/hsse.php:212
msgid "Toggle voting"
msgstr "Переключить голосование"
#: ../../include/conversation.php:1473
msgid "Toggle poll"
msgstr "Переключить опрос"
#: ../../include/conversation.php:1474
msgid "Option"
msgstr "Вариант"
#: ../../include/conversation.php:1475
msgid "Add option"
msgstr "Добавить вариант"
#: ../../include/conversation.php:1476
msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
#: ../../include/conversation.php:1476
msgid "Hours"
msgstr "Часов"
#: ../../include/conversation.php:1476
msgid "Days"
msgstr "Дней"
#: ../../include/conversation.php:1477
msgid "Allow multiple answers"
msgstr "Разрешить несколько ответов"
#: ../../include/conversation.php:1479 ../../addon/hsse/hsse.php:215
msgid "Disable comments"
msgstr "Отключить комментарии"
#: ../../include/conversation.php:1480 ../../addon/hsse/hsse.php:216
msgid "Toggle comments"
msgstr "Переключить комментарии"
#: ../../include/conversation.php:1486 ../../addon/hsse/hsse.php:221
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:116
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039
msgid "Title (optional)"
msgstr "Заголовок (необязательно)"
#: ../../include/conversation.php:1487
msgid "Summary (optional)"
msgstr "Резюме (необязательно)"
#: ../../include/conversation.php:1490 ../../addon/hsse/hsse.php:224
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Категории (необязательно, список через запятую)"
#: ../../include/conversation.php:1491 ../../addon/hsse/hsse.php:225
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройки разрешений"
#: ../../include/conversation.php:1513 ../../addon/hsse/hsse.php:247
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Другие сети и службы публикаций"
#: ../../include/conversation.php:1516 ../../addon/hsse/hsse.php:250
msgid "Set expiration date"
msgstr "Установить срок действия"
#: ../../include/conversation.php:1519 ../../addon/hsse/hsse.php:253
msgid "Set publish date"
msgstr "Установить дату публикации"
#: ../../include/conversation.php:1521 ../../addon/hsse/hsse.php:255
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:841 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218
msgid "Encrypt text"
msgstr "Зашифровать текст"
#: ../../include/conversation.php:1765 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1133
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Не нравится"
msgstr[1] "Не нравится"
msgstr[2] "Не нравится"
#: ../../include/conversation.php:1768
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Посетит"
msgstr[1] "Посетят"
msgstr[2] "Посетят"
#: ../../include/conversation.php:1771
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Не посетит"
msgstr[1] "Не посетят"
msgstr[2] "Не посетят"
#: ../../include/conversation.php:1774
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr "Не решил"
#: ../../include/conversation.php:1777
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "Согласен"
msgstr[1] "Согласны"
msgstr[2] "Согласны"
#: ../../include/conversation.php:1780
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "Не согласен"
msgstr[1] "Не согласны"
msgstr[2] "Не согласны"
#: ../../include/conversation.php:1783
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "Воздержался"
msgstr[1] "Воздержались"
msgstr[2] "Воздержались"
#: ../../include/bookmarks.php:34
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "Закладки пользователя %1$s"
#: ../../include/text.php:547
msgid "prev"
msgstr "предыдущий"
#: ../../include/text.php:549
msgid "first"
msgstr "первый"
#: ../../include/text.php:578
msgid "last"
msgstr "последний"
#: ../../include/text.php:581
msgid "next"
msgstr "следующий"
#: ../../include/text.php:599
msgid "older"
msgstr "старше"
#: ../../include/text.php:601
msgid "newer"
msgstr "новее"
#: ../../include/text.php:1064 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:300
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80
msgid "Accepts"
msgstr "Принимает"
#: ../../include/text.php:1067 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:83
msgid "Comments"
msgstr "комментарии"
#: ../../include/text.php:1072 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:88
msgid "Stream items"
msgstr "публикации в потоке"
#: ../../include/text.php:1077 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:313
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:93
msgid "Wall posts"
msgstr "публикации на стене"
#: ../../include/text.php:1081 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:317
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:97
msgid "Nothing"
msgstr "ничего"
#: ../../include/text.php:1094
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Просмотреть все %s контактов"
#: ../../include/text.php:1157
#, php-format
msgid "Network: %s"
msgstr "Сеть: %s"
#: ../../include/text.php:1169 ../../include/text.php:1181
#: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:120
#: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:31 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:103
msgid "Save"
msgstr "Запомнить"
#: ../../include/text.php:1260
msgid "poke"
msgstr "Ткнуть"
#: ../../include/text.php:1261
msgid "ping"
msgstr "Пингануть"
#: ../../include/text.php:1261
msgid "pinged"
msgstr "Отпингован"
#: ../../include/text.php:1290
msgid "happy"
msgstr "счастливый"
#: ../../include/text.php:1291
msgid "sad"
msgstr "грустный"
#: ../../include/text.php:1292
msgid "mellow"
msgstr "спокойный"
#: ../../include/text.php:1293
msgid "tired"
msgstr "усталый"
#: ../../include/text.php:1294
msgid "perky"
msgstr "весёлый"
#: ../../include/text.php:1295
msgid "angry"
msgstr "сердитый"
#: ../../include/text.php:1296
msgid "stupefied"
msgstr "отупевший"
#: ../../include/text.php:1297
msgid "puzzled"
msgstr "недоумевающий"
#: ../../include/text.php:1298
msgid "interested"
msgstr "заинтересованный"
#: ../../include/text.php:1299
msgid "bitter"
msgstr "едкий"
#: ../../include/text.php:1300
msgid "cheerful"
msgstr "бодрый"
#: ../../include/text.php:1301
msgid "alive"
msgstr "энергичный"
#: ../../include/text.php:1302
msgid "annoyed"
msgstr "раздражённый"
#: ../../include/text.php:1303
msgid "anxious"
msgstr "обеспокоенный"
#: ../../include/text.php:1304
msgid "cranky"
msgstr "капризный"
#: ../../include/text.php:1305
msgid "disturbed"
msgstr "встревоженный"
#: ../../include/text.php:1306
msgid "frustrated"
msgstr "разочарованный"
#: ../../include/text.php:1307
msgid "depressed"
msgstr "подавленный"
#: ../../include/text.php:1308
msgid "motivated"
msgstr "мотивированный"
#: ../../include/text.php:1309
msgid "relaxed"
msgstr "расслабленный"
#: ../../include/text.php:1310
msgid "surprised"
msgstr "удивленный"
#: ../../include/text.php:1502
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../../include/text.php:1568
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Неизвестное вложение"
#: ../../include/text.php:1570 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:382
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../../include/text.php:1613
msgid "remove category"
msgstr "удалить категорию"
#: ../../include/text.php:1690
msgid "remove from file"
msgstr "удалить из файла"
#: ../../include/text.php:1877
msgid "Download binary/encrypted content"
msgstr "Загрузить двоичное / зашифрованное содержимое"
#: ../../include/text.php:1935 ../../include/text.php:1944
#: ../../include/text.php:1971 ../../include/text.php:1980
#, php-format
msgctxt "noun"
msgid "%d Vote"
msgid_plural "%d Votes"
msgstr[0] ""
#: ../../include/text.php:1987
#, php-format
msgctxt "noun"
msgid "%d Vote in total"
msgid_plural "%d Votes in total"
msgstr[0] ""
#: ../../include/text.php:1993
msgid "Poll has ended"
msgstr "Опрос завершён"
#: ../../include/text.php:1996
#, php-format
msgid "Poll ends in %s"
msgstr "Опрос заканчивается %s"
#: ../../include/text.php:2003 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:446
msgid "Vote"
msgstr "Голосовать"
#: ../../include/text.php:2158
msgid "Link to Source"
msgstr "Ссылка на источник"
#: ../../include/text.php:2191
msgid "Page layout"
msgstr "Шаблон страницы"
#: ../../include/text.php:2191
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Вы можете создать свой собственный с помощью инструмента шаблонов"
#: ../../include/text.php:2201 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:368 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:903
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:65
msgid "BBcode"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2202
msgid "HTML"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2203 ../../addon/mdpost/mdpost.php:41
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:368
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:903 ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:65
msgid "Markdown"
msgstr "Разметка Markdown"
#: ../../include/text.php:2204 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:903 ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:65
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: ../../include/text.php:2205
msgid "Comanche Layout"
msgstr "Шаблон Comanche"
#: ../../include/text.php:2210
msgid "PHP"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2222
msgid "Page content type"
msgstr "Тип содержимого страницы"
#: ../../include/text.php:2355
msgid "activity"
msgstr "активность"
#: ../../include/text.php:2358
msgid "poll"
msgstr "голосование"
#: ../../include/text.php:2471
msgid "a-z, 0-9, -, and _ only"
msgstr "Только a-z, 0-9, -, и _"
#: ../../include/text.php:2776
msgid "Design Tools"
msgstr "Инструменты дизайна"
#: ../../include/text.php:2779 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:152
msgid "Blocks"
msgstr "Блокировки"
#: ../../include/text.php:2780 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:171
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: ../../include/text.php:2781 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:182
msgid "Layouts"
msgstr "Шаблоны"
#: ../../include/text.php:2782
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: ../../include/text.php:2794
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: ../../include/text.php:2795
msgid "Import website..."
msgstr "Импорт веб-сайта..."
#: ../../include/text.php:2796
msgid "Select folder to import"
msgstr "Выбрать каталог для импорта"
#: ../../include/text.php:2797
msgid "Import from a zipped folder:"
msgstr "Импортировать из каталога в zip-архиве:"
#: ../../include/text.php:2798
msgid "Import from cloud files:"
msgstr "Импортировать из сетевых файлов:"
#: ../../include/text.php:2799
msgid "/cloud/channel/path/to/folder"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2800
msgid "Enter path to website files"
msgstr "Введите путь к файлам веб-сайта"
#: ../../include/text.php:2801
msgid "Select folder"
msgstr "Выбрать каталог"
#: ../../include/text.php:2802
msgid "Export website..."
msgstr "Экспорт веб-сайта..."
#: ../../include/text.php:2803
msgid "Export to a zip file"
msgstr "Экспортировать в ZIP файл."
#: ../../include/text.php:2804
msgid "website.zip"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2805
msgid "Enter a name for the zip file."
msgstr "Введите имя для ZIP файла."
#: ../../include/text.php:2806
msgid "Export to cloud files"
msgstr "Эскпортировать в сетевые файлы:"
#: ../../include/text.php:2807
msgid "/path/to/export/folder"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2808
msgid "Enter a path to a cloud files destination."
msgstr "Введите путь к расположению сетевых файлов."
#: ../../include/text.php:2809
msgid "Specify folder"
msgstr "Указать каталог"
#: ../../include/selectors.php:17
msgid "Select a profile to assign to this contact"
msgstr "Выберите профиль для этого контакта"
#: ../../include/selectors.php:45
msgid "Frequently"
msgstr "Часто"
#: ../../include/selectors.php:46
msgid "Hourly"
msgstr "Ежечасно"
#: ../../include/selectors.php:47
msgid "Twice daily"
msgstr "Дважды в день"
#: ../../include/selectors.php:48
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
#: ../../include/selectors.php:50
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/selectors.php:81
#: ../../include/channel.php:1714 ../../addon/openid/Mod_Id.php:85
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/selectors.php:81
#: ../../include/channel.php:1712 ../../addon/openid/Mod_Id.php:87
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Currently Male"
msgstr "В настоящее время мужской"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Currently Female"
msgstr "В настоящее время женский"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Mostly Male"
msgstr "В основном мужской"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Mostly Female"
msgstr "В основном женский"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Transgender"
msgstr "Трансгендер"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Intersex"
msgstr "Интерсексуал"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Transsexual"
msgstr "Транссексуал"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Гермафродит"
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/channel.php:1718
msgid "Neuter"
msgstr "Среднего рода"
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/channel.php:1720
msgid "Non-specific"
msgstr "Неспецифический"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Undecided"
msgstr "Не решил"
#: ../../include/selectors.php:100 ../../include/selectors.php:119
msgid "Males"
msgstr "Мужчины"
#: ../../include/selectors.php:100 ../../include/selectors.php:119
msgid "Females"
msgstr "Женщины"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Gay"
msgstr "Гей"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Lesbian"
msgstr "Лесбиянка"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "No Preference"
msgstr "Без предпочтений"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Bisexual"
msgstr "Бисексуал"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Autosexual"
msgstr "Автосексуал"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Abstinent"
msgstr "Воздержание"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Virgin"
msgstr "Девственник"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Deviant"
msgstr "Отклоняющийся от нормы"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Fetish"
msgstr "Фетишист"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Oodles"
msgstr "Множественный"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Nonsexual"
msgstr "Асексуал"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Single"
msgstr "Одиночка"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Lonely"
msgstr "Одинокий"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Available"
msgstr "Свободен"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Unavailable"
msgstr "Занят"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Has crush"
msgstr "Влюблён"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Infatuated"
msgstr "без ума"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Dating"
msgstr "Встречаюсь"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Unfaithful"
msgstr "Неверный"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Sex Addict"
msgstr "Эротоман"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/channel.php:456
#: ../../include/channel.php:459 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:581
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:297
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:38
msgid "Friends"
msgstr "Друзья"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Друзья / Выгоды"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Casual"
msgstr "Легкомысленный"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Engaged"
msgstr "Помолвлен"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Married"
msgstr "В браке"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Imaginarily married"
msgstr "В воображаемом браке"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Partners"
msgstr "Партнёрство"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Cohabiting"
msgstr "Сожительствующие"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Common law"
msgstr "Гражданский брак"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Happy"
msgstr "Счастлив"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Not looking"
msgstr "Не нуждаюсь"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Swinger"
msgstr "Свингер"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Betrayed"
msgstr "Предан"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Separated"
msgstr "Разделён"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Unstable"
msgstr "Нестабильно"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Divorced"
msgstr "В разводе"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "В воображаемом разводе"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Widowed"
msgstr "Вдовец / вдова"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Uncertain"
msgstr "Неопределенный"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "It's complicated"
msgstr "Это сложно"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Don't care"
msgstr "Всё равно"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Ask me"
msgstr "Спроси меня"
#: ../../include/channel.php:48
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Невозможно получить идентификационную информацию из базы данных"
#: ../../include/channel.php:81
msgid "Empty name"
msgstr "Пустое имя"
#: ../../include/channel.php:84
msgid "Name too long"
msgstr "Слишком длинное имя"
#: ../../include/channel.php:201
msgid "No account identifier"
msgstr "Идентификатор аккаунта отсутствует"
#: ../../include/channel.php:213 ../../Zotlabs/Module/Register.php:95
msgid "Nickname is required."
msgstr "Требуется псевдоним."
#: ../../include/channel.php:227 ../../include/channel.php:659
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:100 ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:46
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Зарезервированый псевдоним. Пожалуйста, выберите другой."
#: ../../include/channel.php:232 ../../include/channel.php:664
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:105 ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:51
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "Псевдоним имеет недопустимые символы или уже используется на этом сайте."
#: ../../include/channel.php:292
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Не удается получить созданный идентификатор"
#: ../../include/channel.php:402
msgid "Default Profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
#: ../../include/channel.php:592 ../../include/channel.php:681
msgid "Unable to retrieve modified identity"
msgstr "Не удается найти изменённый идентификатор"
#: ../../include/channel.php:1373
msgid "Requested channel is not available"
msgstr "Запрошенный канал недоступен"
#: ../../include/channel.php:1427 ../../addon/articles/Mod_Articles.php:46
#: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:42 ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:49
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:27 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:39
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Запрашиваемый профиль не доступен."
#: ../../include/channel.php:1523 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "Change profile photo"
msgstr "Изменить фотографию профиля"
#: ../../include/channel.php:1531
msgid "Create New Profile"
msgstr "Создать новый профиль"
#: ../../include/channel.php:1549 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:842
msgid "Profile Image"
msgstr "Изображение профиля"
#: ../../include/channel.php:1552
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Видно всем"
#: ../../include/channel.php:1553 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:846
msgid "Edit visibility"
msgstr "Редактировать видимость"
#: ../../include/channel.php:1631 ../../include/channel.php:1757
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
#: ../../include/channel.php:1632 ../../include/channel.php:1801
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: ../../include/channel.php:1633 ../../include/channel.php:1825
msgid "Homepage:"
msgstr "Домашняя страница:"
#: ../../include/channel.php:1634 ../../include/channel.php:1827
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:360
msgid "Hometown:"
msgstr "Родной город:"
#: ../../include/channel.php:1635
msgid "Online Now"
msgstr "Сейчас в сети"
#: ../../include/channel.php:1685
msgid "Change your profile photo"
msgstr "Изменить фотографию вашего профиля"
#: ../../include/channel.php:1716
msgid "Trans"
msgstr "Трансексуал"
#: ../../include/channel.php:1755
msgid "Full Name:"
msgstr "Полное имя:"
#: ../../include/channel.php:1762
msgid "Like this channel"
msgstr "нравится этот канал"
#: ../../include/channel.php:1786
msgid "j F, Y"
msgstr ""
#: ../../include/channel.php:1787
msgid "j F"
msgstr ""
#: ../../include/channel.php:1794
msgid "Birthday:"
msgstr "День рождения:"
#: ../../include/channel.php:1798 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:345
msgid "Age:"
msgstr "Возраст:"
#: ../../include/channel.php:1807
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "для %1$d %2$s"
#: ../../include/channel.php:1819
msgid "Tags:"
msgstr "Теги:"
#: ../../include/channel.php:1823
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Сексуальные предпочтения:"
#: ../../include/channel.php:1829
msgid "Political Views:"
msgstr "Политические взгляды:"
#: ../../include/channel.php:1831
msgid "Religion:"
msgstr "Религия:"
#: ../../include/channel.php:1833 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:362
msgid "About:"
msgstr "О себе:"
#: ../../include/channel.php:1835
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Хобби / интересы:"
#: ../../include/channel.php:1837
msgid "Likes:"
msgstr "Что вам нравится:"
#: ../../include/channel.php:1839
msgid "Dislikes:"
msgstr "Что вам не нравится:"
#: ../../include/channel.php:1841
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Контактная информация и социальные сети:"
#: ../../include/channel.php:1843
msgid "My other channels:"
msgstr "Мои другие каналы:"
#: ../../include/channel.php:1845
msgid "Musical interests:"
msgstr "Музыкальные интересы:"
#: ../../include/channel.php:1847
msgid "Books, literature:"
msgstr "Книги, литература:"
#: ../../include/channel.php:1849
msgid "Television:"
msgstr "Телевидение:"
#: ../../include/channel.php:1851
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения:"
#: ../../include/channel.php:1853
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Любовь / романтика:"
#: ../../include/channel.php:1855
msgid "Work/employment:"
msgstr "Работа / занятость:"
#: ../../include/channel.php:1857
msgid "School/education:"
msgstr "Школа / образование:"
#: ../../include/channel.php:1878 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: ../../include/channel.php:1880
msgid "Like this thing"
msgstr "нравится этo"
#: ../../include/channel.php:1881
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: ../../include/channel.php:2334 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:304
msgid "cover photo"
msgstr "фотография обложки"
#: ../../include/channel.php:2610 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:97
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Введите адрес вашего канала (например: channel@example.com)"
#: ../../include/channel.php:2611 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:98
msgid "Authenticate"
msgstr "Проверка подлинности"
#: ../../include/channel.php:2769 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Аккаунт '%s' удален"
#: ../../include/import.php:30
msgid "Unable to import a removed channel."
msgstr "Невозможно импортировать удалённый канал."
#: ../../include/import.php:56
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "Не удалось создать дублирующийся идентификатор канала. Импорт невозможен."
#: ../../include/import.php:77 ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:43
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Не удалось создать уникальный адрес канала. Импорт не завершен."
#: ../../include/import.php:122
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Клон канала не найден. Импорт невозможен."
#: ../../addon/qrator/qrator.php:48
msgid "QR code"
msgstr "QR-код"
#: ../../addon/qrator/qrator.php:63
msgid "QR Generator"
msgstr "Генератор QR-кодов"
#: ../../addon/qrator/qrator.php:64
msgid "Enter some text"
msgstr "Введите любой текст"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:85
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Этот сайт отслеживается с помощью инструментов аналитики <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:88
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can "
"set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Если вы не хотите, чтобы ваши визиты регистрировались таким образом, вы <a href='%s'>можете отключить cookie с тем, чтобы Piwik не отслеживал дальнейшие посещения сайта</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:96
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Базовый URL Piwik"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:96
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Абсолютный путь к вашей установке Piwik (без типа протокола, с начальным слэшем)"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:97
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:98
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Показывать ссылку на отказ от использования cookies?"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:99
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Асинхронное отслеживание"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:100
msgid "Enable frontend JavaScript error tracking"
msgstr "Включить отслеживание ошибок JavaScript на фронтенде."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:100
msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0"
msgstr "Эта функция требует версию Piwik >= 2.2.0"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:116 ../../addon/twitter/twitter.php:493
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:54 ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:82
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171
#: ../../addon/logrot/logrot.php:54 ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:54
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:111
msgid "Settings updated."
msgstr "Настройки обновлены."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:19
msgid "Send email to all members"
msgstr "Отправить email всем участникам"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:33 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "администратор %s"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:50 ../../addon/mailtest/mailtest.php:50
msgid "No recipients found."
msgstr "Получателей не найдено."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:73
#, php-format
msgid "%1$d of %2$d messages sent."
msgstr "%1$d из %2$d сообщений отправлено."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:81
msgid "Send email to all hub members."
msgstr "Отправить email всем участникам узла."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:92 ../../addon/mailtest/mailtest.php:96
msgid "Message subject"
msgstr "Тема сообщения"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:93
msgid "Sender Email address"
msgstr "Адрес электронной почты отправителя"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:94
msgid "Test mode (only send to hub administrator)"
msgstr "Тестовый режим (отправка только администратору узла)"
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:104
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Ваш аккаунт на %s перестанет работать через несколько дней."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:105
msgid "Your test account is about to expire."
msgstr "Ваша тестовая учётная запись вскоре перестанет работать."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:123
msgid "generic profile image"
msgstr "Стандартное изображение профиля"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:124
msgid "random geometric pattern"
msgstr "Случайный геометрический рисунок"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:125
msgid "monster face"
msgstr "Лицо чудовища"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:126
msgid "computer generated face"
msgstr "Сгенерированное компьютером лицо"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:127
msgid "retro arcade style face"
msgstr "Лицо в стиле старой аркадной игры"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:128
msgid "Hub default profile photo"
msgstr "Фотография профиля по умолчанию"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "Плагин Libravatar также установлен. Пожалуйста, отключите плагин Libravatar или этот плагин Gravatar. Если Плагин Libravatar ничего не найдёт, он вернётся в Gravatar."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:150 ../../addon/xmpp/xmpp.php:43
#: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:46
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151
msgid "Default avatar image"
msgstr "Изображение аватара по умолчанию"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Выберите изображения аватар по умолчанию если ничего не было найдено в Gravatar (см. README)."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152
msgid "Rating of images"
msgstr "Оценки изображений"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Выберите подходящую оценку аватара для вашего сайта (см. README)."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:165
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Настройки Gravatar обновлены."
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:22
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Настройки шапки страницы сохранены."
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:41
msgid "Message to display on every page on this server"
msgstr "Отображаемое сообщение на каждой странице на этом сервере."
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:49
msgid "Page Header"
msgstr "Заголовок страницы"
#: ../../addon/mdpost/mdpost.php:42
msgid "Use markdown for editing posts"
msgstr "Использовать язык разметки Markdown для редактирования публикаций"
#: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:101
msgid "An account has been created for you."
msgstr "Учётная запись, которая была для вас создана."
#: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:108
msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled."
msgstr "Аутентификация выполнена успешно, но отклонена: создание учетной записи отключено."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:65
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Настройки Twitter обновлены"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:101
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Не найдено пары ключей для Twitter. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:123
msgid ""
"At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input "
"box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will "
"be posted to Twitter."
msgstr "В этой установке Hubzilla плагин Twitter был включён, однако пока он не подключён к вашему аккаунту в Twitter. Для этого нажмите на кнопку ниже для получения PIN-кода от Twitter который нужно скопировать в поле ввода и отправить форму. Только ваши <strong>общедоступные</strong> публикации будут опубликованы в Twitter."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:125
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Войти в Twitter"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:128
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Скопируйте PIN-код из Twitter здесь"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:145
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:270
msgid "Currently connected to: "
msgstr "В настоящее время подключён к: "
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:150
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Замечание</strong>: Из-за настроек конфиденциальности (<em>скрыть данные своего профиля от неизвестных зрителей?</em>) cсылка, потенциально включенная в общедоступные публикации, переданные в Twitter, приведет посетителя к пустой странице, информирующей его о том, что доступ к вашему профилю был ограничен."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:155
msgid "Twitter post length"
msgstr "Длина публикации Twitter"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:155
msgid "Maximum tweet length"
msgstr "Максимальная длина твита"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Отправлять общедоступные публикации в Twitter по умолчанию"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
msgid ""
"If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter "
"account by default"
msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи Twitter по умолчанию"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Очистить конфигурацию OAuth"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:179
msgid "Twitter Crosspost Connector"
msgstr "Публикация в Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:109
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Опубликовать в Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:502 ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:95
msgid "Submit Settings"
msgstr "Отправить настройки"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:504 ../../addon/statusnet/statusnet.php:596
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:138
msgid "Consumer Key"
msgstr "Ключ клиента"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:505 ../../addon/statusnet/statusnet.php:595
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:139
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Код клиента"
#: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:23
msgid "Random Planet App"
msgstr "Приложение \"Случайная планета\""
#: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:25
msgid ""
"Set a random planet from the Star Wars Empire as your location when posting"
msgstr "Установить случайную планету из Империи Звездных Войн в качестве вашего местоположения при публикации"
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:60
msgid "Page to load after login"
msgstr "Страница для загрузки после входа"
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:60
msgid ""
"Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy "
"collection), "channel" or "notifications/system" (leave "
"blank for default network page (grid)."
msgstr "Примеры: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy collection), "channel" or "notifications/system" (оставьте пустым для для страницы сети по умолчанию)."
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:68
msgid "Startpage"
msgstr "Стартовая страница"
#: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:15
msgid "WYSIWYG status editor"
msgstr "WYSIWYG редактор статуса "
#: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:24
msgid "WYSIWYG Status App"
msgstr "Приложение \"WYSIWYG статус\""
#: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:32
msgid "WYSIWYG Status"
msgstr "WYSIWYG статус"
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1958 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1647
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:445 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:115
msgid "status"
msgstr "статус"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:25
msgid "ActivityPub Protocol Settings updated."
msgstr "Настройки протокола ActivityPub обновлены."
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:41
msgid ""
"The activitypub protocol does not support location independence. Connections "
"you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "Протокол ActivityPub не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала."
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:47
msgid "Deliver to ActivityPub recipients in privacy groups"
msgstr "Доставить получателям ActivityPub в группах конфиденциальности"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:47
msgid ""
"May result in a large number of mentions and expose all the members of your "
"privacy group"
msgstr "Может привести к большому количеству упоминаний и раскрытию участников группы конфиденциальности"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:51
msgid "Send multi-media HTML articles"
msgstr "Отправить HTML статьи с мультимедиа"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:51
msgid "Not supported by some microblog services such as Mastodon"
msgstr "Не поддерживается некоторыми микроблогами, например Mastodon"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:59
msgid "Activitypub Protocol"
msgstr "Протокол ActivityPub"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:22
msgid "Fediwordle App"
msgstr "Приложение Fediwordle"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:23
msgid "A distributed word game inspired by wordle."
msgstr "Распределенная игра в слова, вдохновленная wordle."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:24
msgid ""
"To start a game, enter [wordle]your_word[/wordle] somewhere in a toplevel "
"post."
msgstr "Чтобы начать игру, введите [wordle]ваше_слово[/wordle] где-нибудь на вверху заметки."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:25
msgid "Your contacts can post their guess in the comments."
msgstr "Ваши контакты могут оставлять свои предположения в комментариях."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:26
msgid ""
"Your channel will evaluate the guess and automatically post the response."
msgstr "Ваш канал оценит догадку и автоматически опубликует ответ."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:28
msgid "Correct letters"
msgstr "Верные буквы"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:29
msgid "Letters contained in the word but at the wrong spot"
msgstr "Буквы, содержащиеся в слове, но не в том месте"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:30
msgid "Letters not contained in the word"
msgstr "Буквы, не входящие в слово"
#: ../../addon/fediwordle/fediwordle.php:211
msgid "ERROR: word length is not correct!"
msgstr "ОШИБКА: неверная длина слова!"
#: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:34
msgid "New registration"
msgstr "Новая регистрация"
#: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:265
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Доставка сообщения не удалась."
#: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:42
#, php-format
msgid "Message sent to %s. New account registration: %s"
msgstr "Сообщение отправлено в %s. Регистрация нового аккаунта: %s"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:25
msgid "Libertree Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Настройки пересылки публикаций Libertree сохранены."
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:49
msgid "Libertree API token"
msgstr "Токен Libertree API"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:53
msgid "Libertree site URL"
msgstr "URL сайта Libertree"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57
msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Публиковать в Libertree по умолчанию"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:65
msgid "Libertree Crosspost Connector"
msgstr "Пересылка публикаций Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:43
msgid "Post to Libertree"
msgstr "Опубликовать в Libertree"
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:21
msgid "nofed Settings saved."
msgstr "Настройки nofed сохранены."
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40
msgid "Federate posts by default"
msgstr "Разрешить федерацию публикаций по умолчанию"
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:48
msgid "No Federation"
msgstr "Отключить Federation"
#: ../../addon/nofed/nofed.php:47
msgid "Federate"
msgstr "Федерировать"
#: ../../addon/wholikesme/wholikesme.php:29
msgid "Who likes me?"
msgstr "Кому я нравлюсь?"
#: ../../addon/buglink/buglink.php:16 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333
msgid "Report Bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
#: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:21
msgid "Send your identity to all websites"
msgstr "Отправить ваши данные на все веб-сайты"
#: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:29
msgid "Send ZID"
msgstr "Отправить ZID"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:222
msgid "Workflow user."
msgstr "Пользователь \"Рабочего процесса\"."
#: ../../addon/workflow/workflow.php:272
msgid "This channel"
msgstr "Этот канал"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:285 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Primary"
msgstr "Основной"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:327
msgid "Create New Workflow Item"
msgstr "Создать новый элемент рабочего процесса"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:546 ../../addon/workflow/workflow.php:1442
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1461
msgid "Workflow"
msgstr "Рабочий процесс"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1430
msgid "No Workflows Available"
msgstr "Нет доступных рабочих процессов"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1460
msgid "Add item to which workflow"
msgstr "Подключить рабочий процесс к элементу"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1520
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1639
msgid "Create Workflow Item"
msgstr "Создать элемент рабочего процесса"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2601
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2603
msgid "Web link."
msgstr "Веб-ссылка."
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2622
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2683 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1376
msgid "Title"
msgstr "Наименование"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2624
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2685
msgid "Brief description or title"
msgstr "Подробное описание или заголовок"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2630 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:38
msgid "Notes"
msgstr "Записки"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2632
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2693
msgid "Notes and Info"
msgstr "Замечания и информация"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2691
msgid "Body"
msgstr "Текст"
#: ../../addon/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:101
msgid "Workflow Settings"
msgstr "Настройки \"Рабочего процесса\""
#: ../../addon/hideaside/Mod_Hideaside.php:28
msgid "Hide Aside App"
msgstr "Скрывать приложения"
#: ../../addon/hideaside/Mod_Hideaside.php:29
msgid "Fade out aside areas after a while when using endless scroll"
msgstr "Через некоторое время при использовании прокрутки область приложений исчезает"
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:44
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Узел Jabber BOSH"
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45
msgid "Use central userbase"
msgstr "Использовать центральную базу данных"
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45
msgid ""
"If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has "
"to be installed on this machine with synchronized credentials via the "
"\"auth_ejabberd.php\" script."
msgstr "Если включено, участники автоматически войдут на сервер ejabberd, который должен быть установлен на этом компьютере с синхронизированными учетными данными через скрипт \"auth_ejabberd.php\"."
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:23
msgid "XMPP settings updated."
msgstr "Настройки XMPP обновлены."
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35
msgid "XMPP App"
msgstr "Приложение XMPP"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:20 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:69
msgid "Not Installed"
msgstr "не установлено"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:36
msgid "Embedded XMPP (Jabber) client"
msgstr "Встренный клиент XMPP (Jabber)"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:52
msgid "Individual credentials"
msgstr "Индивидуальные разрешения"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:58
msgid "Jabber BOSH server"
msgstr "Сервер Jabber BOSH"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:67
msgid "XMPP Settings"
msgstr "Настройки XMPP"
#: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:23
msgid "Recent Channel/Profile Viewers"
msgstr "Последние просмотры канала / профиля"
#: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:34
msgid "No entries."
msgstr "Нет записей."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:57
msgid "Errors encountered deleting database table "
msgstr "Возникшие при удалении таблицы базы данных ошибки"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96
msgid "Drop tables when uninstalling?"
msgstr "Удалить таблицы при деинсталляции?"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96
msgid ""
"If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin "
"is uninstalled."
msgstr "Если включено, то таблицы базы данных Rendezvous будут удалены при удалении плагина."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97
msgid "Mapbox Access Token"
msgstr "Токен доступа к Mapbox"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97
msgid ""
"If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles "
"from Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server."
msgstr "Если вы введете токен доступа к Mapbox, он будет использоваться для извлечения фрагментов карты из Mapbox вместо стандартного сервера OpenStreetMap."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:162
msgid "Rendezvous"
msgstr ""
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:167
msgid ""
"This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please "
"press the \"New identity\" button or refresh the page to register a new "
"identity. You may use the same name."
msgstr "Этот идентификатор был удалён другим участником из-за неактивности. Пожалуйста нажмите кнопку \"Новый идентификатор\" для обновления страницы и получения нового идентификатора. Вы можете использовать то же имя."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:168
msgid "Welcome to Rendezvous!"
msgstr "Добро пожаловать в Rendezvous!"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:169
msgid ""
"Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with "
"the other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a "
"red dot will appear and others will be able to see you on the map."
msgstr "Введите ваше имя для вступления в это Rendezvous. Для того, чтобы делиться вашим положением с другими участниками, нажмите \"GPS control\". Когда ваше местоположение определно, красная точка появится и остальные смогут увидеть вас на карте."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:171
msgid "Let's meet here"
msgstr "Давайте встретимся здесь"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:172 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:221
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:588
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:256 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:380
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:173
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:657
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:210 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1015
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:174
msgid "New marker"
msgstr "Новый маркер"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:175
msgid "Edit marker"
msgstr "Редактировать маркер"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:176
msgid "New identity"
msgstr "Новый идентификатор"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:177
msgid "Delete marker"
msgstr "Удалить маркер"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:178
msgid "Delete member"
msgstr "Удалить участника"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:179
msgid "Edit proximity alert"
msgstr "Изменить оповещение о близости"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180
msgid ""
"A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius "
"of you.<br><br>Enter a radius in meters (0 to disable):"
msgstr "Оповещение о близости будет произведено, если этот участник находится на определённом расстоянии от вас. <br><br>Введите радиус в метрах (0 для отключения):"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:185
msgid "distance"
msgstr "расстояние"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:181
msgid "Proximity alert distance (meters)"
msgstr "Расстояние для уведомления о близости (метров)"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:182
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:184
msgid ""
"A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the "
"marker location.<br><br>Enter a radius in meters (0 to disable):"
msgstr "Оповещение о близости будет произведено, если вы находитесь на определённом расстоянии местоположения маркера. <br><br>Введите радиус в метрах (0 для отключения):"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:183
msgid "Marker proximity alert"
msgstr "Маркер уведомления о близости"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:186
msgid "Reminder note"
msgstr "Напоминание"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:187
msgid ""
"Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..."
msgstr "Введите сообщение для отображения когда вы находитесь рядом"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:199
msgid "Add new rendezvous"
msgstr "Добавить новое Rendezvous."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:200
msgid ""
"Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to "
"invite to the group. Those who open the link become members of the "
"rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or "
"share their own locations with the group."
msgstr "Создайте новое Rendezvous и поделитесь ссылкой доступа с теми, кого вы хотите пригласить в группу. Тот, кто откроет эту ссылку, станет её участником. Участники могут видеть местоположение, добавлять маркеры на карту или делится своим собственным местоположением с группой."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:232
msgid "You have no rendezvous. Press the button above to create a rendezvous!"
msgstr "У вас нет Rendezvous. Нажмите на кнопку ниже чтобы создать его!"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:401 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:730
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "При создании базы данных возникли ошибки."
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:101
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:102
#: ../../addon/cart/myshop.php:144 ../../addon/cart/myshop.php:180
#: ../../addon/cart/myshop.php:214 ../../addon/cart/myshop.php:261
#: ../../addon/cart/myshop.php:296 ../../addon/cart/myshop.php:319
msgid "Access Denied"
msgstr "Доступ запрещён"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:109
msgid "Enable Community Moderation"
msgstr "Включить модерацию сообщества"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:117
msgid "Reputation automatically given to new members"
msgstr "Репутация автоматически предоставляемая новым участникам"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:118
msgid "Reputation will never fall below this value"
msgstr "Репутация никогда не упадёт ниже этого значения"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:119
msgid "Minimum reputation before posting is allowed"
msgstr "Минимальная репутация для разрешения возможности размещать публикации"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:120
msgid "Minimum reputation before commenting is allowed"
msgstr "Минимальная репутация для разрешения комментирования"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:121
msgid "Minimum reputation before a member is able to moderate other posts"
msgstr "Минимальная репутация для возможности модерирования участником чужих публикаций"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:122
msgid ""
"Max ratio of moderator's reputation that can be added to/deducted from "
"reputation of person being moderated"
msgstr "Максимальное соотношение репутации модератора, которое может быть добавлено / вычтено из репутации модерируемого участника"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:123
msgid "Reputation \"cost\" to post"
msgstr "\"Стоимость\" репутации для публикации"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:124
msgid "Reputation \"cost\" to comment"
msgstr "\"Стоимость\" репутации для комментирования"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:125
msgid ""
"Reputation automatically recovers at this rate per hour until it reaches "
"minimum_to_post"
msgstr "Репутация автоматически восстанавливается с этой скоростью в час пока не достигает значения minimum_to_post"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:126
msgid ""
"When minimum_to_moderate > reputation > minimum_to_post reputation recovers "
"at this rate per hour"
msgstr "При minimum_to_moderate > репутация > minimum_to_post репутация восстанавливается с этой скоростью в час"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:140
msgid "Community Moderation Settings"
msgstr "Настройки модерирования сообщества"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:232
msgid "Channel Reputation"
msgstr "Репутация канала"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:236
msgid "An Error has occurred."
msgstr "Произошла ошибка."
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:254
msgid "Upvote"
msgstr "За"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:255
msgid "Downvote"
msgstr "Против"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:414
msgid "Can moderate reputation on my channel."
msgstr "Может модерировать репутацию на моём канале"
#: ../../addon/bookmarker/bookmarker.php:38
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:474
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Сохранить в закладках"
#: ../../addon/donate/donate.php:21
msgid "Project Servers and Resources"
msgstr "Серверы и ресурсы проекта"
#: ../../addon/donate/donate.php:22
msgid "Project Creator and Tech Lead"
msgstr "Создатель проекта и технический руководитель"
#: ../../addon/donate/donate.php:49
msgid ""
"And the hundreds of other people and organisations who helped make the "
"Hubzilla possible."
msgstr "И сотни других людей и организаций которые помогали в создании Hubzilla."
#: ../../addon/donate/donate.php:52
msgid ""
"The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving "
"their time and expertise - and often paying out of pocket for services they "
"share with others."
msgstr "Проекты Redmatrix / Hubzilla предоставляются, в основном, добровольцами, которые предоставляют свое время и опыт и, часто, оплачивают из своего кармана услуги, которыми они делятся с другими."
#: ../../addon/donate/donate.php:53
msgid ""
"There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell "
"your personal information. (We don't control your personal information - "
"<strong>you do</strong>.)"
msgstr "Здесь нет корпоративного финансирования и рекламы, мы не собираем и не продаем вашу личную информацию. (Мы не контролируем вашу личную информацию - <strong>это делаете вы</strong>.)"
#: ../../addon/donate/donate.php:54
msgid ""
"Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and "
"privacy."
msgstr "Помогите поддержать нашу новаторскую работу в областях децентрализации, веб-идентификации и конфиденциальности."
#: ../../addon/donate/donate.php:56
msgid ""
"Your donations keep servers and services running and also helps us to "
"provide innovative new features and continued development."
msgstr "В ваших пожертвованиях поддерживают серверы и службы, а также помогают нам предоставлять новые возможности и продолжать развитие."
#: ../../addon/donate/donate.php:59
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
#: ../../addon/donate/donate.php:61
msgid ""
"Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time "
"donation"
msgstr "Выберите проект, разработчика или общедоступный узел для поддержки в форме единоразового пожертвования"
#: ../../addon/donate/donate.php:62
msgid "Donate Now"
msgstr "Пожертвовать сейчас"
#: ../../addon/donate/donate.php:63
msgid ""
"<strong><em>Or</em></strong> become a project sponsor (Hubzilla Project only)"
msgstr "<strong><em>или</em></strong> станьте спонсором проекта (только для Hubzilla)"
#: ../../addon/donate/donate.php:64
msgid ""
"Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) "
"to appear in our sponsor listing"
msgstr "Пожалуйста, если желаете, укажите ваше имя для отображения в списке спонсоров."
#: ../../addon/donate/donate.php:65
msgid "Sponsor"
msgstr "Спонсор"
#: ../../addon/donate/donate.php:68
msgid "Special thanks to: "
msgstr "Особые благодарности:"
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:27
msgid "Photo Cache settings saved."
msgstr "Настройки кэширования изображений сохранены."
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:43
msgid ""
"Saves a copy of images from external sites locally to increase your "
"anonymity in the web."
msgstr "Сохраняет копии изображений с внешних сайтов локально, чтобы повысить вашу анонимность в Интернете."
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:49
msgid "Minimal photo size for caching"
msgstr "Минимальный размер изображений для кэширования"
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:51
msgid "In pixels. From 1 up to 1024, 0 will be replaced with system default."
msgstr "В пикселях. От 1 до 1024, 0 будет заменён значением по умолчанию."
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:60
msgid "Photo Cache"
msgstr "Кэширование изображений"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslap"
msgstr "дал леща"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
msgstr "получил леща"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shag"
msgstr "вздрючил"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shagged"
msgstr "вздрюченный"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
msgid "patent"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
msgid "patented"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
msgid "hug"
msgstr "обнял"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
msgid "hugged"
msgstr "обнятый"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
msgid "murder"
msgstr "убил"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
msgid "murdered"
msgstr "убитый"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
msgid "worship"
msgstr "почитает"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
msgid "worshipped"
msgstr "почитаемый"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
msgid "kiss"
msgstr "поцеловал"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
msgid "kissed"
msgstr "поцелованный"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
msgid "tempt"
msgstr "искушает"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
msgid "tempted"
msgstr "искушённый"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
msgid "raise eyebrows at"
msgstr "поднял брови"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "поднял брови"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
msgid "insult"
msgstr "оскорбил"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
msgid "insulted"
msgstr "оскорблённый"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
msgid "praise"
msgstr "похвалил"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
msgid "praised"
msgstr "похваленный"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
msgid "be dubious of"
msgstr "сомневается"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
msgid "was dubious of"
msgstr "усомнился"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
msgid "eat"
msgstr "ест"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
msgid "ate"
msgstr "съел"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
msgid "giggle and fawn at"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
msgid "giggled and fawned at"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
msgid "doubt"
msgstr "сомневается"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
msgid "doubted"
msgstr "усомнился"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
msgid "glare"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
msgid "glared at"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
msgid "fuck"
msgstr "трахает"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
msgid "fucked"
msgstr "трахнул"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
msgid "bonk"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
msgid "bonked"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37
msgid "declare undying love for"
msgstr "признаётся в любви к"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37
msgid "declared undying love for"
msgstr "признался в любви к"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:49
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Публиковать в Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:134 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:67
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:96 ../../addon/wppost/wppost.php:174
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:381 ../../addon/ljpost/ljpost.php:134
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:26
msgid "Dreamwidth Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Настройки пересылки публикаций Dreamwidth сохранены."
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:51
msgid "Dreamwidth username"
msgstr "Имя пользователя Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:55
msgid "Dreamwidth password"
msgstr "Пароль Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59
msgid "Post to Dreamwidth by default"
msgstr "Публиковать в Dreamwidth по умолчанию"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69
msgid "Add link to original post"
msgstr "Добавить ссылку на оригинальную заметку"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:67 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:96
msgid "Link description (default:"
msgstr "Описание ссылки (по-умолчанию:"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:75
msgid "Dreamwidth Crosspost Connector"
msgstr "Публикация в Dreamwidth"
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:38
msgid "Some setting"
msgstr "Некоторые настройки"
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:38
msgid "A setting"
msgstr "Настройка"
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:46
msgid "Skeleton Settings"
msgstr "Настройки скелета"
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:81
msgid "Hubzilla File Storage Import"
msgstr "Импорт файлового хранилища Hubzilla"
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:82
msgid "This will import all your cloud files from another server."
msgstr "Это позволит импортировать все ваши файлы с другого сервера."
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:83
msgid "Hubzilla Server base URL"
msgstr "Базовый URL сервера Hubzilla"
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:84
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:139
msgid "Since modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Начиная с даты изменений yyyy-mm-dd"
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:85
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:140
msgid "Until modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Заканчивая датой изменений yyyy-mm-dd"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:133
msgid "View Larger"
msgstr "Увеличить"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:156
msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL сервера Tile"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:156
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Список <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">общедоступных серверов</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:157
msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL"
msgstr "URL сервера Nominatim (обратное геокодирование)"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:157
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" "
"target=\"_blank\">Nominatim servers</a>"
msgstr "Список <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" target=\"_blank\">серверов Nominatim</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:158
msgid "Default zoom"
msgstr "Масштаб по умолчанию"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:158
msgid ""
"The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)"
msgstr "Уровень размера по умолчанию (1 - весь мир, 18 - максимальный; зависит от сервера)."
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:159
msgid "Include marker on map"
msgstr "Включите маркер на карте"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:159
msgid "Include a marker on the map."
msgstr "Включить маркер на карте"
#: ../../addon/redred/redred.php:50
msgid "Post to Hubzilla"
msgstr "Опубликовать в Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:24
msgid "Channel is required."
msgstr "Необходим канал."
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:29 ../../Zotlabs/Module/Network.php:331
msgid "Invalid channel."
msgstr "Недействительный канал."
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:38
msgid "Hubzilla Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Настройки пересылки публикаций Hubzilla сохранены."
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61
msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default"
msgstr "Отправлять общедоступные публикации в канал Hubzilla по умолчанию"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:65
msgid "Hubzilla API Path"
msgstr "Путь к Hubzilla API"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:65 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:51
msgid "https://{sitename}/api"
msgstr ""
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:69
msgid "Hubzilla login name"
msgstr "Имя входа Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:73
msgid "Hubzilla channel name"
msgstr "Название канала Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:77
msgid "Hubzilla password"
msgstr "Пароль Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:85
msgid "Hubzilla Crosspost Connector"
msgstr "Пересылка публикаций Hubzilla"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:48
msgid "Your channel has been upgraded to $Projectname version"
msgstr "Ваш канал был обновлён до версии $Projectname"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:50
msgid "Please have a look at the"
msgstr "Пожалуйста, взгляните на"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:52
msgid "git history"
msgstr "журнал изменений"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:54
msgid "change log"
msgstr "историю git"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:55
msgid "for further info."
msgstr "для дополнительных сведений."
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:60
msgid "Upgrade Info"
msgstr "Сведения об обновлении"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:64
msgid "Do not show this again"
msgstr "Больше не показывать"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:106
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:179
msgid "Network error"
msgstr "Сетевая ошибка"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:110
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:183
msgid "API error"
msgstr "Ошибка API"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:114
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:187
msgid "Unknown issue"
msgstr "Неизвестная проблема"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:152
msgid "Unable to retrieve email address from remote identity provider"
msgstr "Не удалось получить адрес электронной почты от удаленного удостоверяющего центра."
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:171
msgid "Unable to login using email address "
msgstr "Невозможно войти, используя адрес электронной почты "
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:211
msgid "Social Authentication using your social media account"
msgstr "Social Authentication с использованием вашей учетной записи в социальных сетях"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:215
msgid ""
"This app enables one or more social provider sign-in buttons on the login "
"page."
msgstr "Это приложение добавляет на странице входа в систему одну или несколько кнопок для аутентификации при помощи учётных записей в социальных сетях"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:233
msgid "Add an identity provider"
msgstr "Добавить провайдера идентификации"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:260
msgid "Enable "
msgstr "Включить "
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:267
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:267
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:272
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:288
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:299
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:308
msgid "Word"
msgstr "Слово"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:272
msgid "Secret"
msgstr "Секрет"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:308
msgid "Add a custom provider"
msgstr "Добавить собственного провайдера"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:328
msgid "Remove an identity provider"
msgstr "Удалить провайдера идентификации"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:338
msgid "Social authentication"
msgstr "Аутентификация в социальных сетях"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:380
msgid "Error while saving provider settings"
msgstr "Ошибка при сохранении настроек провайдера идентификации"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:403
msgid "Custom provider already exists"
msgstr "Собственный провайдер уже существует"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:420
msgid "Social authentication settings saved."
msgstr "Настройки Social authentication сохранены."
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:94
msgid "Hubzilla Directory Stats"
msgstr "Каталог статистики Hubzilla"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:95
msgid "Total Hubs"
msgstr "Всего хабов"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:97
msgid "Hubzilla Hubs"
msgstr "Хабы Hubzilla"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:99
msgid "Friendica Hubs"
msgstr "Хабы Friendica"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:101
msgid "Diaspora Pods"
msgstr "Стручки Diaspora"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:103
msgid "Hubzilla Channels"
msgstr "Каналы Hubzilla"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:105
msgid "Friendica Channels"
msgstr "Каналы Friendica"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:107
msgid "Diaspora Channels"
msgstr "Каналы Diaspora"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:109
msgid "Aged 35 and above"
msgstr "Возраст 35 и выше"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:111
msgid "Aged 34 and under"
msgstr "Возраст 34 и ниже"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:113
msgid "Average Age"
msgstr "Средний возраст"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:115
msgid "Known Chatrooms"
msgstr "Известные чаты"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:117
msgid "Known Tags"
msgstr "Известные теги"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:119
msgid ""
"Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this "
"directory** is aware of, and not all those known in the network. This also "
"applies to chatrooms,"
msgstr "Обратите внимание, что статистика Diaspora и Friendica это только те, о которых ** этот каталог ** знает, а не все известные в сети. Это также относится и к чатам."
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:52
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:36 ../../addon/cart/cart.php:1410
msgid "Profile Unavailable."
msgstr "Профиль недоступен."
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:225
msgid "Not allowed."
msgstr "Запрещено."
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:268
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Редактировать разрешения"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:32
msgid "TOTP Two-Step Verification"
msgstr "Двухэтапная верификация TOTP"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:33
msgid "Enter the 2-step verification generated by your authenticator app:"
msgstr "Введите код проверки, созданный вашим приложением для аутентификации"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:34
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:35
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Неверный код. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:36
msgid "Too many invalid codes..."
msgstr "Слишком много неверных кодов..."
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:37
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:92
msgid ""
"You haven't set a TOTP secret yet.\n"
"Please click the button below to generate one and register this site\n"
"with your preferred authenticator app."
msgstr "Вы еще не установили секретный код TOTP. Пожалуйста, нажмите на кнопку ниже, чтобы сгенерировать его и зарегистрировать этот сайт в предпочитаемом вами приложении для аутентификации."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:95
msgid "Your TOTP secret is"
msgstr "Ваш секретный код TOTP"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:96
msgid ""
"Be sure to save it somewhere in case you lose or replace your mobile "
"device.\n"
"Use your mobile device to scan the QR code below to register this site\n"
"with your preferred authenticator app."
msgstr "Обязательно сохраните его где-нибудь на случай потери или замены мобильного устройства. С помощью мобильного устройства отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы зарегистрировать этот сайт в предпочитаемом вами приложении для аутентификации."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:101
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:102
msgid "Generate New Secret"
msgstr "Сгенерировать новый код"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:103
msgid "Go"
msgstr "Вперёд"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:104
msgid "Enter your password"
msgstr "Введите ваш пароль"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:105
msgid "enter TOTP code from your device"
msgstr "введите код TOTP из вашего устройства"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:106
msgid "Pass!"
msgstr "Принято!"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:107
msgid "Fail"
msgstr "Отказано"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:108
msgid "Incorrect password, try again."
msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:109
msgid "Record your new TOTP secret and rescan the QR code above."
msgstr "Запишите ваш секретный код TOTP и повторно отсканируйте приведенный ниже QR-код."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:117
msgid "TOTP Settings"
msgstr "Настройки TOTP"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:26
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Искать %1$s (%2$s)"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:28
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:42 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:87 ../../Zotlabs/Module/Home.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:238 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:507
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:521
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:43
msgid "Search $Projectname"
msgstr "Поиск $Projectname"
#: ../../addon/irc/Mod_Irc.php:23 ../../addon/irc/irc.php:41
msgid "Popular Channels"
msgstr "Популярные каналы"
#: ../../addon/irc/irc.php:37
msgid "Channels to auto connect"
msgstr "Каналы для автоматического подключения"
#: ../../addon/irc/irc.php:37 ../../addon/irc/irc.php:41
msgid "Comma separated list"
msgstr "Список, разделённый запятыми"
#: ../../addon/irc/irc.php:45
msgid "IRC Settings"
msgstr "Настройки IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:54
msgid "IRC settings saved."
msgstr "Настройки IRC сохранены"
#: ../../addon/irc/irc.php:58
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Чат IRC"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:21
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Tic-Tac-Toe в трёх измерениях"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr ""
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
msgid "New game"
msgstr "Новая игра"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
msgid "New game with handicap"
msgstr "Новая игра с форой"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Трехмерный Tic-Tac-Toe похож на традиционную игру, за исключением того, что игра идёт на нескольких уровнях одновременно."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:62
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "Имеется три уровня. Вы выигрываете, получая три подряд на любом уровне, а также вверх, вниз и по диагонали на разных уровнях."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:64
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Игра с форой отключает центральную позицию на среднем уровне, потому что игрок, претендующий на этот квадрат, часто имеет несправедливое преимущество."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:183
msgid "You go first..."
msgstr "Вы начинаете..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:188
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "На этот раз начинаю я..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:194
msgid "You won!"
msgstr "Вы выиграли!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:200 ../../addon/tictac/tictac.php:225
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Ничья!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:223
msgid "I won!"
msgstr "Я выиграл!"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:30
msgid "Wordpress Settings saved."
msgstr "Настройки WordPress сохранены."
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:67
msgid "WordPress username"
msgstr "Имя пользователя WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:71
msgid "WordPress password"
msgstr "Пароль WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:75
msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL API WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:76
msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php"
msgstr "Обычно https://your-blog.tld/xmlrpc.php"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:79
msgid "WordPress blogid"
msgstr ""
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:80
msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank"
msgstr "Для многопользовательских сайтов, таких, как wordpress.com. В противном случае оставьте пустым"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Публиковать в WordPress по умолчанию"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88
msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)"
msgstr "Пересылать комментарии (требуется плагин hubzilla_wp)"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:104
msgid "Wordpress Post"
msgstr "Публикация в WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:47
msgid "Post to WordPress"
msgstr "Опубликовать в WordPress"
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:17
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:33
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:17
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80
msgid "Item not found"
msgstr "Элемент не найден"
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:44
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:44 ../../Zotlabs/Module/Page.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:41 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:52
#: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:22
msgid "Channel not found."
msgstr "Канал не найден."
#: ../../addon/articles/Mod_Article_edit.php:127
msgid "Edit Article"
msgstr "Редактировать статью"
#: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:119
msgid "Add Article"
msgstr "Добавить статью"
#: ../../addon/articles/Mod_Articles.php:228
#: ../../addon/articles/articles.php:48 ../../addon/articles/articles.php:160
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330
msgid "Articles"
msgstr "Статьи"
#: ../../addon/articles/articles.php:51
msgid "View Articles"
msgstr "Просмотр статей"
#: ../../addon/pumpio/pumpio.php:152
msgid "You are now authenticated to pumpio."
msgstr "Вы аутентифицированы в Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/pumpio.php:153
msgid "return to the featured settings page"
msgstr "Вернутся к странице настроек"
#: ../../addon/pumpio/pumpio.php:168
msgid "Post to Pump.io"
msgstr "Опубликовать в Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:40
msgid "Pump.io Settings saved."
msgstr "Настройки Pump.io сохранены."
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:71
msgid "Pump.io servername"
msgstr "Имя сервера Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:71
msgid "Without \"http://\" or \"https://\""
msgstr "Без \"http://\" или \"https://\""
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:75
msgid "Pump.io username"
msgstr "Имя пользователя Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:75
msgid "Without the servername"
msgstr "без имени сервера"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:86
msgid "You are not authenticated to pumpio"
msgstr "Вы не аутентифицированы на Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:88
msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection"
msgstr "Аутентифицировать (повторно) ваше соединение с Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92
msgid "Post to pump.io by default"
msgstr "Публиковать в Pump.io по умолчанию"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96
msgid "Should posts be public"
msgstr "Публикации должны быть общедоступными"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100
msgid "Mirror all public posts"
msgstr "Отображать все общедоступные публикации"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:110
msgid "Pump.io Crosspost Connector"
msgstr "Публикация в Pump.io"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:44
msgid "Post to Insane Journal"
msgstr "Опубликовать в Insane Journal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:23
msgid "Insane Journal Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Настройки пересылки публикаций Insane Journal сохранены."
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35
msgid "Insane Journal Crosspost Connector App"
msgstr "Приложение \"Публикация в Insane Journal\""
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:36
msgid "Relay public postings to Insane Journal"
msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Insane Journal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:53
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Имя пользователя Insane Journal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:57
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Пароль Insane Journal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Публиковать в Insane Journal по умолчанию"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:69
msgid "Insane Journal Crosspost Connector"
msgstr "Публикация в Insane Journal"
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:19
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить тестовый email"
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:66
msgid "Mail sent."
msgstr "Сообщение отправлено"
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:68
msgid "Sending of mail failed."
msgstr "Не удалось отправить сообщение."
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:77
msgid "Mail Test"
msgstr "Тестовое сообщение"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:36
msgid "Logfile archive directory"
msgstr "Каталог архивирования журнала"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:36
msgid "Directory to store rotated logs"
msgstr "Каталог для хранения заархивированных журналов"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:37
msgid "Logfile size in bytes before rotating"
msgstr "Размер файла журнала в байтах для архивирования"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:38
msgid "Number of logfiles to retain"
msgstr "Количество сохраняемых файлов журналов"
#: ../../addon/superblock/superblock.php:355
msgid "Block Completely"
msgstr "Заблокировать полностью"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:62
msgid "superblock settings updated"
msgstr "Настройки Superblock обновлены."
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:86
msgid "Currently blocked"
msgstr "В настоящее время заблокирован"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:88
msgid "No channels currently blocked"
msgstr "В настоящее время никакие каналы не блокируются"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:462 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:991
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:47
msgid "text to include in all outgoing posts from this site"
msgstr "текст, который будет добавлен во все исходящие публикации с этого сайта"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:153
msgid "Possible adult content"
msgstr "Возможно содержимое для взрослых"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:168
#, php-format
msgid "%s - view"
msgstr "%s - просмотр"
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:22
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Настройки NSFW сохранены."
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:42
msgid ""
"This app looks in posts for the words/text you specify below, and collapses "
"any content containing those keywords so it is not displayed at "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and "
"can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Это приложение просматривает публикации для слов / текста, которые вы указываете ниже, и сворачивает любой контент, содержащий эти ключевые слова, поэтому он не отображается в неподходящее время, например, сексуальные инсинуации, которые могут быть неправильными в настройке работы. Например, мы рекомендуем отмечать любой контент, содержащий наготу, тегом #NSFW. Этот фильтр также способен реагировать на любое другое указанное вами слово / текст и может использоваться в качестве фильтра содержимого общего назначения."
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:47
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Список ключевых слов для скрытия, через запятую"
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:47
msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx"
msgstr "слово, /регулярное_выражение/, lang=xx, lang!=xx"
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:56
msgid "NSFW"
msgstr ""
#: ../../addon/cards/cards.php:48 ../../addon/cards/cards.php:160
#: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:209 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331
msgid "Cards"
msgstr "Карточки"
#: ../../addon/cards/cards.php:51
msgid "View Cards"
msgstr "Просмотреть карточки"
#: ../../addon/cards/Mod_Cards.php:115
msgid "Add Card"
msgstr "Добавить карточку"
#: ../../addon/cards/Mod_Card_edit.php:129
msgid "Edit Card"
msgstr "Редактировать карточку"
#: ../../addon/gallery/gallery.php:43 ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:134
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: ../../addon/gallery/gallery.php:46
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Фотогалерея"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:81
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:456
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:478
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:93 ../../addon/cart/cart.php:1558
#: ../../addon/cart/myshop.php:37
msgid "Invalid channel"
msgstr "Недействительный канал"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:136
msgid "Error retrieving wiki"
msgstr "Ошибка при получении Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:143
msgid "Error creating zip file export folder"
msgstr "Ошибка при создании zip-файла при экспорте каталога"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:194
msgid "Error downloading wiki: "
msgstr "Ошибка загрузки Wiki:"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:215 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:407
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:216 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:406
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:196 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:62
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:853
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:137
msgid "Create New"
msgstr "Создать новый"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:219
msgid "Wiki name"
msgstr "Название Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:220
msgid "Content type"
msgstr "Тип содержимого"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:222 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:381
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:223
msgid "Any type"
msgstr "Любой тип"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:230
msgid "Lock content type"
msgstr "Зафиксировать тип содержимого"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:231
msgid "Create a status post for this wiki"
msgstr "Создать публикацию о статусе этой Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:232
msgid "Edit Wiki Name"
msgstr "Редактировать наименование Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:277
msgid "Wiki not found"
msgstr "Wiki не найдена"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:303
msgid "Rename page"
msgstr "Переименовать страницу"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:318
msgid "Error retrieving page content"
msgstr "Ошибка при получении содержимого страницы"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:326 ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:328
msgid "New page"
msgstr "Новая страница"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:363
msgid "Revision Comparison"
msgstr "Сравнение ревизий"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:364
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:591
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:31
msgid "Revert"
msgstr "Отменить"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:371
msgid "Short description of your changes (optional)"
msgstr "Краткое описание ваших изменений (необязательно)"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:391
msgid "New page name"
msgstr "Новое имя страницы"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:396
msgid "Embed image from photo albums"
msgstr "Встроить изображение из фотоальбома"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:402 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:557
msgid "Choose a different album"
msgstr "Выбрать другой альбом"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:407
msgid "History"
msgstr "История"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:485
msgid "Error creating wiki. Invalid name."
msgstr "Ошибка создания Wiki. Неверное имя."
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:492
msgid "A wiki with this name already exists."
msgstr "Wiki с таким именем уже существует."
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:505
msgid "Wiki created, but error creating Home page."
msgstr "Wiki создана, но возникла ошибка при создании домашней страницы"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:512
msgid "Error creating wiki"
msgstr "Ошибка при создании Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:536
msgid "Error updating wiki. Invalid name."
msgstr "Ошибка при обновлении Wiki. Неверное имя."
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:555
msgid "Error updating wiki"
msgstr "Ошибка при обновлении Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:570
msgid "Wiki delete permission denied."
msgstr "Нет прав на удаление Wiki."
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:580
msgid "Error deleting wiki"
msgstr "Ошибка удаления Wiki"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:613
msgid "New page created"
msgstr "Создана новая страница"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:739
msgid "Cannot delete Home"
msgstr "Невозможно удалить домашнюю страницу"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:815
msgid "Current Revision"
msgstr "Текущая ревизия"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:815
msgid "Selected Revision"
msgstr "Выбранная ревизия"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:870
msgid "You must be authenticated."
msgstr "Вы должны быть аутентифицированы."
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:899 ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:61
msgid "Add new page"
msgstr "Добавить новую страницу"
#: ../../addon/wiki/Mod_Wiki.php:906 ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:133
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:41
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:109
msgid "(No Title)"
msgstr "(нет заголовка)"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:123
msgid "Wiki page create failed."
msgstr "Не удалось создать страницу Wiki."
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:137
msgid "Wiki not found."
msgstr "Wiki не найдена."
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:148
msgid "Destination name already exists"
msgstr "Имя назначения уже существует"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:181
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:376
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена."
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:211
msgid "Error reading page content"
msgstr "Ошибка чтения содержимого страницы"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:367
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:425
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:493
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:534
msgid "Error reading wiki"
msgstr "Ошибка чтения Wiki"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:411
msgid "Page update failed."
msgstr "Не удалось обновить страницу."
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:447
msgid "Nothing deleted"
msgstr "Ничего не удалено"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:514
msgid "Compare: object not found."
msgstr "Сравнение: объект не найден."
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:521
msgid "Page updated"
msgstr "Страница обновлена"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:529
msgid "Wiki resource_id required for git commit"
msgstr "Требуется resource_id Wiki для отправки в Git"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:589
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:29
msgctxt "wiki_history"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:590
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:30
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWikiPage.php:592
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_page_history.php:32
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWiki.php:144
msgid "Wiki updated successfully"
msgstr "Wiki успешно обновлена"
#: ../../addon/wiki/Lib/NativeWiki.php:204
msgid "Wiki files deleted successfully"
msgstr "Wiki успешно удалена"
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:55
msgid "Wiki Pages"
msgstr "Wiki страницы"
#: ../../addon/wiki/Widget/Wiki_pages.php:66
msgid "Page name"
msgstr "Название страницы"
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:22
msgid "Fuzzloc Settings updated."
msgstr "Настройки примерного положения обновлены."
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:38
msgid "Minimum offset in meters"
msgstr "Минимальное смещение в метрах"
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:42
msgid "Maximum offset in meters"
msgstr "Максимальное смещение в метрах"
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:51
msgid "Fuzzy Location"
msgstr "Примерное положение"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:78
msgid ""
"Please install the statistics addon to be able to configure a diaspora relay"
msgstr "Пожалуйста, установите расширение статистики, чтобы иметь возможность настраивать пересылку Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:88
msgid "Diaspora Relay Handle"
msgstr "Пересылка Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:88
msgid "Address of a diaspora relay. Example: relay@diasporarelay.tld"
msgstr "Адрес пересылки Diaspora. Например: relay@diasporarelay.tld"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:108
msgid "Diaspora relay could not be imported"
msgstr "Невозможно импортировать адрес пересылки Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:1068
msgid "No subject"
msgstr "Без темы"
#: ../../addon/diaspora/util.php:337 ../../addon/diaspora/util.php:350
#: ../../addon/diaspora/p.php:48 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
#: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:18
msgid "No username found in import file."
msgstr "Имя пользователя не найдено в файле для импорта."
#: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:140
msgid "Import completed."
msgstr "Импорт завершен."
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:43
msgid "Diaspora Protocol Settings updated."
msgstr "Настройки протокола Diaspora обновлены."
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:52
msgid ""
"The diaspora protocol does not support location independence. Connections "
"you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "Протокол Diaspora не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала."
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:75
msgid "Allow any Diaspora member to comment or like your public posts"
msgstr "Разрешить любому участнику Diaspora комментировать или отмечать понравившимися ваши общедоступные сообщения"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:75
msgid ""
"If this setting is disabled only your contacts will be able to comment or "
"like your public posts"
msgstr "Если этот параметр отключен, только ваши контакты смогут комментировать или лайкать ваши общедоступные сообщения"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:79
msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites"
msgstr "Предотвратить перенаправление тегов на другие сайты"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:83
msgid "Sign and forward posts and comments with no existing Diaspora signature"
msgstr "Подписывать и отправлять публикации и комментарии с несуществующей подписью Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:88
msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)"
msgstr "Отслеживаемые теги (через запятую, исключая #)"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:97
msgid "Diaspora Protocol"
msgstr "Протокол Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1595
#, php-format
msgid "%1$s dislikes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не нравится %2$s's %3$s"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2206 ../../Zotlabs/Module/Like.php:487
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s посещает %2$s%3$s"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2208 ../../Zotlabs/Module/Like.php:489
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не посещает %2$s%3$s"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2210 ../../Zotlabs/Module/Like.php:491
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s может посетить %2$s%3$s"
#: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:32
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Ошибка протокола OpenID. Идентификатор не возвращён."
#: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:78 ../../addon/openid/Mod_Openid.php:179
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Добро пожаловать %s. Удаленная аутентификация успешно завершена."
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:52
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:53
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:55
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:58
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:59
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:60 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366
msgid "Profile Photo"
msgstr "Фотография профиля"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:61
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr "Фотография профиля 16px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:62
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr "Фотография профиля 32px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:63
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr "Фотография профиля 48px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:64
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr "Фотография профиля 64px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:65
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr "Фотография профиля 80px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:66
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr "Фотография профиля 128px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL домашней страницы"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:69 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:70
msgid "Birth Year"
msgstr "Год рождения"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:71
msgid "Birth Month"
msgstr "Месяц рождения"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:72
msgid "Birth Day"
msgstr "День рождения"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:73
msgid "Birthdate"
msgstr "Дата рождения"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:457
msgid "Gender"
msgstr "Гендер"
#: ../../addon/openid/openid.php:49
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Мы столкнулись с проблемой входа с предоставленным вами OpenID. Пожалуйста, проверьте корректность его написания."
#: ../../addon/openid/openid.php:49
msgid "The error message was:"
msgstr "Сообщение об ошибке было:"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:51
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:129
msgid "System defaults:"
msgstr "Системные по умолчанию:"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55
msgid "Preferred Clipart IDs"
msgstr "Предпочитаемый Clipart ID"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55
msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first."
msgstr "Список предпочитаемых Clipart ID. Эти будут показаны первыми."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56
msgid "Default Search Term"
msgstr "Условие поиска по умолчанию"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56
msgid "The default search term. These will be shown second."
msgstr "Условие поиска по умолчанию. Показываются во вторую очередь."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57
msgid "Return After"
msgstr "Вернуться после"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57
msgid "Page to load after image selection."
msgstr "Страница для загрузки после выбора изображения."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:60
msgid "Profile List"
msgstr "Список профилей"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62
msgid "Order of Preferred"
msgstr "Порядок предпочтения"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62
msgid "Sort order of preferred clipart ids."
msgstr "Порядок сортировки предпочитаемых Clipart ID. "
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:63
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:69
msgid "Newest first"
msgstr "Новое первым"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:66
msgid "As entered"
msgstr "По мере ввода"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68
msgid "Order of other"
msgstr "Порядок других"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68
msgid "Sort order of other clipart ids."
msgstr "Порядок сортировки остальных Clipart ID."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:70
msgid "Most downloaded first"
msgstr "Самое загружаемое первым"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:71
msgid "Most liked first"
msgstr "Самое нравящееся первым"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:73
msgid "Preferred IDs Message"
msgstr "Сообщение от предпочитаемых ID"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:73
msgid "Message to display above preferred results."
msgstr "Отображаемое сообщение над предпочитаемыми результатами."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:79
msgid "Uploaded by: "
msgstr "Загружено:"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:79
msgid "Drawn by: "
msgstr "Нарисовано:"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:183
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:195
msgid "Use this image"
msgstr "Использовать это изображение"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:193
msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:"
msgstr "Или выберите из бесплатных изображений на OpenClipart.org"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:196
msgid "Search Term"
msgstr "Условие поиска"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:233
msgid "Unknown error. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:299
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:268
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Если новая фотография не отображается немедленно то нажмите Shift + \"Обновить\" для очистки кэша браузера"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:309
msgid "Profile photo updated successfully."
msgstr "Фотография профиля обновлена успешно."
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:51
msgid "Your Webbie:"
msgstr "Ваш Webbie:"
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:54
msgid "Fontsize (px):"
msgstr "Размер шрифта (px):"
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:68
msgid "Link:"
msgstr "Ссылка:"
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:70
msgid "Like us on Hubzilla"
msgstr "Нравится на Hubzilla"
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:72
msgid "Embed:"
msgstr "Встроить:"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:106
msgid "Photos imported"
msgstr "Фотографии импортированы"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:129
msgid "Redmatrix Photo Album Import"
msgstr "Импортировать альбом фотографий Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:130
msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel."
msgstr "Это позволит импортировать все ваши альбомы фотографий Redmatrix в этот канал."
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:131
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:121
msgid "Redmatrix Server base URL"
msgstr "Базовый URL сервера Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:132
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:122
msgid "Redmatrix Login Username"
msgstr "Имя пользователя Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:133
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:123
msgid "Redmatrix Login Password"
msgstr "Пароль Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134
msgid "Import just this album"
msgstr "Импортировать только этот альбом"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134
msgid "Leave blank to import all albums"
msgstr "Оставьте пустым для импорта всех альбомов"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135
msgid "Maximum count to import"
msgstr "Максимальное количество для импорта"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135
msgid "0 or blank to import all available"
msgstr "0 или пусто для импорта всех доступных"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:19
msgid "lonely"
msgstr "одинокий"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:20
msgid "drunk"
msgstr "пьяный"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:21
msgid "horny"
msgstr "возбуждённый"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:22
msgid "stoned"
msgstr "под кайфом"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:23
msgid "fucked up"
msgstr "облажался"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:24
msgid "clusterfucked"
msgstr "в полной заднице"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:25
msgid "crazy"
msgstr "сумасшедший"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:26
msgid "hurt"
msgstr "обиженный"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:27
msgid "sleepy"
msgstr "сонный"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:28
msgid "grumpy"
msgstr "сердитый"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:29
msgid "high"
msgstr "кайфует"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:30
msgid "semi-conscious"
msgstr "в полубезсознании"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:31
msgid "in love"
msgstr "влюблённый"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:32
msgid "in lust"
msgstr "похотливый"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:33
msgid "naked"
msgstr "обнажённый"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:34
msgid "stinky"
msgstr "вонючий"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:35
msgid "sweaty"
msgstr "потный"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:36
msgid "bleeding out"
msgstr "истекающий кровью"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:37
msgid "victorious"
msgstr "победивший"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:38
msgid "defeated"
msgstr "проигравший"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:39
msgid "envious"
msgstr "завидует"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:40
msgid "jealous"
msgstr "ревнует"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:53
msgid "Livejournal username"
msgstr "Имя пользователя Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:57
msgid "Livejournal password"
msgstr "Пароль Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61
msgid "Post to Livejournal by default"
msgstr "Публиковать в Livejournal по умолчанию"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65
msgid "Send wall-to-wall posts to Livejournal"
msgstr "Отправлять публикации на стене в Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:77
msgid "Livejournal Crosspost Connector"
msgstr "Публикация в Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:49
msgid "Post to Livejournal"
msgstr "Опубликовать в Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:127
msgid "Posted by"
msgstr "Опубликовано"
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42
msgid "Hide the button and show the smilies directly."
msgstr "Скрыть кнопку и сразу показывать смайлики."
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:50
msgid "Smileybutton Settings"
msgstr "Настройки кнопки со смайликами"
#: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:23
msgid "NSA Bait App"
msgstr "Приложение NSA Bait"
#: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:25
msgid "Make yourself a political target."
msgstr "Сделайте себя политической мишенью."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:99
msgid "You're welcome."
msgstr "Пожалуйста."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:100
msgid "Ah shucks..."
msgstr "О, чёрт..."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:101
msgid "Don't mention it."
msgstr "Не стоит благодарности."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:102
msgid "<blush>"
msgstr "<краснею>"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:61
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Пожалуйста свяжитесь с администратором сайта. <br />Предоставленный URL API недействителен."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:98
msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered."
msgstr "Нам не удалось установить контакт с GNU Social API по введённому вами пути"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:130
msgid "GNU social settings updated."
msgstr "Настройки GNU Social обновлены."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:179
msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys"
msgstr "Глобально доступные ключи OAuthKeys GNU Social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:181
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers "
"available. If you are using one of them, please use these credentials.<br /"
">If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)."
msgstr "Существуют предварительно настроенные пары ключей OAuth для некоторых доступных серверов GNU social. Если вы используете один из них, используйте эти учетные данные. <br />Если вы не хотите подключаться к какому-либо другому серверу GNU social (см. ниже)."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:196
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Предоставьте ваши собственные регистрационные данные OAuth"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:198
msgid ""
"No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as "
"an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Hubzilla installation at your favourite GNU social installation."
msgstr "Не найдена пользовательская пара ключей для GNU social. Зарегистрируйте свою учетную запись Hubzilla в качестве настольного клиента в своей учетной записи GNU social, скопируйте cюда пару ключей пользователя и введите корневой каталог базы API. <br />Прежде чем регистрировать свою собственную пару ключей OAuth, спросите администратора, если ли уже пара ключей для этой установки Hubzilla в вашем GNU social."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:202
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "Ключ клиента OAuth"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:206
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "Пароль клиента OAuth"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:210
msgid "Base API Path"
msgstr "Основной путь к API"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:210
msgid "Remember the trailing /"
msgstr "Запомнить закрывающий /"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:214
msgid "GNU social application name"
msgstr "Имя приложения GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:237
msgid ""
"To connect to your GNU social account click the button below to get a "
"security code from GNU social which you have to copy into the input box "
"below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
"posted to GNU social."
msgstr "Чтобы подключиться к вашей учетной записи GNU social нажмите кнопку ниже для получения кода безопасности из GNU social, который вы должны скопировать в поле ввода ниже и отправить форму. Только ваши общедоступные сообщения будут опубликованы в GNU social."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:239
msgid "Log in with GNU social"
msgstr "Войти с GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:242
msgid "Copy the security code from GNU social here"
msgstr "Скопируйте код безопасности GNU social здесь"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:252
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Отменить процесс подключения"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:254
msgid "Current GNU social API is"
msgstr "Текущий GNU social API"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258
msgid "Cancel GNU social Connection"
msgstr "Отменить подключение с GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:275
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Замечание</strong>: Из-за настроек конфиденциальности (<em>скрыть данные своего профиля от неизвестных зрителей?</em>) cсылка, потенциально включенная в общедоступные публикации, переданные в GNU social, приведет посетителя к пустой странице, информирующей его о том, что доступ к вашему профилю был ограничен."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
msgid "Post to GNU social by default"
msgstr "Публиковать в GNU social по умолчанию"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
msgid ""
"If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social "
"account by default"
msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи GNU social по умолчанию"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:301
msgid "GNU-Social Crosspost Connector"
msgstr "Подключение пересылки публикаций GNU Social"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145
msgid "Post to GNU social"
msgstr "Опубликовать в GNU Social"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:593
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:594
msgid "API URL"
msgstr ""
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:597
msgid "Application name"
msgstr "Название приложения"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:85
msgid "Enable Paypal Button Module"
msgstr "Включить модуль кнопки Paypal"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:93
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:94
msgid "Use Production Key"
msgstr "Использовать ключ Production"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:100
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:101
msgid "Paypal Sandbox Client Key"
msgstr "Ключ клиента Paypal Sandbox"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:107
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:108
msgid "Paypal Sandbox Secret Key"
msgstr "Секретный ключ Paypal Sandbox"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:113
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:114
msgid "Paypal Production Client Key"
msgstr "Ключ клиента Paypal Production"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:120
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:121
msgid "Paypal Production Secret Key"
msgstr "Секретный ключ Paypal Production"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:252
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:264
msgid "Paypal button payments are not enabled."
msgstr "Кнопка Paypal для платежей не включена."
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:270
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:282
msgid ""
"Paypal button payments are not properly configured. Please choose another "
"payment option."
msgstr "Кнопка Paypal для платежей настроена неправильно. Пожалуйста, используйте другой вариант оплаты."
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:392
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:409
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:68 ../../addon/cart/cart.php:1580
msgid "Order not found."
msgstr "Заказ не найден."
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:86
msgid "Enable Paypal Button Module (API-v2)"
msgstr "Включить модуль кнопки Paypal (API-v2)"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:65
msgid "Enable Hubzilla Services Module"
msgstr "Включить модуль сервиса Hubzilla"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:164
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:172
msgid "New Sku"
msgstr "Новый код"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:199
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:208
msgid "Cannot save edits to locked item."
msgstr "Невозможно сохранить изменения заблокированной позиции."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:248
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:335
msgid "SKU not found."
msgstr "Код не найден."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:301
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:305
msgid "Invalid Activation Directive."
msgstr "Недействительная директива активации."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:376
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:380
msgid "Invalid Deactivation Directive."
msgstr "Недействительная директива деактивации"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:566
msgid "Add to this privacy group"
msgstr "Добавить в эту группу конфиденциальности"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:582
msgid "Set user service class"
msgstr "Установить класс обслуживания пользователя"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:609
msgid "You must be using a local account to purchase this service."
msgstr "Вы должны использовать локальную учётноую запись для покупки этого сервиса."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:649
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:252
msgid "Changes Locked"
msgstr "Изменения заблокированы"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:653
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:256
msgid "Item available for purchase."
msgstr "Позиция доступна для приобретения."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:660
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:263
#: ../../addon/cart/widgets/catalogitem.php:57
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:663
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:266
msgid "Photo URL"
msgstr "URL изображения"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:667
msgid "Add buyer to privacy group"
msgstr "Добавить покупателя в группу конфиденциальности"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:672
msgid "Add buyer as connection"
msgstr "Добавить покупателя как контакт"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:680
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:722
msgid "Set Service Class"
msgstr "Установить класс обслуживания"
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:61
msgid "Enable Manual Cart Module"
msgstr "Включить модуль ручного управления карточками"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:151
msgid "Enable Subscription Management Module"
msgstr "Включить модуль управления подписками"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:223
msgid ""
"Cannot include subscription items with different terms in the same order."
msgstr "Нельзя включать элементы подписки с разными условиями в том же заказе."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:372
msgid "Select Subscription to Edit"
msgstr "Выбрать подписку для редактирования"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:380
msgid "Edit Subscriptions"
msgstr "Редактировать подписки"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:414
msgid "Subscription SKU"
msgstr "Код подписки"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:419
msgid "Catalog Description"
msgstr "Описание каталога"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:423
msgid "Subscription available for purchase."
msgstr "Подписка доступна для покупки."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:428
msgid "Maximum active subscriptions to this item per account."
msgstr "Максимальное количество подписок на аккаунт для этой позиции"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:431
msgid "Subscription price."
msgstr "Цена подписки."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:435
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:439
msgid "Term"
msgstr "Условия"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:70
msgid "Enable Order/Item Options"
msgstr "Включить параметры заказа / позиции"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:333
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:357
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:433
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:457
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:336
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:360
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:436
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:460
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:7
msgid "Error: order mismatch. Please try again."
msgstr "Ошибка: несоответствие заказа. Пожалуйста, попробуйте ещё раз"
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:61
msgid "Manual payments are not enabled."
msgstr "Ручные платежи не подключены."
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:77
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#: ../../addon/cart/cart.php:252
msgid "DB Cleanup Failure"
msgstr "Сбой очистки базы данных"
#: ../../addon/cart/cart.php:674
msgid "[cart] Item Added"
msgstr "[cart] Элемент добавлен"
#: ../../addon/cart/cart.php:1063
msgid "Order already checked out."
msgstr "Заказ уже проверен."
#: ../../addon/cart/cart.php:1368
msgid "Drop database tables when uninstalling."
msgstr "Сбросить таблицы базы данных при деинсталляции"
#: ../../addon/cart/cart.php:1375 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:129
msgid "Cart Settings"
msgstr "Настройки карточек"
#: ../../addon/cart/cart.php:1387 ../../addon/cart/cart.php:1390
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#: ../../addon/cart/cart.php:1446 ../../addon/cart/myshop.php:112
msgid "Order Not Found"
msgstr "Заказ не найден"
#: ../../addon/cart/cart.php:1547
msgid "You must be logged into the Grid to shop."
msgstr "Вы должны быть в сети для доступа к магазину"
#: ../../addon/cart/cart.php:1594
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещён."
#: ../../addon/cart/cart.php:1646 ../../addon/cart/cart.php:1789
msgid "No Order Found"
msgstr "Нет найденных заказов"
#: ../../addon/cart/cart.php:1655
msgid "An unknown error has occurred Please start again."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, начните снова."
#: ../../addon/cart/cart.php:1798
msgid "Requirements not met."
msgstr "Требования не соблюдены."
#: ../../addon/cart/cart.php:1798
msgid "Review your order and complete any needed requirements."
msgstr "росмотрите свой заказ и выполните все необходимые требования"
#: ../../addon/cart/cart.php:1824
msgid "Invalid Payment Type. Please start again."
msgstr "Недействительный тип платежа. Пожалуйста, начните снова."
#: ../../addon/cart/cart.php:1831
msgid "Order not found"
msgstr "Заказ не найден"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:58
msgid "Enable Test Catalog"
msgstr "Включить тестовый каталог"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:70
msgid "Enable Manual Payments"
msgstr "Включить ручные платежи"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:90
msgid "Base Merchant Currency"
msgstr "Основная торговая валюта"
#: ../../addon/cart/myshop.php:30
msgid "Access Denied."
msgstr "Доступ запрещён."
#: ../../addon/cart/myshop.php:189 ../../addon/cart/myshop.php:223
#: ../../addon/cart/myshop.php:271 ../../addon/cart/myshop.php:329
msgid "Invalid Item"
msgstr "Недействительный элемент"
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:119
msgid "Redmatrix File Storage Import"
msgstr "Импорт файлового хранилища Redmatrix"
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:120
msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel."
msgstr "Это позволит импортировать все ваши файлы в Redmatrix в этот канал."
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:25
msgid "Show Upload Limits"
msgstr "Показать ограничения на загрузку"
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:27
msgid "Hubzilla configured maximum size: "
msgstr "Максимальный размер настроенный в Hubzilla:"
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:28
msgid "PHP upload_max_filesize: "
msgstr ""
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:29
msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): "
msgstr "PHP post_max_size (должен быть больше чем upload_max_filesize): "
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:24
msgid "Friendica Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Настройки пересылки публикаций Friendica сохранены."
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47
msgid "Send public postings to Friendica by default"
msgstr "Отправлять общедоступные публикации во Friendica по умолчанию"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:51
msgid "Friendica API Path"
msgstr "Путь к Friendica API"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:55
msgid "Friendica login name"
msgstr "Имя входа Friendica"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:59
msgid "Friendica password"
msgstr "Пароль Friendica"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:67
msgid "Friendica Crosspost Connector"
msgstr "Публикация в Friendica"
#: ../../addon/rtof/rtof.php:51
msgid "Post to Friendica"
msgstr "Опубликовать в Friendica"
#: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:22
msgid "Rainbow Tag App"
msgstr "Приложение \"Радуга тегов\""
#: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:23
msgid "Add some colour to tag clouds"
msgstr "Добавить немного цвета для облака тегов"
#: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:30
msgid "Rainbow Tag"
msgstr "Радуга тегов"
#: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:30
msgid ""
"Allow magic authentication only to websites of your immediate connections"
msgstr "Разрешить волшебную аутентификацию только на сайтах ваших непосредственных соединений"
#: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:36
msgid "Authchoose"
msgstr ""
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:27
msgid "No server specified"
msgstr "Сервер не указан"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:73
msgid "Posts imported"
msgstr "Публикации импортированы"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:113
msgid "Files imported"
msgstr "Файлы импортированы"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:134
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337
msgid "Content Import"
msgstr "Импорт содержимого"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:135
msgid ""
"This will import all your conversations and cloud files from a cloned "
"channel on another server. This may take a while if you have lots of posts "
"and or files."
msgstr "Импортировать все ваши разговоры и хранилище файлов из клонируемого канала на другом сервере. Это может занять некоторое время, если у вас много публикаций и / или файлов."
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
msgid "Include posts"
msgstr "Включая публикации"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content"
msgstr "Беседы, Статьи, Карточки и другое опубликованное содержимое"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
msgid "Include files"
msgstr "Включая файлы"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
msgid "Files, Photos and other cloud storage"
msgstr "Файлы, Фотографии и прочее из хранилища"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138
msgid "Original Server base URL"
msgstr "Базовый URL сервера-источника"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:384
msgid "Public"
msgstr "Общедоступно"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Любому в сети $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Любой аккаунт в %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111
msgid "Any of my connections"
msgstr "Любой из моих контактов"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Только те контакты, кому я дам разрешение"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Любой аутентифицированный (может включать посетителей их других сетей)"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Любые контакты включая те, которые вы ещё не одобрили"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr "Это настройка по умолчанию для аудитории ваших обычных потоков и публикаций"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать профиль вашего основного канала"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать ваши контакты"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать ваше хранилище файлов и фотографий"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Это настройка по умолчанию для аудитории ваших веб-страниц"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Степень сходства"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332
msgid "Site Admin"
msgstr "Администратор сайта"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336
msgid "Content Filter"
msgstr "Фильтр содержимого"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Удалённая диагностика"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Предлагаемые каналы"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342
msgid "Channel Manager"
msgstr "Менеджер каналов"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354
msgid "Mail"
msgstr "Переписка"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:152
msgid "Mood"
msgstr "Настроение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359
msgid "Probe"
msgstr "Проба"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360
msgid "Suggest"
msgstr "Предложить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361
msgid "Random Channel"
msgstr "Случайный канал"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410
msgid "Post"
msgstr "Публикация"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370
msgid "Notifications"
msgstr "Оповещения"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371
msgid "Order Apps"
msgstr "Порядок приложений"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372
msgid "CardDAV"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105
msgid "Channel Sources"
msgstr "Источники канала"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:288
msgid "Guest Access"
msgstr "Гостевой доступ"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376
msgid "OAuth Apps Manager"
msgstr "Менеджер OAuth"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377
msgid "OAuth2 Apps Manager"
msgstr "Менеджер OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:378
msgid "PDL Editor"
msgstr "Редактор PDL"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:379 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:248
msgid "Contact Roles"
msgstr "Роли контактов"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:100
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:154
msgid "Public Stream"
msgstr "Публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Мои чаты"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:382
msgid "Channel Export"
msgstr "Экспорт канала"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:546 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:142 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:53
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:135 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:748
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:460 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1390
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:546 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:429
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:576 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:598
msgid "Purchase"
msgstr "Купить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:603
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:611
msgid "Add to app-tray"
msgstr "Добавить в правое меню"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:612
msgid "Remove from app-tray"
msgstr "Удалить из правого меню"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:613
msgid "Pin to navbar"
msgstr "Добавить на панель навигации"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:614
msgid "Unpin from navbar"
msgstr "Удалить с панели навигации"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:83
msgctxt "permcat"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:46 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:146
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Канал блокируется на этом сайте."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:51
msgid "Channel location missing."
msgstr "Местоположение канала отсутствует."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:104
msgid "Remote channel or protocol unavailable."
msgstr "Удалённый канал или протокол недоступен."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:140
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Не удалось обнаружить канал."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:158
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Протокол отключен."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:170
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Нельзя подключиться к самому себе."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:275
msgid "error saving data"
msgstr "ошибка сохранения данных"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:818
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Невозможно проверить подпись сайта %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "Оповещение $Projectname "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63
msgid "Thank You,"
msgstr "Спасибо,"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66
#, php-format
msgid "This email was sent by %1$s at %2$s."
msgstr "Это письмо было отправлено %1$s на %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67
#, php-format
msgid ""
"To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings "
"at %s"
msgstr "Чтобы прекратить получать эти сообщения, настройте параметры уведомлений в %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#, php-format
msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s."
msgstr "Чтобы прекратить получать эти сообщения, пожалуйста измените %s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:241
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройки уведомлений"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] New direct message received at %s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Получено новое сообщение в %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:133
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new direct message at %2$s"
msgstr "%1$s отправил вам сообщение %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:134
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s отправил вам %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:134
msgid "a direct message"
msgstr "сообщение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:135
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your direct messages."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и/или ответа на ваши сообщения."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:148
msgid "commented on"
msgstr "прокомментировал"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:161 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:310
msgid "liked"
msgstr "понравилось"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:310
msgid "disliked"
msgstr "не понравилось"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:169
msgid "voted on"
msgstr "проголосовал в"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:212
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%5$s %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:229 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:314
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]ваш %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Отмодерирован комментарий к беседе #%1$d по %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:243
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Комментарий к беседе #%1$d по %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244
#, php-format
msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following"
msgstr "%1$s прокомментировал запись / беседу, на которую вы подписаны"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:247 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:334
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:350 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:374
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:391 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:404
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и / или ответа в беседе."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:251 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:252
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject this comment."
msgstr "Пожалуйста посетитет %s для одобрения и отклонения комментария."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:330
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Беседа получила отметку \"нравится\" #%1$d от %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:331
#, php-format
msgid "%1$s liked an item/conversation you created"
msgstr "%1$s понравился созданный вами объект / беседа"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:342
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[$Projectname:Notify] %s сделал публикацию на стене вашего профиля"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:344
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s сделал публикацию на стене вашего профиля в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:346
#, php-format
msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s опубликовал на [zrl=%2$s]вашей стене[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:368
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you"
msgstr "[$Projectname:Notify] %s отметил вас"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:369
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s отметил вас в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:370
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]отметил вас[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:381
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s ткнул вас"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:382
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s ткнул вас в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:383
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]ткнул вас[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:398
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[$Projectname:Notify] %s отметил вашу публикацию"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:399
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s отметил вашу публикацию на %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:400
#, php-format
msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s отметил [zrl=%2$s]вашу публикацию[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:411
msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received"
msgstr "[$Projectname:Notify] Получено приглашение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:412
#, php-format
msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили новый запрос контакта от '%1$s' в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:413
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s."
msgstr "Вы получили [zrl=%1$s]новый запрос контакта[/zrl] от %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:416 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:434
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Вы можете увидеть его профиль по ссылке %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:418
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s, чтобы одобрить или отклонить запрос контакта."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:425
msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[$Projectname:Notify] Получено предложение дружить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили предложение дружить от '%1$s' в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:427
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s."
msgstr "Вы получили [zrl=%1$s]предложение дружить[/zrl] для %2$s от %3$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:432
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:433
msgid "Photo:"
msgstr "Фото:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:436
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s, чтобы одобрить или отклонить предложение."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:661
msgid "[$Projectname:Notify]"
msgstr "[$Projectname:Уведомление]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:827
msgid "created a new poll"
msgstr "создал новый опрос"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:827
msgid "created a new post"
msgstr "создал новую публикацию"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:828
#, php-format
msgid "voted on %s's poll"
msgstr "проголосова в опросе %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:828
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "прокомментировал публикацию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:832
#, php-format
msgid "repeated %s's post"
msgstr "разместил публикацию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:836
#, php-format
msgid "liked %s's post"
msgstr "понравилась публикация %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:840
#, php-format
msgid "disliked %s's post"
msgstr "не понравилась публикация %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:844 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:947
msgid "shared a file with you"
msgstr "с вами поделились файлом"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:853
#, php-format
msgid "edited a post dated %s"
msgstr "отредактировал публикацию датированную %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:856
#, php-format
msgid "edited a comment dated %s"
msgstr "отредактировал комментарий датированный %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:932
msgid "added your channel"
msgstr "добавил ваш канал"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:962
msgid "sent you a direct message"
msgstr "отправил вам сообщение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:969
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:972
msgid "[today]"
msgstr "[сегодня]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:982
msgid "created an event"
msgstr "создано событие"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:997
msgid "status verified"
msgstr "статус подтверждён"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163
msgid "Directory Options"
msgstr "Параметры каталога"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165
msgid "Safe Mode"
msgstr "Безопасный режим"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Только публичные форумы"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
msgid "This Website Only"
msgstr "Только этот веб-сайт"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10
msgid "0. Beginner/Basic"
msgstr "Начинающий / Базовый"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11
msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn"
msgstr "1. Новичок - не опытный, но желающий учиться"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12
msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable"
msgstr "2. Промежуточный - более удобный"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13
msgid "3. Advanced - very comfortable"
msgstr "3. Продвинутый - очень удобный"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14
msgid "4. Expert - I can write computer code"
msgstr "4. Эксперт - я умею программировать"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15
msgid "5. Wizard - I probably know more than you do"
msgstr "5. Волшебник - возможно я знаю больше чем ты"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67
msgid "Source code of failed update: "
msgstr "Исходный код неудачного обновления: "
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Ошибка обновления на %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Выполнение %s неудачно. Проверьте системный журнал."
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:108
msgid "Restricted message"
msgstr "Сообщение с ограниченным доступом"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:115
msgid "Direct message"
msgstr "Прямое сообщение"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:120
msgid "Public Policy"
msgstr "Политика общего доступа"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:152
msgid "Privacy conflict. Discretion advised."
msgstr "Конфиликт настроек конфиденциальности."
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:183 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:372
msgid "Admin Delete"
msgstr "Удалено администратором"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:186 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55
msgid "Save to Folder"
msgstr "Сохранить в каталог"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:206 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73
msgid "I will attend"
msgstr "Я буду участвовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:206 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73
msgid "I will not attend"
msgstr "Я не буду участвовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:206 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73
msgid "I might attend"
msgstr "Я возможно буду присутствовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:229 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:242
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1124 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1136
msgid "View all"
msgstr "Просмотреть все"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:310 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "мне это нравится (переключение)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:311 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "мне это не нравится (переключение)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:312
msgid "Reply on this comment"
msgstr "Ответить на этот комментарий"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:312
msgid "reply"
msgstr "ответить"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:312
msgid "Reply to"
msgstr "Ответить"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:324 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:102
msgid "Share This"
msgstr "Поделиться этим"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:324 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:102
msgid "share"
msgstr "поделиться"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:335
msgid "Delivery Report"
msgstr "Отчёт о доставке"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:355
#, php-format
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] ""
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:356
#, php-format
msgid "%d unseen"
msgstr "новых %d"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:406
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:413
msgid "to"
msgstr "к"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:414 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:130
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:137
msgid "via"
msgstr "через"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:415
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Стена-на-Стену"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:416
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "через Стена-на-Стену:"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:444
msgid "Attend"
msgstr "Посетить"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:445 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:144
msgid "Attendance Options"
msgstr "Параметры посещаемости"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:447 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:145
msgid "Voting Options"
msgstr "Параметры голосования"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:462
msgid "Go to previous comment"
msgstr "Перейти к предыдущему комментарию"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:471 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:157
msgid "Pinned post"
msgstr "Прикреплённая заметка"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:475
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Добавить в календарь"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:483
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:111
msgid "Mark all seen"
msgstr "Отметить как просмотренное"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:490 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1259
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Нравится"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:491 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1260
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "Не нравится"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:825 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1090
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1203
msgid "This is you"
msgstr "Это вы"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:834
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:836
msgid "Insert Link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:837
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:846
msgid "Your full name (required)"
msgstr "Ваше полное имя (требуется)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:847
msgid "Your email address (required)"
msgstr "Ваш адрес электронной почты (требуется)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:848
msgid "Your website URL (optional)"
msgstr "URL вашего вебсайта (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2289
#, php-format
msgid "Likes %1$s's %2$s"
msgstr "Нравится %1$s %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2292
#, php-format
msgid "Doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "Не нравится %1$s %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2298
#, php-format
msgid "Will attend %s's event"
msgstr "Присоединится к мероприятию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2301
#, php-format
msgid "Will not attend %s's event"
msgstr "Не присоединится к мероприятию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2304
#, php-format
msgid "May attend %s's event"
msgstr "Возможно присоединится к мероприятию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2307
#, php-format
msgid "May not attend %s's event"
msgstr "Возможно не присоединится к мероприятию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25
msgid "Missing room name"
msgstr "Отсутствует название комнаты"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Название комнаты дублируется"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Неверный указатель комнаты."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124
msgid "Room not found."
msgstr "Комната не найдена."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145
msgid "Room is full"
msgstr "Комната переполнена"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:696
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Невозможно проверить подпись канала"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:26
msgid ""
"A deleted privacy group with this name was revived. Existing item "
"permissions <strong>may</strong> apply to this privacy group and any future "
"members. If this is not what you intended, please create another privacy "
"group with a different name."
msgstr "Удаленная группа конфиденциальности с таким названием восстановлена. Существующие разрешения элемента <strong>могут</strong> применяться к этой группе конфиденциальности и любым будущим участникам. Если это не то, что вы хотели, создайте другую группу конфиденциальности с другим именем."
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:268
msgid "Select a privacy group"
msgstr "Выбрать группу конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "Ограничений класса обслуживание не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:23 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:77 ../../Zotlabs/Module/Display.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:511
msgid "Public access denied."
msgstr "Публичный доступ запрещен."
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:250
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Объекты помечены как: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:252
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:27 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65
msgid "Location not found."
msgstr "Местоположение не найдено"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:74
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Поиск местоположения не удался"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:78
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary "
"location."
msgstr "Пожалуйста, выберите другое местоположение в качестве основного прежде чем удалить предыдущее"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:106
msgid "Syncing locations"
msgstr "Синхронизировать местоположение"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:115
msgid "No locations found."
msgstr "Местоположений не найдено"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Управление местоположением канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1381 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:473
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177
msgid "Drop"
msgstr "Удалить"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:126
msgid "Sync Now"
msgstr "Синхронизировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Пожалуйста, подождите несколько минут между последовательными операциями."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing "
"your channel."
msgstr "По возможности, очистите местоположение, войдя на этот веб-сайт / хаб и удалив свой канал."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:129
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Используйте эту форму, чтобы удалить местоположение, если хаб больше не функционирует."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:481 ../../Zotlabs/Module/Pin.php:36
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Не удалось найти оригинальную публикацию."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:767
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Пустая публикация отклонена."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1165
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Подавлена дублирующаяся публикация."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1308
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Системная ошибка. Публикация не сохранена."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1342
msgid "Your comment is awaiting approval."
msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1479
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "Невозможно получить информацию о публикации из базы данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1486
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Вы достигли вашего ограничения в %1$.0f публикаций высокого уровня."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1493
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Вы достигли вашего ограничения в %1$.0f страниц."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:124
msgid "No default suggestions were found."
msgstr "Предложений по умолчанию не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:289
msgid "Gender: "
msgstr "Пол:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:291
msgid "Status: "
msgstr "Статус:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:293
msgid "Homepage: "
msgstr "Домашняя страница:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:353
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151
msgid "Uncensor"
msgstr "Нецензурировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150
msgid "Censor"
msgstr "Цензурировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:364
msgid "Public Forum:"
msgstr "Публичный форум:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:367
msgid "Keywords: "
msgstr "Ключевые слова:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:370
msgid "Don't suggest"
msgstr "Не предлагать"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:372
msgid "Common connections (estimated):"
msgstr "Общие контакты (оценочно):"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:422
msgid "Global Directory"
msgstr "Глобальный каталог"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:422
msgid "Local Directory"
msgstr "Локальный каталог"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:428
msgid "Finding:"
msgstr "Поиск:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:433
msgid "next page"
msgstr "следующая страница"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:433
msgid "previous page"
msgstr "предыдущая страница"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:434
msgid "Sort options"
msgstr "Параметры сортировки"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:435
msgid "Alphabetic"
msgstr "По алфавиту"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:436
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Против алфавита"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:437
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "От новых к старым"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:438
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "От старых к новым"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:455
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:128
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Изображение загружено но обрезка не удалась."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:196
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:254
msgid "Cover Photos"
msgstr "Фотографии обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:184
msgid "Image resize failed."
msgstr "Не удалось изменить размер изображения."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:350
msgid "Image upload failed."
msgstr "Загрузка изображения не удалась."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:282
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:370
msgid "Unable to process image."
msgstr "Невозможно обработать изображение."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:367
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:382
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:497
msgid "Photo not available."
msgstr "Фотография недоступна."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:418
msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet"
msgstr "Фотография вашей обложки может быть видна всем в Интернете"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420
msgid "Upload File:"
msgstr "Загрузить файл:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:421
msgid "Select a profile:"
msgstr "Выбрать профиль:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422
msgid "Change Cover Photo"
msgstr "Изменить фотографию обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:547
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:189 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:681
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:114 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:103
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:152 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:188
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:546
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:426
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:551
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:552
msgid "Use a photo from your albums"
msgstr "Использовать фотографию из ваших альбомов"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438
msgid "Select existing photo"
msgstr "Выбрать существующую фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:581
msgid "Crop Image"
msgstr "Обрезать изображение"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:582
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Пожалуйста настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458
msgid "Done Editing"
msgstr "Закончить редактирование"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:112
msgid "Email address required"
msgstr "Требуется адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:156
msgid "No password provided"
msgstr "Пароль не указан"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:179
msgid "Terms of Service not accepted"
msgstr "Условия использования не были приняты"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241
msgid "Invitation code succesfully applied"
msgstr "Код приглашения принят успешно"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261
msgid "Invitation not in time or too late"
msgstr "Приглашение истекло или введено не вовремя"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:267
msgid "Invitation email failed"
msgstr "Не удалось отправить письмо с приглашением "
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:275
msgid "Invitation code failed"
msgstr "Неверный код приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:282
msgid "Invitations are not available"
msgstr "Приглашения не доступны"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:292
msgid "Registration on this hub is by invitation only"
msgstr "Регистрация на этом хабе возможна только по приглашениям"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:399
msgid "New register request"
msgstr "Новый запрос на регистрацию"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:417
msgid "Error creating dId A"
msgstr "Ошибка создания dId A"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:435
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "Регистрация на этом хабе отключена."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:444
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "Регистрация на этом хабе только с одобрения."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:445
msgid "Register at another affiliated hub in case when prefered"
msgstr "При необходимости вы можете зарегистрироваться на другом хабе"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:458
msgid "Registration on this hub is by invitation only."
msgstr "Регистрация на этом хабе доступна только по приглашениям."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:459
msgid "Register at another affiliated hub"
msgstr "Зарегистрироваться на другом хабе"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:473 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия предоставления услуг"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:479
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Я принимаю %s для этого веб-сайта."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:486
#, php-format
msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Мой возраст превышает %s лет и я принимаю %s для этого веб-сайта."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:496
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:498 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:503
msgid "Choose a password"
msgstr "Выберите пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:504
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль еще раз"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:506
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш код приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:508
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:508
msgid "Real name is preferred"
msgstr "Предпочтительнее использовать ваше настоящее имя"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:510
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:177
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Выберите короткий псевдоним"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:510
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address"
msgstr "Ваш псевдоним будет использован для создания легко запоминающегося адреса канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:514
msgid "Why do you want to join this hub?"
msgstr "Почему вы хотите зарегистрироваться на этом хабе?"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:514
msgid "This will help to review your registration"
msgstr "Это поможет проверить вашу регистрацию "
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:520
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:416
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:528
msgid "I have an invite code"
msgstr "У меня есть код приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:575
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations."
msgstr "На этом сайте превышено допустимое количество ежедневных регистраций учетных записей."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "Невозможно найти ваш сервер"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Успешно опубликовано."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Авторизовать подключение приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75
msgid "Return to your app and insert this Security Code:"
msgstr "Вернитесь к своему приложению и вставьте этот код безопасности:"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Please login to continue."
msgstr "Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, "
"and/or create new posts for you?"
msgstr "Вы хотите авторизовать это приложение для доступа к вашим публикациям и контактам и / или созданию новых публикаций?"
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:39 ../../Zotlabs/Module/Block.php:29
msgid "Invalid item."
msgstr "Недействительный элемент."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:174
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, "
"quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131
msgid "Away"
msgstr "Нет на месте"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136
msgid "Online"
msgstr "В сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:51 ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:19
msgid "Available Apps"
msgstr "Доступные приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:51
msgid "Installed Apps"
msgstr "Установленные приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54
msgid "Manage Apps"
msgstr "Управление приложениями"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:55
msgid "Create Custom App"
msgstr "Создать пользовательское приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:544
msgid ""
"This profile photo will be visible to anybody on the internet and may be "
"distributed to other websites."
msgstr "Эта фотография профиля будет видна любому человеку в Интернете и может быть отправлена на другие сайты."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:544
msgid ""
"This profile photo will be visible only to channels with permission to view "
"this profile."
msgstr "Это фото профиля будет видно только тем каналам, у которых есть разрешение на просмотр этого профиля."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:546
msgid "Use Photo for Profile"
msgstr "Использовать фотографию для профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:546
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Изменить фотографию профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:548
msgid "Reset to default"
msgstr "Сброс до настроек по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:562
msgid "Select existing"
msgstr "Выберите существующее"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:584
msgid "Done editing"
msgstr "Редактирование завершено"
#: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:20
msgid "Language App"
msgstr "Приложение \"Язык\""
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:104
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:69
msgid "Invite App"
msgstr "Приложение \"Пригласить\""
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:81
msgid "Register is closed"
msgstr "Регистрация закрыта"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:115 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:562
msgid "Note, the invitation code is valid up to"
msgstr "Обратите внимание: код приглашения действителен до "
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:128
#, php-format
msgid "Too many recipients for one invitation (max %d)"
msgstr "Слишком много получателей для одного кода приглашения (не более %d)"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:132
msgid "No recipients for this invitation"
msgstr "Нет получателей для этого приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:151
#, php-format
msgid "(%s) : Not a real email address"
msgstr "(%s) : Не настоящий адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "(%s) : Not allowed email address"
msgstr "(%s) : Не разрешённый адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:171
#, php-format
msgid "(%s) : email address already in use"
msgstr "(%s) : Адрес электронной почты уже используется"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:178
#, php-format
msgid "(%s) : Accepted email address"
msgstr "%s) : Подтверждённый адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:270
#, php-format
msgid "To %s : Message delivery success."
msgstr "Для %s : Сообщение успешно доставлено."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:302
#, php-format
msgid "%1$d mail(s) sent, %2$d mail error(s)"
msgstr "%1$d писем отправлено, %2$d ошибок доставки"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:327
msgid "Invites not proposed by configuration"
msgstr "Использование приглашений не предлагается"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:328
msgid "Contact the site admin"
msgstr "Связатся с администратором сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:344
msgid "Invites by users not enabled"
msgstr "Приглашения от пользователей отключены"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:349
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "У вас больше нет приглашений"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:365
msgid "Not on xchan"
msgstr "Неизвестный пользователь"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:398
msgid "All users invitation limit exceeded."
msgstr "Превышен лимит приглашений для всех пользователей."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:410 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:356
msgid "Minute(s)"
msgstr "Минут"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:411 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:357
msgid "Hour(s)"
msgstr "Часов"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:412 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:358
msgid "Day(s)"
msgstr "Дней"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:416
msgid "Invitation expires after"
msgstr "Приглашение истекает после"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:421 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:375
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:397
msgid "duration up from now"
msgstr "продолжительность с настоящего момента"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:517 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:556
msgid "Invitation"
msgstr "Приглашение"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:547
msgid "Send invitations"
msgstr "Отправить приглашение"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:548
msgid "Invitations I am using"
msgstr "Приглашения, которые я использую"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:549
msgid "Invitations we are using"
msgstr "Приглашения, которые мы используем"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:550
msgid "§ Note, the email(s) sent will be recorded in the system logs"
msgstr "Внимание: адреса электронной почты будут записаны в системные журналы."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:551
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:552
msgid "Your message:"
msgstr "Сообщение:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:553
msgid "Invite template"
msgstr "Шаблон приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:561
msgid "Here you may enter personal notes to the recipient(s)"
msgstr "Здесь вы можете ввести личные заметки для получателей"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Удаление канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
msgid "Remove This Account"
msgstr "Удалить этот аккаунт"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "WARNING: "
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Этот аккаунт и все его каналы будут полностью удалены из сети."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "Это действие необратимо и не может быть отменено!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:79 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для проверки:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:110
msgid "Remove Account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:182
msgid "Poke somebody"
msgstr "Ткнуть кого-нибудь"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186
msgid "Poke or ping somebody"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:193
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:194
msgid "Choose action"
msgstr "Выберите действие"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:197 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Сделать эту публикацию частной"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:41 ../../Zotlabs/Module/Display.php:47
#: ../../Zotlabs/Module/Oep.php:83 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:183 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:46
msgid "Malformed message id."
msgstr "Неверный идентификатор сообщения."
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:101 ../../Zotlabs/Module/Display.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:269 ../../Zotlabs/Module/Network.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:89
msgid "Reset form"
msgstr "Очистить форму"
#: ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:52 ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:24
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Этот сайт не является сервером каталога"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "Для доступа к этому серверу каталогов требуется токен"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:112
msgid "Like/Dislike"
msgstr "Нравится / не нравится"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:118
msgid "This action is restricted to members."
msgstr "Это действие доступно только участникам."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:119
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Пожалуйста, для продолжения <a href=\"rmagic\"> войдите с вашим $Projectname ID</a> или <a href=\"register\">зарегистрируйтесь как новый участник $Projectname</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:172 ../../Zotlabs/Module/Like.php:198
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:236
msgid "Invalid request."
msgstr "Неверный запрос."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:213
msgid "thing"
msgstr "предмет"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:259
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Канал недоступен."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:295
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Предыдущее действие отменено."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:481
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s согласен с %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:483
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не согласен с %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:485
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s воздерживается от решения по %2$s%3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:592
msgid "Action completed."
msgstr "Действие завершено."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:593
msgid "Thank you."
msgstr "Спасибо."
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:40
msgid "Poll not found."
msgstr "Опрос не найден"
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:69
msgid "Invalid response."
msgstr "Неверный ответ."
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:125
msgid "Response submitted. Updates may not appear instantly."
msgstr "Ответ отправлен. Обновления могут отображаться не сразу."
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Поиск Xchan"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Запрос Xchan начинается с (или webbie):"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:232
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Ochannel.php:32 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:29
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы увидеть эту страницу."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12
msgid "Token verification failed."
msgstr "Не удалось выполнить проверку токена."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36
msgid "Email Verification Required"
msgstr "Требуется проверка адреса email"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37
#, php-format
msgid ""
"A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token "
"here to complete the account verification step. Please allow a few minutes "
"for delivery, and check your spam folder if you do not see the message."
msgstr "Проверочный токен был отправлен на ваш адрес электронной почты [%s]. Введите этот токен здесь для завершения этапа проверки учётной записи. Пожалуйста, подождите несколько минут для завершения доставки и проверьте вашу папку \"Спам\" если вы не видите письма."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38
msgid "Resend Email"
msgstr "Выслать повторно"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41
msgid "Validation token"
msgstr "Проверочный код"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:62 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:37
msgid "Posts and comments"
msgstr "Публикации и комментарии"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:69 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:148
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:44
msgid "Only posts"
msgstr "Только публикации"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:106
msgid "vcard"
msgstr "vCard"
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:321 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:497
msgid ""
"You must enable javascript for your browser to be able to view this content."
msgstr "Для просмотра этого содержимого в вашем браузере должен быть включён JavaScript"
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:341
msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:385
msgid "Item has been removed."
msgstr "Элемент был удалён."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:65 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Установка премиального канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:101
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Включить ограничения для премиального канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Пожалуйста введите ваши ограничения или условия, такие, как оплата PayPal, правила использования и т.п."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:104 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:124
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Этот канал до подключения может требовать дополнительных шагов или подтверждений следующих условий:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Потенциальные соединения будут видеть следующий предварительный текст:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:127
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided "
"on this page."
msgstr "Продолжая, я подтверждаю что я выполнил все условия представленные на данной странице."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Владельцем канала не было представлено никаких специальных инструкций.)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:123
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Ограниченный или премиальный канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:54
msgid "Name and Secret are required"
msgstr "Требуются имя и код"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:113
msgid "Add OAuth2 application"
msgstr "Добавить приложение OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111
msgid "Name of application"
msgstr "Название приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Сгенерирован автоматические - измените если требуется. Макс. длина 20"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:140
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправление"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires this"
msgstr "URI перенаправления - оставьте пустыми до тех пока ваше приложение не требует этого"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147
msgid "Grant Types"
msgstr "Разрешить типы"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120
msgid "leave blank unless your application sepcifically requires this"
msgstr "оставьте пустыми до тех пока ваше приложение не требует этого"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148
msgid "Authorization scope"
msgstr "Область полномочий"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:132
msgid "OAuth2 Application not found."
msgstr "Приложение OAuth2 не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:141 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:191
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:108 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:170
msgid "Add application"
msgstr "Добавить приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148
msgid "leave blank unless your application specifically requires this"
msgstr "оставьте поле пустым, если ваше приложение не требует этого"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:190
msgid "Connected OAuth2 Apps"
msgstr "Подключённые приложения OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:194 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:173
msgid "Client key starts with"
msgstr "Ключ клиента начинается с"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:195 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:174
msgid "No name"
msgstr "Без названия"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:196 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:175
msgid "Remove authorization"
msgstr "Удалить разрешение"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:108
msgid "No content available for year"
msgstr "Содержимое для года недоступно"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:171
msgid "Export Channel"
msgstr "Экспорт канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:173
msgid "Export channel"
msgstr "Экспортировать канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:174
msgid ""
"This will export your identity and social graph into a file which can be "
"used to import your channel to a new hub."
msgstr "Экспортировать ваши данные и социальный граф в файл, который можно использовать для импорта вашего канала на новом хабе."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:177
msgid "Export content"
msgstr "Экспортировать содержимое"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:178
msgid ""
"This will export your posts, direct messages, articles and cards per month "
"stored into a zip file per year. Months with no posts will be dismissed."
msgstr "Экспортировать ваши публикации, личные сообщения, статьи и карточки за месяц, хранящиеся в zip-файле за год. Месяцы без сообщений будут отклонены."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:180
msgid "Export wikis"
msgstr "Экспортировать wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:181
msgid "This will export your wikis and wiki pages."
msgstr "Экспортировать ваши wiki и их страницы."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:183
msgid "Export webpages"
msgstr "Экспортировать веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:184
msgid "This will export your webpages and menus."
msgstr "Экспортировать ваши веб-страницы и меню."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:186
msgid "Export channel calendar"
msgstr "Экспортировать календарь канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:187
msgid ""
"This will export your channel calendar events and associated items. CalDAV "
"calendars are not included."
msgstr "Экспортировать события календаря вашего канала и связанные элементы, за исключением календарей CalDAV."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:189
msgid "Export chatrooms"
msgstr "Экспортировать комнаты чатов"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:190
msgid "This will export your chatrooms. Chat history is dismissed."
msgstr "Эксортировать ваши комнаты чатов. История не сохраняется."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:192
#, php-format
msgid ""
"This export can be imported or restored by visiting <a href=\"%1$s\">%2$s</"
"a> on any site containing your channel."
msgstr "Этот файл можно импортировать или восстановить, посетив <a href=\"%1$s\">% 2 $ s </a> на любом сайте, где есть ваш канал."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:209
msgid "Menu not found."
msgstr "Меню не найдено"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:63
msgid "Unable to create element."
msgstr "Невозможно создать элемент."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:87
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "Невозможно обновить элемент меню."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:103
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "Невозможно добавить элемент меню."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:167 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:246
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Разрешения на пункт меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:247
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(нажмите чтобы открыть/закрыть)"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:191
msgid "Link Name"
msgstr "Имя ссылки"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:255
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Ссылка или цель подменю"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr "Введите URL ссылки или выберите имя меню для создания подменю"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Использовать magic-auth если возможно"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257
msgid "Open link in new window"
msgstr "Открыть ссылку в новом окне"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258
msgid "Order in list"
msgstr "Порядок в списке"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Большие значения в конце списка"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179
msgid "Submit and finish"
msgstr "Отправить и завершить"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180
msgid "Submit and continue"
msgstr "Отправить и продолжить"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189
msgid "Menu:"
msgstr "Меню:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:192
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195
msgid "Edit menu"
msgstr "Редактировать меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:198
msgid "Edit element"
msgstr "Редактировать элемент"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199
msgid "Drop element"
msgstr "Удалить элемент"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:200
msgid "New element"
msgstr "Новый элемент"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:201
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Редактировать контейнер меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202
msgid "Add menu element"
msgstr "Добавить элемент меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Удалить этот элемент меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Редактировать этот элемент меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:222
msgid "Menu item not found."
msgstr "Элемент меню не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Элемент меню удалён."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:237
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Невозможно удалить элемент меню."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:244
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Редактировать элемент меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:254
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:106
msgid "No more system notifications."
msgstr "Нет новых оповещений системы."
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:110
msgid "System Notifications"
msgstr "Системные оповещения "
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:39 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:56
msgid "App installed."
msgstr "Приложение установлено."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:49
msgid "Malformed app."
msgstr "Неработающее приложение."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:198
msgid "Embed code"
msgstr "Встроить код"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:203
msgid "Edit App"
msgstr "Редактировать приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:203
msgid "Create App"
msgstr "Создать приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:208
msgid "Name of app"
msgstr "Наименование приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:209
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Местоположение (URL) приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:211
msgid "Photo icon URL"
msgstr "URL пиктограммы"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:211
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 пикселей - необязательно"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:212
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Категории (необязательно, список через запятую)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:213
msgid "Version ID"
msgstr "ID версии"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:214
msgid "Price of app"
msgstr "Цена приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:215
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Ссылка (URL) для покупки приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128
msgid "Layout Name"
msgstr "Название шаблона"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Описание шаблона (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:747
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1060 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1389
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:249
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:184 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:368
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:544
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Помощь по языку описания страниц Comanche "
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188
msgid "Layout Description"
msgstr "Описание шаблона"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262
msgid "Edited"
msgstr "Отредактировано"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193
msgid "Download PDL file"
msgstr "Загрузить PDL файл"
#: ../../Zotlabs/Module/Share.php:120
msgid "Post repeated"
msgstr "Публикация повторяется"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113
msgid "Block Name"
msgstr "Название блока"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154
msgid "Block Title"
msgstr "Заблокировать заголовок"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17
msgid "Unknown App"
msgstr "Неизвестное приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизовать"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30
#, php-format
msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?"
msgstr "Авторизуете ли вы приложение %s для доступа к данным вашего канала?"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:319
msgid "Deny"
msgstr "Запретить"
#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:92
msgid "Connection added."
msgstr "Контакт добавлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:116
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:184
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:191
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:289
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:205
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:288
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:198
msgid "Archived/Unreachable"
msgstr "Заархивировано / недоступно"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:101
msgid "New"
msgstr "Новые"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:299
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:40
msgid "All"
msgstr "Все"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:160
msgid "Active Connections"
msgstr "Активные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:163
msgid "Show active connections"
msgstr "Показать активные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:167
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:96
msgid "New Connections"
msgstr "Новые контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:170
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Просмотр (новых) ожидающих контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:187
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Показать только заблокированные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:194
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Показать только проигнорированные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:201
msgid "Only show archived/unreachable connections"
msgstr "Показать только заархивированные / недоступные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:208
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Показать только скрытые контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:220
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140
msgid "All Connections"
msgstr "Все контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:223
msgid "Show all connections"
msgstr "Просмотр всех контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:286
msgid "Pending approval"
msgstr "Ожидающие подтверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:287
msgid "Archived"
msgstr "Зархивирован"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:291
msgid "Not connected at this location"
msgstr "Не подключено в этом месте"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:330
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:331
msgid "Edit connection"
msgstr "Редактировать контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:333
msgid "Delete connection"
msgstr "Удалить контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:339
msgid "Channel address"
msgstr "Адрес канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:344
msgid "Call"
msgstr "Вызов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:346
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:349
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:351
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:462
msgid "Approve connection"
msgstr "Утвердить контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:353
msgid "Ignore connection"
msgstr "Игнорировать контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:354
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:516
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:646
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:355
msgid "Recent activity"
msgstr "Последние действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:361
msgid "Connect at this location"
msgstr "Подключить в этом месте"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:371 ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:27
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "У вас есть %1$.0f из %2$.0f разрешенных контактов."
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:398
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686
msgid "Contact role"
msgstr "Роль контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:399
msgid "Search your connections"
msgstr "Поиск ваших контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:400
msgid "Contact search"
msgstr "Поиск контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:408
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:397
msgid "This is a group/forum channel"
msgstr "Это канал группы или форума"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62
msgid "Permissions denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:165 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:945
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:392
msgid "Link to source"
msgstr "Ссылка на источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:203 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:942
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:204 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:272 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:951
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:205 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:50
msgid "Not a zip file or zip file corrupted."
msgstr "Не zip файл или повреждённый zip файл."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121
msgid "Import Items"
msgstr "Импортировать объекты"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122
msgid "Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr "Используйте эту форму для импорта существующих публикаций и содержимого из файла."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:594
msgid "File to Upload"
msgstr "Файл для загрузки"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:107
msgid "Imported file is empty."
msgstr "Импортированный файл пуст."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:159
msgid "Content import completed"
msgstr "Импорт содержимого завершён"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:164
msgid "Chatroom import completed"
msgstr "Импорт комнат чатов завершён"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:170
msgid "Channel calendar import 1/2 completed"
msgstr "Импорт календаря канала завершён на 1/2"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:176
msgid "Channel calendar import 2/2 completed"
msgstr "Импорт календаря канала завершён на 2/2"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:181
msgid "Menu import completed"
msgstr "Импорт меню завершён"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:186
msgid "Wiki import completed"
msgstr "Импорт wiki завершён"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:191
msgid "Webpages import completed"
msgstr "Импорт веб-страниц завершён"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:62
msgid "Bookmark added"
msgstr "Закладка добавлена"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:101
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Закладки моих контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137
msgid "Edit Layout"
msgstr "Редактировать шаблон"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:45
msgid "Name is required"
msgstr "Необходимо имя"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:49
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Требуются ключ и код"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:141
msgid "Icon url"
msgstr "URL значка"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:126
msgid "Application not found."
msgstr "Приложение не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:169
msgid "Connected OAuth Apps"
msgstr "Подключенные приложения OAuth"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:59
msgid "Contact role deleted."
msgstr "Роль контакта удалена."
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:86
msgid "Permission category name is required."
msgstr "Требуется категория разрешений."
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:102 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:154
msgid "Contact role saved."
msgstr "Роль контакта сохранена."
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:204
msgid "Role to assign affected contacts and default role to"
msgstr "Назначить роль выбранных контактов и роль по умолчанию для "
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:204
msgid "Role to assign affected contacts to"
msgstr "Назначить роль выбранных контактов для"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:234
msgid "Assign this role to"
msgstr "Назначить эту роль для"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:236
msgid "All my contacts"
msgstr "Все мои контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247
msgid "Automatically assign this role to new contacts"
msgstr "Автоматически назначать эту роль для новых контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:249
msgid "Role name"
msgstr "Наименование роли"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:249
msgid "System role - not editable"
msgstr "Системная роль (не редактируется)"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:250
msgid "Deleting"
msgstr "Удаляем"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:253 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:261
msgid "inherited"
msgstr "наследуется"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:255
msgid "Role Permissions"
msgstr "Разрешения роли"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:256
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your <a href=\"settings\">channel "
"role</a>, which have higher priority than contact role settings."
msgstr "Некоторые разрешения могут быть унаследованы от вашей <a href=\"settings\">роли канала</a>, которые имеют более высокий приоритет, чем настройки роли контакта."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:68
msgid "Unable to update menu."
msgstr "Невозможно обновить меню."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:79
msgid "Unable to create menu."
msgstr "Невозможно создать меню."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:174
msgid "Menu Name"
msgstr "Название меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Уникальное название (не видимо на странице) - требуется"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175
msgid "Menu Title"
msgstr "Заголовок меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Видимость на странице - оставьте пустым если не хотите иметь заголовок"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Разрешить закладки"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "Меню может использоваться, чтобы сохранить закладки"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:225
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Отправить и обработать"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Закладки разрешены"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183
msgid "Delete this menu"
msgstr "Удалить это меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Редактировать содержание меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185
msgid "Edit this menu"
msgstr "Редактировать это меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:201
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "Меню не может быть удалено."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:214
msgid "Edit Menu"
msgstr "Редактировать меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:218
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Добавить или удалить пункты этого меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Menu name"
msgstr "Название меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Должно быть уникальным (видно только вам)"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Menu title"
msgstr "Заголовок меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "Видимый другими заголовок меню"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Разрешить закладки"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:153
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Установить текущее настроение и рассказать друзьям"
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:171 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:782
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1323 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:91
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84
msgid "View Photo"
msgstr "Посмотреть фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:187 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:813
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:112 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:101
msgid "Edit Album"
msgstr "Редактировать Фотоальбом"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:46
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:21
msgid "This page is available only to site members"
msgstr "Эта страница доступна только для подписчиков сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:27
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:29
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:29
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Что бы вы хотели сделать?"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:31
msgid ""
"Please bookmark this page if you would like to return to it in the future"
msgstr "Пожалуйста, запомните эту страницу если вы хотите вернуться на неё в будущем"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:35
msgid "Upload a profile photo"
msgstr "Загрузить фотографию профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:36
msgid "Upload a cover photo"
msgstr "Загрузить фотографию обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:37
msgid "Edit your default profile"
msgstr "Редактировать ваш профиль по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:38 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46
msgid "View friend suggestions"
msgstr "Просмотр рекомендуемых друзей"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:39
msgid "View the channel directory"
msgstr "Просмотр каталога каналов"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:40
msgid "View/edit your channel settings"
msgstr "Просмотреть / редактировать настройки вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:41
msgid "View the site or project documentation"
msgstr "Просмотр документации сайта / проекта"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:42
msgid "Visit your channel homepage"
msgstr "Посетить страницу вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:43
msgid ""
"View your connections and/or add somebody whose address you already know"
msgstr "Просмотреть ваши контакты и / или добавить кого-то чей адрес в уже знаете"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:44
msgid ""
"View your personal stream (this may be empty until you add some connections)"
msgstr "Ваш персональный поток (может быть пуст пока вы не добавите контакты)"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:52
msgid "View the public stream. Warning: this content is not moderated"
msgstr "Просмотр публичного потока. Предупреждение: этот контент не модерируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:219
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Недостаточно прав. Запрос перенаправлен на страницу профиля."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:234 ../../Zotlabs/Module/Network.php:170
msgid "Search Results For:"
msgstr "Результаты поиска для:"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Действительный аккаунт не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Запрос на сброс пароля отправлен. Проверьте вашу электронную почту."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Участник сайта (%s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Запрошен сброс пароля на %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Запрос не может быть проверен. (Вы могли отправить его раньше). Сброс пароля не возможен."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Ваш пароль в соответствии с просьбой сброшен."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Your new password is"
msgstr "Ваш новый пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Сохраните ваш новый пароль и затем"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid "click here to login"
msgstr "нажмите здесь чтобы войти"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Ваш пароль может быть изменён на странице <em>Настройки</em> после успешного входа."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Пароль был изменен на %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Забыли ваш пароль?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Введите ваш адрес электронной почты и нажмите отправить чтобы сбросить пароль. Затем проверьте ваш почтовый ящик для дальнейших инструкций. "
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:93
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70
msgid "Nothing to import."
msgstr "Ничего импортировать."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:86 ../../Zotlabs/Module/Import.php:100
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "Невозможно загрузить данные со старого сервера"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:163
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Ваш класс обслуживания разрешает только %d каналов."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:190
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "Канала нет. Импорт невозможен."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:557
msgid ""
"Automatic content and files import was not possible due to API version "
"incompatiblity. Please import content and files manually!"
msgstr "Автоматический импорт содержимого и файлов был невозможен из-за несовместимости версий API. Пожалуйста, импортируйте контент и файлы вручную!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:585
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать эту функцию."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:592
msgid "Channel Import"
msgstr "Импортировать канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:593
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You "
"may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network or "
"provide an export file."
msgstr "Используйте эту форм для импорта существующего канала с другого сервера / хаба. Вы можете получить идентификационные данные канала со старого сервера / хаба через сеть или предоставить файл экспорта."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:595
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "или предоставьте данные старого сервера"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:597
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Ваш старый адрес канала (xyz@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:598
msgid "Your old login email address"
msgstr "Ваш старый адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:599
msgid "Your old login password"
msgstr "Ваш старый пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600
msgid "Import your items and files (limited by available memory)"
msgstr "Импортировать ваши запиши и файлы (ограничено объёмом доступной памяти)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:602
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be "
"able to post from either location, but only one can be marked as the primary "
"location for files, photos, and media."
msgstr "Для любого варианта, пожалуйста, выберите, следует ли сделать этот хаб вашим новым основным адресом, или ваше прежнее местоположение должно продолжить выполнять эту роль. Вы сможете отправлять сообщения из любого местоположения, но только одно может быть помечено как основное место для файлов, фотографий и мультимедиа."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:604
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Сделать этот хаб главным"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605
msgid "Move this channel (disable all previous locations)"
msgstr "Переместить это канал (отключить все предыдущие месторасположения)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:606
msgid "Use this channel nickname instead of the one provided"
msgstr "Использовать псевдоним этого канала вместо предоставленного"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:606
msgid ""
"Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly "
"assigned a similar nickname if either name is already allocated on this site."
msgstr "Оставьте пустым для сохранения существующего псевдонима канала. Вам будет случайным образом назначен похожий псевдоним если такое имя уже выделено на этом сайте."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:608
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Процесс может занять несколько минут. Пожалуйста, отправьте форму только один раз и оставьте эту страницу открытой до завершения."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65
msgid "No connections."
msgstr "Контактов нет."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Посетить %s профиль [%s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:135
msgid "View Connections"
msgstr "Просмотр контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:219 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:113
msgid "Edit post"
msgstr "Редактировать сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:94
#, php-format
msgid "This channel is limited to %d tokens"
msgstr "Этот канал ограничен %d токенами"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:100
msgid "Name and Password are required."
msgstr "Требуются имя и пароль."
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:215
msgid "Token saved."
msgstr "Токен сохранён."
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:261
msgid ""
"Use this form to create temporary access identifiers to share things with "
"non-members. These identities may be used in privacy groups and visitors may "
"login using these credentials to access private content."
msgstr "Используйте эту форму, чтобы создать временные идентификаторы доступа, чтобы делиться публикациями с незарегистрированными участниками. Эти идентификационные данные могут использоваться в группах конфиденциальности, и посетители могут входить в систему, используя их, для доступа к частному содержимому."
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:274
msgid "Please select a role for this guest!"
msgstr "Пожалуйста, выберите роль для этого гостя!"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:287
msgid "Select a role for this guest"
msgstr "Выбрать роль для этого гостя"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:291
msgid "Login Name"
msgstr "Имя"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:292
msgid "Login Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:293
msgid "Expires (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Срок действия (yyyy-mm-dd)"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:109
msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:118
msgid "Can not copy folder into itself."
msgstr "Невозможно скопировать каталог в самого себя."
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:131
#, php-format
msgid "Can not move folder \"%s\" into itself."
msgstr "Невозможно скопировать каталог \"%s\" в самого себя."
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:25
msgid "Documentation Search"
msgstr "Поиск документации"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:86
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:87
msgid "Administrators"
msgstr "Администраторы"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:88
msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:89
msgid "Tutorials"
msgstr "Руководства"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:101
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "$Projectname Документация"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:102
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:33 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:69
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Этот параметр требует специальной обработки и редактирования и был заблокирован."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:58
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Редактор конфигурации"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please "
"leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how "
"to correctly use this feature."
msgstr "Предупреждение. Изменение некоторых настроек может привести к неработоспособности вашего канала. Пожалуйста, покиньте эту страницу, если вы точно не знаете, как правильно использовать эту функцию."
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:193
msgid "Room not found"
msgstr "Комната не найдена"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:209
msgid "Leave Room"
msgstr "Покинуть комнату"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:210
msgid "Delete Room"
msgstr "Удалить комнату"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:211
msgid "I am away right now"
msgstr "Я сейчас отошёл"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:212
msgid "I am online"
msgstr "Я на связи"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:214
msgid "Bookmark this room"
msgstr "Запомнить эту комнату"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:237
msgid "New Chatroom"
msgstr "Новый чат"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238
msgid "Chatroom name"
msgstr "Название чата"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:239
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Завершение чатов (минут)"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "Чаты пользователя %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:260
msgid "No chatrooms available"
msgstr "Нет доступных чатов"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:261
msgid "Add Room"
msgstr "Добавить комнату"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:264
msgid "Expiration"
msgstr "Срок действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:265
msgid "min"
msgstr "мин."
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:106
msgid "No such group"
msgstr "Нет такой группы"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:158
msgid "No such channel"
msgstr "Нет такого канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:246
msgid "Privacy group is empty"
msgstr "Группа конфиденциальности пуста"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:256
msgid "Privacy group: "
msgstr "Группа конфиденциальности: "
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:38
msgid "Invalid message"
msgstr "Неверное сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:68
msgid "no results"
msgstr "Ничего не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82
msgid "channel sync processed"
msgstr "синхронизация канала завершена"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86
msgid "queued"
msgstr "в очереди"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90
msgid "posted"
msgstr "опубликовано"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94
msgid "accepted for delivery"
msgstr "принято к доставке"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:98
msgid "updated"
msgstr "обновлено"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:102
msgid "update ignored"
msgstr "обновление игнорируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:105
msgid "permission denied"
msgstr "доступ запрещен"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:109
msgid "recipient not found"
msgstr "получатель не найден"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:129
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Отчёт о доставке для %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:134
msgid "Redeliver"
msgstr "Доставить повторно"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:35
msgid "Affinity Tool settings updated."
msgstr "Настройки степени сходства обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:54
msgid ""
"The numbers below represent the minimum and maximum slider default positions "
"for your network/stream page as a percentage."
msgstr "Числа ниже представляют минимальное и максимальное значение по умолчанию для вашей сети / потока в процентах."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
msgid "Default maximum affinity level"
msgstr "Максимальная степень сходства по умолчанию."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
msgid "0-99 default 99"
msgstr "0-99 (по умолчанию 99)"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67
msgid "Default minimum affinity level"
msgstr "Максимальная степень сходства по умолчанию."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67
msgid "0-99 - default 0"
msgstr "0-99 (по умолчанию 0)"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73
msgid "Persistent affinity levels"
msgstr "Устоявшиеся степени сходства"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73
msgid ""
"If disabled the max and min levels will be reset to default after page reload"
msgstr "Если этот параметр отключен, максимальный и минимальный уровни будут сброшены к значениям по умолчанию после перезагрузки страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:81
msgid "Affinity Tool Settings"
msgstr "Настройки степени сходства"
#: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42
msgid "Entry censored"
msgstr "Запись цензурирована"
#: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45
msgid "Entry uncensored"
msgstr "Запись нецензурирована"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:128
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s отслеживает %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:130
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s прекратил отслеживать %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:41
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Не удалось создать источник. Канал не выбран."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:57
msgid "Source created."
msgstr "Источник создан."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70
msgid "Source updated."
msgstr "Источник обновлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99
msgid "*"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Управление удалённым источниками содержимого для вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117
msgid "New Source"
msgstr "Новый источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:118 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Импортировать всё или выбранное содержимое из следующего канала в этот канал и распределить его в соответствии с вашими настройками."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Импортировать содержимое только с этим текстом (построчно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Оставьте пустым для импорта всего общедоступного содержимого"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159
msgid "Channel Name"
msgstr "Название канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr "Добавить следующие категории к импортированным публикациям из этого источника (через запятые)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
msgid "Resend posts with this channel as author"
msgstr "Отправить публикации в этот канал повторно как автор"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
msgid "Copyrights may apply"
msgstr "Могут применяться авторские права"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:172
msgid "Source not found."
msgstr "Источник не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149
msgid "Edit Source"
msgstr "Редактировать источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
msgid "Delete Source"
msgstr "Удалить источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:180
msgid "Source removed"
msgstr "Источник удален"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Невозможно удалить источник."
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:52
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, повторите попытку через 24 часа."
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:71 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:53
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Игнорировать / cкрыть"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:35
msgid ""
"Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Изменение названия канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта."
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:77
msgid "Change channel nickname/address"
msgstr "Изменить псевдоним / адрес канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78
msgid "Any/all connections on other networks will be lost!"
msgstr "Любые / все контакты в других сетях будут утеряны!"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:80
msgid "New channel address"
msgstr "Новый адрес канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:81
msgid "Rename Channel"
msgstr "Переименовать канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:84
msgid "Email resent"
msgstr "Электронная почта повторно отправлена"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:84
msgid "Email resend failed"
msgstr "Ошибка повторной отправки электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:109
msgid "Verification successful"
msgstr "Проверка прошла успешно"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:153
msgid "Account successfull created"
msgstr "Учётная запись успешно создана"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:211
msgid "Channel successfull created"
msgstr "Канал успешно создан"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:217
msgid "Automatic channel creation failed. Please create a channel."
msgstr "Автоматической создание канала не удалось. Пожалуйста создайте канал."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:229
msgid "Account creation error"
msgstr "Ошибка создания учётной записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:241
msgid "Verify failed"
msgstr "Проверка не удалась"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:246
msgid "Token verification failed"
msgstr "Неверный проверочный код"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:251
msgid "Request not inside time frame"
msgstr "Запрос в не установленные сроки "
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:257 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:287
msgid "Identity unknown"
msgstr "Личность не установлена"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:263
msgid "dId2 mistaken"
msgstr "ошибочный dId2"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:291
msgid "Your Registration ID"
msgstr "Идентификатор вашей регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:304 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:396
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:428
msgid "Registration verification"
msgstr "Проверка регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:311 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:433
msgid "Hold on, you can start verification in"
msgstr "Подождите, вы можете начать проверку через "
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:312
msgid "Please remember your verification token for ID"
msgstr "Пожалуйста, запомните свой код подтверждения для идентификации"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:314
msgid "Token validity"
msgstr "Срок действия кода"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:350
msgid "Resend email"
msgstr "Отправить электронное письмо повторно"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:355
msgid "Registration status"
msgstr "Статус регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:358
msgid "Verification successful!"
msgstr "Проверка прошла успешно! "
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:359
msgid "Your login ID is"
msgstr "Ваш логин для входа"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:360
msgid ""
"After your account has been approved by our administrator you will be able "
"to login with your login ID and your provided password."
msgstr "После того, как ваша учетная запись будет одобрена нашим администратором, вы сможете войти в систему, указав свой логин и пароль."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:372
msgid "Registration request revoked"
msgstr "Запрос на регистрацию был отозван"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:373
msgid "Sorry for any inconvience. Thank you for your response."
msgstr "Приносим извинения за неудобства. Благодарим за ваш ответ."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:397
msgid "Please enter your verification token for ID"
msgstr "Пожалуйста введите ваш проверочный код для идентификации"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:398 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:425
msgid "Please check your email!"
msgstr "Пожалуйста, проверьте вашу электронную почту!"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:408
msgid "Verification token"
msgstr "Код проверки"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:419
msgid "ID expired"
msgstr "Срок действия идентификатора истёк"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:434
msgid "You will require the verification token for ID"
msgstr "Вам потребуется проверочный кода для идентификации"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:443
msgid "Unknown or expired ID"
msgstr "Идентификатор неизвестен или с истекшим сроком действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:454
msgid "dId2 malformed"
msgstr "Неверный dId2"
#: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:132
msgid "toggle full screen mode"
msgstr "переключение полноэкранного режима"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80 ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:67
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:107
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Не удалось обнаружить выбранный профиль."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:171
msgid "Connection updated."
msgstr "Контакты обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:173
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:215
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:192
msgid "is now connected to"
msgstr "теперь подключён к"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:320
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи адресной книги."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:368
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Обновление невозможно - в настоящее время канал недоступен."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:391
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:400 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:409
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:422
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Не удалось получить доступ к параметрам адресной книги."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:441
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Контакт был удалён."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:483
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Просмотр %s профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:487
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:628
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Обновить разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:490
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:629
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Получить обновлённые разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:494
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:633
msgid "Refresh Photo"
msgstr "Обновить фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:497
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:634
msgid "Fetch updated photo"
msgstr "Получить обновлённую фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Просмотреть последние публикации и комментарии"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:322
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:639
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:321
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:639
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:511
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:641
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Блокировать (или разблокировать) связи с этим контактом"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:512
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:642
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Этот контакт заблокирован!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:516
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:646
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:648
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Игнорировать (или не игнорировать) все связи для этого контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:520
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:649
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Этот контакт игнорируется!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:524
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:653
msgid "Unarchive"
msgstr "Разархивировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:524
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:653
msgid "Archive"
msgstr "Заархивировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:527
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:655
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Заархивировать (или разархивировать) этот контакт - пометить канал отключённым но сохранить содержимое"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:528
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:656
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Этот контакт заархивирован!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:532
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:660
msgid "Unhide"
msgstr "Показать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:532
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:660
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:535
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:662
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Скрыть или показать этот контакт от / для остальных"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:663
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Этот контакт скрыт!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:669
msgid "Delete this connection"
msgstr "Удалить этот контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550
msgid "Fetch Vcard"
msgstr "Получить vCard"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553
msgid "Fetch electronic calling card for this connection"
msgstr "Получить электронную телефонную карточку для этого контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:445
msgid "Affinity"
msgstr "Сходство"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Open Set Affinity section by default"
msgstr "Открыть секцию установления сходства по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:295
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:36
msgid "Me"
msgstr "Я"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:296
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:37
msgid "Family"
msgstr "Семья"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:582
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:298
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:39
msgid "Acquaintances"
msgstr "Знакомые"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:612
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615
msgid "Open Custom Filter section by default"
msgstr "Открывать секцию \"Настраиваемый фильтр\" по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329
msgid "Approve this contact"
msgstr "Утвердить этот контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329
msgid "Accept contact to allow communication"
msgstr "Принять контакт, чтобы разрешить общение"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626
msgid "Set Affinity"
msgstr "Установить сходство"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629
msgid "Set Profile"
msgstr "Установить профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Установить сходство и профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:658
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:362
msgid "Please select a role for this contact!"
msgstr "Пожалуйста, выберите роль для этого контакта!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:678
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:382
msgid "This contact is unreachable from this location."
msgstr "Этот контакт недоступен из этого местоположения."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:679
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:383
msgid "This contact may be unreachable from other channel locations."
msgstr "Этот контакт может быть недоступен из других мест размещения канала."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:681
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:385
msgid "Location independence is not supported by their network."
msgstr "Независимое местоположение не поддерживается их сетью."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:685
#, php-format
msgid "Contact: %s"
msgstr "Контакт: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:687
msgid "Manage contact roles"
msgstr "Управление ролями контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:694
msgid "This contacts's primary address is"
msgstr "Основной адрес этого контакта:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:695
msgid "Available locations:"
msgstr "Доступные расположения:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:700 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:259
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Разрешения, указанные на этой странице, будут применяться ко всем новым соединениям."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:701
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:401
msgid "Contact Tools"
msgstr "Инструменты контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:420
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Прокрутить для настройки степени дружбы"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:422
msgid "Custom Filter"
msgstr "Настраиваемый фильтр"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:286
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Импортировать публикации только с этим текстом"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:707
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:515
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:516
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:424
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "слова по одному в строку, #тег, /шаблон/ или lang=xxl; оставьте пустым для импорта всех публикаций"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:707
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:424
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Не импортировать публикации с этим текстом"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710
msgid "Contact Pending Approval"
msgstr "Контакты ожидающие утверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:429
msgid "Approve contact"
msgstr "Утвердить контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Пожалуйста, выберите профиль который вы хотит показывать в %s при безопасном просмотре."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:431
msgid "Their"
msgstr "Их"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:432
msgid "My"
msgstr "Мои"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:266
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Индивидуальные разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those "
"settings here."
msgstr "Некоторые разрешения могут наследовать из <a href=\"settings\"><strong>настроек приватности</strong></a> ваших каналов которые могут иметь более высокий приоритет чем индивидуальные. Вы <strong>не можете</strong> менять эти настройки здесь."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Некоторые разрешения могут быть унаследованы из <a href=\"settings\"><strong>настроек приватности</strong></a> вашего канала, которые могут иметь более высокий приоритет чем индивидуальные. Вы можете изменить эти настройки, однако они не будут применены до изменения переданных по наследству настроек."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731
msgid "Details"
msgstr "Сведения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1375
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1377
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1379
msgid "Instant messenger"
msgstr "Мессенджер"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1380
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1382
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:745 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1387
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:746 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1388
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1393
msgid "P.O. Box"
msgstr "абонентский ящик"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:752 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1394
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительно"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:753 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1395
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:754 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1396
msgid "Locality"
msgstr "Населённый пункт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:755 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1397
msgid "Region"
msgstr "Регион"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:756 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1398
msgid "ZIP Code"
msgstr "Индекс"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:757 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1399
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s канал цензурируется/нецензурируется"
msgstr[1] "%s канала цензурируется/нецензурируется"
msgstr[2] "%s каналов цензурируется/нецензурируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "в %s канале код разрешён/запрещён"
msgstr[1] "в %s каналах код разрешён/запрещён"
msgstr[2] "в %s каналах код разрешён/запрещён"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s канал удалён"
msgstr[1] "%s канала удалёны"
msgstr[2] "%s каналов удалёно"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65
msgid "Channel not found"
msgstr "Канал не найден"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Канал '%s' удалён"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Канал '%s' цензурируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Канал '%s' нецензурируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Код в канале '%s' разрешён"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Код в канале '%s' запрещён"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:307
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:411
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:345
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:443
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:140
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148
msgid "select all"
msgstr "выбрать все"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152
msgid "Allow Code"
msgstr "Разрешить код"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153
msgid "Disallow Code"
msgstr "Запретить код"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158
msgid "UID"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Этот аккаунт {0} будет удалён!\n\nВсё что им было опубликовано на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Канал {0} будет удалён!\n\nВсё что было опубликовано в этом канале на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Заблокировать функцию \"%s\""
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Управление дополнительными функциями"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29
#, php-format
msgid "Password changed for account %d."
msgstr "Пароль для аккаунта %d изменён."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46
msgid "Account settings updated."
msgstr "Настройки аккаунта обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61
msgid "Account not found."
msgstr "Учётная запись не найдена."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68
msgid "Account Edit"
msgstr "Редактировать аккаунт"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70
msgid "New Password again"
msgstr "Повторите новый пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71
msgid "Account language (for emails)"
msgstr "Язык сообщения для email"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:335
msgid "Service class"
msgstr "Класс обслуживания"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:128
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s аккаунт блокирован/разблокирован"
msgstr[1] "%s аккаунтов блокировано/разблокировано"
msgstr[2] "%s аккаунтов блокировано/разблокировано"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:135
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s аккаунт удалён"
msgstr[1] "%s аккаунтов удалено"
msgstr[2] "%s аккаунтов удалено"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171
msgid "Account not found"
msgstr "Аккаунт не найден"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:192
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "Аккаунт '%s' заблокирован"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:200
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "Аккаунт '%s' разблокирован"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:240
msgid "Unverified"
msgstr "Непроверено"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:243
msgid "Expired"
msgstr "Истёк"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:308
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:327
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:95 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:310
msgid "Show verified registrations"
msgstr "Показать проверенные регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:310
msgid "Show all registrations"
msgstr "Показать все регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:312
msgid "Select toggle"
msgstr "Выбрать"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:313
msgid "Deny selected"
msgstr "Запретить выбранное"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:314
msgid "Approve selected"
msgstr "Утвердить выбранное"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:315
msgid "All registrations"
msgstr "Все регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:315
msgid "Verified registrations waiting for approval"
msgstr "Проверенные регистрации ожидающие утверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316
msgid "Request date"
msgstr "Дата запроса"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316
msgid "Requests"
msgstr "Запросы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:317
msgid "No registrations available"
msgstr "Нет доступных регистраций"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:317
msgid "No verified registrations available"
msgstr "Нет доступных подтвержденных регистраций "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:323
msgid "Verified"
msgstr "Подтверждён"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:324
msgid "Not yet verified"
msgstr "Ещё не проверено"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:329
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:331
msgid "All channels"
msgstr "Все каналы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:332
msgid "Register date"
msgstr "Дата регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:333
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:334
msgid "Expires"
msgstr "Срок действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:337
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted "
"on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Выбранные учётные записи будут удалены!\n\nВсё что было ими опубликовано на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:338
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Этот аккаунт {0} будет удалён!\n\nВсё что им было опубликовано на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:347
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:65
msgid "Max queueworker threads"
msgstr "Макс. количество обработчиков очереди"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:67
msgid "Minimum 4, default 4"
msgstr "Минимум 4, по умолчанию 4"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:77
msgid "Assume workers dead after"
msgstr "Считать обработчики неактивными после"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:79
msgid "Minimum 120, default 300 seconds"
msgstr "Минимум 120, по умолчанию 300 секунд"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:91
msgid "Pause before starting next task"
msgstr "Задержка перед запуском следующей задачи"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:93
msgid "Minimum 100, default 100 microseconds"
msgstr "Минимум 100, по умолчанию 100 микросекунд"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:102
msgid "Automatically adjust pause before starting next task"
msgstr "Автоматически настраиваемая пауза перед запуском следующего обработчика"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queueworker.php:111
msgid "Queueworker Settings"
msgstr "Настройки обработчика очереди"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Настройки темы обновленны."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61
msgid "No themes found."
msgstr "Темы не найдены."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:314
msgid "Disable"
msgstr "Запретить"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:317
msgid "Enable"
msgstr "Разрешить"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимок экрана"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:33
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:347
msgid "Toggle"
msgstr "Переключить"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356
msgid "Maintainer: "
msgstr "Сопровождающий:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162
msgid "[Experimental]"
msgstr "[экспериментальный]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[неподдерживаемый]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:112
msgid "Invalid input"
msgstr "Неверный ввод"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:132
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:225
msgid "Site settings updated."
msgstr "Настройки сайта обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:116
#, php-format
msgid "%s - (Incompatible)"
msgstr "%s - (несовместимо)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269
msgid "mobile"
msgstr "мобильный"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:271
msgid "experimental"
msgstr "экспериментальный"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:273
msgid "unsupported"
msgstr "неподдерживаемый"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Да - требует подтверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Мой сайт не является публичным сервером"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Мой сайт доступен только с оплатой "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330
msgid "My site has free access only"
msgstr "На моём сайте разрешён свободный доступ"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "На моём сайте разрешены бесплатные аккаунты с дополнительными платными услугами"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349
msgid "Default permission role for new accounts"
msgstr "Разрешения по умолчанию для новых аккаунтов"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349
msgid ""
"This role will be used for the first channel created after registration."
msgstr "Эта роль будет использоваться для первого канала, созданного после регистрации."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:359
msgid "Week(s)"
msgstr "Недель"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:360
msgid "Month(s)"
msgstr "Месяцев"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:361
msgid "Year(s)"
msgstr "Лет"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Register verification delay"
msgstr "Задержка проверки регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:372
msgid "Time to wait before a registration can be verified"
msgstr "Время ожидания до того, как регистрация может быть проверена"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:391
msgid "Register verification expiration time"
msgstr "Время истечения срока проверки регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:394
msgid "Time before an unverified registration will expire"
msgstr "Время до истечения срока непроверенной регистрации "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:414 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:417
msgid "File upload"
msgstr "Загрузка файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:418
msgid "Policies"
msgstr "Правила"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Баннер / логотип"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed"
msgstr "Разрешён нефильтруемый HTML/CSS/JS"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Administrator Information"
msgstr "Информация об администраторе"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:426
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Контактная информация для администраторов сайта. Показывается на информационной странице сайта. Можно использовать BBCode."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:427 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:24
msgid "Site Information"
msgstr "Информация о сайте"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:427
msgid ""
"Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Публичное видимое описание сайта. Показывается на информационной странице сайта. Можно использовать BBCode."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:428
msgid "System language"
msgstr "Язык системы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:429
msgid "System theme"
msgstr "Системная тема"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:429
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Системная тема по умолчанию - может быть изменена в профиле пользователя - <a href='#' id='cnftheme'>изменить параметры темы</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:432
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Разрешить ленты новостей как контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:432
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(Высокое использование системных ресурсов)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Maximum image size"
msgstr "Максимальный размер изображения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:433
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Максимальный размер загруженных изображений в байтах. По умолчанию 0 или без ограничений."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Minimum age"
msgstr "Минимальный возраст"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site."
msgstr "Минимальный возраст (в годах) для регистрации на этом сайте."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Как лучше описать тип учётных записей предлагаемых на этом хабе?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:435
msgid "This is displayed on the public server site list."
msgstr "Это отображается в списке общедоступных серверов."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Register text"
msgstr "Текст регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:443
msgid "This text will be displayed prominently at the registration page"
msgstr "Этот текст будет отображаться на видном месте на странице регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Разрешается ли регистрация новых пользователей на этом сайте?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Configure the registration open days/hours"
msgstr "Настройте рабочие дни / часы регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Empty or '-:-' value will keep registration open 24/7 (default)"
msgstr "Пустое значение или '-:-' даст возможность регистрироваться 24/7 (по умолчанию) "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"Weekdays and hours must be separated by colon ':', From-To ranges with a "
"dash `-` example: 1:800-1200"
msgstr "Рабочие дни и часы должны быть разделены двоеточием ':', диапазоны от-до - тире '-'. Пример: 1:800-1200"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Weekday:Hour pairs must be separated by space ' ' example: 1:900-1700 "
"2:900-1700"
msgstr "День недели: пары часов должны быть разделены пробелом ' ' пример: 1:900-1700 2:900-1700"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:459
msgid ""
"From-To ranges must be separated by comma ',' example: 1:800-1200,1300-1700 "
"or 1-2,4-5:900-1700"
msgstr "Диапазоны от-до должны быть разделены запятой, например: 1:800-1200,1300-1700 или 1-2,4-5:900-1700"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Advanced examples:"
msgstr "Дополнительные примеры:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:460
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:183
msgid "or"
msgstr "или"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Check your configuration"
msgstr "Проверьте ваши настройки"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Max account registrations per day"
msgstr "Максимальное количество регистраций в день"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Unlimited if zero or no value - default 50"
msgstr "Без ограничений если значение не предоставлено или равно 0 (по умолчанию 50)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Max account registrations from same IP"
msgstr "Максимальное количество регистраций с одного IP-адреса"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Unlimited if zero or no value - default 3"
msgstr "Без ограничений если значение не предоставлено или равно 0 (по умолчанию 3)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Auto channel create"
msgstr "Автоматическое создание канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"If disabled the channel will be created in a separate step during the "
"registration process"
msgstr "Если отключено, канал будет создан на отдельном этапе в процессе регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Require invite code"
msgstr "Требуется код приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Allow invite code"
msgstr "Разрешить использовать код приглашения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Require email address"
msgstr "Требуется адрес электронной почты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:497
msgid "The provided email address will be verified (recommended)"
msgstr "Предоставленный адрес электронной почты должен быт подтверждён (рекомендуется)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Abandon account after x days"
msgstr "Учётная запись считается заброшенной после X дней"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Системные ресурсы не будут расходоваться для опроса внешних сайтов для заброшенных аккаунтов. Введите 0 для отсутствия ограничений."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Домашняя страница, которая будет показываться посетителям сайт (по умочанию - форма входа)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"example: 'pubstream' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "например: 'pubstream' для показа публичного потока, 'page/sys/home' для показа системной домашней веб-страницы или 'include:home.html' для включения файла."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Сохранить URL главной страницы сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:509
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Показывать домашнюю страницу сайта во фрейме вместо стандартной переадресации"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Разрешенные домены друзей"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Список разделённых запятыми доменов с которыми разрешено устанавливать дружеские отношения на этом сайте. Wildcards разрешены. Пусто означает разрешены любые домены."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Force publish"
msgstr "Принудительно публиковать"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory"
msgstr "Установите этот флажок, чтобы все профили на этом сайте отображались в каталоге сайта."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Enable public stream"
msgstr "Включить публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Enable the public stream. Warning: this content is unmoderated"
msgstr "Включение публичного потока. Внимание, содержимое не модерируется!"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Site only public stream"
msgstr "Публичный поток только для сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Restrict the public stream to content originating at this site"
msgstr "Ограничить публичный поток содержимым созданном только на этом сайте"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Allow anybody on the internet to access the public streams"
msgstr "Разрешить всем в интеренет доступ к публичному потоку"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Disable to require authentication before viewing"
msgstr "Отключить требование аутентификации для просмотра"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Only import Public stream posts with this text"
msgstr "Импортировать только публичные потоки с этим текстом"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Do not import Public stream posts with this text"
msgstr "Не импортировать публичные потоки с этим текстом"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Вход на домашней странице"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Предоставлять форму входа для посетителей на домашней странице если другого содержимого не настроено."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Enable context help"
msgstr "Включить контекстную помощь"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:520
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is pressed."
msgstr "Показывать контекстную помощь для текущей странице при нажатии на кнопку \"Помощь\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Reply-to email address for system generated email."
msgstr "Адрес email Reply-to для генерируемых системой сообщений."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Sender (From) email address for system generated email."
msgstr "Адрес email отправителя (From) для генерируемых системой сообщений."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Name of email sender for system generated email."
msgstr "Имя отправителя для генерируемых системой сообщений."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Directory Server URL"
msgstr "URL сервера каталогов"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Default directory server"
msgstr "Сервер каталогов по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Enable SSE Notifications"
msgstr "Включить уведомления SSE"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:528
msgid ""
"If disabled, traditional polling will be used. Warning: this setting might "
"not be suited for shared hosting"
msgstr "Если выключено будет использоваться традиционный периодический опрос. Предупреждение: этот режим не подходит для виртуального (shared) хостинга"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Proxy user"
msgstr "Имя пользователя proxy-сервера"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL proxy-сервера"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Network timeout"
msgstr "Время ожидания сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Значение в секундах. Если установлен в 0 - без ограничений (не рекомендуется)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Delivery interval"
msgstr "Интервал доставки"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Значение задержки фоновых процессов доставки в секундах для снижения нагрузки на систему. Рекомендуется 4-5 для серверов совместного использования, 2-3 для частных виртуальных и 0-1 для выделенных серверов."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Доставок на процесс"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust "
"if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Количество доставок для одного процесса. Настройте в соответствии с производительностью системы. Рекомендуется 1-5."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Poll interval"
msgstr "Интервал опроса"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Задержка фоновых процессов опроса на указанное количество секунд для снижения нагрузки на систему. Если 0 - использовать интервал доставки."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Path to ImageMagick convert program"
msgstr "Путь к ImageMagick"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > "
"4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. "
"Example: /usr/bin/convert"
msgstr "При установке эта программа генерирует миниатюры изображений для больших файлов (свыше 4000 в любом измерении) для предотвращения утечки памяти. Пример: /usr/bin/convert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Максимальная средняя нагрузка"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Максимальная нагрузка системы для откладывания процессов опроса и доставки - по умолчанию 50."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
msgstr "Срок хранения в днях для импортированного содержимого (из матрицы / сети)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:539
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 для постоянного хранения импортированного содержимого"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"Do not expire any posts which have comments less than this many days ago"
msgstr "Продлевать строк хранения для любых публикаций, которые имеют комментарии возрастом менее этого значения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants"
msgstr "Публичные серверы: необязательная маркетинговая лэндинг-страница для новых пользователей"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:541
#, php-format
msgid "Create this page first. Default is %s/register"
msgstr "Создать эту страницу первой. По умолчанию %s/register"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Page to display after creating a new channel"
msgstr "Страница для показа после создания нового канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Default: profiles"
msgstr "По умолчанию: profiles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Optional: site location"
msgstr "Необязательно: место размещения сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Region or country"
msgstr "Регион или страна"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:628
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Invalid 24h time value (hhmm/hmm)"
msgstr "Неверное 24-часовое значение (допустимо \"ччмм\" или \"чмм\")"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:45
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Статистика очереди"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:46
msgid "Total Entries"
msgstr "Всего записей"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:47
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:48
msgid "Destination URL"
msgstr "Конечный URL-адрес"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:49
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Пометить хаб как постоянно отключенный"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Retry delivery to this hub"
msgstr "Повторить доставку на этот хаб"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:51
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Освободить очередь для этого хаба"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:52
msgid "Last known contact"
msgstr "Последний известный контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89
msgid "New Profile Field"
msgstr "Поле нового профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110
msgid "Field nickname"
msgstr "Псевдоним поля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110
msgid "System name of field"
msgstr "Системное имя поля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111
msgid "Input type"
msgstr "Тип ввода"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112
msgid "Field Name"
msgstr "Имя поля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Метка на странице профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113
msgid "Help text"
msgstr "Текст подсказки"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Дополнительная информация (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103
msgid "Field definition not found"
msgstr "Определения поля не найдено"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Редактировать поле профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:36
msgid "Profile Fields"
msgstr "Поля профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Основные поля профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Дополнительные поля профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(к основым полям)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172
msgid "All available fields"
msgstr "Все доступные поля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173
msgid "Custom Fields"
msgstr "Настраиваемые поля"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Создать настраиваемое поле"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28
msgid "Log settings updated."
msgstr "Настройки журнала обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:54
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:64
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver "
"directory."
msgstr "Должен быть доступен для записи веб-сервером. Пусть относителен основного каталога веб-сайта."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93
msgid "Log level"
msgstr "Уровень журнала"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:293
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Плагин %s отключен."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:298
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Плагин %s включен."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:346
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:444 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:32
msgid "Addons"
msgstr "Расширения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:357
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Минимальная версия проекта: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:358
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Максимальная версия проекта: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:359
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Минимальная версия PHP: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:360
msgid "Compatible Server Roles: "
msgstr "Совместимые роли сервера: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:361
msgid "Requires: "
msgstr "Необходимо:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:362
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:449
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Отключено - несовместимость версий"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:418
msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo."
msgstr "Введите URL публичного репозитория расширений git"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:419
msgid "Addon repo git URL"
msgstr "URL репозитория расширений git"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:420
msgid "Custom repo name"
msgstr "Пользовательское имя репозитория"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:420
msgid "(optional)"
msgstr "(необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:421
msgid "Download Addon Repo"
msgstr "Загрузить репозиторий расширений"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:428
msgid "Install new repo"
msgstr "Установить новый репозиторий"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:452
msgid "Manage Repos"
msgstr "Управление репозиториями"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:453
msgid "Installed Addon Repositories"
msgstr "Установленные репозитории расширений"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:454
msgid "Install a New Addon Repository"
msgstr "Установить новый репозиторий расширений"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:461
msgid "Switch branch"
msgstr "Переключить ветку"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Обновление было помечено как успешное"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32
#, php-format
msgid "Verification of update %s failed. Check system logs."
msgstr "Проверка обновления %s не удалась. Проверьте системный журнал."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:62
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Обновление %s было успешно применено."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39
#, php-format
msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Проверка обновления %s не вернула его состояние. Неизвестно было ли оно успешным."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42
#, php-format
msgid "Update %s does not contain a verification function."
msgstr "Обновление %s не содержит функцию проверки."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:69
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Функция обновления %s не может быть найдена."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59
#, php-format
msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs."
msgstr "Не удалось выполнить процедуру обновления %s.Проверьте системный журнал."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:66
#, php-format
msgid ""
"Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was "
"successful."
msgstr "Обновление %s не вернуло свой статус. Невозможно определить было ли оно успешным."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:87
msgid "Failed Updates"
msgstr "Обновления с ошибками"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:89
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Пометить успешным (если обновление было применено вручную)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:90
msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists"
msgstr "Попытайтесь проверить это обновление, если существует процедура проверки"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:91
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Попытаться применить этот этап обновления автоматически"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:96
msgid "No failed updates."
msgstr "Ошибок обновлений нет."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89
msgid ""
"By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently "
"insecure."
msgstr "По умолчанию, HTML без фильтрации доступен во встраиваемых медиа. Это небезопасно."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92
msgid ""
"The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following "
"sites:"
msgstr "Рекомендуется настроить разрешения использовать HTML без фильтрации только для следующих сайтов:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93
msgid ""
"https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/"
"<br />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94
msgid ""
"All other embedded content will be filtered, <strong>unless</strong> "
"embedded content from that site is explicitly blocked."
msgstr "Все остальные встроенные материалы будут отфильтрованы, <strong>если</strong> встроенное содержимое с этого сайта явно заблокировано."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101
msgid "Block public"
msgstr "Блокировать публичный доступ"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr "Установите флажок для блокировки публичного доступа ко всем другим общедоступным страницам на этом сайте, если вы в настоящее время не аутентифицированы."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102
msgid "Provide a cloud root directory"
msgstr "Предоставить корневой каталог в облаке"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102
msgid ""
"The cloud root directory lists all channel names which provide public files"
msgstr "В корневом каталоге облака показываются все имена каналов, которые предоставляют общедоступные файлы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:103
msgid "Show total disk space available to cloud uploads"
msgstr "Показывать общее доступное для загрузок место в хранилище"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104
msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header"
msgstr "Установить HTTP-заголовок \"Transport Security\""
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:105
msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header"
msgstr "Установить HTTP-заголовок \"Content Security Policy\""
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Разрешённые домены email"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Список разделённых запятыми доменов для которых разрешена регистрация на этом сайте. Wildcards разрешены. Если пусто то разрешены любые домены."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "Запрещённые домены email"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Список разделённых запятыми доменов для которых запрещена регистрация на этом сайте. Wildcards разрешены. Если пусто то разрешены любые домены до тех пор, пока разрешённые домены не будут указаны."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Разрешить связь только с этими сайтами"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr "Один сайт на строку. Оставьте пустым для разрешения взаимодействия без ограничений (по умочанию)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:109
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Блокировать связь с этими сайтами"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Разрешить связь только для этих каналов"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by default"
msgstr "Один канал (или его хэш) на строку. Оставьте пустым для разрешения взаимодействия с любым каналом (по умолчанию)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:111
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Блокировать связь с этими каналами"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:112
msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links."
msgstr "Разрешать встраивание только для безопасных (SSL/TLS) сайтов и ссылок."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113
msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Разрешить встраивать нефильтруемое HTML-содержимое только для этих доменов"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113
msgid "One site per line. By default embedded content is filtered."
msgstr "Один сайт на строку. По умолчанию встраиваемое содержимое фильтруется."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:114
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Блокировать встраивание HTML-содержимого для этих доменов"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115
msgid "Allow SVG thumbnails in file browser"
msgstr "Разрешить SVG миниатюры в просмотрщике файлов"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115
msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code."
msgstr "Внимание: изображения SVG могут содержать вредоносный код."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:116
msgid "Allow embedded (inline) PDF files"
msgstr "Разрешить встраивание для файлов PDF"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:50
msgid "Invalid abook_id"
msgstr "Недействительный abook_id"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:395
msgid "View profile"
msgstr "Просмотреть профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:408
msgid "Select a role for this contact"
msgstr "Выбрать роль для этого контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:409
#: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:92
msgid "Contact roles"
msgstr "Роли контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:440
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:441
msgid "Compare permissions"
msgstr "Сравнить разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:442
msgid "Permission"
msgstr "Разрешение"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:443
#: ../../Zotlabs/Widget/Privacygroups.php:54
msgid "Privacy groups"
msgstr "Группы конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:446
msgid "Content filter"
msgstr "Фильтр содержимого"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:456
msgid "Contact updated"
msgstr "Контакт обновлён"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:456
msgid "Contact update failed"
msgstr "Обновление контакта не удалось"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:508
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:518
msgid "Refresh succeeded"
msgstr "Обновление выполнено"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:511
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable"
msgstr "Ошибка обновления - канал в настоящее время недоступен"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:530
msgid "Block status updated"
msgstr "Статус блокировки обновлён"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:534
msgid "Block failed"
msgstr "Блокировка не удалась"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:545
msgid "Ignore status updated"
msgstr "Статус игнорирования обновлён"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:549
msgid "Ignore failed"
msgstr "Игнорирование не удалось"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:560
msgid "Archive status updated"
msgstr "Статус архивации обновлён"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:564
msgid "Archive failed"
msgstr "Архивация не удалась"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:575
msgid "Hide status updated"
msgstr "Статус скрытия обновлён"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:579
msgid "Hide failed"
msgstr "Скрытие не удалось"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:614
msgid "Contact removed"
msgstr "Контакт удалён"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:618
msgid "Delete failed"
msgstr "Не удалось удалить"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:40
msgid "Directory Settings"
msgstr "Настройки каталога"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45
msgid "Additional Features"
msgstr "Дополнительные функции"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:125
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (экспериментальный)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:181
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки отображения"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Theme Settings"
msgstr "Настройки темы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Дополнительные настройки темы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Content Settings"
msgstr "Настройки содержимого"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Display Theme:"
msgstr "Тема отображения:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191
msgid "Select scheme"
msgstr "Выбрать схему"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Предзагрузка изображений перед обработкой страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when "
"displayed"
msgstr "Субъективное время загрузки страницы будет длиннее, но страница будет готова при отображении"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Включить масштабирование на мобильных устройствах"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Обновление браузера каждые N секунд"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Минимум 10 секунд, без максимума"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Максимальное количество бесед для загрузки одновременно:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Maximum of 30 items"
msgstr "Не более 30 элементов"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Показывать эмотиконы (смайлики) как изображения"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Ссылки на источник заголовков публикаций"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:80
msgid "New Member Links"
msgstr "Ссылки для новичков"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Display new member quick links menu"
msgstr "Показать меню быстрых ссылок для новых участников"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:23
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:25
msgid "Settings saved. Reload page please."
msgstr "Настройки сохранены. Пожалуйста, перезагрузите страницу."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:47
msgid "Conversation Settings"
msgstr "Настройки бесед"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:42
msgid "Max height of content (in pixels)"
msgstr "Максимальная высота содержимого (в пикселях)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:48
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:44
msgid "Click to expand content exceeding this height"
msgstr "Нажмите чтобы развернуть содержимое превышающее эту высоту"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:61
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Персональное меню для отображения на странице вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:88
msgid "Channel Home Settings"
msgstr "Настройки главной страницы канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:40
msgid "Connections Settings"
msgstr "Настройки контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:21
msgid "Not valid email."
msgstr "Не действительный адрес email."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:24
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Защищенный адрес электронной почты. Нельзя изменить."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:33
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Системная ошибка сохранения email. Пожалуйста попробуйте ещё раз."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:51
msgid "Password verification failed."
msgstr "Не удалось выполнить проверку пароля."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:58
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменён."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:62
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Пустые пароли не допускаются. Пароль не изменён."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:76
msgid "Password changed."
msgstr "Пароль изменен."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:78
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Изменение пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103
msgid "Account Settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104
msgid "Current Password"
msgstr "Текущий пароль"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105
msgid "Enter New Password"
msgstr "Введите новый пароль:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Оставьте поля пустыми до измнения"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:108
msgid "DId2 or Email Address:"
msgstr "dId2 или адрес электронной почты:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:111
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Удалить этот аккаунт включая все каналы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Параметры функций не настроены"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34
msgid "Addon Settings"
msgstr "Настройки расширений"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:35
msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another."
msgstr "Пожалуйста сохраните / отправьте изменения на панели прежде чем открывать другую."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:217
msgid "Please select a channel role"
msgstr "Пожалуйста, выберите роль канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:194
msgid "Your channel address is"
msgstr "Адрес вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:197
msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at"
msgstr "Ваши файлы / фотографии доступны через WebDAV по"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:228
msgid "Channel Settings"
msgstr "Настройки канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:233
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178
msgid "Channel role"
msgstr "Роль канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:235
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236
msgid "Channel timezone:"
msgstr "Часовой пояс канала:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:237
msgid "Default post location:"
msgstr "Местоположение публикации по умолчанию:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:237
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Показывать географическое положение в ваших публикациях"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238
msgid "Use browser location"
msgstr "Использовать данные о местоположении из браузера"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239
msgid "Adult content"
msgstr "Содержимое для взрослых"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239
msgid "This channel frequently or regularly publishes adult content"
msgstr "На этом канале часто или регулярно публикуется контент для взрослых"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:240
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Запросов в друзья в день:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:240
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Может ограничить спам активность"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:242
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "По умолчанию публиковать новый статус при:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:243
msgid "accepting a friend request"
msgstr "одобрении запроса в друзья"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:244
msgid "joining a forum/community"
msgstr "вступлении в сообщество / форум"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:245
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "<em>интересном</em> изменении профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:246
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Отправить уведомление по email когда:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:247
msgid "You receive a connection request"
msgstr "вы получили новый запрос контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:248
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Ваш запрос контакта был одобрен"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:249
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Кто-то написал на стене вашего профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:250
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Кто-то пишет комментарий"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:251
msgid "You receive a private message"
msgstr "Вы получили личное сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:252
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Вы получили предложение друзей"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:253
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Вы были отмечены в публикации"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:254
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Вас толкнули, подтолкнули и т.п. в публикации"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:255
msgid "Someone likes your post/comment"
msgstr "Кому-то нравится ваша публикация / комментарий"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:256
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Показывать визуальные оповещения включая:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:257
msgid "Unseen stream activity"
msgstr "Новая активность в потоке"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Новая активность в канале"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:259
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Новые личные сообщения"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:259
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:266
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:260
msgid "Upcoming events"
msgstr "Грядущие события"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261
msgid "Events today"
msgstr "События сегодня"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:262
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Грядущие дни рождения"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:262
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Не доступно во всех темах"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "Системные (личные) уведомления"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264
msgid "System info messages"
msgstr "Сообщения с системной информацией"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265
msgid "System critical alerts"
msgstr "Критические уведомления системы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:266
msgid "New connections"
msgstr "Новые контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:267
msgid "System Registrations"
msgstr "Системные регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:268
msgid "Unseen shared files"
msgstr "Новые общие файлы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:269
msgid "Unseen public stream activity"
msgstr "Новая активность в публичном потоке"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:270
msgid "Unseen likes and dislikes"
msgstr "Новые лайки и дислайки"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271
msgid "Unseen forum posts"
msgstr "Новые публикации на форуме"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:272
msgid "Email notification hub (hostname)"
msgstr "Центр уведомлений по email (имя хоста)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:272
#, php-format
msgid ""
"If your channel is mirrored to multiple hubs, set this to your preferred "
"location. This will prevent duplicate email notifications. Example: %s"
msgstr "Если ваш канал зеркалируется в нескольких местах, это ваше предпочтительное местоположение. Это должно предотвратить дублировать уведомлений по email. Например: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273
msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Показать новые сообщения на стене, личные сообщения и контакты в \"Уведомлениях\""
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:274
msgid "Mark all notices of the thread read if a notice is clicked"
msgstr "Отметить все уведомления цепочки как прочитанные при нажатии"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:274
msgid "If no, only the clicked notice will be marked read"
msgstr "Если выключено, только одно уведомление будет помечено как прочитанное"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:275
msgid ""
"Desktop notifications are unavailable because the required browser "
"permission has not been granted"
msgstr "Уведомления на рабочем столе недоступны, поскольку не предоставлено необходимое разрешение от браузера."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276
msgid "Grant permission"
msgstr "Предоставить разрешение"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:277
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Уведомлять меня о событиях заранее, дней"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:277
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Должно быть больше 0"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Каталог загрузки фотографий по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:281
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - текущий год, %y - текущий месяц"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:281
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Каталог загрузки файлов по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:282
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
msgid "Remove Channel"
msgstr "Удаление канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "Remove this channel."
msgstr "Удалить этот канал."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Храненить содержимое других каналов, дней"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
msgid "0 or blank to use the website limit."
msgstr "0 или пусто - использовать настройки сайта."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
#, php-format
msgid "This website expires after %d days."
msgstr "Срок хранения содержимого этого сайта истекает через %d дней"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
msgid "This website does not expire imported content."
msgstr "Срок хранения импортированного содержимого этого сайта не ограничен."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit."
msgstr "Ограничение сайта имеет приоритет если ниже вашего значения."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:286
msgid ""
"Words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - "
"leave blank to import all posts"
msgstr "Слова, по одному на строку, или #теги, $категории, /шаблоны/, lang=xx, lang!=xx - оставьте пустым для импорта всех публикаций"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:40
msgid "Editor Settings"
msgstr "Настройки редактора"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:59
msgid "Stream Settings"
msgstr "Настройки потока"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:40
msgid "Events Settings"
msgstr "Настройки событий"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:40
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Настройки календаря"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:41
msgid "Default profile for new contacts"
msgstr "Профиль по умолчанию для новых контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:49
msgid "Profiles Settings"
msgstr "Настройки профилей"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:40
msgid "Photos Settings"
msgstr "Настройки фотографий"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:39
msgid "Privacy settings updated."
msgstr "Настройки конфиденциальности обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:57
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Только персонально разрешённые"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:58
msgid "Approved connections"
msgstr "Одобренные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:59
msgid "Any connections"
msgstr "Любые контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:60
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Любой на этом сайте"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:61
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Любой в этой сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:62
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Любой аутентифицированный"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:63
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Любой в интернете"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:73
msgid ""
"Advise: set to \"Anybody on the internet\" and use privacy groups to "
"restrict access"
msgstr "Совет: установите значение «Кто угодно в Интернете» и используйте группы конфиденциальности для ограничения доступа."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:109
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Настройки конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:114
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Расширенная конфигурация"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:116
msgid "Proceed with caution"
msgstr "Применять с осторожностью"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:117
msgid ""
"Changing advanced configuration settings can impact your, and your contacts "
"channels functionality and security."
msgstr "Изменение дополнительных параметров конфигурации может повлиять на работу и безопасность ваших каналов и контактов."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:118
msgid "Accept the risk and continue"
msgstr "Принять риск и продолжить"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
msgid "Automatically approve new contacts"
msgstr "Автоматически одобрять новые контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
msgid "Opt-out of search engine indexing"
msgstr "Исключить из индексирования поисковых систем"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
msgid "Group actor"
msgstr "Представление группы"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
msgid "Allow this channel to act as a forum"
msgstr "Разрешить выступать этому каналу в качестве форума"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:41
msgid "Channel Manager Settings"
msgstr "Настройки менеджера канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:610
msgid "Private forum"
msgstr "Частный форум"
#: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:610
msgid "Public forum"
msgstr "Публичный форум"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:819
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "События календаря импортированы."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:821
msgid "No calendar entries found."
msgstr "Не найдено событий в календаре."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010
msgid "Event title"
msgstr "Наименование события"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011
msgid "Start date and time"
msgstr "Дата и время начала"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1012
msgid "End date and time"
msgstr "Дата и время окончания"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1013
msgid "Timezone:"
msgstr "Часовой пояс:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1041
msgid "Day"
msgstr "День"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1042
msgid "List month"
msgstr "Просмотреть месяц"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1043
msgid "List week"
msgstr "Просмотреть неделю"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1044
msgid "List day"
msgstr "Просмотреть день"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055
msgid "Select calendar"
msgstr "Выбрать календарь"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:149
msgid "Channel Calendars"
msgstr "Календари канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:149
msgid "CalDAV Calendars"
msgstr "Календари CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1058
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить всё"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1061
msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented."
msgstr "Простите, но редактирование повторяющихся событий пока не реализовано."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1062
msgid ""
"Could not fetch calendar resource. The selected calendar might be disabled."
msgstr "Не удалось получить содержимое календаря. Выбранный календарь может быть отключен."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1458
msgid "Default Calendar"
msgstr "Календарь по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1469
msgid "Default Addressbook"
msgstr "Адресная книга по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:26 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:214
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:643
msgid "Profile not found."
msgstr "Профиль не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:46
msgid "Profile deleted."
msgstr "Профиль удален."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:70 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:107
msgid "Profile-"
msgstr "Профиль -"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:92 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:129
msgid "New profile created."
msgstr "Новый профиль создан."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:113
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Профиль недоступен для клонирования."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:148
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Профиль недоступен для экспорта."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:225
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Требуется имя профиля."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430
msgid "Marital Status"
msgstr "Семейное положение"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Романтический партнер"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789
msgid "Likes"
msgstr "Нравится"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790
msgid "Dislikes"
msgstr "Не нравится"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797
msgid "Work/Employment"
msgstr "Работа / Занятость"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449
msgid "Religion"
msgstr "Религия"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453
msgid "Political Views"
msgstr "Политические взгляды"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Сексуальная ориентация"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469
msgid "Interests"
msgstr "Интересы"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:577
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:673
msgid "Hide my connections from viewers of this profile"
msgstr "Скрыть мои контакты от просматривающих этот профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
msgid "Publish my default profile in the network directory"
msgstr "Опубликовать мой профиль по умолчанию в каталоге сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Suggest me as a potential contact to new members"
msgstr "Предлагать меня как потенциальный новый контакт для новых участников"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
msgid "Reveal my online status"
msgstr "Показать мой статус в сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Редактирование профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "View this profile"
msgstr "Посмотреть этот профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Profile Tools"
msgstr "Инструменты профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Change cover photo"
msgstr "Изменить фотографию обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Создать новый профиль с теми же настройками"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "Clone this profile"
msgstr "Клонировать этот профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748
msgid "Delete this profile"
msgstr "Удалить этот профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "Add profile things"
msgstr "Добавить в профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752
msgid "Relationship"
msgstr "Отношения"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755
msgid "Import profile from file"
msgstr "Импортировать профиль из файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756
msgid "Export profile to file"
msgstr "Экспортировать профиль в файл"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757
msgid "Your gender"
msgstr "Ваш пол"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758
msgid "Marital status"
msgstr "Семейное положение"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759
msgid "Sexual preference"
msgstr "Сексуальная ориентация"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762
msgid "Profile name"
msgstr "Имя профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764
msgid "This is your default profile."
msgstr "Это ваш профиль по умолчанию."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766
msgid "Your full name"
msgstr "Ваше полное имя"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Short title/description"
msgstr "Краткий заголовок или наименование"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Maximal 190 characters"
msgstr "Не более 190 символов"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770
msgid "Street address"
msgstr "Улица, дом, квартира"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771
msgid "Locality/City"
msgstr "Населенный пункт / город"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772
msgid "Region/State"
msgstr "Регион / Область"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Кто (если применимо)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Примеры: ivan1990, Ivan Petrov, ivan@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780
msgid "Since (date)"
msgstr "С (дата)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Расскажите нам о себе"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785
msgid "Hometown"
msgstr "Родной город"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786
msgid "Political views"
msgstr "Политические взгляды"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787
msgid "Religious views"
msgstr "Религиозные взгляды"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Ключевые слова для участия в каталоге"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Например: fishing photography software"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791
msgid "Musical interests"
msgstr "Музыкальные интересы"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792
msgid "Books, literature"
msgstr "Книги, литература"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793
msgid "Television"
msgstr "Телевидение"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Хобби / интересы"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796
msgid "Love/Romance"
msgstr "Любовь / романтические отношения"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798
msgid "School/Education"
msgstr "Школа / образование"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Информация и социальные сети для связи"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800
msgid "My other channels"
msgstr "Мои другие контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:100
msgid "Remote privacy information not available"
msgstr "Информация о конфиденциальности удалённо недоступна"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:143 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:184
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:123
msgctxt "acl"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:154 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:193
msgid "Privacy group"
msgstr "Группы конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:214
#, php-format
msgid "Click to copy link to this ressource for guest %s to clipboard"
msgstr "Нажмите чтобы скопировать этот ресурс в буфер для гостя %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:214
msgid "Link copied"
msgstr "Ссылка скопирована"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:221
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:226 ../../Zotlabs/Widget/Tokens.php:49
msgid "Guest access"
msgstr "Гостевой доступ"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:67
msgid "Import Webpage Elements"
msgstr "Импортировать части веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:68
msgid "Import selected"
msgstr "Импортировать выбранное"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:91
msgid "Export Webpage Elements"
msgstr "Экспортировать часть веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:92
msgid "Export selected"
msgstr "Экспортировать выбранное"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:259
msgid "Page Link"
msgstr "Ссылка страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:260
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:290
msgid "Invalid file type."
msgstr "Неверный тип файла."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:302
msgid "Error opening zip file"
msgstr "Ошибка открытия ZIP файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:313
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Неверный путь к каталогу."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:340
msgid "No webpage elements detected."
msgstr "Не обнаружено частей веб-страницы."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:415
msgid "Import complete."
msgstr "Импорт завершен."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:14
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:53
msgid "Deprecated!"
msgstr "Не рекомендовано!"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
msgid "Permission Denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:190
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Редактировать разрешения файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Включить все файлы и подкаталоги"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204
msgid "Return to file list"
msgstr "Вернутся к списку файлов"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Копировать / вставить этот код для прикрепления файла к публикации"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:390
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Копировать / вставить эту URL для ссылки на файл со страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:209
msgid "Share this file"
msgstr "Поделиться этим файлом"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:210
msgid "Show URL to this file"
msgstr "Показать URL этого файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:558
msgid "Show in your contacts shared folder"
msgstr "Показать общий каталог в ваших контактах"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
msgid "Enter a folder name"
msgstr "Введите название каталога"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
msgid "or select an existing folder (doubleclick)"
msgstr "или выберите существующий каталог (двойной щелчок)"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:67
msgid "Comment approved"
msgstr "Комментарий одобрен"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:71
msgid "Comment deleted"
msgstr "Комментарий удалён"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:27
msgid "Layout updated."
msgstr "Шаблон обновлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:55 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:129
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Редактировать описание системной страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:93
msgid "(modified)"
msgstr "(изменено)"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:124
msgid "Layout not found."
msgstr "Шаблон не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:130
msgid "Module Name:"
msgstr "Имя модуля:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:131
msgid "Layout Help"
msgstr "Помощь к шаблону"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:132
msgid "Edit another layout"
msgstr "Редактировать другой шаблон"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:133
msgid "System layout"
msgstr "Системный шаблон"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:370
msgid "network"
msgstr "сеть"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21
msgid "About this site"
msgstr "Об этом сайте"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:22
msgid "Site Name"
msgstr "Название сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:26
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29
msgid "Software and Project information"
msgstr "Информация о программном обеспечении и проекте"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30
msgid "This site is powered by $Projectname"
msgstr "Этот сайт работает на $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31
msgid ""
"Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot"
msgstr "Объединенные и децентрализованные сети и службы идентификациии обеспечиваются Zot"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34
msgid "Additional federated transport protocols:"
msgstr "Дополнительные федеративные транспортные протоколы:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37
msgid "Project homepage"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38
msgid "Developer homepage"
msgstr "Домашняя страница разработчика"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:68
msgid "Item not available."
msgstr "Элемент недоступен."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:50
msgid "Post not found."
msgstr "Публикация не найдена"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:121
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s отметил тегом %4$s %3$s %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:62
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Событие не может завершиться до его начала."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:87
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "Невозможно создать предварительный просмотр."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:70
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Требуются наименование события и время начала."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:226
msgid "Event not found."
msgstr "Событие не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:370
msgid "Edit event"
msgstr "Редактировать событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:372
msgid "Delete event"
msgstr "Удалить событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:406
msgid "calendar"
msgstr "календарь"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:493
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Не удалось удалить событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Пожалуйста, войдите."
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:252
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Разрешения по умолчанию для контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Применить эти разрешения автоматически"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
msgid ""
"If enabled, connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Если включено, запросы контактов будут одобрены без вашего участия"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254
msgid "Permission role"
msgstr "Роль разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255
msgid "Add permission role"
msgstr "Добавить роль разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:260
msgid "Automatic approval settings"
msgstr "Настройки автоматического одобрения"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:263
msgid "My Settings"
msgstr "Мои настройки"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:267
msgid ""
"Some individual permissions may have been preset or locked based on your "
"channel type and privacy settings."
msgstr "Некоторые индивидуальные разрешения могут быть предустановлены или заблокированы на основании типа вашего канала и настроек приватности."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:122
msgid "Thing updated"
msgstr "Обновлено"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:174
msgid "Object store: failed"
msgstr "Хранлищие объектов: неудача"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:178
msgid "Thing added"
msgstr "Добавлено"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:204
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267
msgid "Show Thing"
msgstr "Показать"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274
msgid "item not found."
msgstr "Элемент не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307
msgid "Edit Thing"
msgstr "Редактировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:366
msgid "Select a profile"
msgstr "Выбрать профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Post an activity"
msgstr "Опубликовать мероприятие"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Отправлять только подходящий профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:315 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Наименование, например \"нечто\""
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:317 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "URL (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:373
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "URL для фотографии (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:364
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Добавить к вашему профилю"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138
msgid "Edit Block"
msgstr "Редактировать блок"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Файлы: поделились со мной"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108
msgid "NEW"
msgstr "НОВОЕ"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:110
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:383
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:111
msgid "Remove all files"
msgstr "Удалить все файлы"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:112
msgid "Remove this file"
msgstr "Удалить этот файл"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:179
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "$Projectname сервер - Установка"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Не удалось подключиться к серверу баз данных."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Не удалось подключиться к указанному URL. Вероятно проблема с SSL сертификатом или DNS."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194
msgid "Could not create table."
msgstr "Не удалось создать таблицу."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:200
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "Ваша база данных установлена."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "Вам может понадобится импортировать файл \"install/schema_xxx.sql\" вручную используя клиент базы данных."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:207 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:778
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Пожалуйста, обратитесь к файлу \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268
msgid "System check"
msgstr "Проверка системы"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:273
msgid "Check again"
msgstr "Перепроверить"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294
msgid "Database connection"
msgstr "Подключение к базе данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Для установки $Projectname необходимо знать как подключиться к ваше базе данных."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг провайдером или администрацией сайта если у вас есть вопросы об этих настройках."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Указанная ниже база данных должна существовать. Если это не так, пожалуйста, создайте её перед тем, как продолжить."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301
msgid "Database Server Name"
msgstr "Имя сервера баз данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "По умолчанию 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Database Port"
msgstr "Порт сервера баз данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Порт коммуникации - используйте 0 по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303
msgid "Database Login Name"
msgstr "Имя для подключения к базе данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304
msgid "Database Login Password"
msgstr "Пароль для подключения к базе данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306
msgid "Database Type"
msgstr "Тип базы данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:348
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:348
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Ваш адрес электронной почты должен соответствовать этому для использования веб-панели администратора."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:350
msgid "Website URL"
msgstr "URL веб-сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:350
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Пожалуйста, используйте SSL (https) URL если возможно."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:352
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:337
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:391
msgid "PHP version 8.0 or greater is required."
msgstr "Требуется PHP версии 8.0 или выше."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:392
msgid "PHP version"
msgstr "Версия PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:408
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Не удалось найти консольную версию PHP в путях переменной PATH веб-сервера."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "Если у вас на сервере не установлена консольная версия PHP вы не сможете запустить фоновый опрос через cron. "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:413
msgid "PHP executable path"
msgstr "Пусть к исполняемому модулю PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:413
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Введите полный путь к исполняемому модулю PHP. Вы можете оставить его пустым для продолжения установки."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:418
msgid "Command line PHP"
msgstr "Командная строка PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:428
msgid ""
"Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is "
"required."
msgstr "Невозможно проверить командную строку PHP поскольку требуемая функция shell_exec() отключена."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "В консольной версии PHP в вашей системе отключена опция \"register_argc_argv\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:433
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Это необходимо для функционирования доставки сообщений."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:456
msgid ""
"This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able "
"to upload at least 4 MB at once."
msgstr "Этого недостаточно для загрузки больших изображений или файлов. Вы должны иметь возможность загрузить как минимум 4 Мб за раз."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:458
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to "
"upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "Максимально разрешённый общий размер загрузок установлен в %s. Максимальный размер одной загрузки установлен в %s. Вам разрешено загружать до %d файлов за один приём."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:464
msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file."
msgstr "Вы можете изменить эти настройки в файле php.ini на сервере."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:466
msgid "PHP upload limits"
msgstr "Максимальный размер загрузки в PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:489
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" не может сгенерировать ключи шифрования"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:490
msgid ""
"If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
"installation.php\"."
msgstr "Если работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Генерация ключей шифрования"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "модуль PHP libcURL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:511
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "модуль графики PHP GD"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:512
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "модуль PHP OpenSSL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513
msgid "PDO database PHP module"
msgstr "модуль баз данных PHP PDO"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "модуль PHP mb_string"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515
msgid "xml PHP module"
msgstr "модуль PHP xml"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516
msgid "zip PHP module"
msgstr "модуль PHP zip"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "модуль Apache mod_rewrite"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Ошибка: требуемый модуль mod_rewrite веб-сервера Apache не установлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529
msgid "exec"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526
msgid ""
"Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in "
"php.ini"
msgstr "Ошибка: exec требуется, однако не установлен или был отключён в php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535
msgid "shell_exec"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532
msgid ""
"Error: shell_exec is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Ошибка: shell_exec требуется, однако не установлен или был отключён в php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:540
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль PHP libсURL требуется, однако не установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:544
msgid ""
"Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library "
"required but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль PHP GD с поддержкой JPEG или графическая библиотека ImageMagick требуется, однако не установлена"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:548
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль PHP OpenSSL требуется, однако не установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554
msgid ""
"Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql."
msgstr "Ошибка: отсутствует драйвер MySQL или PgSQL в модуле баз данных PHP PDO"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559
msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль баз данных PHP PDO требуется, однако не установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль PHP mb_string требуется, однако не установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:567
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль PHP xml требуется для DAV, однако не установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:571
msgid "Error: zip PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: модуль PHP zip требуется, однако не установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:590 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php доступен для записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
"in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Инсталлятор требует возможности создать файл с именем \".htconfig.php\" в корневом каталоге вашего веб-сервера но не может этого сделать."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:596
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "В большинстве случаев это проблема прав доступа. Веб-сервер может не иметь возможности записывать файлы в этот каталог даже если вы можете это делать."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:597
msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information."
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с install/INSTALL.txt для дополнительных сведений."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:613
msgid ""
"This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. "
"Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Это программное обеспечение использует шаблонизатор Smarty3 для отображения своих веб-страниц. Smarty3 компилирует шаблоны для PHP для ускорения рендеринга."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:614
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the top level web folder."
msgstr "Для хранения этих скомпилированных шаблонов веб-сервер должен иметь доступ на запись к каталогу %s в каталоге верхнего уровня."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:615 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:636
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has "
"write access to this folder."
msgstr "Убедитесь, что пользователь от имени которого работает ваш веб-сервер (например, www-data), имеет доступ на запись в этот каталог."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:616
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Примечание. В качестве меры безопасности вы должны предоставить доступ веб-серверу для записи только к %s но не к содержащимися в нём файлами шаблонов (.tpl)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:619
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s доступен для записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:635
msgid ""
"This software uses the store directory to save uploaded files. The web "
"server needs to have write access to the store directory under the top level "
"web folder"
msgstr "Эта программа использует каталог хранения для загруженных файлов. Для веб-сервера требуется доступ на запись начиная с верхнего уровня каталога хранения."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:639
msgid "store is writable"
msgstr "хранилище доступно для записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:671
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access "
"to this site."
msgstr "SSL certificate cannot be validated. Замените его или отключите https доступ к этому сайту."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:672
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "Если у вас есть https-доступ к вашему сайту или разрешено подключение к TCP-порту 443 (порт https), вы ДОЛЖНЫ использовать сертификат, действительный для браузера. Вы НЕ ДОЛЖНЫ использовать самоподписанные сертификаты!"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:673
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "Эти ограничения приняты поскольку ваши общедоступные публикации могут, например, содержать ссылки на изображения на вашем собственном хабе."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:674
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "Если ваш сертификат не признан, пользователи других сайтов (которые могут сами иметь действительные сертификаты) получат предупреждающее сообщение о проблемах с безопасностью."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:675
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "Это может привести к проблемам удобства использования из других мест (не только на вашем собственном сайте), поэтому мы настаиваем на этом требовании."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:676
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-valid."
msgstr "Доступны поставщики, которые выдают действительные для браузера бесплатные сертификаты."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:677
msgid ""
"If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted "
"authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. "
"These are not normally required by browsers, but are required for server-to-"
"server communications."
msgstr "Если вы уверены, что сертификат действителен и подписан доверенным органом, проверьте, установлен ли промежуточные сертификаты. Обычно они не требуются браузерами, но бывают необходимы для связи между серверами."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:679
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "Проверка SSL сертификата"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
"Test: "
msgstr "Перезапись URL в .htaccess не работает. Проверьте настройки вашего сервера."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:688
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Перезапись URL работает"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:701
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Файл конфигурации базы данных \".htconfig.php\" не может быть записан. Используйте прилагаемый текст для создания файла конфигурации в корневом каталоге веб-сервера."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:776
msgid "<h1>What next?</h1>"
msgstr "<h1>Что дальше? </h1>"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:777
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
msgstr "Вам понадобится [вручную] настроить запланированную задачу для опрашивателя."
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47
msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps"
msgstr "Изменить порядок приложений на панели навигации"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47
msgid "Change Order of App Tray Apps"
msgstr "Изменить порядок приложений в лотке"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48
msgid ""
"Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the "
"navbar"
msgstr "Используйте стрелки для перемещения приложения влево (вверх) или вправо (вниз) в панели навигации"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48
msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray"
msgstr "Используйте стрелки для перемещения приложения вверх или вниз в лотке"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Заблокированные аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97
msgid "Expired accounts"
msgstr "Просроченные аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98
msgid "Expiring accounts"
msgstr "Близкие к просрочке аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:122
msgid "Message queues"
msgstr "Очередь сообщений"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:136
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Ваше программное обеспечение должно быть обновлено"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144
msgid "Registered accounts"
msgstr "Зарегистрированные аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ждут утверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146
msgid "Registered channels"
msgstr "Зарегистрированные каналы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147
msgid "Active addons"
msgstr "Активные расширения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148
msgid "Version"
msgstr "Версия системы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:149
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Версия репозитория (master)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Версия репозитория (dev)"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Тег удалён"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Удалить тег элемента"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Выбрать тег для удаления:"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:43
msgid "item"
msgstr "пункт"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30
msgid "Email verification resent"
msgstr "Сообщение для проверки email отправлено повторно"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33
msgid "Unable to resend email verification message."
msgstr "Невозможно повторно отправить сообщение для проверки email"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:47
msgid "Privacy group created."
msgstr "Группа конфиденциальности создана."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:50
msgid "Could not create privacy group."
msgstr "Не удалось создать группу конфиденциальности."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:82
msgid "Privacy group updated."
msgstr "Группа конфиденциальности обновлена."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:301
msgid "Post to this group by default"
msgstr "Публиковать в этой группе по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302
msgid "Add new contacts to this group by default"
msgstr "Добавлять новые контакты в эту группу по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:146
msgid "Privacy group name"
msgstr "Имя группы конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Участники канала видимые для остальных"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:175
msgid "Privacy group removed."
msgstr "Группа конфиденциальности удалена."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:178
msgid "Unable to remove privacy group."
msgstr "Ну удалось удалить группу конфиденциальности."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:244
#, php-format
msgid "Privacy Group: %s"
msgstr "Группа конфиденциальности: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:246
msgid "Privacy group name: "
msgstr "Название группы конфиденциальности: "
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:262
msgid "Group members"
msgstr "Члены группы"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:264
msgid "Not in this group"
msgstr "Не в этой группе"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:296
msgid "Click a channel to toggle membership"
msgstr "Нажмите на канал для просмотра членства"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43
msgid "Item is not editable"
msgstr "Элемент нельзя редактировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Некоторые предложения о том, что делать, если вы здесь новичок "
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:119
msgid "Layout not found"
msgstr "Макет на найден"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:127
msgid "This template does not support pdledi_gui (no content regions defined)"
msgstr "Этот шаблон не поддерживает pdledi_gui (не определены области содержимого)"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:403
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое основной страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:404
msgid "The main page content can not be edited!"
msgstr "Содержимое основной страницы не может быть отредактировано!"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:130
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Вы создали %1$.0f из %2$.0f возможных каналов."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:159
msgid "Your real name is recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать ваше настоящее имя."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:160
msgid ""
"Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation "
"Group\""
msgstr "Примеры: \"Иван Иванов\", \"Оксана и кони\", \"Футбол\", \"Тимур и его команда\""
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:165
msgid ""
"This will be used to create a unique network address (like an email address)."
msgstr "Это будет использовано для создания уникального сетевого адреса (наподобие email)."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167
msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _"
msgstr "Разрешённые символы a-z 0-9, - и _"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:175
msgid "Channel name"
msgstr "Название канала"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:181
msgid "Create a Channel"
msgstr "Создать канал"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182
msgid ""
"A channel is a unique network identity. It can represent a person (social "
"network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed, "
"and many other things."
msgstr "Канал это уникальная сетевая идентичность. Он может представлять человека (профиль в социальной сети), форум или группу, бизнес или страницу знаменитости, новостную ленту и многие другие вещи."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:183
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "или <a href=\"import\">импортировать существующий канал</a> из другого места."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188
msgid "Validate"
msgstr "Проверить"
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:19
msgid "Update to Hubzilla 5.0 step 2"
msgstr "Обновление Hubzilla 5.0, этап 2"
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:21
msgid "To complete the update please run"
msgstr "Для завершения обновления пожалуйста выполните"
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:23
msgid "php util/z6convert.php"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:25
msgid "from the terminal."
msgstr "из терминала."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:26
msgid "Public Hubs"
msgstr "Публичные хабы"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:29
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr "Указанные хабы разрешают публичную регистрацию для сети $Projectname. Все хабы в сети взаимосвязаны, поэтому членство в любом из них передает членство во всю сеть. Некоторым хабам может потребоваться подписка или предоставление многоуровневых планов обслуживания. Сам хаб <strong>может</strong> предоставить дополнительные сведения."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
msgid "Hub URL"
msgstr "URL сервера"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
msgid "Access Type"
msgstr "Тип доступа"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
msgid "Registration Policy"
msgstr "Политика регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
msgid "Software"
msgstr "Программное обеспечение"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:37
msgid "Ratings"
msgstr "Оценки"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:51
msgid "Rate"
msgstr "Оценка"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:84 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103
msgid "Album not found."
msgstr "Альбом не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:93
msgid "Delete Album"
msgstr "Удалить альбом"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:165 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1054
msgid "Delete Photo"
msgstr "Удалить фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:522
msgid "No photos selected"
msgstr "Никакие фотографии не выбраны"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:571
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Доступ к этому элементу ограничен."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:614
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "Вы использовали %1$.2f мегабайт для хранения фото."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:618
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "Вы использовали %1$.2f мегабайт из %2$.2f для хранения фото."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:660
msgid "Upload Photos"
msgstr "Загрузить фотографии"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664
msgid "Enter an album name"
msgstr "Введите название альбома"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "или выберите существующий альбом (двойной щелчок)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Сделать публикацию о статусе для этой загрузки"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668
msgid "Description (optional)"
msgstr "Описание (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:756
msgid "Show Newest First"
msgstr "Показать новые первыми"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:758
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Показать старые первыми"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:815 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1354
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавить фотографии"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:863
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Доступ запрещен. Доступ к этому элементу может быть ограничен."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:865
msgid "Photo not available"
msgstr "Фотография не доступна"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:923
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Использовать в качестве фотографии профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:924
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Использовать в качестве фотографии обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:931
msgid "Private Photo"
msgstr "Личная фотография"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:946
msgid "View Full Size"
msgstr "Посмотреть в полный размер"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1028
msgid "Edit photo"
msgstr "Редактировать фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1030
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Повернуть CW (направо)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1031
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Повернуть CCW (налево)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034
msgid "Move photo to album"
msgstr "Переместить фотографию в альбом"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Введите новое название альбома"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1036
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "или выбрать существующую (двойной щелчок)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041
msgid "Add a Tag"
msgstr "Добавить тег"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1049
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "Пометить как альбом \"для взрослых\""
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1237
msgid "Photo Tools"
msgstr "Фото-Инструменты"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1246
msgid "In This Photo:"
msgstr "На этой фотографии:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1251
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "%s элемент установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:191
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "%sустановка элемента неудачна."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Канала нет."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:45
msgid "No connections in common."
msgstr "Общих контактов нет."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:65
msgid "View Common Connections"
msgstr "Просмотр общий контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:93
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Выбрать каталог для закладок"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:98
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Сохранить закладку"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL закладки"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "или введите новое имя каталога закладок"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Неверный идентификатор профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Редактор видимости профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Видно"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Удаление канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This channel will be permanently removed. "
msgstr "Этот канал будет удален навсегда. "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This action can not be undone!"
msgstr "Это действие не может быть отменено!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:36
msgid "Item sync completed!"
msgstr "Синхронизация объектов завершена!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:51
msgid "Item sync completed but no items were found!"
msgstr "Синхронизация объектов завершена, но объекты не найдены!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:68
msgid "File sync completed!"
msgstr "Синхронизация файлов завершена!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:83
msgid "File sync completed but no files were found!"
msgstr "Синхронизация файлов завершена, но файлы не найдены! "
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:98
msgid "Channel clone status"
msgstr "Статус клонирования канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:99
msgid "Item sync status"
msgstr "Статус синхронизации объектов"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:100
msgid "File sync status"
msgstr "Статус синхронизации файлов"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:107
msgid "Channel cloning completed!"
msgstr "Клонирование канала завершено!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:108
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:109
msgid "Only resume if sync stalled!"
msgstr "Возобновлять только в том случае, если синхронизация остановилась! "
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:137
msgid "Create a new channel"
msgstr "Создать новый канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:163
msgid "Current Channel"
msgstr "Текущий канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Выбрать и переключиться на один из ваших каналов"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:166
msgid "Default Channel"
msgstr "Основной канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167
msgid "Make Default"
msgstr "Сделать основным"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d новых представлений"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Делегированный канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:139
msgid "Page link"
msgstr "Ссылка страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:166
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Редактировать веб-страницу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:74
msgid "Click to show more"
msgstr "Нажмите чтобы показать больше"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:49
msgid "App Categories"
msgstr "Категории приложений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:25
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Закладки чатов"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:58
msgid "Suggestions"
msgstr "Рекомендации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:59
msgid "See more..."
msgstr "Просмотреть больше..."
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:26
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:46
msgid "No recent activities"
msgstr "Нет недавних действий"
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:214
msgctxt "noun"
msgid "new connection"
msgid_plural "new connections"
msgstr[0] "новое подключение"
msgstr[1] "новых подключения"
msgstr[2] "новых подключений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Channel_activities.php:220
msgctxt "noun"
msgid "notice"
msgid_plural "notices"
msgstr[0] "уведомление"
msgstr[1] "уведомления"
msgstr[2] "уведомлений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:36
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Рекомендуемые чаты"
#: ../../Zotlabs/Widget/Privacygroups.php:45
msgid "Add new group"
msgstr "Добавить новую группу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84
msgid "I agree"
msgstr "Я согласен"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84
msgid "I disagree"
msgstr "Я не согласен"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84
msgid "I abstain"
msgstr "Я воздержался"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:125 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:126
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Просмотр профиля %s - %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:159
msgid "Don't show"
msgstr "Не показывать"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:39
msgid "Read mode"
msgstr "Читать дальше"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:40
msgid "Edit mode"
msgstr "Режим редактирования"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:41
msgid "Editing"
msgstr "Редактируем"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:42
msgid "Saving"
msgstr "Сохраняем"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:43
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:34
msgid "Add New Connection"
msgstr "Добавить новый контакт"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:35
msgid "Enter channel address"
msgstr "Введите адрес канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:36
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Пример: ivan@example.com, http://example.com/ivan"
#: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:43
msgid "Add new role"
msgstr "Добавить новую роль"
#: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:93
msgid "Role members"
msgstr "Обладатели роли"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:24
msgid "New network activity notifications"
msgstr "Уведомления о новой сетевой активности "
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27
msgid "Network stream"
msgstr "Сетевой поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:30
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:69
msgid "Mark all notifications read"
msgstr "Пометить уведомления как прочитанные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:33
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:53
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:72
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:164
msgid "Show new posts only"
msgstr "Показывать только новые публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:34
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:54
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:73
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:134
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:165
msgid "Filter by name or address"
msgstr "Фильтровать по имени или адресу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:44
msgid "New home activity notifications"
msgstr "Уведомления о взаимодействии с вами"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:47
msgid "Home stream"
msgstr "Ваш поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:50
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:161
msgid "Mark all notifications seen"
msgstr "Пометить уведомления как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:44
msgid "Direct Messages"
msgstr "Личные сообщения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:63
msgid "New direct messages notifications"
msgstr "Уведомления о новых сообщениях"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:66
msgid "Direct messages stream"
msgstr "Поток сообщений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:81
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:53
msgid "Events"
msgstr "События"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:82
msgid "New events notifications"
msgstr "Уведомления о новых событиях"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:85
msgid "View events"
msgstr "Просмотреть события"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:88
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Пометить все события как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97
msgid "New connections notifications"
msgstr "Уведомления о новых контактах"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:100
msgid "View all connections"
msgstr "Просмотр всех контактов"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:109
msgid "New files notifications"
msgstr "Уведомления о новых файлах"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:116
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:117
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:35
msgid "Notices"
msgstr "Оповещения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:120
msgid "View all notices"
msgstr "Просмотреть все оповещения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:123
msgid "Mark all notices seen"
msgstr "Пометить все оповещения как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:144
msgid "Registrations"
msgstr "Регистрации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:145
msgid "New registrations notifications"
msgstr "Уведомления о новых регистрациях"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:155
msgid "New public stream notifications"
msgstr "Уведомления о новом в публичном потоке"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:158
msgid "Public stream"
msgstr "Публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:172
msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment"
msgstr "Извините, но сейчас у вас нет уведомлений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:37
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:43
msgid "Channel settings"
msgstr "Настройки канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:49
msgid "Privacy settings"
msgstr "Настройки конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:56
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:63
msgid "Manage locations"
msgstr "Управление местоположением"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tokens.php:41
msgid "Add new guest"
msgstr "Добавить нового гостя"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57
msgid "Rating Tools"
msgstr "Инструменты оценки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:61 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:63
msgid "Rate Me"
msgstr "Оценить меня"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:66
msgid "View Ratings"
msgstr "Просмотр оценок"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:60
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:81
msgid "Remove term"
msgstr "Удалить выражение"
#: ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:63 ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:54
msgid "photo/image"
msgstr "фотография / изображение"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:23
msgid "Toggle post editor"
msgstr "Переключить редактор сообщений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:33
msgid "Toggle personal notes"
msgstr "Переключить личные заметки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:43
msgid "Channel activities"
msgstr "Действия в канале"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:48
msgid "Show direct (private) messages"
msgstr "Показать личные (прямые) сообщения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:57
msgid "Show posts that include events"
msgstr "Показывать публикации с событиями"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:63
msgid "Polls"
msgstr "Опросы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:67
msgid "Show posts that include polls"
msgstr "Показывать публикации с опросами"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:90
#, php-format
msgid "Show posts related to the %s privacy group"
msgstr "Показывать публикации относящиеся к группе конфиденциальности %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:99
msgid "Show my privacy groups"
msgstr "Показывать мои группы конфиденциальности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:123
msgid "Show posts to this forum"
msgstr "Показывать публикации этого форума"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:134
msgid "Show forums"
msgstr "Показывать форумы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:148
msgid "Starred Posts"
msgstr "Отмеченные публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:152
msgid "Show posts that I have starred"
msgstr "Показывать публикации которые я отметил"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:163
msgid "Personal Posts"
msgstr "Свои публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:167
msgid "Show posts that mention or involve me"
msgstr "Показывать публикации где вы были упомянуты или привлечены"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:190
#, php-format
msgid "Show posts that I have filed to %s"
msgstr "Показывать публикации которые я добавил в %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:200
msgid "Show filed post categories"
msgstr "Показывать категории добавленных публикаций"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:214
msgid "Panel search"
msgstr "Панель поиска"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:224
msgid "Filter by name"
msgstr "Отфильтровать по имени"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:239
msgid "Remove active filter"
msgstr "Удалить активный фильтр"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:255
msgid "Stream Filters"
msgstr "Фильтры потока"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:41
msgid "Select Channel"
msgstr "Выбрать канал"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:46
msgid "Read-write"
msgstr "Чтение-запись"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:47
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:133
msgid "Channel Calendar"
msgstr "Календарь канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:137
msgid "Shared CalDAV Calendars"
msgstr "Общие календари CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141
msgid "Share this calendar"
msgstr "Поделиться этим календарём"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143
msgid "Calendar name and color"
msgstr "Имя и цвет календаря"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145
msgid "Create new CalDAV calendar"
msgstr "Создать новый календарь CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:147
msgid "Calendar Name"
msgstr "Имя календаря"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:148
msgid "Calendar Tools"
msgstr "Инструменты календаря"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:150
msgid "Import calendar"
msgstr "Импортировать календарь"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:151
msgid "Select a calendar to import to"
msgstr "Выбрать календарь для импорта в"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178
msgid "Addressbooks"
msgstr "Адресные книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180
msgid "Addressbook name"
msgstr "Имя адресной книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182
msgid "Create new addressbook"
msgstr "Создать новую адресную книгу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:183
msgid "Addressbook Name"
msgstr "Имя адресной книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:185
msgid "Addressbook Tools"
msgstr "Инструменты адресной книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:186
msgid "Import addressbook"
msgstr "Импортировать адресную книгу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:187
msgid "Select an addressbook to import to"
msgstr "Выбрать адресную книгу для импорта в"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:16
msgid "App Collections"
msgstr "Коллекции приложений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:18
msgid "Installed apps"
msgstr "Установленные приложения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:36
msgid "Profile Creation"
msgstr "Создание профиля"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38
msgid "Upload profile photo"
msgstr "Загрузить фотографию профиля"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:39
msgid "Upload cover photo"
msgstr "Загрузить фотографию обложки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:43
msgid "Find and Connect with others"
msgstr "Найти и вступить в контакт"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45
msgid "View the directory"
msgstr "Просмотреть каталог"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:47
msgid "Manage your connections"
msgstr "Управление вашими контактами"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:50
msgid "Communicate"
msgstr "Связаться"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:52
msgid "View your channel homepage"
msgstr "Домашняя страница канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:53
msgid "View your network stream"
msgstr "Просмотреть ваш сетевой поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:59
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62
msgid "Missing Features?"
msgstr "Отсутствует функция?"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:64
msgid "Pin apps to navigation bar"
msgstr "Прикрепить приложение к панели"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:65
msgid "Install more apps"
msgstr "Установить больше приложений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:76
msgid "View public stream"
msgstr "Просмотреть публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:96
msgid "Commented Date"
msgstr "По комментариям"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:100
msgid "Order by last commented date"
msgstr "Сортировка по дате последнего комментария"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:103
msgid "Posted Date"
msgstr "По публикациям"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:107
msgid "Order by last posted date"
msgstr "Сортировка по дате последней публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:110
msgid "Date Unthreaded"
msgstr "По порядку"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:114
msgid "Order unthreaded by date"
msgstr "Сортировка в порядке поступления"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:129
msgid "Stream Order"
msgstr "Упорядочить поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:55
msgctxt "widget"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:31
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:66
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Регистрации участников, ожидающие подверждения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:34
msgid "Inspect queue"
msgstr "Просмотр очереди"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:35
msgid "Queueworker"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:37
msgid "DB updates"
msgstr "Обновление базы данных"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:62
msgid "Addon Features"
msgstr "Настройки расширений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:32
msgid "Public and restricted messages"
msgstr "Общедоступные и частные публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:33
msgid "Direct messages"
msgstr "Сообщения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:34
msgid "Starred messages"
msgstr "Отмеченные публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:37
msgid "No messages"
msgstr "Сообщений нет"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:38
msgid "Unseen"
msgstr "Новые"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:17
msgid "Chat Members"
msgstr "Участники чата"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:337
msgid "Social Networking"
msgstr "Социальная Сеть"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:338
msgid "Social - Federation"
msgstr "Социальная - Федерация"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:339
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Социальная - В основном общественный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:340
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Социальная - Ограниченный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:341
msgid "Social - Private"
msgstr "Социальная - Частный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:344
msgid "Community Forum"
msgstr "Форум сообщества"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:345
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Форум - В основном общественный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:346
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Форум - Ограниченный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:347
msgid "Forum - Private"
msgstr "Форум - Частный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:350
msgid "Feed Republish"
msgstr "Публиковать ленты новостей"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:351
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Ленты новостей - В основном общественный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:352
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Ленты новостей - Ограниченный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:355
msgid "Special Purpose"
msgstr "Спец. назначение"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:356
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Спец. назначение - Знаменитость/Soapbox"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:357
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Спец. назначение - Групповой репозиторий"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:361
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:385
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:386
msgid "Community forum"
msgstr "Форум сообщества"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:387
msgid "Custom"
msgstr "Собственные"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56
msgid "Can view my channel stream and posts"
msgstr "Может просматривать мой поток и сообщения"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Может присылать мне свои потоки и сообщения"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Может просматривать мой стандартный профиль канала"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59
msgid "Can view my connections"
msgstr "Может просматривать мои контакты"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Может просматривать мое хранилище файлов"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61
msgid "Can upload/modify my file storage and photos"
msgstr "Может загружать/изменять мои файлы и фотографии в хранилище"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62
msgid "Can view my channel webpages"
msgstr "Может просматривать мои веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63
msgid "Can view my wiki pages"
msgstr "Может просматривать мои вики-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64
msgid "Can create/edit my channel webpages"
msgstr "Может редактировать мои веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65
msgid "Can write to my wiki pages"
msgstr "Может редактировать мои вики-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66
msgid "Can post on my channel (wall) page"
msgstr "Может публиковать на моей странице канала"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Может прокомментировать или отмечать как понравившиеся мои публикации"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68
msgid "Can send me direct messages"
msgstr "Может отправлять мне сообщения"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69
msgid "Can like/dislike profiles and profile things"
msgstr "Может комментировать или отмечать как нравится/ненравится мой профиль"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70
msgid "Can chat with me"
msgstr "Может общаться со мной в чате"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71
msgid "Can source/mirror my public posts in derived channels"
msgstr "Могу ли я создавать / зеркалировать мои общедоступные сообщения в производных каналах"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73
msgid "Can administer my channel"
msgstr "Может администрировать мой канал"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292
msgid "Change filename to"
msgstr "Переименовать файл в"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:309 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:393
msgid "Select a target location"
msgstr "Выбрать место назначения"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:394
msgid "Copy to target location"
msgstr "Скопировать в место назнаения"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:392
msgid "Set permissions for all files and sub folders"
msgstr "Установить разрешения для всех файлов и подкаталогов"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Сообщить своим контактам об этом файле"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351
msgid "File category"
msgstr "Категория файла"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:365
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:367
msgid "Shared"
msgstr "Общие"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:369
msgid "Add Files"
msgstr "Добавить файлы"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:384
msgid "parent"
msgstr "источник"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:402
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать всё"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:403
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Групповая обработка"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:404
msgid "Adjust Permissions"
msgstr "Настроить разрешения"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:405
msgid "Move or Copy"
msgstr "Переместить или копировать"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:408
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:409
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411
msgid "Attachment BBcode"
msgstr "Вложение BBcode"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:412
msgid "Embed BBcode"
msgstr "Встраивание BBcode"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:413
msgid "Link BBcode"
msgstr "Ссылка BBcode"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:486
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Вы используете %1$s из доступного вам хранилища файлов."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:491
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)"
msgstr "Вы используете %1$s из %2$s доступного хранилища файлов (%3$s%)."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:502
msgid "WARNING:"
msgstr "Предупреждение:"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:543
msgid "Create new folder"
msgstr "Создать новую папку"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:545
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить файл"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:557
msgid "Drop files here to immediately upload"
msgstr "Поместите файлы сюда для немедленной загрузки"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:560
msgid ""
"You can select files via the upload button or drop them right here or into "
"an existing folder."
msgstr "Вы можете выбрать файлы с помощью кнопки загрузки или перетащить их сюда или в существующую папку."
#: ../../util/nconfig.php:34
msgid "Source channel not found."
msgstr "Канал-источник не найден."